Книга: Крысолов 2

Крысолов

Автор: Цветаева М.И.

Лирическая сатира

ГОРОД ГАММЕЛЬН

(Глава первая)

Стар и давен город Гаммельн,

Словом скромен, делом строг,

Верен в малом, верен в главном:

Гаммельн — славный городок!

В ночь, как быть должно комете,

Спал без про'сыпу и сплошь.

Прочно строен, чисто ме'тен,

До умильности похож

— Не подойду и на выстрел! —

На своего бургомистра.

В городе Гаммельне дешево шить:

Только один покрой в нем.

В городе Гаммельне дешево жить

И помирать спокойно.

Гривенник — туша, пятак — кувшин

Сливок, полушка — тво'рог.

В городе Гаммельне, знай, один

Только товар и дорог:

Грех.

(Спросим дедов:

Дорог: редок.)

Ни распоясавшихся невест,

Ни должников, — и кроме

Пива — ни жажды в сердцах. На вес

Золота или крови —

Грех. Полстолетия (пятьдесят

Лет) на одной постели

Благополучно проспавши, спят

Дальше.? Вдвоем потели,

Вместе истлели?.. Тюфяк, трава, —

Разница какова?

(Бог упаси меня даже пять

Лет на одной перине

Спать! Лучше моську наймусь купать!)

Души Господь их принял.

И озаренье: А вдруг у них

Не было таковых?

Руки — чтоб гривну взымать с гроша,

Ноги — должок не додан.

Но, вразумите, к чему — душа?

Не глубоко ль негодный

— Как жардиньерка — гамак — кларнет —

В нашем быту — предмет?

В городе Гаммельне — отпиши —

Ни одного кларнета.

В городе Гаммельне — ни души.

Но уж тела' за это!

Плотные, прочные. Бык, коль дюж,

Дюжины стоит душ.

А приосанятся — георгин,

Ниц! преклонись, Георгий!

Города Гаммельна гражданин, —

Это выходит гордо.

Не забывай, школяры:? Узреть

Гаммельн — и умереть!"

Juri, и R?hrei, и R?hr uns nicht

an 1 (в словаре: не тронь нас!) —

Смесь. А глаза почему у них

В землю? Во-первых — скромность,

И… бережливость: воззрился — ан

Пуговица к штанам!

Здесь остановка, читатель. — Лжешь,

Автор! Очки втираешь!

В сем Эльдорадо когда ж и кто ж

Пуговицы теряет?

— Нищие. Те, что от грязи сгнив,

В спальни заносят тиф, —

Пришлые. Скоропечатня бед,

Счастья бесплатный номер.

В Гаммельне собственных нищих нет.

Был, было, раз — да помер.

Тощее ж тело вдали от тел

Сытых зарыть велел

Пастор, — и правильно: не простак

Пастор, — не всем? осанна!"

Сытые тощему не простят

Ни лоскута, ни штанной

Пуговицы, чтобы знал-де всяк:

Пуговка — не пустяк!

(Маленькая диверсия в сторону пуговицы:)

Пуговицею весь склад и быт

Держатся. Трезв — застегнут.

Пуговица! Праадамов стыд!

Мод и свобод исподних —

Смерть. Обывателю ты — что чуб

Бульбе, и Будде — пуп.

С пуговицею — все право в прах,

В грязь. Не теряй, беспутный,

Пуговицы! Праадамов крах

Только тобой искуплен,

Фиговая! Ибо что же лист

Фиговый (?Mensch wo bist?? 2) —

Как не прообраз ее? (?Bin nackt 3,

Наг, — потому робею?) —

Как не зачаток, не первый шаг…

Пуговица — в идее!

Пуговицы же (внемли, живот

Голый!) — идея — вот:

Для отличения Шатуна Чад — от овец Господних:

Божье застегнуто чадо на'

Все', — а козел расстегнут —

Весь! Коли с ангелами в родстве,

Муж, — застегнись на все'!

Не привиденьями ли в ночи

— Целый Бедлам вакантный! —

Нищие, гении, рифмачи,

Шуманы, музыканты,

Каторжники…

Коли взять

на вес:

Без головы, чем без 4

Пуговицы! — Санкюлот! Босяк!

От Пугача — к Сэн-Жюсту?!

Если уж пуговица — пустяк,

Что ж, господа, не пусто?

Для государства она — что грунт

Древу и чреву — фунт

Стерлингов. А оборвется — голь!

Бунт! Погреба разносят!

Возвеселися же, матерь, коль

Пуговицею — носик:

Знак добронравия. (Мой же росс

Явственно горбонос —

В нас 5).

==========

Дальше от пуговичных пустот,

Муза! От истин куцых!

От революции не спасет —

Пуговица. Да рвутся ж —

Все'! Коли с демонами в родстве —

Бард, — расстегнись на все'!

(Здесь кончается ода пуговице и возобновляется повествование.)

Город грядок —

Гаммельн, нравов

добрых, складов

полных, — Рай —

город…

Божья радость —

Гаммельн, здравых —

город, правых —

город…

Рай-город, пай-город, всяк-свой-пай-берет, —

Зай-город, за'годя-закупай-город.

Без загадок —

город, — гладок:

Благость. Навык —

город. — Рай —

город…

Божья заводь —

Гаммельн, гадок —

Бесу, сладок —

Богу…

Рай-город 6, пай-город, Шмидтов-Майеров

Царь-город, старшему-уступай-город.

Без пожаров —

город, благос город, А-

город.ай-

город…

Кто не хладен

и не жарок,

прямо в Гаммельн

поез —

жа'й-город, рай-город, горностай-город.

Бай-город, во'время-засыпай-город.

Первый обход!

Первый обход!

С миром сношенья прерваны!

Спущен ли пес? Впущен ли кот?

Предупрежденье первое.

Су — дари, выпрягайте слуг!

Тру — бочку вытрясай, досуг!

Труд, покидай верстак:

?Morgen ist auch ein Tag 7?..

Без десяти!

Без десяти!

Уши законопатить

Ватой! Учебники отнести

В парту! Будильник — на' пять.

Ла — вочник, оставляй мело'к,

Бюр — герша, оставляй чулок

И оправляй тюфяк:

?Morgen ist auch ein Tag?..

Десять часов!

Десять часов!

Больше ни междометья!

Вложен ли ключ? Вде'т ли засов?

Предупрежденье третье.

Би — блию закрывай, отец!

Бюр — герша, надевай чепец,

Муж, надевай колпак, —

?Morgen ist auch ein...?

— Спят

Гаммельнцы…

СНЫ

(Глава вторая)

В других городах,

В моих (через — кра'й-город)

Мужья видят дев

Морских, жены — Байронов,

Младенцы — чертей,

Служанки — наездников…

А ну-ка, Морфей,

Что' — гаммельнцам грезится

Безгрешным, — а ну'?

— Востры — да не дюже!

Муж видит жену,

Жена видит мужа,

Младенец — сосок,

Краса толстощекая —

Отцовский носок,

Который заштопала.

Повар — пробует,

Обер — требует.

ВсЈ как следует,

ВсЈ как следует.

Вдоль спицы петля' —

Та'к всЈ у них плавно!

Павл видит Петра,

А Петр видит Павла,

Конечно — внучат

Дед (точку — прозаик),

Служанка — очаг

И добрых хозяев.

Каспар — заповедь,

Пастор — проповедь.

Не без проку ведь

Спать, — не плохо ведь?

Пуды колбасы

Колбасник (со шпэком),

Суд видит весы,

Весы же — аптекарь,

Наставнику — трость,

Плод дел его швейных —

Швецу. Псу же — кость?

Ошиблись: ошейник!

Стряпка — щипаное,

Прачка — плисовое.

Как по-писаному!

Как по-писаному!

— А сам бургомистр?

— Что' въяве — то в дрЈме.

Раз он бургомистр,

Так что ж ему кроме

Как бюргеров зреть,

Вассалов своих?

А сам бургомистр —

Своих крепостных 8.

Дело слаженное,

Платье сложенное, —

По-положенному!

По-положенному!

(Лишь тон мой игрив:

Есть доброе — в старом!)

А впрочем, чтоб рифм

Не стаптывать даром —

Пройдем, пока спит,

В чертог его (строек

Царь!) прочно стои'т

И нашего сто'ит

Внимания…

==========

Замка не взломав,

Ковра не закапав —

В богатых домах,

Что' первое? запах.

Предельный, как вкус,

Нещадный, как тора,

Бесстыдный, как флюс

На роже актера.

Вся плоть вещества, —

(Счета в переплете

Шагреневом!) вся

Вещественность плоти

В нем: гниль до хрящей.

С проказой не шутят!

Не сущность вещей, —

Вещественность сути:

Букет ее — всей!

Есть запахи — хлещут!

Не сущность вещей:

Существенность вещи.

Не сущность вещей,

— О! и не дневала! —

Гнилых овощей 9

— Так пахнут подвалы —

Ему предпочту.

Дух сытости дивный!

Есть смрад чистоты.

Весь смрад чистоты в нем!

Не запах, а звук:

Мошны громогласной

Звук. Замшею рук

По бархату красных

Перил — а по мне

Смердит изобилье! —

Довольством — вполне.

А если и пылью —

Не нашей — с весной

Свезут, так уж што ж нам?

Не нищей: сквозной,

А бархатной — штофной —

Портьерной. Красот

Собранием, скопом

Красот и чистот,

А если и по'том —

Добротным, с клеймом

Палаты пробирной,

Не нашим (козлом),

А банковским, жирным

Жилетным: не дам.

По самое небо

— О Ненависть! — храм

Стоглавый тебе бы —

За всех и за вся.

==========

Засова не сняв,

Замка не затронув,

(Заметил? что в снах

Засовы не стонут,

Замки не гремят.

Врата без затвора —

Сон. До'мы — без врат.

Все' — тени, все' — воры

В снах).

Сто' — невест тебе.

Все' — с запястьями!

Без — ответственно.

Без — препятственно.

Се' — час жениха!

За кражи! за взломы!

Пустить петуха

В семейные домы!

В двуспальных толстух,

В мужей без измены.

Тот красен петух —

Как стяги — как стены

В иных городах…

Замка не затронув,

Посмотрим, как здрав

В добротных хоромах

Своих — бургомистр.

==========

Домовит, румяни'ст —

Баю-бай, бургомистр.

Завершенная седьмица —

Бургомистрово чело.

Что же мнится? что же снится

Бургомистру? Ни — че — го.

Ничего (как с жи'р-горы

Пот-то!), то есть: бюргеры.

Спи, жирна, спи, верна,

Бургомистрша, жена

Бургомистрова: синица,

Переполнившая зоб.

Что же мнится? что же снится

Бургомистрше? (Хорошо б,

Из перин-то вырвавши...)

… Бюргеры, ей — бюргерши.

Той — пропавшей без вести,

Этой — Цезарь рядышком…

Женщине ж порядочной

Ничего не грезится.

Спи-усни, им не верь,

Бургомистрова дщерь.

Соломонова пшеница —

Косы, реки быстрые.

Что же мнится? что же снится

Дочке бургомистровой?

Запахи, шепоты…

ВсЈ — и еще что-то!

НАПАСТЬ

(Глава третья)

Тетки-трещотки,

Кухарки-тараторки,

— Чепцы, кошЈлки —

Бабки-балаболки.

— Сала для лекаря!

— Трав для аптекаря!

— Свежего, красного

Легкого для пастора!

— По — следней дойки!

Девки-маслобойки.

— ЯдрЈной крупки!

Стряпки-мясорубки.

— Счастья, здоровья,

Сил на три месяца!

— Свежих воловьих

Жил для ремесленников!

Тетки-трещотки,

Торговки-горлодерки

— Кофты на байке —

Хозяйки-всезнайки.

— Све — жая требуха!

— Жи — во'го петуха!

— Масляна, не суха!

— Се'рд — ца для жениха!

— Сливки-последки!

Соседки-добросердки.

— Свежего! с ледничку!

Советницы-сплетницы.

— Взвесь, коль не веришь!

— Жарь — не ужарится!

— Гу — синых перьев

Для нотариуса!

— О' — вощи да с гряды!

— Со' — вести для судьи!

Кур — ки-цесарки,

Невесты-перестарки,

Свежи', с постельки

Вдовицы-коротельки.

— Мни, да не тискай!

— Рдянь — не редиска!

— По — лушка с миской!

— Мозгов для бургомистра!

— Что' хотите, то берите!

Подолы', капора'.

Поварихи-разберихи,

Румяные повара.

Но — сы приплюснутые:

— Чего бы вкусненького?

Ла — дошки — ширмочками:

— Чего бы жирненького?

Выловить.

Выудить.

Выведать.

Выгадать.

— Все' чехлы посняли с кресел!

— А гостей! А гостей!

— Нынче пекарева крестят!

— Новостей! Новостей!

Язвы-тихони.

Один в трахоме

Глаз, другой — пенится.

Сидни-кофейницы.

— Женишка-то, чай, постарше!

— А наряд! А наряд!

— Говорят, что у почтарши…

— Говорят… Говорят…

Язвы-шнырялы,

Кляузы-обмиралы,

— На' площадь сор неси! —

Козни-цикорницы.

— Нацепил зеленый галстук!

— Ловелас! Ловелас!

— Мясник с тещей поругался!

— А у нас! А у нас!

— Ред — ко — сти…

— Хит — ро — сти…

— Кхе-кхе-кхе…

— Кхи-кхи-кхи…

— Бургомистрова-то Грета!

— Не того! Не того!

— Третью ночь сидит до свету!

— Каково? Каково?

— Свечку жжет…

— Век свой жжет…

— Счастья ждет…

— В гроб пойдет…

— Скатертей однех — с три пуда!

— Чай, одна! Чай, одна!

— Ни за кем, отцу, не буду.

— Не жена! Не жена!

— Грех-таки…

— Стыд-таки…

— Кхе-кхе-кхе…

— Кхи-кхи-кхи…

— Поглядеть — одне костяшки…

— Не в соку! Не в соку!

— К нам на кашку! К нам на чашку

Кофейку! Кофейку!

Клуб

Женский — закрыт:

Суп

Перекипит.

==========

Город грядок

Гаммельн, нравов

добрых, складов

полных —

Мера! Священный клич!

Пересмеялся — хнычь!

Перегордился — в грязь!

Да соразмерит князь

Милость свою и гнев.

Переовечил — хлев,

Перемонаршил — бунт:

Zuviel ist ungesund 10.

В меру! Сочти и взвесь!

Переобедал — резь,

(Лысина — перескреб),

Перепостился — гроб,

Перелечил — чума!

Даже сходи с ума

В меру: щелчок на фунт:

Zuviel ist ungesund.

В меру и мочь и сметь:

Перезлословил — плеть,

Но и не перегладь!

— Только не передать! —

Не пере-через-край!

Даже и в мере знай —

Меру: вопрос секунд.

Zuviel ist ungesund.

В меру! Im rechten Mass 11

Верный обманет глаз.

В царстве — давно — химер —

Вера и глазомер.

Мера и сантиметр!

Вот он, разумных лет

Лозунг, наш тугендбунд.

Zuviel ist un —

Не красоты одной — сало, слышишь? —

Вреден излишек.

Переполнения ж складов — рисом —

Следствием — крысы.

Саго, и сала, и мыла — в меру,

Господи, даруй!

Так и гремит по всему базару:

? Склады-амбары?..

Так, чтобы в меру щедрот: не много

Чтоб, и не мало.

Так и гудит по живому салу:

? Склады-завалы? 12.

К вам, сытым и злым,

К вам, жир и нажим:

Злость сытости! СплЈв

С на — крытых столов!

Но — в том-то и гвоздь! —

Есть — голода злость.

Злость тех, кто не ест:

Не есть — надоест!

Без — сильных не злобь!

(Кры — синая дробь).

Злость тех, кто не сыт:

Се — годня рысит,

А завтра — повис.

(Кры — синая рысь).

(Скороговорка):

Не сыт и не спит,

(Крысиная сыпь),

По сытеньким — прыг,

(Крысиная прыть).

Дом. Склад.

Съе — дят

До — крох.

(Крысиный горох).

Зря — крал,

Зря — клал,

Зря — греб

(Крысиный галоп).

Глав — глад —

Крысиный набат.

Глав — гвалт —

Крысиный обвал.

Куль! Рвись:

Глав — крыс!

==========

А над кулЈм-то, а над мешком-то —

Точно над трупом!

И перекатывается круто:

? Крысы да крупы?..

(Твой зуб,

Главкруп!)

Докраснобайствовались, мессии

Низшего класса!

Так и свистит по живому мясу:

? Крысы-запасы!?

(Твой всхлЈст,

Главхвост!)

==========

— Присягай, визжат, главглоту!

— Взяли склад, дай им глаз!

— Всю' ночь топали, как рота!

А у нас! А у нас!

— Ушки! Замашки!

— Занды 13 карноухие!

— Все'-то бумажки

Взрыли, перенюхали!

— Присягай, визжат, главблуду!

— Думал — горсть, смотришь — рать!

— Самого, визжат, на блюде

Бургомистра подать!

Эка кру'говерть

Карноусая!

Все'-то пуговицы

Пообкусывали

Штанные!

— Schande! 14

— Schande нам!

— Банды!

— Мастера' — усы-то салить!

— Ты им: ой! они: бей!

— У нас Библию: на палец,

Дескать — сала на ней!

— Ух, бессовестные!

— Ух, нахрапистые!

Все'-то соусники

Перепакостили!

— Не спасут, визжат, молебны!

— Ты им: Gott! 15 они: глав!

— Весь по буковкам судебный

Растащили устав!

— Ух, нахрапистые!

— Ух, обшарпанные!

Все'-то сахарницы

Пообхаркивали!

— Целый мир грозятся стрескать!

— Солнцеверт! — Мозговрат!

— Из краев каких-то русских,

Кораблем, говорят.

— Граждане!

К спайке!

Schande нам:

Шайки!

Ни торгов от них, ни сна нет:

Ты им: ррраз! Они — сто!

? Голов сахарных не станет, —

А купецки на што??

— Мало этого-то:

Рукой писаные

Все'-то летописи

Поо —

— Присягай, визжат, главсвисту!

— Уж и стыд! Уж и страмь!

— Не совсем, с лица, на крыс-то…

— Да уж крысы ли впрямь?

— Лысины!

— Пасмы!

— Слыхано ль?

В красном!

Предиковинный сорт!

Ты им: Бог, они: черт!

Скок — на башенный шпиц!

Ты им: Негz, 16 они: цыц!

Ты им: чин, они: чушь!

Ты им: пиль! они: куш!

Ты им: стой! они: при!

Ты им: три! они:

— пли!

Коль не бос — кровосос,

Коль не бит — паразит,

— А язык!

— А язык!

— А язык!

— А язык!

У нас: Brot 17, у них: прод,

И язык не берет!

Думал: сдох, смотришь: прет, —

И мышьяк не берет!

У нас: взлом, у них: Ком,

У нас: чернь, у них: те'рн,

НаркомчЈрт, наркомшиш, —

Весь язык занозишь!

В новый мир, дескать, брешь:

Не потел — так не ешь,

Не пыхтел — так не ешь,

Не пострел — так не ешь.

До поры, дескать, цел:

Не потел — под расстрел,

Не хотел — под расстрел,

Не пострел — под расстрел!

(Тоном обвинительного акта):

В воровстве.

В кумовстве.

В шельмовстве.

В колдовстве.

(Тоном заговора):

— Все' мы белые?

— Все.

— В чем же дело?

— В словце.

(Силясь выговорить):

Не терял.

Начинал.

Интеграл.

Интервал.

Наломал.

Напинал.

Интерна —

цио…

— Сказок довольно!

Слушать герольда!

Всех, кто отчизне — сын,

Оповещаю сим…

Не углубляясь в частности:

Гаммельн в опасности!

Горний и дольний!

Слушать герольда!

Все' и семижды все',

Знайте: на волоске

— Вот уже рвущемся —

Наше имущество,

Слава и класс,

Граждане, глас

Девы, словес не тратящей:

Постановление ратуши:

? Будь то хоть бес, хоть жид,

Тот, кто освободит

Город от тьмы крысиной,

В дом бургомистра — сыном

Вступит — прошу понять:

Сын означает: зять.

(Треск барабанный.)

В Гаммельне… anno

Domini...? 18.

==========

В тот же час — вините будочника:

Что ж он не усторожил?! —

В город медленно входил

Человек в зеленом — с дудочкой.

УВОД

(Глава четвертая)

— Ти-ри-ли —

— По рассадам германской земли,

— Т-рам-

По ее городам

— Красотой ни один не оставлен —

Прохожу,

Госпожу свою — Музыку — славлю.

Нынче — здесь,

Да и то половинку, не весь!

— Ти-ри-рам —

Завтра — там,

И хотя повсеместно оболган —

Стар и мал,

Равнодушно никто не внимал

И никто не отказывал в долгом

Взгляде — вслед.

Только там хорошо, где нас нет!

— Сердцелов! —

Только там хорошо, где ты нов:

Не заведом, не дознан, не вызван.

? Прижились?, —

Эта слизь называется — жизнью!

— Переезд! —

Не жалейте насиженных мест!

Через мост!

Не жалейте насиженных гнезд!

Так флейтист, — провались, бережливость!

— Перемен! —

Так павлин

Не считает своих переливов.

— Ти-ри-ли!

Провалитесь, мешки и кули!

— Ти-ри-ли! —

Проломитесь, мучные лари!

Вместо гаммельнских — флейта не ферма! —

— Переступ —

Лип и круп,

Есть индийские пальмы и перлы.

Перелив.

Человек не ключарь кладовых!

Половик,

Червь, а не человек — тыловик!

Это — Гаммельн, а есть Гималаи:

Райский сад.

Так да сяк —

Этот шлак называется — Раем!

Оторвись!

По дорогам цветет остролист!

Отвались!

По оврагам цветет барбарис —

Кисловатый.

Лишь бы сыт!

Этот стыд называется: свято.

Крысы, с мест!

Не водитеся с сытостью: съест!

Крысы, с глаз!

Осаждаемый сытостью — сдаст

Шпагу…

О крысоловах злословят!

Дело слов:

Крысо — лов?

Крысо — люб: значит любит, коль ловит!

Крысы, в…

— Што ж мы?

— В чем дело ж?

— Тошно!

— Приелось!

— Вкусно ж, —

В чем тайна?

— Скушно:

Крайне.

Без борьбы человек не живет.

— У меня отрастает живот:

До колен, как у царских крыс.

— У меня — так совсем отвис.

— Без борьбы человек не жилец!

— У меня разминулся жилет

С животом: не разлад, а брешь.

— У меня объявилась плешь.

— Житие — не жысть!

— Разучился грызть!

— Не поход, а сласть!

— Разучился красть!

— Утром — булки, не меньше двух.

— У меня пропадает слух.

— У меня пошатнулся зуб.

— У меня остывает зуд

В зубах…

— Без слуги не влезаю в башмак…

— Есть такая дорога — большак…

— Без борьбы и овраг — острог…

— Хорошо без сапог!

— Не поход — погост.

— У меня отсыхает хвост.

— В полдень — клЈцки, не меньше трех.

— У меня — так совсем отсох.

— Без обид, без злоб…

— Назревает зоб…

— Чуть обут-одет —

Уж опять обед

Из трех блюд…

— Знали б — за' версту обошли б!

— Помнишь странную вещь: башлык?

Сшиб да стык,

Штык да шлык…

— Без слуги не влезаю в обшлаг…

— Есть такая дорога — большак…

— В той стране, где шаги широки,

Назывались мы…

— Больше сил моих нету: пасс!

— У меня заплывает глаз.

— У меня опадает слог.

— У меня — так совсем затек

Мозг.

— В Москву! — В Карлсбад!

— У меня оседает зад.

— У меня, по утрам, прострел.

— У меня — так совсем осе'л

До земли…

— Лыжи — и к Богу!

— Грыжа!

— Изжога!

Свыкнись —

И крышка!

Сытно —

Слишком.

— Три денька таких — и готов!

— Начинаю любить котов

И купцов…

— Заушат — прощу.

— Завтра дочку свою крещу:

Мне-то — всЈ одно, ну, а ей —

Ей — целей.

— Не бивак — насест!

— У меня пропадает жест.

ФЛЕЙТА:

Где-то Инд…

— Начинаю вдаваться в винт.

— Различать твое.

— Запирать белье.

— Без штанов махал! —

Начинаю вводить крахмал

В туалет.

— Самолично вощить паркет.

— Господа, секрет:

Отвратителен красный цвет

Мне.

— Нам всем!

— От стыда засыпаю в семь.

— Недурен наезд!

— Начинаю бояться мест

Под мостами.

— Масс.

— Материнских глаз.

— Ну а я — стрельбы!

— Отчего у дворян гербы, —

А у нас…

Гладко, —

Как шваброй!

— Взятки!

— Подагра!

— В трюм бы!

— В гром бы!

… Тумбы.

… Пломбы.

В самый гром бы да в самый шторм!

ФЛЕЙТА:

Пе — ре — корм.

— ВсЈ назад, чуть съем.

— И естественно: после схем,

Диаграмм — да в склад!

— Обращение камерад

Устарело. Ввиду седин

Предлагаю вам господин…

Господин гражданин…

Для… форм.

ФЛЕЙТА, настойчиво:

Перекорм.

Пересып.

Ели б досыта — не пошли б,

Спали б домертва — не прошли б

Ни кило'метра, ни шестой:

Перестой.

Чудо ж делают, не присев:

Перепев.

Пересест!

Не жалейте насиженных мест!

Перемен!

Не жалейте надышанных стен!

ЗвЈзд упавших — и тех не жалейте!

Мертвым — мир.

Выход в ми'р

Вот по этой по самой аллейке, —

Чуть левей.

— У меня пятьдесят сыновей!

Как один.

— У меня проржавел карабин.

— Полно — залежь.

Их — по рвам!

— Без программ

Из амбара — да в Индию?!

— Брали ж

Перекоп!

Не искали ж протоптанных троп

На Москву!

— К черту всю

Быль с се трехсотлетними Lind'ами! 19

— Идем завоевывать Индию!

Напролом!

— У меня недостроенный дом!

— Строим — мир!

— У меня недоеденный сыр!

— Выше носу же не переплюнешь!

ФЛЕЙТА:

Переплюнь!

В синь! в июнь!

В новизну! и к тому — новолунье ж!

Чтоб шагать молодцом —

Выступать нагишом!

Чтоб сошелся кушак —

Выступать натощак!

— Да здравствует полк!

Клыков перещелк.

Довольно с нас круп!

Курков перещуп.

… Сала и масла гарного!

Да здравствует красная…

— Крысы, марш!

Нам опостылел домашний фарш!

Свежесть, которой триста

Лет — не свежа уже! Шагом, марш!

Кто не прокис — окрысься!

Нам опостылел молочный рис!

Погорячее в ранцах!

Три миллиарда индийских крыс

Велико — оке — анских

Ждут, лихорадочные рои

Крысьего штурм унд дранг'а!

С кошками мускусными бои

На побережьях Ганга

Ждут. Не до слоек, не до колбас

Гаммельнских, венских, пражских!

Мы — на вселенную! Мир — на нас!

Кто не пропах — отважься!

Вот они, слойки!

Сдвинься, стройся!

Вот они, смальцы!

Щерься, скалься!

Ни крупинки не припрятавши —

Шагом, шагом мимо ратуши!

Чванься! пыжься! высься! ширься!

Мимо рынка, мимо кирки.

Мыслью — вестью — страстью — выстрелом —

Мимо дома бургомистрова.

А на балконе…

Ах! а с балкона…

Вроде ожога…

Вроде поклона…

Вроде Шираза

ЩЈчного — тссс…

Кажется — розу

Поднял флейтист?

(Дело вежливости!)

Не задерживаться!

Вышел радоваться, —

Не оглядываться!

Вот он, в просторы — лбом,

Города крайний дом.

==========

— Око — Јм!

Грань из граней, кайма из каЈм!

? Отстаем?, —

Вот и рифма к тебе, окоЈм!

Скороход

В семитысячемилевых, флот,

Обогнавший нас раз

Навсегда — дальше глаз, дальше лба:

Бредовар!

Растопляющий всякую явь —

Аки воск, —

Дальше всех наших воплей и тоск!

Тоскомер!

Синим по' синю (восемь в уме),

Как по аспиду школьной доски,

Давшей меру и скорость тоски:

Окохват!

Ведь не зря ж у сибирских княжат

Ходит сказ

О высасывателе глаз.

Ведь не зря ж

Эта жгучая женская блажь

Орд и стай —

По заглатывателю тайн.

Окоим!

Окодер, окорыв, околом!

Ох, сини'м —

синЈ око твое, окоЈм!

Вышед в вей,

Допроси строевых журавлей,

В гаолян —

Допроси столбовых каторжан!

— Он! — За ним?

— Он же! — Ну' а' за'? — Он же…

— Джаным!

Здесь — нельзя.

Увези меня за

Горизонт!..

==========

— Шел или спал?

— Штиль или шквал?

— Рус или сед?

— Наш ли уж свет?

— Дали не те!

— Ели не те!

— Горы не те!

— Гулы не те!

— Наш или тот?

— Час или год?

— Год или три, —

Сколько же шли?

— Даль не та!

— Пыль не та!

— Синь не та!

Тень не та!

— Плыл или мчал?

— Гаммельн? Квартал.

— Гаммельн? Проспал.

— Гаммельн? Читал

В сказке.

— Весьма не новая

Сказка: левей Ганновера.

— Лес не тот!

— Куст не тот!

— Дрозд не тот!

— Свист не тот!

— Юн как Ахилл!

— Гаммельн? Гостил!

— Гаммельн? Простыл!

— Гаммельн? Учил

В книжке, покамест та'мбуром

Тетки…

— С меня, так Гамбурга

Хватит!

— Вздох не тот!

— Ход не тот!

— Смех не тот!

— Свет не тот!

Синь, а не бел!

— Гаммельн? Пробел.

— Гаммельн? Прозрел:

Блюдо, и ел

С пивом, в одном приятном

Обществе: Hammelbraten. 20

Славный кусок!

— Гаммельн? Дай срок!

— Гаммельн? Заскок!

— Гаммельн? Отек

Мозга.

— Вниманья требую:

Гаммельна просто — не было:

Пыль.

Мель.

Моль.

Нуль.

Наша соль — пыль от пуль!

Наша быль — рваный куль!

Пусть злее чумы, —

ВсЈ ж со'ль земли — мы!

Наша кровь — та же смоль!

Раз кровь — кровью смой!

Пусть ропщут умы, —

ВсЈ ж кровь земли — мы!

Наша дробь — та же трель!

— Эй, раб! Влево цель!

Пав ниже земли, —

ВсЈ ж цвет ее…

— Говорю вам: не те холмы!

— Не Германия!

— Много далее!

— Не Германия!

— И не Галлия!

— Одурманены!

— Знай да взахивай!

— Не Германия!

— И не Влахия!

— Тише тихого!

— Дольше длинного!

Коль не Скифия,

Значит…

— Индия!

ФЛЕЙТА:

Индостан!

Грань из граней, страна из стран.

Синий чан —

Это ночь твоя, Индостан.

Здесь на там

Променявший, и дай на дам,

Гамма гамм,

Восходящая прямо в храм.

Рис, маис,

Промываемый девой из

Кув — шина':

Тишина твоя, Индостан.

Как стрелок

После зарослей и тревог

В пушину' —

В тишину твою, Индостан —

Человек…

==========

— Па'годы купола'!

— Что-то синим-синЈ!

— Рисовые поля!

— Пальмовое вино!

С первоначальных бед,

С первоначальных дрЈм

Детский и крысий бред

Сахарным тростником.

Миру который год?

Миру который миг?

Перец, в ветрах, цветет!

Сахар, в ветрах, шумит!

Не целина — шагрень!

У синевы налет

Сливы. — Четвертый день

И никоторый год.

Смол

Гул.

Вол.

Мул.

Не полотно — резня

Красок. Дотварный ил.

Творческая мазня

Гения. Проба сил

Демона. В первый раз

Молотом о кремень.

Миру четвертый час

И никоторый день.

Де — вы

Ганга!

Древо

Манго!

Индиго! Первый цвет!

Индия! Первый крик

Твари. Вперись, поэт:

Миру четвертый миг!

Час предвкушаю: смяв

Время, как черновик…

Ока последний взмах —

И никоторый миг

Миру…

СТАРАЯ КРЫСА:

Так-таки и зудит!

Что-то — будто бы — точно — вид

Этой местности мне знаком.

Чем-то пагода на закром

Смахивает…

— Тюрбан! Брамин!

СТАРАЯ КРЫСА:

Что' за Индия, где овин

На овине…

— Бомбей! Базар!

Дервиш с коброю!

СТАРАЯ КРЫСА:

— И амбар

На амбаре…

— Дворец раджи!

СТАРАЯ КРЫСА:

Вот так тропики в поле ржи!

Черным по' белу, по складам:

Пальма? Мельня. Бамбук? Шлагбаум.

Кондор? Коршун. Маис? Горох.

Мы от Гаммельна в четырех

Милях, — горсточка, а не полк!

ФЛЕЙТА:

Кривотолк!

Рвите шкурника, чтобы смолк!

Крив и кос

Тот, кто в хоботе видит нос

Собственный и в слоне — закром.

Крив и хром.

(Хлеще! хлеще! рассыпай! нижи

Хроматические гаммы лжи!)

Лжец и трус

Тот, кто в будущем видит — гуз,

Мертв и сгнил

Тот, кто, идучи, видит тыл

Собственный, и в просторах — порт.

ПеревЈрт!

ПередЈрг!

Верьте Музыке: проведет

Сквозь гранит.

Ибо Музыки — динамит —

Младше…

— Все' на единый фронт:

Горизонт!

— Озеро!

— Яхонт!

— Розовым

Взмахом

— Видишь? —

Самим бы!

Ибис!

Фламинго!

СТАРАЯ КРЫСА:

Синее — топит!

— Зеркало тропик!

Кротость —

В сапфирах!

Лотос!

Папирус!

В воду —

Как в спальню.

Озеру —

Пальмы

Низкопоклонство.

— Смоем!

— Напьемся

Соком лотосовым: покой.

ФЛЕЙТА:

Водопой!

Дальним — варево и постой.

Спят и пьют.

СТАРАЯ КРЫСА:

Говорю вам, что это — пруд

Гаммельнский: триста лет, как сгнил!

ФЛЕЙТА:

Кро — ко — дил!

— Сбудется!

— Близится!

СТАРАЯ КРЫСА:

Лужица!

Жижица!

— Шелком ла'стится!

СТАРАЯ КРЫСА:

Головастики!

Безголовым и главарю:

Головастики, говорю!

ФЛЕЙТА:

Словарю —

Смыслов нищему корчмарю,

Делу рук —

Кто поверит, когда есть звук:

Царь и жрец.

СТАРАЯ КРЫСА:

Говорю вам, что это лжец,

Лжец, агент!

ФЛЕЙТА:

Лжет не Музыка — инструмент!

СТАРАЯ КРЫСА:

Trug und Schand! 21

ФЛЕЙТА:

Лжет не Музыка — музыкант!

Обосо'бь!

СТАРАЯ КРЫСА:

Говорю вам, что это топь,

Гать!

ФЛЕЙТА:

Пусть так!

Лучше Музыка, чем мышьяк.

СТАРАЯ КРЫСА:

Смерть!

ФЛЕЙТА:

Что в том?

Лучше озеро, чем закром,

Сплыл, чем сгнил!

Тина? Полно! Коралл! Берилл!

Изумруд…

Ведь не в луже, а в звуке — мрут!

Что' тело? Тени тень!

Век тела — пены трель!

Нир — вана, вот он, сок!

Ствол пальмы? Флага шток.

В мир арок, радуг, дуг

Флагштоком будет — звук.

Что' — руки! Мало двух.

Звук — штоком, флагом — дух.

Есмь: слышу! (? вижу? — сон!)

Смысл выше — ниже тон,

Ни — жайший. Тела взмЈт,

И — тихо: нота нот.

Воздух душен, вода свежа.

Где-то каждый из нас раджа.

(В смерти...)

С миром глаза смежи…

— Этой Индии мы — раджи!

==========

Раджа па радже!

Но крыс тех уже —

Никто и нигде:

Круги на воде.

В РАТУШЕ

(Глава пятая)

Тайные, статские —

Здравствуйте, ратсгерры!

Старого Гаммельна

Стены избавлены

От даровых жильцов.

Праздник котлов,

Шествие про'твеней, —

Крысы утоплены!

Не был Цезарем бы —

Стал бы поваром бы…

Бейте в сковороды!

Бейте в сковороды!

Дням беспрепятственно

Радуйтесь, ратсгерры!

Ибо очищены

Склады — от хищников,

Головы — от идей.

В ско'вороду — бей!

Иллюминацией

Празднуйте, ратсгерры,

— Цукром с цикорием —

Чудо-викторию

Без кулаков, без пуль.

Праздник кастрюль.

Ратсгерры, дожили:

Крысы уложены.

Сладко ль, солоно ли —

Делать нечего

Вам — исполненное,

Мне — обещанное.

Трепеток.

Шепоток.

Раты — вкось,

Герры — в бок.

Щеки — мак,

Брови — еж:

— То есть — как?

— То есть — что ж?

(Полка с мопсами

В лавке глиняной!)

— Что же — собственно?

Что же — именно?

— Ясно и точно, без некто и где-то:

В собственность деву, по имени Грета.

— Грету? Не Греты у нас и нет:

В землях живем германских.

В городе Гаммельне столько ж Грет,

Сколько, к примеру, Гансов.

Ганс или Грета. Не Грета — Ганс.

За валунами в реку —

В Гаммельн за Гретами. Контраданс:

Коли не Ганс — так Грета.

Выйдет тебе

Суженая!

Выводками!

Дюжинами!

Не косорукий, да не слепой —

Уж себе Грету сыщешь!

Яминка — все' на один покрой! —

В ямку и прыщик в прыщик.

Оспа в оспину,

Чутка в чуточку.

Чью же собственно

Грету?

— Шутите!

Чью же, думали, высвистывал

Грету — как не бургомистрову?

Кипяток.

ТопотЈж.

Раты в скок,

Герры — в лЈжь,

Раты — в ик,

Герры — в чих.

— И шутник!

— И жених!

Сто кабанов захрюкало:

Заколыхали брюхами.

— Ой насмешил! Утешил же!

Заполыхали плешами.

— В эдаком фартучке

Девоньку?

— Так-таки.

— С ко'робом почестей

Девоньку?

— В точности.

Раты — в фырк,

Герры — в верт.

— Ну и франт!

— Ну и ферт!

Очи — в узь,

Щеки — в глянц.

— Ну и гусь!

— Ну и Ганс!

С кузовом се'ребра —

Девоньку?

— Сеяли!

— Полную житницу

Девоньку?

— Жните же!

— Нотный тюк!

Штанный клок!

— Ну — супруг!

— Ну — зятек!

Уж и шустр!

Уж и быстр!

Ржет без чувств

Бургомистр.

— Наспех, да наскоро

Свадебку?

— Ратсгерры!

— Первую в городе

Девушку?

— Боровы!

? Будь то хоть бес, хоть жид,

Тот, кто освободит

Город — хоть слеп, хоть спятил! —

В дом бургомистра зятем

Вступит, в графу особ

В городе — первых?..

— Стоп!

Не в хороводе, небось, дуда, —

В думе! Шажком! Анданте!

Только про беса и про жида,

Где же про музыканта

Сказано?

Как завершен обряд —

Милости просим, брате!

Всяк музыканту на свадьбе рад, —

Только не в роли зятя.

За музыканта! за нотный крюк!

Звук! — флейтяную дырку!

Где ж это видано, чтобы вдруг

Да с музыкантом — в кирку?

За музыканта! За нервный ком —

Дочку! милей ковач мне!

Что же и делать-то ей с тюком

Нотным — на ложе брачном!

За музыканта! за голый боб!

Может — краях незнамых —

Только не слыхивал Гаммельн, чтоб

За музыкантов — замуж!

— Что' есть музыка? Щебет птах!

Шутка! Ребенок сладит!

— Что' есть музыка? — Шум в ушах.

— Увеселенье свадеб.

— Беспоследственный дребезг струн.

— Скука и крики браво.

— Что есть музыка? Не каплун,

А к каплуну — приправа.

— За — бывается: молод был —

Сам загибал преловко!

— Мешанина из бычьих жил,

Дерева и сноровки.

— Околпачивающий пар.

— Нет! Музыкантов кормим

Для того, чтобы пищи вар

В нас протекал проворней.

— Полегонечку — за пивцом —

Да чтобы женский пол был…

Две-три арийки перед сном…

Только не очень долго.

— Что есть музыка? с первых нот:

? Что бы вам, братцы, кончить??

— Ну а я так — наоборот:

Только бы что погромче,

Побасистее!

— Рано встав,

Да коли восемь ртишек…

— Превышение всяких прав.

Гетто: себя не слышишь!

— Музыка? Гриф

С лентами.

— Шлиф.

— К зЈву позыв,

— Так… перелив…

— После сольцы — пирожное…

— Из пустоты — в порожнее…

— Не осведомлены, префект:

Музыка есть аффект.

Аффектация неких чувств,

Коих и нету. Хам, мол, —

Кто не чувствует.

— Как ни тщусь

Что-либо, кроме гаммы —

Беспоследственно.

— Факт есть факт:

Музыка есть антракт.

— Рукоделие праздных дур.

Что' до меня — так стойко:

Пуще всяческих увертюр

Мне по нутру — настройка

Перед оными.

— Фонд есть фонд.

Музыка есть афронт —

Смыслу здравому. Вящий вздор,

Нежель чулок с ажуром.

БУРГОМИСТР:

Выше-высказанное — вздор.

Истина есть. Скажу вам.

Думали — гриф

С лентами? Шлиф?

К зЈву позыв?

Так… перелив —

Музыка? Тиф —

Музыка! Взрыв!

По' степи — скиф!

Жил перерыв!

За головню — да голыми —

Хвать! Из огня да в полымя!

Пострашнее, чем шум в ушах,

Грезы, глаза зажмуря.

Музыка — это банков крах,

Раскрепощенье фурий.

Приглашается папа Пий

На Рождество предместий.

Quatuor 22 четырех стихий,

Раскрепощенье бестий.

Рабской сущности унтергрунд —

Музыка — есть — бунт.

Бунт архангела. Бунт скота.

Бунт галуна в передней.

Не невеста: — клоком — фата! —

За фортепьяно — ведьма!

Лучше шулера пощади,

— Чем музыканта! ДрЈма —

В креслах? Бесы на площади'

Думской — и бесы в доме!

Женской сущности септ-аккорд —

Музыка — есть — черт.

Лупоглазого школяра

В пасмах — кулак Потсдаму.

Что есть музыка? ?a ira! 23

Ратсгерры, вот вам гамма!

В оперении райских птах

Демоны: stirb und t?dte! 24

Что есть музыка? Тайный страх

Тайного рата ГЈте —

Пред Бетховеном.

Брови — вверх,

Краска — в нос.

Раты — в перх,

Герры — в чЈс.

Раты — в крЈхт,

Герры — в чох.

— С нами фохт!

— С нами Бог.

Только, талант непризнан,

Ратсгерр от Романтизма,

Новорожденски-розов

И Филомелой прозван:

? Музыка в малых дозах —

Это не так серьезно?..

Бурго-же-мистр, величав и льдист:

— В вас говорит артист.

РАТСГЕРР ОТ РОМАНТИЗМА:

Tempi passati! 25

БУРГОМИСТР:

Ратсгерры, сядьте!

Шутки — за рюмкой.

Думсгерры, думьте!

Можно ли — непостижим Господь —

За музыканта — плоть

Нашу?

==========

В городе — впрочем, одна семья

Гаммельн! Итак, в семействе

Гаммельнском — местоименья? я?

Нет: не один: все' вместе.

За исключением веских благ

Я — означает всяк.

Славное слово, и есть в нем прок:

Всяк! Так и льнет шубейкой!

Автору же этих скромных строк

— Озолоти! убей хоть! —

Только одна в нем — зато моя! —

Буква понятна: я.

Необоримая! Так алмаз

Жив в черноте пожара.

Неповторимая! Что есть аз?

Что' не бывает парой.

На языке невозвратных рас

Аз означает: раз.

(Азры...)

В городе Гаммельне лишь азы…

Впрочем, язык прикусим.

Страшное слово! Страшней грозы

В полночь, гостей за гусем:

Я! (В пожирающем большинстве

Я означает — все').

Как у соседей! как у людей!

Не мое дело — все' так!

Автору же, ясновидцу лжей,

Оку — из самых светлых,

Только одна в нем — прошу понять —

Буква доступна: ять.

Я: нагруженная по края

Яблонь: снимай не снимешь!

В Гаммельне ж — вместо именья: я —

Мы — лишь тогда не мнимость,

Не глухонемость, не пень, не тын —

С буквы когда — в аршин!

(Право гигантов!)

— За музыканта?

Это пикантно!

Это пикантно!

Время — пропало!

Место — пространство!

— За зубоскала!

— За голодранца!

— Без будущего!

— За дудочника!

В доме — гнусь.

В лавке — долг.

Черный гусь!

Белый волк!

С крыши — душ,

В спальне — штранд.

— Кто ваш муж?

— Му — зы — кант.

Рук — вместо платы,

Плеск — вместо мяса.

— За звездохвата!

— За лоботряса!

В грезы да в планы

Первенца кутай.

— За великана!

— За лилипута!

— За опусника!

— За фокусника!

Вечный иск!

ВсЈ в ломбард!

Крысий писк

Квинт да кварт.

Деток — кладь.

Geld ist Sand. 26

— Кто ваш зять?

— Му — зы — кант.

Дудка! для этого нужен дых

Дюжий, — весь день дудишь-то!

Не затруднительно в молодых

Ле'тах, а что с одышкой?

Не пригодишься и нужники

Чистить. В слепцы, с жестянкой?

А неоплатные должники —

Все' они музыканты!

Ратсгерры белым

Полнятся гневом:

— Первую в целом

Городе — деву?

Первому? — браво!

Встречному? — ново!

— За крысодава?

— За крысолова?

Бессахарника?

За каторжника!

Общий ров.

Гроб в обрез.

Ни венков.

Ни словес.

Помер — прей.

Unbekannt. 27

— Кто был сей?

— Му — зы — кант.

Сомущены — в сумятице —

Глазки, обычно в маслице,

Губки, обычно бантиком,

Ратсгерра от Романтики:

— ? В городе Гаммельне вечных благ

Нет, хоть земных и густо.

Гения с Гаммельном — тот же брак,

Что соловья с капустой.

К Розе приписана соловью

Страсть. Изменив пенатам,

Над соловьем моим слезы лью,

А соловей — женатый!

Гения с Гаммельном — где же такт?

Вкус? — не в родстве! не в тоне!

Невразумительней есть ли факт,

Чем соловей — в законе?

Брак — это за' борт: засесть, залечь,

Закись — тюфяк — свинина…

Не небожителя слышу речь,

Други, а мещанина!

Сам в бургомистровы рад бы влезть

Туфли — так я — предместье!

Но небожителю — что' за честь

Звать бургомистра — тестем?

Многозначителен — так красив,

Высокосерд — так знатен.

Миродержателя сыном быв,

Стать бургомистра зятем?

Кухонку?

Куколку?

Кольчико?

Только-то?

Что не для лириков — Гименей,

Вам и ребенок скажет.

Остепенившийся Соловей —

Недопустимый казус!

Коль небожители в царстве тел —

Ни лоскутка на дыры

Вам, ибо правильный был раздел

Благ при начале мира:

Нам — только видимый, вам же весь

Прочий (где несть болезни!).

Коль божество, в мясники не лезь,

Как в божества не лезем.

Вам — миродержствовать, нам — родить:

Здесь близнецы, там тройня.

Но музыканту счастливым быть —

По'просту непристойно!

Так предоставьте же сладкий кус

Обыкновенным смертным!

Ваша амброзия слаще уст

Женских, и чище — не'ктар.

Иерофанты в грязи колес,

Боги в чаду блудилищ

Плачьте и бдите, чтоб нам спалось,

Мрите — чтоб мы плодились!

А бургомистрову дочку — план

Дольний — другим заменим.

Впрочем, в подобных делах профан

И ожидаю мненья

Следующих...?

Поразрумянился весь совет,

Лбищи понапружили.

В Гаммельне собственных мыслей нет,

Только одне чужие.

Не мудрено: на земле живут,

Не в облаках витают.

Да и чужих не сказать, чтоб пуд, —

Только одна, и та ведь

Авторская… Шепоток вдоль стен:

? Что' бы ему взамен??

— Что-нибудь нужное!

Удочку! Дюжину

Недорогих носков!

— Туфельку для часов!

— Что-нибудь на' стену!

Краскою масляной

Кайзера на коне!

— Дело ведь не в цене!

— Нотную папочку!

— Тросточку! На' плечи

Что-нибудь из тряпья!

— Кисточку для бритья!

— Так себе — чуточку!

— Штучно! — Посуточно!

Не при дворе ж! в глуши!

— Главное — от души!

— Самую капельку!

— Крохотку! — Крапинку!

— Каб налицо — сюртук,

Я б предложил — утюг:

Прочно и дешево!

— Главное — пошибом

Взять: для подобных бар

Жест — наилучший дар.

Прочее — дорого.

— Дешево — здорово!

Без роковых затрат,

В дельности — аттестат.

Деньги — безвкусица!

Каперцы, устрицы, —

Не диабет — нефрит.

— Гений мечтами сыт.

Доброе мнение —

Вот она, гению,

Плата: кошель похвал.

— Смертный дороже б взял.

Стало быть — аттестационный лист.

РАТСГЕРР ОТ РОМАНТИЗМА:

— Эврика! В руки бейте!

Коль по призванию он — флейтист,

Значит — футляр на флейту!

Раты — в плЈск,

Герры — в хлоп.

— Ну и мозг!

— Ну и лоб!

Geben — frisst,

leb'heisst spar'… 28

Раз флейтист —

Так футляр.

— Слажено! — Сложено!

— Замшевый! — Кожаный!

— Для музыкальных душ

Так же приятен плюш.

— Стало быть — плюшевый!

— Ратсгерры, кушанье

Стынет. — Коль нежность — цель,

Так же нежна фланель.

— Главное — умысел!

— В траты не сунувшись,

Чтоб от души — к душе —

Так из папье-маше!

Кабы малейший какой в душе

Прок был — у всех была бы.

А в переводе папье-маше —

Жеваная бумага.

Хоть не корова, а нажую!

Боги — а рты замажем!

Так же как критика — соловью:

Жвачкой, притом — бумажной.

— Чистой! без примеси!

— Принято! Принято!

— Хлопковой! Рисовой!

— Браво! Подписано!

БУРГОМИСТР:

Не проскочил — в зятья!

Но, человека чтя

И в музыканте —

Ратсгерры, встаньте!

Девы, монет не тратящей,

Постановленье ратуши:

Гаммельн — не в царстве душ.

Раз музыкант — не муж,

Раз музыкант — не зять.

В названной отказать

Девушке. (В царстве цен!)

И предложить взамен

Нечто из царства чар:

На инструмент — футляр.

Жвачно-бумажный.

Ибо' не важно —

Что' — (? Вещество — лишь знак?..

ГЈте) — а важно — ка'к.

Тих как мех.

Тих как лев.

Губы в смех.

Брови в гнев.

Выше звезд,

Выше слов,

Во весь рост —

Крысолов.

? Раз музыкант — так мот.

Дудки не бережет

Дудочник. Треснет — свистнет.

Чехолоненавистник

Он — и футлярокол.

Раз музыкант — так гол.

Чист. Для чего красе —

Щит? Гнойники скрывают!

Кто со всего и все'

В мире — чехлы срывает!

Нехороша — так пнуть!

Чтоб просияла суть.

Не в ушеса, а в слух

Вам протрубят к обедне

В день, когда сбросит дух

Тело: чехол последний.

В день, когда станут — льды.

В душу — и без трубы.

Не в инструменте — в нас

Звук. Разбивайте дудки!

Зорче всего — без глаз

Видящий. Самый гудкий

И благодарный зал —

Грудь. Никогда не мал.

Не соловью беречь

Горло. (Три капли на' ночь!)

Что до футляра — в печь!

Или наденьте на' нос…

Ратсгерры! Долг и мзду —

Дочь бургомистра. Жду?..

Зашушукали: шу-шу-шук…

? За каких-нибудь десять штук

Жалких — благо бы крыс! — мышей!

Не видать как своих ушей?..

Грета, Грета, попалась в сеть!

Легче уши свои узреть,

Нежель душу.

— Камыш, шурши!

Не видать как своей души.

ДЕТСКИЙ РАЙ

(Глава шестая и последняя)

Розан ал, студень гол,

А будильник — зол.

В школу! В школу! В школу! В школу!

Норд-Ост — в спину! Норд-Вест — в полы!

Не продравши глаз —

В класс! в класс! в класс!

Жарче шуб, слаще дынь —

А будильник: дзинь!

Разрывай-рывай глаза!

Спать нельзя! нельзя! нельзя!

Собирай-бирай мозги!

Тьма — ни зги! ни зги! ни зги!

Но — гами в чан!

Под кран! Под кран!

Не роман и не драма, — скушна весьма!

Из-под крана смывайте румяна сна!

Готы идут и гунны.

Но, говоря разумно,

Так от готов и гуннов — а мир был мал! —

Что осталось? Хороший балл.

Гул да балл.

Гунн да галл.

(Спутал — влЈт).

Галл да гот.

Гот да галл.

— Слишком мал —

Гунн да гот,

— Бутерброд.

Гунны — конные, ножки гнуты.

В фунте двадцать четыре фута.

Плюс на минус выходит — плюс.

Цезарь — немец.

Сейчас проснусь.

Спит сурок, спит медведь.

— Спать не сметь! не сметь! не сметь!

Спит мертвец, спит индус.

— Отосплюсь — просплюсь — просплюсь…

Буки — Аз —

В щелки глаз.

Сотней ос —

В ноздри, в нос.

На' сто лет, на' сто мод —

Мой завод — завод — завод.

— Рухнет дуб, рухнет трон —

ЗаведЈн — ведЈн — ведЈн.

Сотни лет, сотни мод —

А что дальше будет —

Скажет тот, скажет тот,

Кто будильник — будит.

Что' есть час? Что' есть год?

Ведь и кратер глохнет!

Скажет тот, скажет тот,

Кто будильник грохнет.

Час пропал, день сгорел,

А будильник — цел.

Были долы —

Выросли горы.

Нынче — в школу,

Завтра — в контору.

Где вы, пчелы?

Где вы, зубрилы?

Нынче в школу,

Завтра в могилу…

Утомительней мошкары…

— Шко — ля — ры!

Что' это? Новый звук!

Книги летят из рук

— Мимо — и прямо в печь.

Руки хотят от плеч,

Слезы хотят из глаз,

Сало упало в таз,

Мыло упало в суп —

В школьную Morgensupp! 29

Звуки! Звуки! Как из лейки!

Как из тучи! Как из глаз!

Это флейта, это флейта

Это флейта залилась!

Скоки! Скоки! Как из стойла!

Топот-при'топ, топот пряд

— Флейта, лей нам! Флейта, пой нам! —

Жеребят, козлят, телят.

Вольница.

Конница.

Школьники.

Школьницы.

Что ливень с суков,

Что щебень с горы —

Со всех чердаков

Горох детворы.

Школьник? Вздор. Бальник? Сдан.

Ливня, ливня барабан!

Глобус? Сбит. Ранец? Снят.

Щебня, щебня водопад!

Всплески! Всплески! Как из шайки!

Атлас, старься! Грифель, жди!

В роще — сойки, в роще — зайки,

В роще — белые дрозды!

Крики! Крики! Так, примером,

Рты и глотки растворя,

Дикари миссионером

Заедают жития.

— Дет — во — ра!

Золотых вечеров мошкара…

Ди — ка — ри!

Голосистых прудов пискари…

Прочь из нор!

Мотылек — не сурок, не бобер.

Прочь из школ!

Ведь еще первоцвет не отцвел.

Есть у меня — не в службу, а в дружбу! —

Для девочек куклы, для мальчиков ружья,

— Глубокая ловля и быстрая гребля, —

Для девочек — иглы, для мальчиков — кегли,

На — ряд и доспех,

И — вафли — для всех.

Птичкам — рощица, рыбкам — озерце,

На все' особи, на все' возрасты!

Младшим — сладости, старшим — пряности,

На все' тайности, на все' странности.

Блеск — больно глазам:

Эдем и Сезам.

Под родительскою крышею

Вы там-там бессонный слышали?

Под родительскою кровлею

Кто шербет блаженный пробовал?

Дом — тесный загон

Для львов и для жен.

Есть у меня — сказал, так в ладони! —

Для девочек лани, для мальчиков кони,

Плоды Соломона и розы Саади,

Для мальчиков — войны, для девочек — свадьбы,

Весь мир — нараспев

И ласка для всех.

Рыбки в лужице! Птички в клетке!

Уничтожимте все' отметки!

Рыбкам — озерце, птичкам — лето, —

Уничтожены все' предметы!

Рож — дественский стол

В древнейшей из школ.

— Говорят, что он в зеленом!

— Где ж он? — Я иду за звоном.

— Он в жару меня баюкал.

— Где ж он? — Я иду за звуком.

— Я за красною фатой.

— Я за старшею сестрой.

— Говорят, что рай — далЈко.

— Я не выучил урока.

— Что-то боязно мне втайне.

— Я — за дальним. Я — за крайним.

— Я — чтоб детство наверстать.

— Не остаться. — Не отстать.

— За отчаявшимся кладом.

— Я — за славой. Я — за стадом.

— ВсЈ равно — домой нельзя уж!

Я — так за' море! Я — замуж.

— Потому что в школе бьют.

— Потому что все' идут.

— Ночевать хотел бы в сене.

— Я — за Францем. Я — за всеми.

— Воевать хотел бы с львами.

— Я? не знаю. Ноги сами.

Потому что фатер — бьет.

Потому что — всЈ идет!

… Колотушки — и те в миндалинках!

Погремушки для самых маленьких!

Сказки — пастора рассмешишь!

И романтики для больших.

На всякие нужды! на всякие вкусы!

Для мальчиков — пули, для девочек — бусы.

На всякие жажды! на всякие масти!

Для мальчиков — игры, для девочек — страсти.

Без свах, без помех.

И — письма — для всех.

— Говорят, что он заводит,

Топит. (Ворочай, народец!)

— Заведет, потом загубит!

— Раз не может, так не будет

Хуже! — В лад — так не злодей!

— В ад — так без проповедей!

— Хорошо еще, что вместе,

Кучей. — А сказать по чести…

(То с воды идет, то свыше, —

Где ж он?) — Ничего не слышу:

Ни гопп-гопп и ни ду-ду, —

Все' идут, и я иду.

— Есть у меня — всЈ, всЈ, кроме ренты!

Для мальчиков флинты, для девочек ленты,

Дозорные знаки и тайные числа,

Для девочек — звуки, для мальчиков — смыслы,

Сих — с теми — родство.

И — рифма — на всЈ.

Ветер в полы!

Мимо школы!

Целым цирком —

мимо кирки.

Кем ни разу не ласкан

Да без просыпу таскан —

До свидания, классный!

До свидания, пастор!

Не напишем и не пиши!

— Малыши!

Есть у меня — не всЈ перескажешь! —

Для мальчиков — радость, для девочек — тяжесть,

Нежна — перелюбишь, умна — переборешь.

Для мальчиков — сладость, для девочек — горечь.

Дно — страсти земной…

И — рай — для одной.

Здесь — путы,

Здесь — числа…

Разруха…

Разлука…

Рай — сути,

Рай — смысла,

Рай — слуха,

Рай — звука.

Точно облачко перистое,

Шепот: Грета бургомистрова!

Стройтесь, резвые невестины

СЈстры в свадебное шествие.

Позабыв о сальных бальниках —

За' руку берите маленьких.

Школьный дом уже с горошину!

На' руки берите крошечных

Братцев аистовых…

— Не раскаиваться!

Вроде благовеста…

— Не оглядываться!

Вот он, в просторы стай,

Города самый край.

— Зарастай,

След от ног наших. Спросят — в Китай.

Враний грай,

Голоса и шаги заглушай.

Вы, кусты,

Не храните одежд лоскуты.

Ветер, ты

Голоса и шаги относи.

Без следа!

Говорят, что сегодня среда:

День труда.

В том краю воскресенье всегда.

Жить — стареть,

Неуклонно стареть и сереть.

Жить — врагу!

ВсЈ, что вечно — на том берегу!

В царстве моем — ни тюрем, ни боен, —

Одно ледяное! одно голубое!

Под зыбкою рябью, под зыбкою кровлей

Для девочек — перлы, для мальчиков — ловля

Их. — С грецкий орех!

И — ванна — для всех.

Спи-усни, спи-исчезнь,

Жемчуг — чу'дная болезнь.

Хворост — сер. Хочешь — ал?

Вместо хворосту — коралл.

В царстве моем — ни свинки, ни кори,

Ни высших материй, ни средних историй,

Ни расовой розни, ни Гусовой казни,

Ни детских болезней, ни детских боязней:

Синь. Лето красно'.

И — время — на всЈ.

Тише, тише, дети! Отданы

В школу тихую, подводную.

Лейтесь, лейтесь, розы щЈчные,

В воду вечную, проточную.

Кто-то: мел! кто-то: ил!

Кто-то: ноги промочил!

Кто-то: вал! кто-то: гул!

Кто-то: озера хлебнул!

А вода уже по пальчики

Водолазам и купальщицам…

Жемчуга навстречу сыплются.

А вода уже по щиколку…

Под коленочки норовит.

— Хри — зо — лит!

Красные мхи, лазурные ниши…

(А ноги всЈ ниже, а небо всЈ выше...)

Зеркальные ложи, хрустальные зальца…

А что-то всЈ ближе, а что-то всЈ дальше…

— Берегись! По колено ввяз!

— Хри — зо — праз!

А вода уже по плечико

Мышкам в будничном и в клетчатом.

Выше, выше, носик вздернутый!

А вода уже по горлышко, —

Усладительней простыни…

— Хру — ста — ли…

В царстве моем (нежнейшее dolce 30)…

А веку всЈ меньше, а око всЈ больше…

Болотная чайка? Младенческий чепчик?

А ноги всЈ тяжче, а сердце всЈ легче…

Поминай, друзья и родичи!

Подступает к подбородочку,

Хороши чертоги выстроил

Нищий — дочке бургомистровой?

— Вечные сны, бесследные чащи…

А сердце всЈ тише, а флейта всЈ слаще…

— Не думай, а следуй, не думай, а слушай.

А флейта всЈ слаще, а сердце всЈ глуше…

— Муттер, ужинать не зови!

Пу — зы — ри.

Вшеноры, март 1925 —

Париж, ноябрь 1925

Примечания

1. Juri — судья, Ruhrei — яичница-болтунья, национальное блюдо; Ruhr uns nicht an — не

дотрагивайтесь до нас (нем.).

2.? Человек, где ты?? (нем.).

3.? Я наг?(нем.).

4. NB! Лучше (примеч. М. Цветаевой).

5. Мой сын Георгий (Мур), родившийся в полный разгар мечты о Крысолове и первой главы его —

1-го февраля 1925 г., в воскресенье, ровно в полдень, в безумную (последнюю!) вьюгу, в избе,

в деревне Вшеноры, близ Праги. МЦ.

6. Ударение, как: Миргород, Белгород и пр. (примеч. М. Цветаевой).

7.? Завтра — тоже день?(нем.).

8. Burg — по-немецки крепость. МЦ.

9. Подразумевается: запах. МЦ.

10. Излишество вредно (нем.).

11. В меру! (нем.).

12. В последующих строках ударяются слоги: первый, второй и последний (примеч. М.

Цветаевой).

13. Убийца Коцебу (примеч. М. Цветаевой).

14. Позор! (нем.).

15. Бог! (нем.).

16. Здесь: сердечный, дорогой (нем.).

17. Хлеб (нем.).

18. В лето Господне (лат.).

19. Липами (нем.).

20. Жареная баранина (нем.).

21. Обман и стыд! (нем.).

22. Квартет (лат.).

23. Будет дело! (фр.).

24. Умри и убей! (нем.).

25. В прошлом! (ит.).

26. Деньги — песок (нем.).

27. Неизвестен (нем.).

28. Дадим — слопает, жить — значит экономить… (нем.).

29. Утреннюю похлебку! (нем.).

30. Нежнейший тон (ит.).

Комментарии

Впервые — по главам в журнале? Воля России? (Прага. 1925.? 4, 5, 6, 7-8, 12; 1926.? 1).

Печатается по тексту первой публикации с авторскими исправлениями опечаток.

Поэма написана на сюжет средневековой немецкой легенды, широко использованной в европейской

литературе. Легенда гласит, что летом 1284 г. в городе Гаммельне появился странствующий

музыкант и предложил жителям избавить их от нашествия крыс. Повинуясь звукам его флейты,

крысы вслед за музыкантом вышли из города, вошли в реку Везер и утонули. Не получив за

содеянное добро обещанной платы. Крысолов жестоко отомстил жителям Гаммельна. В воскресный

день, во время обедни, когда все взрослые были в церкви, он вновь заиграл на флейте, выманил

из домов всех детей и отвел их на гору Коппенберг, которая разверзлась и поглотила их.

Раскрывая замысел поэмы, Цветаева пишет в рабочей тетради:

? Толкование: Охотник — Дьявол-соблазнитель — Поэзия.

Бургомистр — Быт.

Дочка бургомистра — Душа…

Крысы — земные заботы, от которых Охотник освобождает город.

Быт не держит слово Поэзии, Поэзия мстит...?

(Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. С. 770.)

Город Гаммельн

(Глава первая)

Георгий Победоносец — христианский воин-святой. 12 мая 1926 г. Цветаева писала Рильке: св.

Георгий — ? почти конь, и коня, который почти всадник, я не разделяю их и не называю…

всадник не тот, кто сидит на лошади, всадник — оба вместе, новый образ, нечто не бывшее

раньше, не всадник и конь: всадник-конь и конь-всадник: ВСАДНИК...? (Райнер Мария Рильке,

Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года. М.: Книга, 1990. С. 94).

? Узреть Гаммельн — и умереть!? — Перифразированные слова из популярной неаполитанской

песенки:? Увидеть Неаполь и умереть?..

Juri, и R?hrei, и R?hr uns nicht an. — Juri — Юрий (Георгий), имя сына Цветаевой. Игра

созвучий: противопоставление высокого, романтического (Георгий Победоносец) и низкого,

мещанского (? не тронь нас!? и т. д.).

?Mensch wo bist??.. ?Bin nackt?,? Наг, — потому робею?.. — По библейскому преданию, со

словами? Человек, где ты?? Бог обратился к Адаму, скрывшемуся после своего грехопадения,

убоявшись Господнего гнева; Адам ответил Богу:? Голос Твой я услышал в раю, и убоялся, ибо я

наг, и скрылся? (до грехопадения Адам стыдливости не ведал).

Шатун — здесь: дьявол.

Овцы Господни — христиане.

Козел — здесь: дьявол, нечистый (в старину козел считался? нечистым? животным).

Санкюлот — прозвище людей низшего сословия во времена французской революции.

Пугач — Емельян Пугачев (1740 или 1742 — 1775).

Сен-Жюст Луи (1767 — 1794) — деятель французской буржуазной революции XVIII в., сторонник

Робеспьера. Казнен термидорианцами.

Мой ж росс // Явственно горбонос — // В нас. — В феврале 1925 г. Цветаева писала о

новорожденном сыне:? Глаза светлые, масть русая, нос с горбинкой — мой!?

Авель (библ.) — сын Адама, Бог любил его за кротость.

Сны

(Глава вторая)

Морфей (греч. миф.) — бог сновидений.

Обер (нем.) — старший, начальник.

Петр, Павел — апостолы Петр и Павел.

Kacnap — возможно, от нем. Kasper (дурак, дурень).

Тора — древнееврейское название первых пяти книг Библии, в которых излагаются, в частности,

заповеданные Богом законы и неумолимые кары за нарушение их.

Седьмица — (седмица) — неделя.

Соломонова пшеница — носы, то есть густые и золотистые, как пшеница? земли обетованной? —

Палестины, царем которой был Соломон.

Напасть

(Глава третья)

Тугендбунд (нем.) — здесь: принцип (обыгрывается название тайного общества, возникшего в

Германии начала XIX в. против власти Наполеона — ? Союз добродетели?).

Убийца Коцебу — немецкий писатель Август Фридрих Коцебу (1761 — 1819) был убит студентом

богословия, фанатиком Карлом Людвигом Закдом (1795 — 1820).

Герольд — лицо, назначенное для объявления важных событий.

Увод

(Глава четвертая)

Камерад (фр.) — товарищ.

Трехсотлетние Lind`ы… — старые липы на одной из центральных улиц Берлина — ?Unter den

Linden? (? Под липами?).

Крысьего штурм унд дранг'а (нем. — ? Буря и натиск?) — ироническое обыгрывание названия

романтического движения в немецкой литературе 70 — 80-х годов XVIII в.

Шираз — город в Персии, в Х-ХIII вв. центр персидской культуры, славившийся своими розами,

воспетыми поэтами Гафизом и Саади.

Вей — здесь: воздух, воля.

Гаолян — просо.

Джаным (тюрк.) — любимый.

Тамбур — вид вышивания.

Галлия. Влахия, Скифия — названия древних государств в Европе.

Четвертый день. — По библейскому преданию, в первые четыре дня творения Бог создал свет,

твердь небесную, сушу, растительность и светила.

Дотварный ил. — В четвертый день творения Бог еще не создал? тварей? земных (животных).

Индиго — тропический кустарник, из которого в старину получали синие красителя с тем же

названием.

Брамин (брахман) — индийский жрец.

Дервиш с коброю… — мусульманский странствующий монах со священной змеей.

Раджа — царь в Древней Индии.

Напьемся // Соком лотосовым: покой. — Сок лотоса, по древним поверьям, дает забвение.

Нирвана — по буддийскому учению, состояние оцепенения, забытья; здесь — блаженство покоя.

В ратуше

(Глава пятая)

Ратсгерр (нем.) — городской советник.

Не был Цезарем бы — // Стал бы поваром бы. — Ироническая перифраза знаменитого греческого

полководца Александра Македонского:? Если бы я не был Александром, я хотел бы быть

Диогеном?..

Цукр (Цукер) (нем.) — сахар.

Контраданс (фр.) — нарушение; здесь противоположность.

Ну и гусь! Ну и Ганс! — Игра слов: гусь по-немецки — Ганс.

Анданте (муз.) — умеренный темп.

Шлиф (нем.) — хороший тон, лоск.

Фонд (нем.) — здесь: скрытая скука.

Афронт (фр.) — здесь: неожиданный резкий отпор.

Унтергрунд (нем.) — основа, суть.

Септ-аккорд — аккорд из четырех звуков, здесь: сильный аккорд.

Кулак Потсдаму, — Потсдам — резиденция прусских королей, символ военщины. Припев

революционной песни времен французской буржуазной революции.

Тайный страх // Тайного рата ГЈте // пред Бетховеном. — Великий немецкий поэт И. В. ГЈте был

тайным советником (нем. — рат) при дворе веймарского герцога; ему, не любившему? все

нарушающее меру?, страстная и? необузданная? музыка Бетховена внушала страх, одновременно

чувство тайного влечения к бездне и ужаса перед ней? (слова Ромена Роллана).

Фохт (нем.) — управляющий; здесь: начальство.

Филомела (лат.) — поэтическое наименование соловья, связанное с античным мифом о превращении

в соловья девушки Филомелы.

Аз (слав.) — я.

Азры — мифическое арабское племя, юноши которого, полюбив, умирали.

Штранд (нем.) — пляж, морской берег.

Квинты, кварты — музыкальные интервалы.

Гименей — в античной мифологии — бог брачных уз.

Где честь болезни! (церк.-слав.) — где нет болезней, то есть в раю; слова из православного

богослужения.

Иерофанты — у древних греков верховные жрецы богини Деметры; здесь — избранники богов,

тайновидцы.

Кайзер (нем.) — император.

Каперцы (каперсы) — нераспустившиеся почки каперсового кустарника, положенные в уксус или

рассол; используются как приправа.

? Вещество — лишь знак? — слова финального мистического хора во II части трагедии ГЈте

? Фауст?..

Детский рай

(Глава шестая)

Эдем и Сезам — здесь: рай и двери в него. В арабской сказке? Али-Баба и сорок разбойников?

Сезам означал вход в сокровищницу несметных богатств.

Плоды Соломона — здесь: мудрость.

Розы Саади — здесь: красота (от названия сборника? Розовый сад? (? Гули-стан?) великого

персидского поэта Саади (ок. 1210 — 1292).

Фатер (нем.) — отец.

Флинты (нем.) — ружья.

Гусовой казни. — Ян Гус (1371 — 1415) — великий чешский реформатор; был сожжен на костре по

обвинению в ереси.

Муттер (нем.) — мать.

еще рефераты
Еще работы по литературе и русскому языку