Лекция: Употребление причастий I и II

Причастие I простое выражает одновременность с действием глагола-сказуемого
Употребление Пример Перевод
Обстоятельство времени (While) travelling about the country, he saw very many interesting things. Путешествуя по стране, он увидел много интересного.
Обстоятельство причины Knowing the life of the workers well John Reed helped them in their struggle for their rights, Not knowing what was the matter, we couldn't help her. Хорошо зная жизнь рабочих, Джон Рид помогал им в борьбе за свои права. Не зная, что с ней, мы не могли ей помочь.
         
Обстоятельство образа действия или сопутствующих обстоятельств He stood looking thoughtfully out of the window. Он стоял, задумчиво глядя в окно.
Определение   I like films showing the life of famous people. John Reed's speech exposing the war made a deep impression on everybody. Я люблю фильмы, показывающие жизнь знаменитых людей. Речь Джона Рида, разоблачавшая войну, произвела на всех глубокое впечатление.
Причастие I перфектное выражает предшествование действию глагола-сказуемого
Употребление Пример Перевод
Обстоятельство причины Having lost the key, they couldn't get in. Потеряв ключ, они не могли войти в комнату.
Обстоятельство времени Having left school, he went to work in a factory. Окончив школу, он пошел работать на завод.
Причастие I перфектное не употребляется как определение. Вместо него употребляется определительное придаточное предложение Everybody knows the name of the man who made that discovery. Все знают имя человека, совершившего это открытие.
Причастие II имеет значение страдательного залога
Определение We were impressed by the events described in this article. События, описанные в статье, произвели на нас большое впечатление.
Обстоятельство времени Having left school, he went to work in a factory. Окончив школу, он пошел работать на завод.
Причастие I перфектное не употребляется как определение. Вместо него употребляется определительное придаточное предложение Everybody knows the name of the man who made that discovery. Все знают имя человека, совершившего это открытие.
Причастие II имеет значение страдательного залога
Определение We were impressed by the events described in this article. События, описанные в статье, произвели на нас большое впечатление.
еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам