Лекция: Zusman Yu.А.

Lexical and grammatical problems of translation from Russian into English: Textbook: In Two Parts. Part II / Yu.A. Zusman; Federal Agency of Education, SEIHPE “TSU named after G.R. Derzhavin”. Tambov: The Publishing House of TSU named after G.R. Derzhavin, 2010. 114 pp.

 

This textbook presents typical grammatical and lexical problems of the translation from Russian into English. The materials of the textbook are designed to give students knowledge of the ways, means and methods of transformation of the language units during the translation process, as well as to form and develop practical translation skills from Russian into English.

The textbook can be used within the framework of the curricula at faculties of modern languages. It is designed to train translators. It can be also used for self-education by students and translators.

 

© Zusman Yu.А., 2010

© SEIHPE “Tambov State University

named after G.R. Derzhavin, 2010

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие………………………………………….…………………………… 7

Глава 1. Учет региональных особенностей при переводе при переводе с русского языка на английский ………….………………………………………………. 8

Глава 2. Учет стилистических особенностей при переводе …………….……. 19

Глава 3. Перевод имени существительного ……………………………………. 26

Глава 4. Перевод имени прилагательного ……………………………………… 45

Глава 5. Перевод наречия ………………………………………………………. 51

Глава 6. Перевод глагола ……………………………..………………………… 56

Глава 7. Перевод причастия ……………………………………………………. 63

Глава 8. Перевод деепричастия ………………………………………………… 68

Глава 9. Перевод местоимения …………………………………………………. 73

Глава 10. Перевод имени числительного ………………………………………. 82

Глава 11. Перевод союзов, предлогов и частиц ………………………………… 88

Приложения …………………………….………………………………………… 98

Список рекомендуемой литературы …………………………………………… 114

 

 

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам