Лекция: Future Indefinite Tense. Будущее неопределенное время.
Простое будущее время обычно используется с обстоятельствами: tomorrow — завтра, next week (next summer, next year, next monday, next term...) — на следующей неделе (следующим летом, в следующем году, в следующий понедельник), in two years (...days,...months...) — через два года (… дня,… месяца..), in 1997 — в 1997 году и т.д.
Утвердительная форма глаголов простого будущего времени образуется при помощи вспомогательного глагола "will" и основы инфинитива смыслового глагола без "to" (V1). В устной речи используется сокращённая форма вспомогательного глагола will — 'll". Например:
— I'll come soon. — Я скоро вернусь.
— She'll soon know the result. — Она скоро узнает результат.
— The plane will return in two hours. — Самолёт возвратится через два часа.
Чтобы образовать вопросительную форму, вспомогательные глаголы "will" ставят перед подлежащим.
— Will you take the book from the library? — Вы возьмёте эту книгу в библиотеке?
"Will" в вопросе с "you" может означать вежливую просьбу:
— Will you please open the window? — Откройте, пожалуйста, окно.
Чтобы образовать отрицательную форму глаголов в простом будущем времени после вспомогательного глагола ставят отрицание "not", в устной речи используется сокращённая форма " will not — won't".
— I shall not do this. — Я не сделаю этого.
Утвердительная форма | will + V1 | He will write a letter. |
Отрицательная форма | will not + V1 | He will not write a letter. |
Вопросительная форма | Will … V1 | Will he write a letter? Yes, he will. No, he will not. (No, he won’t) |
Disjunctive questions. Разделительные вопросы.
Разделительные вопросы представляют собой утвердительное или отрицательное повествовательное предложение, к которому присоединен краткий общий вопрос, состоящий из местоимения, заменяющего подлежащее и того вспомогательного или модального глагола, который входит в состав сказуемого повествовательного предложения.
— You swim well, don’t you? – Ты плаваешь хорошо, не так ли?
— Your friend swims well, doesn’t he? – Ваш друг хорошо плавает, не так ли?
В ответах на вопросы с предшествующим отрицательным предложением существует расхождение в употреблении yes иno в английском языке и нет и да в русском. В английском no означает согласие с собеседником, а yes – несогласие.
— You don’t often go shopping, do you? – Ты не часто ходишь за покупками, не так ли?
Ответы на разделительные вопросы обычно даются краткие.
— Your friend swims well, doesn't he? — Yes he does. No he doesn’t.
Первая часть разделительного вопроса произносится с понижающейся интонацией, а общий вопрос – с повышающейся интонацией.