Лекция: Расцвет Варната.

Солнечный свет, плеск воды в широких реках и шелест ив на улицах. Белокаменные дворцы и горделивые храмы, золотоглавые минареты и изогнутые мосты над прозрачными ручьями. Таков Варнат, многолюдный город среди барханов и оазисов Текаля. Века летят над ним, подобно белоснежным голубям, не затеняя и не меняя красоты города.

Прошло уже двадцать лет с тех пор, как в город прибыл старец с далекого востока. Был он неразговорчив и угрюм, но мог исцелить любой недуг и вылечить любые раны. Сначала к нему шли жители более бедных кварталов, но потом слух о целителе достиг ушей знати, а вместе с ними и короля Варната. Сначала не поверил король, и все же решил устроить целителю испытание. Он сам пришел к нему, закутавшись в серые одежды, и мальчишки оборванцы провели его к глинобитной хижине, в которой ютился лекарь.

В полутемном помещении, на плетеной циновке сидит целитель, закутавшись в просторные черные одежды. Взгляд его глаз был тяжел, а костистое лицо изрыто морщинами. Он внимательно смотрит на вошедшего к нему короля и тому не по себе от этого взгляда.

— Почему вы меня боитесь? – спрашивает лекарь. – Я не несу зла, ведь моя профессия – лечить.

— Я совсем не боюсь вас, — лжет король, на самом деле, действительно несколько оробевший при виде почтенного старца. – Мне нужна помощь и слухи о ваших деяниях привели меня к вам, почтенный…

— …Азарг Кун. Мое имя Азарг Кун. – говорит целитель. – А вы, ведь король этого славного города? Не возражайте, я вижу это по вашей манере идти и говорить. Бедняки не похожи на вас. Так чем же я могу услужить вам?

Старик словно видит короля насквозь. Кажется, ему становятся известны самые сокровенные его мысли.

— Моя дочь тяжело больна – признается король. И скорее всего, умрет. Я пришел к вам, в надежде на ваши знания.

— Отчего же не взглянуть на нее. – соглашается Азарг Кун. – Я думаю, все еще не настолько плохо.

Они выходят из глинобитного дома лекаря и идут во дворец. Дочь короля действительно медленно увядает от сжигающего ее изнутри недуга. За свои двадцать лет, она не научилась говорить и даже не может ходить. И сейчас, она начала стареть на глазах. Король верит, что это проклятие, насланное на его семью недоброжелателями из соседних городов, и поэтому очень надеется на помощь лекаря, которого многие считают магом.

И едва они пересекают порог величественной цитадели, как придворные маги и оракулы начинают коситься на мрачного лекаря и шептаться между собой. А Азарг Кун в сопровождении короля идет в спальные комнаты дворца, к покоям принцессы. Он знает, что увидит там, и знает, что этот недуг ему вполне по силам. Он видит лежащую на кровати старуху с юными глазами, она нелепо машет руками и лишь мычит, пытаясь что-то сказать. Странно, что король не избавился от такого ребенка, но видимо он надеется рано или поздно победить болезнь силами дворцовых магов.

— Почему по прихоти Твоей страдают Смертные? – шепчет Азарг Кун. – Ты повелеваешь болезнями и катастрофами, но зачем Ты насылаешь их на невинных?… До Твоего трона в Дуате не долетают плач и стоны…

Он подходит к принцессе, и та замирает, пока он осматривает ее и творит заклинания. Наконец он разводит руками:

— Недуг действительно очень тяжелый. Мне потребуется время, на подготовку зелья. Но успех я обещаю. Нет такой болезни, какую нельзя победить. – говорит королю Азарг Кун. – Победить можно даже Смерть. И сейчас именно такой случай.

— Вы хотите сделать элексир бессмертия? – удивляется король

— Можете называть это именно так. Он действительно даст людям полную свободу от болезней и смерти. Он излечит вашу дочь. Но… это очень сложное дело и я не могу, увы, пока дать гарантии. Не гневитесь, мой король, если я не смогу всецело оправдать ваши надежды.

— Идите с моим благословением, Азарг Кун. – король низко кланяется целителю. – Я впервые чувствую в душе надежду. Даже если она не оправдается, я благодарен вам за эти мгновения.

Азарг Кун удаляется из дворца и идет в горы, где проведет четыре долгих дня. В это время к королю приходят маги и оракулы, намекающие на то, что этому угрюмому старику нечего делать во дворце.

— Мой король, вы встали на дорогу, которая приведет наш город к гибели. – говорит Оракул Мера. – Звезды ныне стоят в странной последовательности и наши Боги не хотят говорить с нами со своих алтарей. Странная аура окутывает этого целителя. Он молится неведомым богам и они откликаются на его зов охотнее наших.

— Пусть так, — соглашается король. – Но его сила направлена во благо. Он пытается спасти мою дочь.

— Так кажется изначально, но подумай, король, что будет, если Смертные станут Бессмертными? – поддерживает Оракула старый маг. – Это вне вселенских законов. Не будет ли бессмертие проклятием?

— Когда ткань мира истончается, когда приходят в движение астральные массы космических энергий, у людей с развитым восприятием, начинаются видения. – продолжает Оракул Мера. – И я видел проклятия, которые падут на Варнат, если вы не прислушаетесь к нашим словам. Сначала наступят три зимы, а лета между ними не будет. Потом взойдет два солнца и кровь польется из фонтанов. И с восходом второго солнца, город поразит недуг, чума, страшнее которой еще не было. И против нее будет бессильно любое чародейство. Наш город погибнет за три дня!

Король в задумчивости сидит на своем троне. Он не верит словам Оракула, но он задает себе вопрос, имеет ли он право не верить им, если они могут оказаться правдой?

— Что вы мне посоветуете, маги и оракулы? – спрашивает он. – Я не очень верю во все эти предсказания, но хочу услышать ваш совет.

— Пусть все идет своим чередом. – склоняя голову советует оракул. – Я знаю, что на чаше весов стоит жизнь вашей дочери, но позвольте Смерти выполнить свое предназначение. Не меняйте ход вещей.

Тяжко вздыхает король, но внезапно понимает, что это, возможно, страшный, но мудрый выход. Он отпускает магов и ждет Азарга Куна.

Тем временем, принцессе становится все хуже и хуже, болезнь усиливается и уже глаза заволакивает туман, скрывающий белый свет. Королева сидит с ней целыми днями не отходя от постели и видит, как ее дочь увядает. И когда Азарг Кун возвращается с элексиром в дорожной сумке, она первая бросается навстречу ему.

Случилось же так, что лекарь прибыл на день раньше срока и король в этот момент был в отлучке, осматривая гарнизоны у северных границ. Стража пропустила целителя во дворец, ибо королева ждала его.

— Моя госпожа, ваш муж просил не пускать во дворец этого проходимца и шарлатана, — напоминает ей придворный маг, но королева лишь отмахивается от него и приказывает страже вывести чародея из тронного зала.

— Вы убиваете нас! – кричит маг. – вы убиваете нас всех… — но дубовые, окованные сталью двери захлопываются, заглушая его крик.

Азарга Куна она встречает с почтением и просит его как можно скорее дать принцессе испить целебный отвар. Они идут в личные покои и принцесса принимает странный, темный напиток, налитый в черную, полупрозрачную бутылку. И тут же странные перемены происходят с ней. Из седых, волосы становятся русыми, туман, застилавший глаза рассеивается и они вновь сверкают небесной синевой. Разглаживаются морщины, кожа розовеет и принцесса, вставая с кровати бросается к матери. Она смеется и говорит, а не мычит как бессловесное животное.

Приехавший к вечеру король не может поверить своим глазам, ибо один взгляд на ожившую дочь стирает в памяти все мрачные мысли. Он не может винить свою жену в том, что она позволила Азаргу Куну сделать свое дело, потому что возвращенный к жизни ребенок, дороже всего на свете.

— Мой король, если вы позволите мне войти в вашу дворцовую алхимическую лабораторию, я мог бы снова воссоздать образец этого эликсира. – с поклоном обращается Азарг Кун к владыке Варната. – Каково вашим врагам и недоброжелателям будет узнать, что вы стоите на пороге Бессмертия? Дайте мне возможность, избавить вас от всех болезней, какие только могут существовать.

Король прекрасно помнит слова оракула, но его речи о чуме, которая обрушится на Варнат, уже вызывали сомнение у повелителя славного города, ведь Азарг Кун обещал лекарство от всех болезней, истинную панацею, а значит чума не могла поразить Варнат, если этот эликсир стал бы столь доступным, что его мог бы позволить себе даже горожанин среднего достатка. Поразмыслив так, король приказывает Азаргу Куну отправляться в лабораторию и направляет ему в помощь нескольких придворных алхимиков.

Несколько дней, Кун работает в лаборатории и стража у дверей утверждает, что старый лекарь даже не спит вовсе, то и дело смешивая какие-то растворы из диковинных ингредиентов и бормоча под нос странные наговоры, на чужом языке. По истечении семи дней, Азарг Кун приходит к королю, неся с собой пять образцов эликсира. Их он предлагает самому владыке Варната, его жене, начальнику дворцовой стражи, главному советнику и придворному магу. С поклоном и смиренно просит он их выпить эликсир бессмертия и они не в силах противится такому предложению. Лишь начальник дворцовой гвардии Танел Фарен отвергает дар Азарга Куна.

— Сам пей свое зелье, кудесник. – говорит он. – Я не верю тебе и предпочту остаться самим собой.

— Подумай, что будет потом, – угрожающе говорит Азарг Кун. – Когда ты останешься один, среди Бессмертных. Сам же я давно вкусил плоды своего труда, еще до того, как прибыл сюда. Поэтому нет нужды мне пить сейчас свой отвар. Знайте же, о король и ты, Танел Фарен, что мне уже четыре сотни лет и я давно предал Смерть забвению. Она страшиться меня и обходит стороной.

С этими словами, Азарг Кун отдает оставшийся пузырек с отваром королю.

— Разумно будет, если вы отдадите это своим друзьям. Необязательно пить все. Достаточно нескольких капель. Пусть они выпьют, и вы увидите, как они молодеют духом и телом.

И вправду, со временем, король стал замечать, что его более не беспокоят боли, даже шрамы, от полученных в сражениях ран, исчезают, а кожа разглаживается. Три ночи проводит он с королевой и через девять месяцев она рождает ему чудного ребенка. В котором уже от самого рождения течет кровь Бессмертного.

Все это время Азарг Кун работает над новыми и новыми партиями чудодейственного эликсира. Н готовит их для знати, для богатых горожан и для ремесленников. Но все чаще и чаще он приходит к королю и говорит, что для производства панацеи необходима кровь. Раньше он доставал ее от мертвых животных, но сейчас, для усиления действия нужна совсем иная кровь. Человеческая.

И король собирает несколько армий, оправляя их в завоевательные походы. Легионы бессмертных воинов, которым не страшны раны и простое оружие, захватывают одну землю за другой. Колонны пленных потянулись к Варнату и подручные Азарга Куна уводили их в казематы дворца, где проводили страшные операции, извлекая из еще живых людей ингредиенты для панацеи.

 

Прошло двадцать лет и краше и многолюднее стал Варнат. Теперь Смерть обходила его стороной и даже последний бедняк в городе был богаче любого заморского купца, живя на доходы от военных походов. И вечная жизнь стала благословением.

Но в один из дней, посеред воздух и странный свет опустился на город. Ночь превратилась в день и потоки холодного света, подобно мистическому сиянию, растеклись по обесцвеченным небесам. С ужасом люди смотрели вверх, ожидая чего-то невыразимо плохого. Но свет отступил, пропало фантастическое сияние и небеса снова почернели и наполнились звездами.

А потом, как и предсказывал дворцовый Оракул, Три Зимы обрушились на Варнат. Казалось, будто это одна зима, но неимоверно долгая и холодная. Солнечный свет не мог пробиться сквозь густую пелену серых облаков, постепенно кончались запасы пищи и призрак голода подступил к величайшему из городов Текаля. Однако соседние державы охотно оказали помощь богатому городу, в надежде на заключение выгодных соглашений. Людям не приходилось жить в тяготах, а знать по прежнему не отказывала себе ни в чем. Все жили, и надеялись на скорый конец холодов.

Власть же Азарга Куна усилилась настолько, что он выгнал из дворца королевских оракулов и магов. Зато во множестве в город пришли молчаливые и бледнокожие люди с востока, называвшие себя Братством Тнота. Они во всем помогали Азаргу Куну, доставляя ему легендарные мистические артефакты и доисторические реликвии, благодаря которым не только усиливалось действие чудодейственного эликсира, но само население Варната стало меняться. Люди становились выше, сильнее и умнее. Король дивился происходящему, ежедневно слушая доклады о новых научных открытиях и о том, как растет население города. Никто более не отваживался враждовать с Варнатом, смирились его старые враги и отныне король знал, кого стоит благодарить за столь великое благо…

 

еще рефераты
Еще работы по истории