Лекция: СТРОЧКИ ИЗ ЗАМОРОЧКИ 2 страница
Вот поэтому: «И наш тренер, экс- и вице-чемпион ОРУДа, не пускать меня велел на стадион – иуда! Ведь вчера мы только брали с ним с тоски по банке – а сегодня он кричит: „Меняй коньки на санки!“ Под тренером шифруется Главный Идеолог Рая. Да, впредь надо быть более осмотрительным. Во время последних „забегов“, а это очень ответственный промежуток времени, в блоке должны быть единомышленники, чтобы в случае чего,… вторые, третьи, четвертые… и т.д. мог ли отстоять тот же курс и программу. Видели, как меняют перспективных лидеров...?
Последний куплет в песне очень обнадеживающий, особенно строки: »… не имею больше я на счет на свой сомнений..." Начинайте заниматься «борьбой и боксом», – а мы изо всех сил – поддержим… У нас еще достаточно времени… И все получится. И кому, как не Вам, открывать людям глаза, ведь Вы ж этим занимались всю жизнь. Борьба со слепотой была целью всей Вашей работы, это роднит Вас с библейским Зоровавелем, в имени которого спрятан «зоркий глаз Авеля» или «впередсмотрящий».
Следующая песня «Мой друг уедет в Магадан» посвящена группе людей, вышедших на земной план с особой, можно сказать, с магической миссией. Их профиль – деятельность с магическим уклоном, среди них есть контактеры, сенситивы, врачи-целители и т.д. Но речь идет о людях с благородным сердцем и чистой совестью. Они не ставят во главу угла ни корысть, ни карьеру, ни большие рубли. Ванта из Болгарии – один из примеров. Такие есть и в России. Каждый из них для чего-то послан и предназначен. Однако, их очень немного, буквально считанные единицы. «Уехать в Магадан» – то же, что и стать магом, заняться мистикой, увлечься тонким планом.
«Мой друг уедет в Магадан –
Снимите шляпу, снимите шляпу!
Уедет сам, уедет сам –
Не по этапу, не по этапу.
Не то чтоб другу не везло,
Не чтоб кому-нибудь назло,
Не для молвы: что, мол, – чудак, –
А просто так.
Быть может, кто-то скажет: «Зря!
Как так решиться – всего лишиться!
Ведь там – сплошные лагеря,
А в них – убийцы, а в них – убийцы...»
Ответит он: «Не верь молве –
Их там не больше, чем в Москве!»
Потом уложит чемодан
И – в Магадан.
Не то чтоб мне – не по годам, –
Я б прыгнул ночью из электрички, –
Но я не еду в Магадан,
Забыв привычки, закрыв кавычки.
Я буду петь под струнный звон
Про то, что будет видеть он,
Про то, что в жизни не видал, –
Про Магадан.
Мой друг поедет сам собой –
С него довольно, с него довольно, –
Его не будет бить конвой –
Он добровольно, он добровольно.
А мне удел от бога дан...
А может, тоже – в Магадан?
Уехать с другом заодно –
И лечь на дно!..»
Время для поездки «в Магадан» выбрано неспокойное. Уж если набитые убийцами лагеря сравниваются с Москвой, то это Апокалипсис. «Ябуду петь под струнный звон про то, что будет видеть он...» – намек на связь через песни, на информацию, спрятанную для слуха исследователя. Об этом еще полнее намекает последний куплет песни: "… уехать с другом заодно – и лечь на дно..." Да, чтоб не могли «запеленговать...» Куда деться от всевидящего ока таможенных властей? Лезут во все тексты: «Это, мол, нельзя, это убрать, это сократить, это заменить другим текстом, вот тут – слишком жирно, а здесь – бросается в глаза, а это что? – да вы тут целую „рыбу“ упаковали...» В таких вот условиях приходится работать нашему другу на телепатических каналах связи...
Песенка посвящалась другу Высоцкого – И. Кохановскому, одно время работавшему в газете «Магаданский комсомолец». Все сюжеты брались из жизни, попробуй придерись… Все накладывается на естественную канву… И мне тоже вспоминается один поселок «Коханы», где я прожила с родителями целых восемь лет, до моего отъезда в Таллинн… Очень редкое слово… Следующая песня «Натянутый канат» посвящается Анатолию Кашпировскому, тоже из цикла «Магадан» (привод, в сокр.)
«Он не вышел ни званьем, ни ростом.
Не за славу, не за плату –
На свой, необычный манер
Он по жизни шагал над помостом –
По канату, по канату,
Натянутому, как нерв.
Посмотрите – вот он без страховки идет.
Чуть правее наклон – упадет, пропадет!
Чуть левее наклон – все равно не спасти...
Но должно быть, ему очень нужно пройти
Четыре четверти пути.
И лучи его с шага сбивали,
И кололи, словно лавры.
Труба надрывалась – как две.
Крики «Браво!» его оглушали,
А литавры, а литавры –
Как обухом по голове! "
Ах, как жутко, как смело, как мило!
Бой со смертью – три минуты!" –
Раскрыв в ожидании рты,
Из партера глядели уныло –
Лилипуты, лилипуты –
Казалось ему с высоты.
Он смеялся над славою бренной,
Но хотел быть только первым –
Такого попробуй угробь!
Не по проволоке над ареной, –
Он по нервам – нам по нервам –
Шел под барабанную дробь!
Посмотрите – вот он без страховки идет.
Чуть правее наклон – упадет, пропадет!
Чуть левее наклон – все равно не спасти...
Но замрите, – ему остается пройти
Не больше четверти пути!
Закричал дрессировщик – и звери
Клали лапы на носилки...
Но прост приговор и суров:
Был растерян он или уверен –
Но в опилки, но в опилки
Он пролил досаду и кровь!
И сегодня другой без страховки идет.
Тонкий шнур под ногой – упадет, пропадет!
Вправо, влево наклон – и его не спасти...
Но зачем-то ему тоже нужно пройти
Четыре четверти пути!»
В песне намекается на широкую известность и большую популярность А.Кашпировского, а также на его связь – «по канату» – с «Канатчиковой дачей». Как врач, и как психолог "… он по нервам – нам по нервам – шел под барабанную дробь!" Его лечебные сеансы (с помощью верхов) имели грандиозный успех. Но он шел без страховки, т.е. тоже предназначался Минотавру,… который очень сильно прогадал; как только совершилась подмена по модели X, сверхъестественная магическая связь оборвалась сама по себе. Жириновскому не удалось вкусить от нее плодов. Анатоль, по сути дела, стал для них не интересен, и скорее всего, – его первым вернут из плена...
«Закричал дрессировщик – и звери клали лапы на носилки...» – так преподана, картина замены. «Носилки» – то же, что и телоноситель, т.е. – белковое тело.
Как не вспомнить песню Олега Газманова: «Офицеры, офицеры! Ваше сердце под прицелом!» Она написана по этому же поводу, хотя сам Олег этого и не осознаёт,… но когда-нибудь узнает.
Лидерам большой политической арены, скажем прямо, не повезло. Минотавр воспылал – только к ним. Но когда гибнут полководцы, на их место встают менее заметные, младшие офицеры. «Песня о времени» (привод, в сокр.).
«Замок временем срыт и укутан, укрыт
В нежный плед из зеленых побегов,
Но… развяжет язык молчаливый гранит –
И холодное прошлое заговорит
О походах, боях и победах.
Время подвиги эти не стерло:
Оторвать от него верхний пласт
Или взять его крепче за горло –
И оно свои тайны отдаст.
Упадут сто замков и спадут сто оков,
И сойдут сто потов с целой груды веков, –
И польются легенды из сотен стихов
Про турниры, осады, про вольных стрелков.
Ты к знакомым мелодиям ухо готовь
И гляди понимающим оком, –
Потому что любовь – это вечно любовь,
Даже в будущем вашем далеком.
Звонко лопалась сталь под напором меча,
тетива от натуги дымилась,
Смерть на копьях сидела, утробно урча,
В грязь валились враги, о пощаде крича,
Победившим сдаваясь на милость.
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки – из прошлого тащим, –
Потому, что добро остается добром –
В Прошлом, будущем и настоящем!
«Замок временем срыт...» – падение старого политического строя. "… но… развяжет язык молчаливый гранит..." – выйдут наружу тайны Мавзолея В.И.Ленина. «Упадут сто замков и спадут сто оков, и сойдут сто потов с целой груды веков...» – все то, что писалось, сочинялось и нарабатывалось веками, станет достоянием гласности, будет расшифровано и рассекречено. А ради последнего времени – старались с Глубокой древности. "… Про турниры, осады, про вольных стрелков" – узнают непременно, и про команду Робин Гуда – тоже.
«Ты к знакомым мелодиям ухо готовь и гляди понимающим оком,» – совет со смыслом. Обратите внимание на грамотную композицию песен, там где чувствуется талант, профессионализм – там спрятана информация. Конечно же, в визгах, криках, истерических куплетах ничего нет, либо дается не от того мира. Такое тоже есть.
«Звонко лопалась сталь под напором меча,» – да, если под «сталью» понимать стан сталинистов из лагеря Сталина. "… смерть на копьях сидела, утробно урча..." – разумеется, а как по другому она будет урчать, если – внутри и на одном и том же шурупе?.. К тому же обнародована… «Песенка про метателя молота".
«Я раззудил плечо – трибуны замерли,
Молчанье в ожидании храня.
Эх, что мне мой соперник –
Джонс ли, Крамер ли, –
Рекорд уже в кармане у меня!
Замётано, заказано, заколото, –
Мне кажется – я следом полечу.
Но мне нельзя, ведь я – метатель молота:
Приказано метать – и я мечу.
Эх, жаль, что я мечу его в Италии:
Я б дома кинул молот без труда, –
Ужасно далеко, куда по далее,
И лучше – если б раз и навсегда.
Я против восхищения повального,
Но я надеюсь: года не пройдет –
Явсе же зашвырну в такую даль его,
Что и судья с ищейкой не найдет...
Сейчас кругом корреспонденты бесятся.
«Мне помогли, – им отвечаю я, –
Подняться по крутой спортивной лестнице
Мой коллектив, мой тренер и – семья».
Читатель, вероятно, уже понял, что речь идет не о спортивном снаряде, и не о спорте, а о молоте из герба революционной эмблемы, того самого, в котором присутствует «лот» – строительный отвес и проходной балл в 21-ый век. «Эх, жаль, что я мечу его в Италии,» – на самом деле речь идет о Таллинне, применено звуковое подобие. По генеральному плану Лунных начинать и разворачивать процесс решено было в Эстонии – для начала.
"… я все же зашвырну в такую даль его, что и судья с ищейкой не найдет"… – расчет с дальним, последующим прицелом, намек на расширенный процесс. «Сейчас кругом корреспонденты бесятся,» – речь о тонком плане, ведь внимание их общественности всё приковано к состязаниям в России. «Заметано, заказано, заколото» – это о территории России, ей полагается стать обетованной землей для нового эволюционного витка. Так распорядились Природа и Космос. Еще раз – о спорте, «Песенка про прыгуна в высоту».
«Разбег, толчок...
И стыдно подниматься:
Во рту опилки, слезы из-под век, –
На рубеже проклятом два двенадцать
Мне планка преградила путь наверх.
Я признаюсь вам как на духу:
Такова вся спортивная жизнь, –
Лишь мгновение ты наверху –
И стремительно падаешь вниз.
Но съем плоды запретные с древа я,
И за хвост подергаю славу я.
У кого толчковая – левая,
А у меня толчковая – правая!
Разбег, толчок...
Свидетели паденья
Свистят и тянут за ноги ко дну.
Мне тренер мой сказал без сожаленья:
«Да ты же, парень, прыгаешь в длину!»
У тебя – растяженье в паху;
Прыгать с правой – дурацкий каприз, –
Не удержишься ты наверху –
Ты стремительно падаешь вниз"
Но, задыхаясь словно от гнева я,
Объяснил толково я: главное,
Что у них толчковая – левая,
А у меня толчковая – правая!
Разбег, толчок...
Мне не догнать канадца –
Он мне в лицо смеется на лету!
Я снова планку сбил на два двенадцать –
И тренер мне сказал напрямоту,
Что – начальство в десятом ряду,
И что мне прополощут мозги,
Если враз, в сей же час не сойду
Я с неправильной правой ноги.
Но лучше выпью зелье с отравою,
Янад собой что-нибудь сделаю –
Но свою неправую правую
Я не сменю на правую левую!
Трибуны дружно начали смеяться –
Но пыл мой от насмешек не ослаб:
Разбег, толчок, полет...
И два двенадцать –
Теперь уже мой пройденный этап!
Пусть болит моя травма в паху,
Пусть допрыгался до хромоты, –
Но я все-таки был наверху –
И меня не спихнуть с высоты!
Я им всем показал «ху из ху», –
Жаль, жена подложила сюрприз:
Пока я был на самом верху –
Она с кем-то спустилася вниз...
Но съел плоды запретные с древа я,
И за хвост подергал все же славу я, –
Пусть у них толчковая левая,
Но моя толчковая – правая!»
Опять секретное, и опять в спортивной форме. Канва естественная – не придерешься. Под прыгуном и высоту шифруется группа, предназначенная Минотавру. В противовес остальной команде, которая «прыгает» с левой ноги, они предпочли выступить с «неправильной правой ноги», т.е. подыграть своему Минотавру, а именно – блоку правых, в расчете на его способы игры. Как видим по песне, в двух первых случаях – одни неудачи, и только с третьего захода – победа. Берется высота «два двенадцать». Что это такое? Это то, что потеряли в 24–м, 53–м годах. «Два двенадцать» – то же, что и 24 (именно, в 24–м году со смертью Ленина – все приостановилось). "… на рубеже проклятом два двенадцать мне планка преградила путь наверх" – точнее не скажешь, хотя все преподносится с юмором.
«Но съем плоды запретные с древа я, и за хвост подергаю славу я». Отчего не подергать? – когда у них у всех, самые что ни па есть, настоящие хвосты. И отчего не съесть, когда они сами внутрь лезут...
Ссоры и споры с тренером особо брать в расчет не следует; это обрамление для красного словца и для отвода глаз пристрастного наблюдателя. Для удачного завершения операции «Минотавр» команда готова на все: пить зелье с отравой и проводит, над собою любые эксперименты, лишь бы только кое-кого подергать за хвост… «Но лучше выпью зелье с отравою» я над собою что-нибудь сделаю...» – ничего себе, допекли так допекли… Главный Козырь, так тот, помнится, заранее камни готовил для операции, – чтоб Минотавру не так совестно было его есть, и потом не мучили бы угрызении совести.
«Пусть болит моя травма в паху, пусть допрыгался до хромоты», – это уже со слов Главного Козыря. «Травма в паху» – след от операции по удалению камней. «Допрыгался до хромоты», – т.е. сошел с политической арены, не имея возможности в дальнейшем проводить свой курс из стен Оловянного замка. Плен даже в царских апартаментах остается пленом.
"… жаль, жена подложила сюрприз: пока я был па самом верху – она с кем-то спустилася вниз..." – да, так и есть. Как угадаешь, если они оба по очереди – на одной и той же оси, в одном и том же скафандре, при одном и том же макияже? Бывает жена на одного… на двоих… на троих… даже тогда; когда она об этом и не знает. А при таком гриме – практически невозможно догадаться.
Есть у Высоцкого и о Мавзолее В. И. Ленина – в песне про «Гербарий». Правда, рассказ ведется не только о мумии, но и о других захоронениях у Кремлевской стены; где таблички и бюсты, бюсты и таблички… А какая подборка экспонатов… ого-го! Коллекция уникальная, достойная официального эмблемного гербария. Этот «гербарий» – от «герба», точно… и вредные и полезные – вместе. Термин «гербарий» подходит вполне. Засушенная, забальзамированная мумия в своем обрамлении может служить аналогом любого засушенного экспоната. Для сравнения годится даже «сено», что и использовалось часто в шифрах пророчеств М. Нострадамуса, речь ведется как бы от лица мумии (песня Привод, в сокр.).
«Лихие пролетарии,
Закушав водку килечкой,
Спешат в свои подполия
Налаживать борьбу,
А я лежу и гербарии,
К доске пришпилен шпилечкой,
И пальцами до боли я
По дереву скребу.
Корячусь я на гвоздике,
Но не меняю позы.
Кругом жуки-навозники
И мелкие стрекозы,
По детству мне знакомые –
Ловил я их, копал,
Давил, – но в насекомые
Я сам теперь попал.
Под всеми экспонатами –
Эмалевые планочки, –
Все строго по-научному
Укачан класс и вид...
Я с этими ребятами
Лежал в стеклянной баночке,
Дрались мы, – это к лучшему:
Узнал, кто ядовит.
Я представляю мысленно
Себя в большой постели, –
Но подо мной написано:
«Невиданный доселе»...
Я гомо был читающий,
Я сапиенсом был,
Мой класс – млекопитающий,
А вид… уже забыл.
В лицо ль мне дуло, в спину ли,
В бушлате или робе я –
Тянулся, кровью крашенный,
Как звали, к шалашу, –
И на тебе – задвинули
В наглядные пособия, –
Я злой и ошарашенный
На стеночке вишу.
Оформлен как на выданье,
Стыжусь как ученица, –
Жужжат шмели солидные,
Что надо подчиниться,
А бабочки хихикают
На странный экспонат,
Сороконожки хмыкают
И куколки язвят.
Ко мне с опаской движутся
Мои собратья прежние –
Двуногие, разумные, –
Два пишут – три в уме.
Они пропишут ижицу –
Глаза у них не нежные, –
Один брезгливо ткнул в меня
И вывел резюме:
«Итак, с ним не налажены
Контакты, и не ждем их, –
Вот потому он, гражданы,
Лежит у насекомых.
Мышленье в ём не развито,
И вечно с ним ЧП, –
А здесь он может разве что
Вертеться на пупе».
Берут они не круто ли?! –
Меня нашли не во поле!
Ошибка это глупая –
Увидится изъян, –
Накажут тех, кто спутали,
Заставят, чтоб откнопили, –
И попаду в подгруппу я
Хотя бы обезьян.
Нет, не ошибка – акция
Свершилась надо мною, –
Чтоб начал пресмыкаться я
Вниз пузом, вверх спиною, –
Вот и лежу, расхристанный,
Разыгранный вничью,
Намеренно причисленный
К ползучему жучью.
А может, все провертится
И соусом приправится...
В конце концов, ведь досочка –
Не плаха, говорят, –
Все слюбится да стерпится:
Мне даже стали нравиться
Молоденькая осочка
И кокон-шелкопряд.
Да мне приятно с осами –
От них не пахнет псиной,
Средь них бывают особи
И с талией осиной.
И кстати, вдруг из коконов,
Родится что-нибудь
Такое, что из локонов
И что имеет грудь...
Паук на мозг мой зарится,
Клопы кишат – нет роздыха,
Невестой хороводится
Красавица оса...
Пусть что-нибудь заварится,
А там – хоть на три гвоздика, –
А с трех гвоздей, как водится,
Дорога – в небеса.
Когда в живых нас тыкали
Булавочками колкими –
Махали пчелы крыльями,
Пищали муравьи, –
Мы вместе горе мыкали –
Все проткнуты иголками, –
Забудем же, кем были мы,
Товарищи мои!
Заносчивый немного я,
Но – в горле горечь комом:
Поймите, я, двуногое,
Попало к насекомым!
Но кто спасет нас, выручит,
Кто снимет нас с доски?!
За мною – прочь со шпилечек,
Сограждане жуки!
И, как всегда в истории,
Мы разом спины выгнули, –
Хоть осы и гундосили,
Но кто силен, тот прав, –
Мы с нашей территории
Клопов сначала выгнали.
И паучишек сбросили
За старый книжный шкаф.
Скандал потом уляжется,
Зато у нас все дома,
И поживают, кажется,
Вполне не насекомо.
А я – я тешусь ванночкой
Без всяких там обид...
Жаль, над моею планочкой
Другой уже прибит.
«Лихие пролетарии» – это сталинисты, с красными повязками, на распашку – с пистолетами в руке. «А я лежу в гербарии, – повествует мумия В.И.Ленина, – к доске пришпилен шпилечкой...» "… по детству мне знакомые – ловил я их, копал, давил, – но в насекомые я сам теперь попал," – имеется в виду классовая, освободительная борьба, ведущая им с глубокой древности, можно сказать, что с самых ранних воплощений. И на протяжении всей истории идут встречи и столкновения с одними и теми же людьми. «Под всеми экспонатами – эмалевые планочки, – всё строго по-научному – указан класс и вид...» – имеется в виду галерея урновых захоронений у Кремлевской стены. «Я представляю мысленно себя в большой постели...» – намек на одно ложе вместе со Сталиным. А ведь лежали! Вот вам и «ножницы»,… залог будущей подмены по модели X. На вес уже намекалось заранее… Бог любит предупреждать...
"… но подо мной написано: «Невиданный доселе...» – так оно и есть: объявлен гением, вождем пролетариата) выставлен на обозрение, как редчайший индивид. "… мой класс – млекопитающим," – точно, даже с точки зрения гороскопа.
«В лицо ль мне дуло, в спину ли, в бушлате или в робе я – тянулся, кровью крашенный, как звали, к шалашу...» – смысл такой: в любой обстановке, при попутном ветре или неблагоприятных условиях, не взирая на материальные трудности, когда призывало время, долг, необходимость – всегда откликался и был послушен воле направляющей судьбы. «Кровью крашенный» – имеется в виду, что в прошлом хватало ранений, болей и мук. «Тянулся к шалашу»… – заостряется внимание на общеизвестном факте из биографии – жизни в шалаше.
«Оформлен как на выданье, стыжусь как ученица,» – да, египетские замашки не всем правятся. Фараонские приемы могут вызывать восхищение разве что у идиотов. А тут даже хуже. В египетские пирамиды никто не шастал, а здесь – смотри, кто хочет. «Ко мне с опаской движутся мои собратья прежние...» – намек попадает в цель. Это мы видим уже сейчас. Какие только не делаются попытки очернить и опорочить! И оказывается – Антимиром это планировалось уже давно. «Они пропишут ижицу»… – т.е. прочитают мораль, нравоучение, применят наказание. «Глаза у них не нежные...» – да, это мы видим по сегодняшнему дню и по книге Волкогонова. Вроде бы и двуногие, и разумные, но «два пишут – три в уме».
«Берут они не круто ли?! – Меня нашли не во поле! Ошибка это глупая – увидится изъян, – накажут тех, кто спутали, заставят, чтоб откнопили...» – советую над этим куплетом всем хаятелям и чернителям хорошенько пораскинуть мозгами, авось чего и прояснится.
«Нет, не ошибка – акция свершилась надо мною, – чтоб начал пресмыкаться я вниз пузом, вверх спиною, – вот и лежу; расхристанный...» – дается намек на спланированную заранее акцию. Для чего? Для того, чтобы поставить на колени, надломить волю, лишить уверенности в себе. «Расхристанный» звучит как «низверженный Христ», опозоренный и несостоявшийся.
«Паук на мозг мой зарятся,» – опять намек на какую-то акцию. Уж не на замену ли по модели X? Очень похоже… «Когда в живых нас тыкали булавочками колкими – махали пчелы крыльями...» – намек на связь с Пасекой и ее народом, но также и на неестественную, безвременную кончину. Ленин был отравлен Сталиным… А о каких осах ведется речь? Они то нравятся, то не нравятся автору протеста. В данном случае «Осы» созвучны с «Иосифом». Это не очень ретивые последователи Сталина, хотя и являются его сторонниками.
Последние три куплета нет смысла пояснять. И без того все ясно. Клопы и пауки изгоняются в первую очередь, потом остальные вредители… «Скандал потом уляжется, зато у нас – все дома, и поживают, кажется, вполне не насекомо,» – это уже о будущем России. И дома будут – все свои… Какая красота: ни клопов тебе, ни пауков, никаких других вредителей хозяйства – «Вот такой секрет для маленькой, для маленькой такой компании, огромный такой секрет,»… как поется в одной чудесной детской песенке для взрослых пап и мам. И таким секретом приходит время поделиться.
Кое-кто скажет, что это «чистейшей воды – философия» – и будет абсолютно прав. Может быть даже единственный раз в своей жизни. И Вы знаете, дорогой читатель, – почему, ведь у Вас уже есть опыт работы с этой книгой. Чистая вода – то же, что и кристально чистый снег. О философии на воде – песня «Мореплаватель-одиночка». Для очень маленькой, такой компании… огромный такой – привет...
«Вот послал господь родителям сыночка:
Люльку в лодку переделать велел, –
Мореплаватель родился одиночка –
Сам укачивал себя, сам болел...
Не по году он мужал – по денечку,
И уже из колыбели дерзал:
К мореплаванью готовясь в одиночку,
Из пеленок паруса вырезал.
Прямо поносу – глядите! – то ли бочка,
То ли яхта, то ли плот, то ли – нет:
Мореплаватель, простите, одиночка,
Посылает нам мудреный привет!
Ой, ребята, не к добру проволочка!
Сплюньте трижды все, кто на корабле:
Мореплаватель на море одиночка –
Вроде черного кота на земле!
«Вы откуда – отвечайте нам, и точка, –
Не могли же вы свалиться с небес?!
Мы читали, что какой-то одиночка
В треугольнике Бермудском исчез...»
«Это утка, это бред – все до строчки! –
И простите, если резок и груб, –
Я там плавал, извините, в одиночку:
Он совсем но треугольник, а – куб!
Были бедствия – посуда на кусочки!
Била Бетси – ураган – все подряд, –
Мореплаватели нынче – одиночки –
Из летающих тарелок едят!..»
Вот добавил он в планктон кипяточку...
Какорудует: хоть мал, да удал!
Глядь – и ест деликатесы в одиночку, –
А из нас – таких никто не едал.
И поведал он, что пьет он по глоточку,
Чтоб ни капли не пропасть в бороде, –
Мореплаватель, простите, в одиночку
Философию развел на воде.
«Не искусственную ли оболочку
Вы вокруг себя, мой друг, возвели?
Мореплаванью, простите, в одиночку
Наше общество предпочли?»
Он ответил: «Вы попали прямо в точку!
Жаль на суше не пожать вам руки:
В море плавая подолгу в одиночку,
Я по вас затосковал, моряки!»
Мы, услыша что-нибудь, сразу – в строчку,
Мы, завидя что-нибудь, – в негатив!
Мореплавателя сняли, одиночку,
В фотографию его превратив.
Ах, побольше б нам немного юморочку! –
Поскучнели, отрешась от земли, –
Мореплавателя – брата – одиночку
Мы хотя бы как смогли развлекли!,
Так поменьше им преград и отсрочек,
И задорин на пути, и сучков!
Жаль, что редко их встречаешь – одиночек, –
Славных малых и таких чудаков!»
Речь, действительно, идет об очень небольшой компании философов, направленных для выяснения истинных параметров, границ и содержания форм «Бермудо-Пермутского» направления. Задание cверxнаучное, сверхфилософское и сверхсекретное; не говоря уже о том, что сверхответственное и весьма срочное… Вот поэтому «какой-то одиночка» и нырнул под этот треугольник, в смысле – отправился на разведку… И очень кстати. Потому как вместо простой и чисто земной аномалии, там оказались фигуры более сложной конфигурации...
«Вот послал господь родителям сыночка; люльку в лодку переделать велел...» – речь об отрасли, потомстве, очень рано вставших на зрелый, самостоятельный путь развития. "… и уже из колыбели дерзал," – т.е. в самых первых воплощениях. «… из пеленок паруса вырезал» – парус кодируется как флаг, вывеска, знак принадлежности, а значит, – очень рано определился в своем мировоззрении.
"… мореплаватель, простите, одиночка посылает нам мудреный привет!" – совершенно неожиданный поворот. В то время, как в Бермудском треугольнике «исчезает и распадается па куски могучий научный лайнер», то и слава богу, что хоть кто-то умудряется выжить, пусть и в одиночку. Вот только странно… больно молод и один. Как такое бывает? Уж, не эончики ли помогают? Те проныры куда угодно пройдут, всё что угодно стянут, да так, что и комар носа не подточит. Поди потом ищи ветра в поле. А эти маленькие кибальчиши уже спозаранок научились управлять сапогами-скороходами, да так ловко, что взрослому не потягаться.
"… мореплаватели нынче – одиночки – из летающих тарелок едят!"– намек на связь свыше. "… пьет по глоточку" – то, что дается из «летающих тарелок», поступает по частям, растягивается по времени, в меру необходимости. "… мореплаватель, простите, в одиночку философию развел па воде", – надо понимать, что занимается писательской деятельностью с философским уклоном. "… Жаль, на суше не пожать вам руки," – это так, ибо мореплаватель-одиночка разговаривает не с земными моряками, а с тонким планом.