Лекция: Тема и рема в дискурсе
Построение текста определяется темой, выражаемой информацией, условиями общения, задачей конкретного сообщения и избранным стилем изложения.
Формальное разделение высказываний на тему и рему позволяет выделять в структуре текста тема-рематические структуры, которые могут использоваться при построении реферата.
Единство темы проявляется в следующих свойствах текста:
— регулярная повторяемость ключевых слов;
— синонимизация ключевых слов;
— повторную номинацию ключевых слов
— тождество референции, т.е. соотношением слов (имен и их заместителей) с одним и тем же предметом изображения;
— наличие импликации, основанное на ситуативных связях. Наличие одних отображаемых предметов предполагает наличие и других, ситуативно связанных с ними.
Когезия — формально-грамматическая связность дискурса.
Существуют различные типы языковых отношений между предложениями текста (высказываниям дискурса), которые обеспечивают его целостность и связность:
• референция
• субституция (substitute * замена) имени, глагола и предикативной группы Например: The President arrived. He ...
• эллипсис имени, глагола и предикативной группы (= опущение, харак-терное для русского и не характерное для английского языка)
• слова — коннекторы (союзы, предлоги ...)
• лексическая когезия (мы можем взаимозаменять не все слова, а только синонимы)
Референция делится на анафору (референция имени, которое уже было сказано) и котафору (референция имени, которое ещё будет назван).
Всем этим занимается лингвистика текста.
Когеренция — семантико-прагматические аспекты смысловой и дея-тельностной (интерактивной) связности дискурса как локальной, так и глобальной.
1. Глобальная когеренция — это отношение каждого конкретного высказывания к общему плану дискурса. Каждый новый ход заставляет их (участников) корректировать свои коммуникационные планы.
Глобальная когеренция = планирование своего речевого поведения и соотношение его с ситуацией.
2. Локальная когеренция — отношение каждого высказывания к текстовой цели, то есть к цели дискурса. Она осуществляется посредством тема-рематической связности дискурса.
Также характерна логическая когеренция (её осуществляют коннекторы, риторические фигуры), грамматическая когеренция, семантико-прагматическая когеренция (экспликатура, импликатура, инференция и пресупозиция).
3. Тематическая когеренция формируется вокруг глобальной темы дискурса или темы говорящего, выражается в повторении опреде-лённых мотивов и тем, то есть ключевых объектов, фактов, когнитивных структур, социальных представлений, эксплицитно или имплицитно выраженных в дискурсе.
Упаковка высказывания (У. Чейф)
Различаются: то, что передается предложением — сообщаемое (message), и то, в каком виде, в какой упаковке это передается.
Упаковка — оформление предложения, связанное со способом подачи предложения говорящим. Она лишь косвенно определяется содержанием сообщаемого. В нее входят:
1. противопоставление новой и старой информации
2. фокус контраста
3. противопоставление: определенность — неопределенность
4.субъект
5. топик
6. эмпатия (точка зрения)
Тема дискурса к упаковке не относится, она относится к сообщаемому. Рассмотрим компоненты упаковки высказывания подробнее:
1. Старая информация — та, которая, по мнению говорящего А, находится в сознании адресата В в момент говорения А.
2. Фокус контраста — та часть предложения, которая является выделенной вследствие ее противопоставления какому-либо отрывку того же дискурса. Выделяется с помощью грамматических средств (обратный порядок слов) или с помощью интонации и логического ударения.
3. Категория определенности: говорящий считает, что адресат осознает, кем (чем) является упоминаемый в данной ситуации общения объект, и может его идентифицировать.
4. Субъект — то, о чем говорится в предложении, или то, что является отправным пунктом предложения, к которому сообщаются дополнительные сведения в предложении (тематический топик; предложение может иметь более одного тематического топика). Топик — составляющая предложения, устанавливающая и задающая тот понятийный контекст (framework), в котором имеет место выраженная в предложении предикация.
5. Эмпатия — это понятие заимствовано из социальной психологии. Говорящий смотрит на описываемую в предложении ситуацию как бы из- за спины референта (отождествляет себя с референтом, «эмпатизирует»). Тот объект, с которым говорящий эмпатизирует — фокус эмпатии.
- Макроструктура и микроструктура дискурса. Способы построения макропропозиции.
Макроструктура дискурса (глобальная структура) – это членение на крупные составляющие: эпизоды в рассказе, абзацы в газетной статье, группы реплик в устном диалоге. Между крупными фрагментами дискурса наблюдаются границы, которые помечаются относительно более длинными паузами (в устном дискурсе), графическим выделением (в письменном дискурсе), а также специальными лексическими средствами (служебными словами или словосочетаниями: а, так, наконец, что касается и т.п.). Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство – тематическое, референциальное (единство участников описываемых ситуаций), событийное, временное, пространственное и т.д.
Т.А. ван Дейк: макроструктура – это обобщенное описание основного содержания дискурса, которое адресат строит в процессе понимания. Макроструктура представляет собой последовательность макропропозиций, т.е. пропозиций, выводимых из пропозиций исходного дискурса по определенным правилам (макроправилам):
· правила сокращения несущественной информации,
· правила обобщения двух и более однотипных пропозиций в одну,
· правила построения, т.е. комбинации нескольких пропозиций в одну.
Макроструктуры соответствуют структурам долговременной памяти – они суммируют информацию, которая удерживается в течение достаточно длительного времени в памяти людей, услышавших или прочитавших некоторый дискурс. Построение макроструктур слушающим или читающим – одна из разновидностей стратегий понимания дискурса.
Тема дискурса (discourse topic) представлена в виде макропропозиции, или макроструктуры.
Термин «тема» в лингвистической литературе используется двояко:
1. как член противопоставления тема — рема (англ. theme — rheme, topic — focus, topic — comment, given — new);
2. как основное содержание высказывания или дискурса (англ. discourse topic).
Обычно считается, что в высказывании тема (известная информация) располагается в начале и представлена именной группой подлежащего, а рема – в конце, однако, в устном дискурсе чаще наблюдается обратный порядок следования этих компонентов, например: — Вопрос хочу вам задать. Как он вам показался? — Старик он уже.
Ф. Данеш предложил следующие виды тематической прогрессии, т.е. коммуникативной преемственности между предложениями:
1. простая линейная тематическая прогрессия
2. тематическая прогрессия с константной темой:
3. тематическая прогрессия с производными темами:
Выделяют локальную тему дискурса и глобальную тему дискурса, т.е. тему данного высказывания.
Основные способы развертывания темы дискурса (К. Бринкер): дескриптивный, нарративный, разъясняющий, аргументативный. Тема может касаться говорящего, слушающего или кого-то/чего-то другого.
В противоположность макроструктуре, микроструктура дискурса – это членение дискурса на минимальные составляющие, которые имеет смысл относить к дискурсивному уровню. В большинстве современных подходов такими минимальными единицами считаются предикации, или клаузы. В устном дискурсе эта идея подтверждается близостью большинства интонационных единиц к клаузам. Дискурс, таким образом, представляет собой цепочку клауз. В психолингвистических экспериментах по воспроизведению ранее полученной вербальной информации обычно выясняется, что распределение информации по клаузам относительно неизменно, а объединение клауз в сложные предложения чрезвычайно изменчиво. Поэтому понятие предложения оказывается для структуры дискурса менее значимым, чем понятие клаузы.
В теории риторической структуры (ТРС), созданной в 1980-е годы У.Манном и С.Томпсон, был предложен единый подход к описанию макро- и микроструктуры дискурса. ТРС основана на предположении о том, что любая единица дискурса связана хотя бы с одной другой единицей данного дискурса посредством некоторой осмысленной связи. Такие связи называются риторическими отношениями.
- Стилистика как наука. Предмет. Задачи. Основные направления стилистического исследования. Понятие языковой нормы. Стилистическая нейтральность и узуальная стилистическая коннотация.
Стилистикойназывается наука об употреблении языка, отрасль лингвистики, исследующая принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических, фонетических и вообще языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Существуют стилистика языка и стилистика речи, лингвостилистика и литературоведческая стилистика, стилистика, от автора и стилистика восприятия, стилистика декодирования и др.
Стилистика языка исследует, с одной стороны, специфику языковых подсистем, называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, — экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание, не только следуя нормам, известным грамматике и стилистике языка, но и на основе значащих отклонений от этих норм.
Предметизучения стилистики – эмоциональная экспрессия языка, все выраз.ср-ва языка. -> стилистика – наука о выраз.ср-вах языка+ наука о функц.стилях
Задачи стилистики:
1)анализ выбора опред.яз.ср-в при наличии синоним.форм выражения мысли для полноценной и эффективной передачи информации. (we have closed a deal — finalized the transaction).
2)анализ экспресс, изобр.ср-в языка на всех уровнях (фон: аллитерация, сем: оксюморон, синт: инверсия).
3)определение функ.задания – определение стил.функции, к-ю выполняет яз.ср-во.