Лекция: Язык как система. Внутренняя система языка.

По учебнику А. А. Реформатского:

Как орудие общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система.

Если наши представления и понятия являются “копиями”, “слепками”, “образами” действит-ных вещей и процессов природы, то это не относится к словам языка и к языку в целом. Прямое “отражение” вещей может быть только в звукоподражаниях (ку-ку, хрю-хрю и т. п.), но и в этом случае фонетич-е законы могут препятствовать более точному воспроизв-нию звуков природы звуками речи. Поэтому одни и те же звуки природы как звукоподражания различны в разных языках. Обычные же слова материальным составом ничего общего не имеют с обозначаемыми ими вещами и явлениями. Что общего между звуковыми комплексами дом, нос, брат, кот и т. п. и соответствующими вещами и явлениями? Эти звуковые комплексы не “отражают” действит-ти, как ее отражают представления и понятия. Почему мы знаем и узнаём, что дом — это “дом”, а кот — это “кот” и т. д.?

Ответ — в теории знака. Что понимается под термином знак?

1) Знак должен быть материальным, т. е. доступен чувств-му восприятию, как и любая вещь.

2) Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует.

3) Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается её материальной характеристикой.

4) Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.

5) Знак и его содержание определяется местом и ролью данного знака в данной системе аналогичного порядка знаков.

#.Если сравнить кляксу и букву, материальная природа которых одинакова и обе они доступны органам восприятия, то выясняется, что 1)для харак-ки кляксы все ее матер-ные свойства: и размер, и форма, и цвет, и степень жирности — одинаково важны. А для буквы важно лишь то, что отличает эту букву от других: «а» может быть больше или меньше, жирнее или слабее, может быть разного цвета, но это “то же а”, тогда как при различии этих признаков кляксы будут разные. 2)Клякса ничего не значит, а буква значит, хотя и не имеет своего значения; «а» же существует для того, чтобы, различаясь с «о», «у» и т. п., различать стал от стол, стул и т. п. 3)У буквы же может быть существенно изменен ее материальный вид, например: а, а, А, А и т. д., но это то же самое, тогда как для кляксы изменения ее контуров приводят к тому, что это разные кляксы.

Дело здесь в том, что знак – это член знаковой системы (#.буква «a» — алфавитной и графической), а клякса может “существовать” сама по себе и ни в какой системе не участвовать.

Возможность знаков выполнять свою различительную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. (# “о» и «х» различаются в целом, не имея ничего общего, наоборот, ш и щ имеют все общее, кроме одной диакритики — “хвостик” у щ, такие буквы, как А и Н, построены из тех же трех линий, из которых две — вертикальные и одна — горизонтальная, но у Н вертикальные линии параллельны, а у А они сходятся под острым углом. Аналогичные соотношения имеются и у фонем.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО:

Нет единого понимания знака в языке:

Ф. Ф. Фортунатов: “Язык представляет… совок-ть знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи, а кроме того, в языке существуют также и знаки для выражения чувствований”. Знаки для выражения отношений: “… звуки слов являются знаками для мысли, знаками предметов мысли и знаками тех отношений, которые открываются в мышлении между частями мысли или между целыми мыслями)”.

Говорит о таких “принадлежностях звуковой стороны языка, которые сознаются как изменяющие значение тех знаков, с которыми соединяются, и потому, как образующие данные знаки из других знаков, являются сами известного рода знаками в языке, именно знаками с так называемыми формальными значениями; неформальные значения знаков языка в их отношении к формальным значениям языка называются значениями материальными… или также реальными”.

Немецкий логик Эдмунд Гуссерль, «Логические исследования»: 1) всякое выражение есть знак, 2) надо различать настоящие знаки и “метки” или “приметы” типа крестов, начертанных мелом на домах гугенотов в Варфоломеевскую ночь, или узелков на платке, “чтобы не забыть”, 3) знаки направлены на значение, тогда как метки остаются простым обозначением, 4) знаковая направленность может относиться к называемому предмету — это “предметная отнесенность”, к “выражению говорящего” и собственно к значению, 5) очень важным для лингвистов является различение случаев: а) одно значение — разные предметы, это universalia (“универсалия”) — общие понятия: лошадь, человек и 6) один предмет — разные значения — это синонимы: глаза — очи.

Австрийский психолог, философ и лингвист Карл Бюлер, книга “Теория языка”. Основные функции языка: 1) функция выражения, или экспрессивная функция, когда выражается состояние говорящего, а выражающие его знаки являются симптомами (например, междометия: ай, ох и т. п.); 2) функция призыва, обращения к слушающему, или апеллятивная функция, такие знаки являются сигналами (например, окрик эй!, императив стой! и т. п.) и 3) функция “представления”, или репрезентативная (экспликативная) функция, когда один другому о чем-то говорит или рассказывает, такие знаки Бюлер называет символами; эта функция является самой существенной для языка, так как благодаря ей осуществляется коммуникация.

Датский лингвист Л. Ельмслев: “Язык по своей цели — прежде всего знаковая система; чтобы полностью удовлетворять этой цели, он всегда должен быть готов к образованию новых знаков, новых слов или новых корней… При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограничено… Такие незнаки, входящие в знаковую систему как часть знаков, мы назовем фигурами; это чисто операциональный термин, вводимый просто для удобства. Таким образом, язык организован так, что с помощью горстки фигур и благодаря их все новым и новым расположениям можно построить легион знаков...» То, что называет Ельмслев фигурами, — это знаки-диакритики, а собственно знаки — это знаки-символы. Можно говорить также о знаках I рода (фигуры, диакритики) и знаках II рода (символы). I рода: звуковые и графические знаки: они доступны человеч-му восприятию, не имеют своего значения, исчислимы и строго организованы в систему, откуда и получают свою характеристику. Морфемы частью исчислимы (аффиксы), частью неисчислимы (корни) и имеют своё значение; слова в языке явно неисчислимы (хотя для каждого текста их число может быть точно определено), но так как и морфемы и слова составлены из знаков I рода (фонем, букв), то и эти единицы языка — тоже знаки, что делается особенно ясным, если рассмотреть соотношение слов и вещей, ими обозначаемых.

Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями; если бы такая естественная связь слов и вещей существовала, то в языке не могло быть ни синонимов — различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь (забастовка — стачка, завод — фабрика, тощий — худой, есть — жрать и т. п.), ни омонимов — одинаково звучащих слов, но имеющих разные значения (лук — “оружие” и лук — “растение”, ключ — “родник” и ключ — “инструмент для отпирания замка”, лама — “тибетский монах” и лама — “американское животное” и т. д.), невозможен был бы и перенос значений (хвост — “часть тела животных” и хвост — “очередь”, собачка — “маленькая собака” и собачка — “рычаг для спуска курка” и т. п.), наконец, невозможно было бы наличие разнозвучащих слов для обозначения одного и того же явления в разных языках (однако это так, ср. русское стол, немецкое Tisch, французское table, английское board).

Объяснить непроизводные, взятые в прямом значении слова нельзя: мы не знаем, почему “нос” называется носом, “стол” — столом, “кот” — котом и т. п. Но слова, производные от простых, уже объяснимы через эти непроизводные: носик через нос, столик через стол, котик через кот и т. п., равно как и слова с переносным значением объяснимы через слова прямого значения; так, нос у лодки объясняется через сходство по форме и положению с носом человека или животного, стол — “пища” — через смежность в пространстве со столом — “мебелью” и т. п. Таким образом, слова производные и с переносными значениями мотивированы и объяснимы в современном языке через слова непроизводные и прямого значения. Слова же непроизводные и прямого значения немотивированны и необъяснимы, исходя из современного языка, и мотивировка названия может быть вскрыта только этимологическим исследованием при помощи сравнительно-исторического метода.

Структура — это единство разнородных элементов в пределах целого.

. В языке всегда обязательно наличие двух сторон: внешней, материальной, связанной с артикуляционно-акустическим комплексом, и внутренней, нематериальной, связанной со смыслом. Первое является обозначающим и гарантирующим через знаки доведения речи до органа восприятия, без чего речевое общение немыслимо; второе — обозначаемым, содержанием, связанным с мышлением.

Непосредственное выражение смысла в звуке нетипично для языка. Так обстоит дело в механических сигнализациях, например в светофоре, где зеленый цвет “прямо” значит “можно”, красный — “нельзя”, а желтый — “приготовься”. Здесь между смыслом и воспринимаемой материальностью ничего нет. В языке же даже междометия могут выполнять функцию целого предложения, относятся к определенной части речи, выражены не любым, а специфичным для данного языка звучанием, способны образовать производные слова (ох — охать, оханье и т. п.), стоят в связи с другими элементами языка и не могут быть придуманы как системы сигнализации. Типичным для языка является сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов.

Какие элементы входят в структуру языка?

Два римлянина поспорили, кто скажет короче фразу; один сказал (написал): Ео rus [эо pyc] — “я еду в деревню”, а другой ответил: I — “поезжай”, — вполне законченное высказывание, составляющее целую реплику в данном диалоге и обладающее всем тем, что свойственно любому высказыванию. Каковы же эти элементы высказывания?

1) [i] — это фонема, звук речи, материальный звуковой знак, доступный восприятию ухом, или i — это буква, т. е. графический материальный знак, доступный восприятию глазом;

2) i- — это корень слова (вообще: морфема), т. е. элемент, выражающий какое-то понятие;

3) i — это слово (глагол в форме повел. накл. в ед. ч.), называющее определенное явление действительности;

4) I — это предложение, т. е. элемент, заключающий в себе сообщение.

“Маленькое” i заключает в себе всё, что составляет язык вообще:

1) звуки — фонетика (или буквы — графика),

2) морфемы (корни, суффиксы, окончания) — морфология,

3) слова — лексика,

4) предложения — синтаксис.

Различия эл-тов структуры языка не количественные, а качественные, что определяется разными функциями элементов стр-ры.

Ф-ции эл-тов стр-ры:

1. Звуки (фонемы) (и буквы) обладают двумя функциями:

а)перцептивной — быть объектом восприятия и б) сигнификативной — иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка — морфемы, слова, предложения: нот, бот, мот, тот, дот, нот, лот, рот, кот… стал, стол, стул… и т. п.

Различия букв и звуков в языке не функциональное, а материальное; функции одинак.

2) Морфемы могут выражать понятия: а) корневые — вещественные [стол-], [зем-], [окн-] и т. п. и б) некорневые двух видов: значения признаков [-ость], [-без-], [пере-] и значения отношений [-у], [-ишь], сиж-у — сид-ишь, [-а], [-у] стол-а, стол-у и т. п.; это семасиологическая функция (выражения понятий). Называть морфемы не могут, но значение имеют; [красн-] выражает лишь понятие определённого цвета, назвать что-либо можно лишь, превратив морфему в слово: краснота, красный, краснеть.

3) Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция; есть слова, которые в чистом виде выполняют эту функцию, — это собственные имена; обычные же, нарицательные совмещают ее с функцией семасиологической, так как они выражают понятия.

4) Предложения служат для сообщения: функция коммуникативная, так как предложения состоят из слов, они в своих составных частях обладают и номинативной функцией и семасиологической.

Элементы данной структуры образуют в языке единство. Каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей; так, предложение минимально может состоять из одного слова (Светает. Мороз.); слово — из одной морфемы (тут, вот, метро, ура); морфема — из одной фонемы (щ-и, ж-а-ть); ср. вышеприведенный пример с i.

Язык может выражать эмоциональное состояние говорящего — экспрессивн. ф-ция… Экспрессия может быть выражена по-разному: специально экспрессивные слова — междометия (ай! — эмоциональное, эй! — волевое), некоторые грамматические формы (слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: дружочек! — эмоциональные, императивы глаголов: молчи! — волевые), особо экспрессивно окрашенные слова “высокого” или “низкого” стиля и, наконец, интонация.

Дейктическая или указательная: функция личных и указательных местоимений, а также некоторых частиц: вот, эва и т. п.

В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система, так как все элементы данного круга выступают как члены системы.

Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, поэтому и число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы; если же остается один элемент, то данная система ликвидируется; #. система склонения возможна при наличии хотя бы двух падежей (например, в английском местоимении he — him), но системы склонения с одним падежом быть не может, как во французском языке; категория несовершенного вида глагола возможна только тогда, когда имеется в той же грамматической системе и категория совершенного вида и т. д. Члены системы получают свою значимость по соотношению с другими членами данной системы; #.значимость [к] в языках, где есть [х], иная, чем в языках, где нет [х].

Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.

 

еще рефераты
Еще работы по истории