Лекция: Возникновение славянской письменности. 2 страница

Наиболее распространёнными являются зрительные системы знаков. Это и ручная азбука у глухонемых, и дорожные знаки, и знаки отличий по званиям у военных, и жестово-мимические знаки, которые делятся на интернациональные (рукопожатие, улыбка и т.п.) и национальные (например, вращательное движение указательного пальца около носа у французов означает «нализался»). К зрительным знаковым системам принадлежит и язык в его письменной форме, однако любой язык пользуется особой графикой.

В своей устной форме язык принадлежит к слуховым системам знаков. К ним относятся и другие системы знаков. Так, гамадрилы пользуются знаком опасности «о-о-у», знаком тревоги «ок-ок-ок», знаком расположения «мля-мля-мля». Однако язык отличается отдругих систем знаков и на уровне вокально-слуховых их видов. На данном уровне он отличается от них своею членораздельностью, под которой следует понимать, что любой язык оформляет слова, имеющиеся в нём, с помощью чётко очерченного и ограниченного числа звуков.

Язык отличается от других систем знаков и на биологическомуровне. Мало того, что его функционирование связано с тремя органами — артикуляции, слуха и головного мозга, — но в течение гоминизации эти органы приобрели свою специфику по сравнению сподобными органами у животных. Так, у высших приматов органы

артикуляции не приспособлены для произнесения слов, хотя их умственные способности достаточно высоки, чтобы пользоваться зрительными знаками в весьма развитой форме. Вот какую любопытную информацию мы читаем по этому поводу в книге Герхарда Фоллмера «Эволюционная теория познания: врождённые струк-

туры познания в контексте биологии, психологии, лингвистики, философии и теории науки» (М., 1998. С. 102): «Совершенно удивительных результатов достигла шимпанзе Сара у супружеской пары Примак в 1972 г. Примерно 130 слов символизировались посредством пластиковых кусочков, которые ни в цвете, ни в форме не соответствовали ни представляемым предметам (Мэри, банан, тарелка), ни представляемым свойствам (красный, круглый, различный). Сара образует и понимает новые предложения, отвечает на вопросы, осуществляя при этом переход от объекта к символу. На вопрос о цвете яблока, она отвечает правильно “красное”, хотя ни одного яблока нет поблизости и сам пластиковый значок для яблока не является красным».

Как видим, высшие приматы способны к знаковому обучению: они способны осваивать зрительные знаки, но почему они не могут овладеть звуковыми знаками? Почему их не могут научить говорить на человеческом языке? Этому препятствуют особенности их артикуляционного аппарата. Он не приспособлен для произнесения человеческих слов.

Самое же яркое отличие языка от других систем знаков на биологическом уровне состоит в асимметрии человеческого мозга. Она состоит в следующем: правое полушарие у правшей специализировано как наглядно-образное, а левое — как вербальное (языковое). У левшей — наоборот. Образно говоря, одно из полушарий показывает немое кино, а другое его озвучивает. Асимметрия мозга — результат долгой эволюции человека.

На психологическом уровнесвоеобразие языка по сравнению с другими системами знаков обусловлено его наибольшей сложностью. Вот почему психические механизмы речевой деятельности являются более сложными, чем соответственные механизмы любой другой знаковой деятельности. Так, речевая деятельность говорящего осуществляется в три периода —

Ø невербального (неязыкового, бессловесного) мышления,

Ø внутренней речи и

Ø внешней речи.

Первый из них заключается в моделировании предмета речи в сознании говорящего без помощи языка, второй — в оформлении этого предмета речи с помощью внутренней речи, которая не направлена на слушающего, и третий — в его оформлении с помощью внешней речи, адресованной получателю речи.

На культурологическом уровне, наконец, специфика языка в сравнении с другими системами знаков состоит в его универсальности — в том смысле, что он используется во всех сферах культуры, тогда как другие знаки имеют узкую область применения. Например, математическая символика используется только в математике, химическая — в химии и т.д. Язык — тот цемент, который связывает воедино всю культуру говорящего на нём народа. Без языка процесс очеловечивания был бы невозможен.

9. Предыстория начертательного письма: предметное письмо, кипу, вампум и др.

Основное средство общения людей — звуковой язык. Но существуют и дополнительные, вспомогательные средства общения. К ним относятся, например, письмо (разные его типы и виды), различные системы знаков специального назначения: дорожные знаки, знаки морской сигнализации и др. Важнейшим из дополнительных средств общения является письмо, которое наиболее полно и точно отражает звуковой язык. По образному выражению М. В. Панова, «письмо — одежда устной речи. Оно передает, “изображает” устную речь». Письмо, как и звуковой язык, обслуживает самые разнообразные сферы жизни и деятельности людей и, таким образом, в значительной мере приближается к звуковому языку как основному средству общения людей.

Письмо принципиально отличается от звукового языка, оно «является по отношению к языку чем-то внешним, не относится, так сказать, к его существу» [Щерба, 1957, с. 157]. Главное внешнее различие между звуковым языком и письмом состоит в том, что звуковой язык воспринимается на слух, а письмо, так или иначе отражающее звуковой язык, — зрительно. Письмо определяется:

как система начертательных, или графических, знаков, используемых для передачи речи (информации, речевой информации) на расстоянии или для закрепления ее во времени;

как «средство коммуникации между людьми в тех случаях, когда непосредственное общение для них почему-то невозможно, т. е. практически когда они разделены пространством (географически) или временем (хронологически)»;

как «дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков, позволяющее фиксировать речь для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени и т. п.».

Письменную форму языка изучает грамматалогия. Грамматалогия (графика) — наука о письменности, под которой понимается одна из форм фиксации языка с помощью графических знаков. Она входит в лингвотехнику, где изучаются и другие способы технической передачи словесности (например, с помощью радио, магнитофона и т.д.

У письменности есть своя предыстория, на основе которой она и возникла. Речь идёт о двух формах предписьменности —

Ø предметной и

Ø пиктографической.

В первом случае мы имеем дело с передачей информации с помощью тех или иных предметов, а во втором — с помощью рисунков.

Предметная предписьменность(мнемонические знаки).По свидетельству древнегреческого историка Геродота (V век до н.э.), в 514 году могущественный персидский (древнеиранский) царь Дарий I предпринял военный поход против скифов, который приобрёл затяжной характер. Скифы направили Дарию послание, которое обычно и приводят в качестве яркого примера предметной предписьменности. Это послание состояло из следующих предметов — птицы, мыши, лягушки и пяти стрел. Перебрав несколько вариантов расшифровки этого послания, царские жрецы пришли к такой её версии: «Если вы, персы, как птицы, не улетите в небо, или, как мыши, не зароетесь в землю, или, как лягушка, не скроетесь в болоте, то будете поражены нашими стрелами». Дарий не внял этим предупреждениям и потерпел в дальнейшем поражение от скифов.

Предметным «письмом» широко пользовались индейцы. Так, ирокезы (инки, древние перуанцы) использовали вампумышнуры с нанизанными на них раковинами. Количество раковин, их расположение и цвет были значимы (например, белый цвет обозначал мир, а фиолетовый — войну). С помощью вампумов они передавали необходимые сообщения своим собратьям. Индейцы (северо-американские) пользовались также кипу — узелковым «письмом». Место ракушек в нём заняли узелки.

Пиктографическая предписьменность(пиктограммаобразное письмо).Этот вид предписьменности иначе называют картинописью, поскольку сообщение, пиктографически оформленное, представляет собою миникартину, рисунок. Примеры пиктографии нам оставили всё те же индейцы. В своё время они направили президенту США пиктографическое письмо, изображающее журавля, трёх куниц, медведя, морского человека и морского кота, соединённых линиями. Президент правильно понял это послание. Он прочитал: «Племена Журавля, Трёх Куниц, Медведя, Морского Человека и Морского Кота поручили в едином порыве сердец (для этого все изображенные фигуры и были соединены линиями) главе племени Журавля обратиться с просьбой к президенту разрешить им переселиться в область озёр». Как видим, пиктографическое «письмо» (своеобразное “ребусописание”)— не самый лучший способ передачи информации. Как и предметная предписьменность, оно чревато многозначностью. Тем не менее предписьменность, как указывают археологи, появилась в самой седой древности, т.е. задолго до IV— III тысячелетий до н.э., когда появилась настоящая письменность.

С одной стороны «образные письмена» неотличимы иногда от бесцельных рисунков, выводимых на скалах, стенах пещер, заборах, на классных столах и т. п., или от изображений и узоров, воспроизводимых на разных предметах в целях украшения; с другой стороны, они переходят в настоящие идеографические, а затем фонетические письмена, о чем свидетельствует анализ египетских, древних китайских и некоторых других иероглифов. Всего чаще и дольше сохраняются подобные «писаницы» на камне, на скалах (см. Петроглифы); Андрэ собрал массу примеров из Африки (вади Мокаттеб на Синае, вади Телиссаре в Феццане, в Алжире, Кордофане, стране Сомали, Трансваале), Сев. и Южн. Америки, Австралии, Азии и Европы. Известны исписанные концентрическими кругами и крестами скалы в Нортумберланде (Англия), изображения на скальдах в Швеции, Ирландии, на Онежском оз., «писаницы» (изображения зверей, людей и пр.) по Енисею, Тоболу и т. д., «оленные камни» в Монголии и т. п. Наиболее изучены подобные изображения у североамериканских индейцев; Mallery посвятил им обширные трактаты со множеством рисунков. Он начинает с объяснения сравнительно недавних изображений, смысл которых еще понятен старикам, и переходит затем к аналогичным изображениям более древних времен. Почти все эти изображения представляют реальные предметы; символы и эмблемы встречаются очень редко. Многие из них напоминают о важных для отдельных племен событиях (войнах, договорах, голодовках, обилии дичи в известный год, смерти известного вождя, переселении и т. п.); некоторые связаны с мифами и религиозными обрядами, другие увековечивают посещения мест отдельными личностями. Манера изображения (людей, зверей и т. п.) почти одинакова у всех индейцев, равно как и обычные обозначения смерти (напр., от раны на войне), союза, принадлежности к известному клану или роду, происхождения одного лица от другого и т. д.

 

10. Основные этапы и формы развития начертательного письма.

Считается, что письменностьпоявилась у шумеров, создавших клинописное письмо, шесть или пять тысячелетий назад. Письменность прошла через ряд этапов в своём развитии —

Ø словесное письмо,

Ø словесно – слоговое,

Ø буквенно –слоговое и

Ø буквенно – звуковое.

Словесное письмо.Этот вид письма является иероглифическим (идеографическим). Иероглифы, как правило, изображают те или иные явления действительности, которые обозначаются с помощью слов. Вот почему здесь и идёт речь о словесном письме. Первоначально иероглифическое письмо было похоже на пиктографическое, поскольку самые древние иероглифы (например, у древних шумеров и у древних китайцев) ещё напоминали рисунки изображаемых ими явлений — человека, дерево и т.д. Но со временем они становились все более абстрактными.Так, шумерская рисуночная иероглифика эволюционировала в клинопись. Подобным образом обстояло дело и в Китае.

Со временем китайцы научились записывать с помощью иероглифов не только слова, но также и другие единицы речи — в том числе и звуки. Но от этого иероглифическое письмо не лишилось своего главного недостатка — чрезмерного количества иероглифических знаков. Их десятки тысяч! Как отметил Ю.С. Маслов в своём учебнике по введению в языкознание, чтобы читать китайские газеты, надо знать 6—7 тысяч иероглифов. В китайской письменности имеются односложные иероглифы и многосложные. Первые записывают простые слова, которые обозначают, например, субстанции (tian ‘небо’, yu ‘дождь’, xue ‘снег’, ren ‘человек’, ma ‘лошадь’ и т.д.), качества (da ‘большой’, bai ‘белый’ и т.д.), действия (zou ‘идти’, kan смотреть’, he ‘пить’ и т.д.), а с помощью многосложных иероглифов записываются сложные слова, которых в китайском неизмеримо больше, чем, например, в русском. Словосложение в китайском языке — самый продуктивный способ словообразования. Вот почему большинство иероглифов передаёт не простые слова, а сложные (чаще всего — двусложные, двухкорневые). Но самое любопытное состоит в том, что сплошь и рядом мы встречаем сложные слова и соответствующие им иероглифы там, где в других языках (например, в русском) мы имеем дело с однокорневыми словами. Так, сложными в китайском являются слова со значением «друг», которое обозначается двумя иероглифами со значениями «приятель» и «близкий человек», со значением «жаркий», которое выражается с помощью иероглифов, которые сами по себе передают значения «знойный» и «горячий» и т.д.

Словесно-слоговое письмо.Данный вид письма является промежуточным между словесным и слоговым. В этом виде письма некоторые знаки (графемы) обозначают слова, а некоторые — лишь слоги, которые могли совпадать с аффиксами — суффиксами, окончаниями и т.д.Таким письмом пользовались древние египтяне. Но при этом следует помнить, что только в теории мы резко отделяем рассматриваемые нами виды письма друг от друга. Теория здесь упрощает практику. Так, китайская иероглифика в целом может расцениваться как словесная письменность, поскольку большинство иероглифов в ней записывает слова, но в ней же имеются иероглифы, с помощью которых записываются аффиксы (т.е. лого- и морфемографическое письмо, например, суффикс множественного числа men. В отличие от морфологических показателей множественного числа в других языках, он употребляется только для обозначения множества лиц (tongzhìmen ‘товарищи’, xueshengmen ‘учащиеся’ и т.д.).

Буквенно-слоговое письмо.Данный вид письма — последняя ступенька к привычному для нас буквенно-звуковому письму. Финикийское письмо — самый древний пример данного типа письменности. До нас дошли надписи, сделанные представителями этого народа, в XII—X вв. до н.э. Но в слоговом письме финикийцев буква записывала не целый слог, а лишь согласный, тогда как следующий за ним гласный звук или отсутствие вообще какого-либо звука подразумевались. Вот почему финикийское письмо называют ещё и консонантным (консонант — согласный). Греки, создавая буквенно-звуковое письмо, первоначально пользовались также и элементами консонантно-слогового письма. Так, слово «Минерва» они могли записать как MNRVA. Легко догадаться, почему сонантная форма слогового письма (сонант — гласный) не получила распространения: распознать записанное слово по гласным намного труднее, чем по согласным. Вот почему аккадцы, хетты, этруски и другие древние народы пользовались консонантной формой слогового письма.

Буквенно-звуковое письмо.Переход к данному виду письма от консонантно-слогового не был таким лёгким, как мы могли бы теоретически предположить. На самом деле, разные народы шли к графическому освоению гласных разными путями. Более того, некоторые из них так и остановились на полпути к такому освоению. Так, в иврите и арабском гласные обозначаются лишь отчасти. Но греки, опираясь в основном на финикийское письмо, прошли этот путь до конца. В свою очередь, опираясь на греческое письмо, свои алфавиты создали римляне, а вслед за ними и другие европейцы, которые заимствовали буквы уже из латиницы.

Православные славяне, как предполагают историки, получили свою азбуку от Кирилла (отсюда её название — кириллица). Впрочем, вопрос о том, какую азбуку создал Кирилл, до сих пор не решён в науке. По одной из версий считается, что он создал не кириллицу, а глаголицу, которая со временем вышла из употребления. Тем не менее от его имени произошло название азбуки, которой пользуемся и мы с вами. Кирилл и его брат Мефодий во второй половине IX века перевели «Библию» с греческого на тот язык, который получил название церковно-славянского или старославянского. Его живым источником, как предполагают, был македонский диалект болгарского языка.

 

11. Возникновение славянской письменности и основные этапы развития русского письма.

Возникновение славянской письменности.

Происхождение славянской письменности и старославянского языка связано с миссионерской и просветительской деятельностью братьев Кирилла и Мефодия.

В конце 862 г. к Византийскому императору Михаилу прибыло посольство из Моравии от князя Ростислава. Послы передали просьбу прислать в Моравию миссионеров, которые могли бы вести богослужение на родном для моравов славянском языке вместо чуждой латыни – языка римско-католического бо-гослужения, отправлявшегося немецким духовенством.

Император Михаил и патриарх Фотий с радостью приняли просьбу Ростислава и направили в Моравию своими миссионерами ученого македонянина Константина Философа и брата его Мефодия. Выбор этих братьев был не случаен: Константин имел уже миссионерский опыт, был блестящим полемистом и дипломатом; оба брата происходили из г. Солуни (совр. Фессалоники), где было смешанное греко-славянское население, поэтому они хорошо владели обоими языками.

После данного ему поручения отправиться в Моравию Константин разработал славянскую азбуку и перевел на славян-ский язык основные богослужебные книги.

Летом 863 г. Константин и Мефодий прибыли в столицу Моравии г. Велеград. Князь Ростислав встретил их с радостью и почетом. Константин и Мефодий на богослужениях читали Евангелие пославянски, и народ с радостным изумлением внимал божественной истине, звучавшей на их родном языке. Константин и Мефодий избрали и усердно обучали учеников славянской азбуке, богослужению, переводили с греческого привезенные книги.

Храмы, где богослужение велось на латинском языке, стали пустеть, немецко-католическое духовенство теряло влияние и доходы. В 864 г. Людовик Немецкий в союзе с болгарами осадил Велеград. Князь Ростислав вынужден был признать себя вассалом Людовика. Это усилило позиции немецкого духовенства, оно стало чинить препятствия деятельности Константина и Мефодия, в частности отказывая в рукоположении их ученикам; священник Константин и монах Мефодий сами сделать этого, естественно, не могли. Поскольку Моравия находилась в юрисдикции Римской кафедры, то Константин и Мефодий отправились искать защиты к своему непосредственному священноначалию.

В Риме Константин передал мощи св. Климента папе Адриану II. Человек слабый и нерешительный, папа Адриан рассчитывал укрепить свой авторитет приобретением мощей первосвященника Рима, поэтому он с большим почетом встретил братьев, принял под свою защиту богослужение на славянском языке, рас-порядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников – в пресвитеры и диаконы. Он составил послание князьям Ростиславу и Коцелу, в кото-ром писал: «Если же кто из учителей ваших дерзновенно начнет соблазнять вас, порицая книги на языке вашем, да будет отлучен, пока не исправится. Такие люди суть волки, а не овцы...».

В Риме Константин, не отличавшийся физическим здоровьем, скончался 14 февраля 869 г., приняв перед смертью схиму с именем Кирилл. По распоряжению папы Адриана Кирилл был погребен в Риме, в храме св. Климента.

После смерти Кирилла папа Адриан II рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Вернувшись в Моравию, Мефодий развернул кипучую деятельность по распространению славянского богослужения и письменности. Князь Ростислав, оправившись от поражения, разорвал соглашение с Людовиком Немецким и в том же 869 г. нанес ему крупное поражение. Это вызвало ярость немецких феодалов и немецкого духовенства. Людовик и немецкий архиепископ вступают в тайный сговор с племянником князя Ростислава Святополком, который вероломно захватывает Ростилава и выдает его немцам. Ростиславу выкалывают глаза и заключают в темницу в одном из баварских монастырей, где он вскоре умирает. Но предательство ничего не принесло и Святополку: Моравия была присоединена к владениям Людовика; Святополку досталось маленькое княжество, однако и оно вскоре было у него отобрано, а сам он заключен в темницу. После этого у Мефодия не осталось сильной политической поддержки. Немецкие власти вскоре арестовали Мефодия и устроили над ним суд. На суде Мефодий держался с достоинством, твердо отстаивая правоту своего дела. Не найдя предлога для осуждения, власти тем не менее заточают Мефодия в монастырь. Содержали его там, конечно, не в сырой темнице, как пишут некоторые исследователи, а вполне пристойно, в соответствии с его высоким саном архиепископа. До сих пор сохранилась монастырская поминальная книга, в которой наряду с именами прочей братии есть и имена Кирилла и Мефодия. По-видимому, в монастыре Мефодию были предоставлены возможности для продолжения ученой работы; иначе трудно объяснить тот факт, что по выходе через два с половиной года из швабского монастыря Мефодий очень быстро переводит почти все библейские книги (кроме Маккавейских).

В 870 г. в Моравии вспыхнуло народное восстание, которым руководил священник Славомир. Он нанес поражение немцам и занял Велеград. Немцы вспомнили о Святополке и назначили его начальником войск, действовавших против повстанцев, однако тот, узнав, что такое немецкая «благодарность», перешел на сторону повстанцев и обратил свое оружие против немцев. В союзе с чехами и сербами он нанес немцам сокрушительное поражение; в 874 г. немцы признали независимость Моравии.

Монастырское заключение Мефодия тщательно скрывалось от римского папы. Лишь от бродячего монаха Лазаря папа Иоанн VIII узнал об аресте Мефодия. Иоанн VIII не сочувствовал славянскому богослужению, но в суде епископов над папским архиепископом он увидел вызов авторитету папского престола. Мефодий был освобожден папским легатом, но славянское богослужение было запрещено. Однако Мефодий, вопреки запрету папы, продолжает дело славянского просвещения. Тогда Святополк, человек неумный и «раб женских удовольствий», пишет в Рим донос на Мефодия, обвиняя его в ереси, нарушении канонов, ослушании папской воли. Папа Иоанн вызывает Мефодия и его главного противника Викинга для объяснений в Рим. Мефодию удается склонить папу на свою сторону, Иоанн разрешает славянское богослужение и оправдывает самого Мефодия, однако в то же время рукополагает Викинга в епископы. Ловкий интриган Викинг составляет подложное письмо от папы Иоанна Святополку, в котором славянское богослужение запрещается, а он, Викинг, назначается главой моравской епархии. Святополк признает это письмо подлинным, а подлинное письмо, которое привез Мефодий, – подложным. Обвиненному в подлоге Мефодию угрожало изгнание, поэтому он спешно посылает гонца в Рим. На на-родном собрании враги Мефодия уже торжествовали победу, а народ печалился и скорбел, лишаясь такого пастыря и учителя, когда приходит оправдательное послание папы Иоанна, сохранившееся до наших дней.

Утомленный, подорвавший здоровье Мефодий на три года уезжает в Византию. В 884 году он возвращается в Моравию, заканчивает перевод некоторых библейских книг. В 885 г. Мефодий слег в постель, назначив своим преемником Горазда. В вербное воскресенье Мефодий попросил отнести его в храм, где он обратился с проповедью к моравскому народу, предупреждая его о скорых испытаниях. В тот же день 19 апреля 885 г. Мефодий скончался.

После смерти Мефодия Святополк, равнодушный к делам веры и национальной культуры, отдал ведение духовных дел Викингу. Последствия этого были ужасны: иных учеников Мефодия мучили бесчеловечно, иных влачили по терновнику, пресвитеров и диаконов помоложе продавали в рабство, расхищали имущество, жгли славянские книги. Ближайших учеников Мефодия Горазда, Климента, Наума, Ангеллария и Лаврентия, заточивши в железо, держали в темнице, а затем изгнали из страны. В 905 г. немецко-мадьярские войска завоевали Моравию.

Трое из изгнанных учеников Мефодия – Климент, Наум и Ангелларий – поселились в Болгарии. Православный князь Борис – Михаил оказал всемерную поддержку ученикам Мефодия. При царе Симеоне (893–927) Болгария достигла наибольшего политического могущества и культурного расцвета. Целая плеяда выдающихся деятелей христианского просвещения – Иоанн екзарх Болгарский, черноризец Храбр, Климент Охридский, Наум Охридский, Константин Преславский, Григорий Мних – продолжали дело Кирилла и Мефодия: переводили, составляли сборники, писали сами, обучали.

При преемнике Симеона Петре (927–969) эта деятельность затухает. С XI в. центр славянской письменности и культуры перемещается в Киевскую Русь.

Основу славянского письма составляют две азбуки — глаголица и кириллица.

Глаголица является более ранним, нежели кириллица, алфавитом. Она представляет собой своеобразное, замысловатое, петлеобразное письмо, которое длительное время в несколько измененном виде употреблялось у хорватов вплоть до 17 в. В основе глаголицы лежит унциальное («изгибистое») греческое письмо, дополненное буквами для обозначения специфических славянских звуков.

Происхождение глаголицы до сих пор в науке остается до конца не выясненным. Согласно одной версии, глаголица связывается с греческим скорописным (курсивным) письмом. Согласно другой – с древнееврейским, саморетянским или коптским письмом. Некоторые ученые обнаруживают связь глаголицы с армянским и грузинским алфавитами, а другие предполагают, что глаголица была создана искусственно для церковной письменности.

Глаголица и кириллица имеют много общих черт. Названия и порядок букв в глаголице и кириллице одинаковы, но не совпадают состав и числовые значения букв. Славяне и греки не имели цифр, так что числовые значения букв были чрезвычайно важны. Цифры записывались буквами с особыми дополнительными знаками. Славянские буквы, отсутствовавшие в греческом алфавите, числовых значений не имели. В кириллице были и такие буквы, что использовались исключительно как числа.

Наличие у славян сразу двух азбук необычно и вызывает множество вопросов, среди которых – существует ли связь между азбуками, авторство в создании какой азбуки принадлежит Кириллу (Константину), когда и почему появилась вторая азбука и существовала ли письменность до появления Кирилла и Мефодия и создания азбуки?

Ответы на эти вопросы сформировали 4 точки зрения на данную проблему:

1) точка зрения состоит в том, что древнейшей азбукой и основой славянского письма является кириллица, названная по имени своего создателя. Возникновение глаголицы связывается с более поздним временным периодом, когда славянская письменность подвергалась гонениям со стороны католического духовенства. Так что глаголица являлась своего рода тайнописью. Эта точка зрения высказывалась учеными Срезневским, Соболевским, Карским.

2) точка зрения в том, что существовала письменность и до Кирилла и Мефодия, а глаголица – основа древнего письма, существовавшего до Кирилла и его азбуки (В.Черных).

3) точка зрения состоит в том, что создание глаголицы приписывается Кириллу, а кириллицы – его ученикам: Клементу Охризскому и Константину Болгарскому.

4) точка зрения определяет в качестве основы древнего письма кириллицу, так как она проявляет больше признаков заимствований из греческого письма. Тогда кириллица является изобретением Кирилла.

В результате в современной науке более авторитетны теории, связывающие глаголицу с именем Кирилла. По сведениям «Сказания о письменах» черноризца Храбра, до Кирилла и Мефодия у славян не было своей письменности. Кроме того, известны памятники письменности, написанные обеими азбуками, но более поздние вставки сделаны именно кириллицей.

Таким образом, славянское письмо представлено двумя азбуками. Кириллица представляется более поздней по времени возникновения азбукой, и именно она в видоизмененном варианте стала основой современного русского алфавита.


11.2. Основные этапы развития русского письма.

Христианство — письменная религия: ее догматы зафиксированы в книгах, церковные службы ведутся по книгам; при этом требуется высокая точность, идентичность канонических текстов. Таким образом, принятие Киевской Русью в 988 г. христианства было разнозначно первому шагу к обретению письменности.

еще рефераты
Еще работы по истории