Лекция: Используемая терминология
Аниме – японская анимация. (С формальной точки зрения должно писаться «анимэ », однако термин «аниме » уже установился именно в таком написании).
Манга – японские комиксы.
Мангака – создатель манги.
Отаку – фэн (любитель) аниме/манги.
Меха – любые сложные механизмы в аниме/манга (роботы, средства передвижения и т.д.).
Додзинси – манга, создаваемая на некоммерческой, непрофессиональной основе. Часто основывается на известных коммерческих мангах.
Сэйю – актер/актриса, озвучивающие аниме.
Кодомо – ребенок.
Сёдзё – девочка/девушка (для Японии – с 12 до 18 лет).
Сёнэн – мальчик/юноша (для Японии – с 12 до 18 лет).
Сэйнэн – молодой мужчина.
Дзёсэй – молодая женщина.
Хентай – эротическое/порно аниме/манга. Дословно переводится как «извращенный ». (С формальной точки зрения должно писаться и произноситься «хэнтай », однако термин «хентай » уже установился именно в таком написании).
Сэнтай – дословно «группа/команда », жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем‑то или с чем‑то.
Меха‑сэнтай – то же, что и сэнтай, команда персонажей при этом пилотирует один или несколько «гигантских роботов»‑меха.
Махо‑сёдзё – «девочки (девушки)‑волшебницы », жанр сёдзё‑аниме/манги, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Киберпанк – жанр сёнэн‑аниме/манги, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Идеологически близок к жанру «антиутопия».
Танкобон – том книжного переиздания журнальной манги.
Танкобонное издание – переиздание журнальной манги в книжном формате.
Хэнcин – превращение/трансформация персонажа/меха. Часто связан с «переодеванием» персонажа.
OAV/OVA – аниме, сделанное специально для выпуска на видео («Original Animation Video»).
Полнометражный фильм – аниме, предназначенное для показа в кинотеатре, обычно дольше 50 минут.
ТВ‑сериал – аниме, предназначенное для показа на ТВ.
Апокалиптический – связанный с историей Конца Света.