Лекция: Красный регион

Мы теперь знаем, что первый регион протоцивилизации носил красную цветовую маркировку. Он должен быть приписанным к красному дню календаря — воскресенью, по-арабски أحد ах#ад, следовательно, к Рыбам, по-гречески ихтос, за которым скрывается арабское ى إحد ихда: «единица». Единица в арабском связана созвучием с понятием железа حديد х#ади: д. Другое арабское название железа — فولاذ фуляз. Оно того же корня, что и греческое плазма, и русское плавить. Смотрите, МЫ еще не знаем, где расположен был регион и кто его населял, а уже так уверенно перечисляем его признаки. Что значит системный подход! Теперь нам искать первый регион будет значительно проще, ведь мы знаем его главную профессиональную ориентированность. Это были металлурги-плавильщики, поклонявшиеся Солнцу.

На место жителей этого региона могли бы претендовать хатты или их потомки хетты. Оба этнонима созвучны с арабским حداد хадда: д «кузнец», «железных дел мастер» и видимо, оба они происходят от этого арабского слова. Ведь хатты, как известно, не менее тысячи лет владели секретом производства железа. Поэтому и назывались словом, так созвучным с арабским названием воскресенья (أحد ахад), первого дня недели. Но хатты и хетты — появились довольно поздно в истории, и как появились, так и исчезли. Скорее это были потомки тех, кто когда-то населял то место, где располагался первый регион.

Как установить место расположения региона мы тоже знаем. Надо проверять топонимику. Вспомним Гималаи, Тибет, пустыню ар-Руб ал-Хали («пустая четверть»).

Регион, расположенный к северу от Аравии, называется по-арабски аш-Шам (الشام ). В узком смысле этим словом, особенно в современном Египте, называют Сирию, по-арабски سوريا Сурия. Так по-индийски, кстати, называется солнце, а воскресенье, первый день недели, на многих языках мира называют днем Солнца, например, Sunday. Можно сказать, что в этом регионе не могли не поклоняться солнцу. Как видите, совпадений столько, что случайными они быть не могут.

Что касается названия Шам, то оно очень созвучно арабскому شمس шамс «солнце», а также شمع шамъ «воск», который известен своей пластичностью. К этому же корню следует отнести и арабское شمال шама: л «северный, левый». Это Понятно. Если встать лицом на Восток, то по правую руку окажется Йемен, что по-арабски почти يمين йами: н «правый», а по левую — Шам, Шамаль, или Сурия. Последнее слово мало чем отличается от арабского корня يسر ЙСР «левый». Должно быть ясно, что старшее значение этих слов — «плазма», но коль скоро регион плазменников находится севернее центра и по левую руку при известном способе ориентирования на восходящее солнце, то название солнца, плазмы, профессии металлургов превратилось в название левой стороны, а также Севера. Выходит, Сурия и Север — родственные слова, поскольку корневая часть слова Сурия пишется в три буквы: سور СВР (Син, Вав, Ра). От Севера ее отличает только раскладка огласовок, которые, как правило, в арабской письменности не обозначаются.

В настоящее время этот регион занят странами Сирией, Иорданией, Израилем, а в недавнюю пору еще и Палестиной, а еще раньше и Финикией. Последняя превратилась в название одного из районов современной арабской Сирии.

Жители этого региона о причине наименований своих стран понятия не имеют. Разве что израильтяне могут похвастаться кое-каким багажом. Из библейской легенды известно, что Исраиль — это второе имя Иакова, полученное им после встречи с Богом, с которым имел честь побороться, поскольку имя по-еврейски означает «богоборец». Так же и по-арабски, в чем нет ничего удивительного ввиду близкого родства этих двух языков. Однако библейское этимологическое предание больше запутывает, чем разъясняет, поскольку Иакова ни с какой стороны богоборцем не назовешь, за исключением этого единственного загадочного эпизода, который, похоже, специально придуман для того, чтобы оправдать то прочтение имени Исраиль, которым пользовались древние евреи.

Прежде чем приступить к анализу названий этих стран, вспомним, что регион имел и цветовую маркировку. Он был красным. Поэтому краска под названием сурик имеет к нашим рассуждениям прямое отношение. Учтем еще одно обстоятельство. Металлургия напрямую связана с производством оружия. И, по-видимому, тот, кто использовал оружие, тоже входил в состав этого региона. Сейчас бы мы назвали этот регион ВПК (военно-промышленный комплекс).

Кажется, мы на правильном пути, тем более, что известно, что красный цвет во многих культурах мира — цвет воинства. Но что любопытно, связь красного цвета и охранной функции хорошо просматривается и через данные русского языка: краска, что есть защитное покрытие, и красный — одного корня.

Сразу же обнаруживаем, что финикийский по-гречески означает «пурпурный». Финикийские войны в Риме называли пуническими, словом того же корня, что русское пунцовый. Цвет, как всегда в таких случаях, вторичное значение слова. Поскольку все знали, что регион был красным, то и название охраны, независимо от его реального происхождения, могло становиться автоматически синонимом понятию «красный», точно так же как русское слово синий по-арабски означает «китайский». Чтобы понять причину наименования Финикии, надо прочитать слово по-арабски, то есть справа налево. Тогда получим корень كنف КНФ, значение которого «защищать, охранять». Вот это название как раз и означает одну из функций военно-промышленного комплекса (ВПК).

Земля Палестины в Священном Писании называется также Ханааном, в арабской графике пишется через К: ن كنعا КНЪАН. По свидетельству арабского историка Ахмада Сусы (3) этим словом жители региона называют красную краску. Еще он говорит о развитости древней металлургии в Ханаане.

С Палестиной разобраться еще проще, чем с Финикией и Ханааном. Тина

(طينة) по-арабски означает «земля». В разных формах, то тания, то в сокращенной форме та, это слово присутствует в названиях многих стран: Мавритания, Британия, Индус-тан. Ну а часть Палес — (по-арабски فلس Фалас) мы уже знаем. Она — ближайший родственник и греческому слову плазма, и арабскому фуляз «железо». А что если и это слово прочитать по-арабски, наоборот? Получим слово سلف салаф. Что оно значит? В арабском оно имеет два значения. Одно — «предшественники, предки», а второе — «славяне». Значит, Палестина буквально означает «земля славян» или, что то же самое, «земля железных дел мастеров». Кстати, греческое слово palesthV означает «воин», «боец», что как нельзя лучше соответствует функции Красного региона.

еще рефераты
Еще работы по истории