Лекция: Примеры для производных пород
Для шестой:
تتناولونтатана: валу: н «берете» > تناولواтана: валу: «берите!».
Для восьмой
تحترمтахтариму «уважашь» > احترم 'ихтарим «уважай!»
Для четвертой:
تنقذ тункиз «спасаешь» > أنقذ 'анкиз «спасай!»
Пример стяжения долгого слога:
تنامтана: му «спишь» > نم нам «спи!», но: نامي на: ми: «спи!» (к женщине) ناموا на: му: «спите!».
تدوسونтаду: су: н «нажимаете» > دوسوا ду: су: «нажимайте!», при دسдус «дави!».
В конце:تغنيуганни: «поешь» > غن ганни «пой! », но: غنوا ганну: «пойте!»
Запрещение оформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـта.
تنملا ла: танам «не спи!», تكذبوا لا ла: такзибу: «не лгите!».
Имяالاسم
Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории
– род (мужской и женский):
كتابкита: б «книга» (м. род),
كتابة кита: ба(х) «написание» (ж. род)
–число (единственное, двойственное, множественное):
رجل рагул «мужчина»,
رجلان рагула: ни «двое мужчин»,
رجالрига: л «мужчины»
– падеж (именительный, винительный, родительный):
رجل рагул(он) «мужчина»,
رجلا рагул(ан) «мужчину»,
رجل рагул(ин) «мужчины»
Здесь конечный Нун – показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.
– состояние (определенное, неопределенное).
بيت бейт(ун) – «дом (какой-то)»
البيت – аль-бейт(у) «дом (этот)»
При употреблении артикля показатель неопреленности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимили-руется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л в этом случае произносится соответствующий согласный. Например: ал + рагул > ар-рагул «человек». На письме эта ассимиляция не отражается: الرجل
Двойственное число имен образуется с помощью форманта а: ни (َان ), в косвенном падеже ейни ( َين ), например:
يد«рука» > يدانйада: ни «руки» (две).
Множественное число имен бывает правильным и ломанным.
Правильное мн. число для лиц мужского рода образуется с помощью форманта: у: на (ون), в косвенном падеже: и: на (ين ), например:
مهندس мухандис «инженер»
مهندسون мухандису: на «инженеры» (в кос. падеже: مهندسينмухандиси: на «инженерам»)
Правильное мн. число для лиц женского рода и нелиц образуется с помощью форманта а: т ( ات )
مهندسة мухандиса(x) «инженер» (ж.р.)
مهندسات мухандиса: т «инженеры (ж.р.)
منارةмана: ра(т) „минарет“
منارات мана: ра: т „минареты“