Лекция: Словообразование с помощью аффиксации.
Двигатель этого мотоцикла спроектирован для использования неэтилированного бензина с октановым числом не выше 92.
Если мотоцикл работает в высокогорье (там где ниже атмосферное давление) предполагается что соотношение смеси воздух/топливо должно быть адаптировано для максимальной мощности двигателя.
1. Снимите мотоцикл с центральной подножки, находясь слева.
| ВНИМАНИЕ: Не запускайте двигатель до того как мотоцикл снят с центральной подножки. |
2. Садитесь на мотоцикл с левой стороны так, чтобы не допустить падение мотоцикла.
| ВНИМАНИЕ: Держите перед стартом мотоцикл на тормозе. |
3. Запустите двигатель, выжмите рычаг сцепления полностью, нажмите рычаг КПП, чтобы включить первую передачу, медленно отпускайте рычаг сцепления, одновременно вращая ручку акселератора, мотоцикл начнет двигаться.
| ВНИМАНИЕ: Резкое вращение ручки акселератора или резкое отпускание рычага сцепления может привести к неожиданному ускорению. Это может быть опасно. Убедитесь что убрана боковая подножка, прежде чем начать движение. |
【Не следует резко тормозить】
Резкое торможение или поворот могут спровоцировать падение.
Так же эти действия могут вызвать неуправляемый занос, особенно в дождливые дни.
【Не водите экстремально в дождливые дни】
Тормозной путь увеличивается, если дорога мокрая, соответственно необходимо тормозить заранее.
Ручка дроссельной заслонки должна быть отпущена, и торможение должно производиться правильно, особенно при езде с горы.
НЕНОРМАЛЬНАЯ РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
Двигатель не запускается.
Выключается во время езды.
Если это происходит -проверьте следующие пункты:
1. Есть ли бензин в баке?
2. Вы учли все существенные моменты при эксплуатации?
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если есть ненормальные симптомы или признаки поломки -обратитесь к официальному дилеру SYM
| Поз. | Пробег | 300KM | Каждые 1,000KM | Каждые 3,000KM | Каждые 6,000KM | Каждые 12,000KM | Примечание | ||
| Проверка | Временной интервал | NEW | 1 Mесяц | 3 Месяца | 6 Mесяцев | 1 Год | |||
| Воздушный фильтр | I | C | R | ||||||
| Масляный фильтр (сетка) | C | C | |||||||
| Масляный фильтр (бумажный) | R | R | T2 | ||||||
| Моторное масло | R | I | Замена каждые 3,000KM | ||||||
| Тормозная жидкость | I | I | Замена каждые 20,000km | ||||||
| Шины, давление | I | I | |||||||
| БАТАРЕЯ | I | I | |||||||
| Свеча зажигания | I | I | R | ||||||
| Рулевое управление | I | I | |||||||
| Утечка топлива | I | I | |||||||
| Герметичность картера | I | I | |||||||
| Цепной привод | I | R | |||||||
| Топливный бак и шланги | I | I | |||||||
| Управление дросселем | I | I | |||||||
| Крепеж двигателя | I | I | |||||||
| Цилиндр и поршень | I | ||||||||
| Выхлопная система | I | ||||||||
| Зажигание | I | I | |||||||
| Зазоры клапанов | I | I | |||||||
| Амортизаторы | I | I | |||||||
| Передняя/задняя подвеска | I | I | |||||||
| Боковая/центральная подножка | I | I/L | |||||||
| Система картерных газов | I | I | |||||||
| Охлаждающая жидкость | I | I | R | T2 | |||||
| Вентилятор охлаждения | I | I | T2 | ||||||
| Диски сцепления | I | ||||||||
| Рычаг сцепления | I | I | |||||||
| Тормозной механизм/колодки | I | I | |||||||
| Болты/гайки | I | I | |||||||
☆Приведенная выше таблица приведена в тысячах километров и месяцах. Исходить нужно из того, что наступит раньше..
※Мотоцикл необходимо проверять у авторизованного дилера SYM для поддержания его в оптимальном состоянии.
Code: I ~ инспекция, настройка R ~ Замена
C ~ очистка L ~ смазка
Remark: 1.Очистку или замену воздушного фильтра проводить чаще, чем этого требует таблица, если мотоцикл эксплуатируется в сильно запыленной среде.
2. Техническое обслуживание должно производиться чаще, если мотоцикл эксплуатируется в тяжелых условиях.
【В примечаниях используются обозначения соответствующих моделей】
| Модель | T1 | T2 | ||
| Пункт | Спецификация | PD12A | PD15A | PD25A |
| Длина | 2,005 мм | 2,020 мм | 2,005 мм | |
| Ширина | 790мм | 755мм | 790мм | |
| Высота | 1,050 мм | 1,065 мм | 1,050 мм | |
| Колесная база | 1,320 мм | 1,355 мм | 1,320 мм | |
| Масса | 155 кг | 152 кг | 173 кг | |
| Двигатель | 4 –х тактный, одноцилиндровый | |||
| Топливо | Неэтилированный бензин. Октановое число 92 | |||
| Тип охлаждения | Воздушное | Жидкостное | ||
| Объем двигатьеля | 124 cc. | 149.5 cc. | 249.4 cc. | |
| Степень сжатия | 9.0:1 | 9.3:1 | 10.5:1 | |
| Максимальная мощность | 10.8 л.с/9,000 об/мин. | 11.5 л.с/8,500 об/мин. | 25 л.с/7,500 об/мин | |
| Крутящий момент | 0.97 kg-m/7,000 об. | 1.15 kg-m/6,500 об | 2.35 kg-m/6,000 об | |
| Холостой ход | 1,700±100 об./мин. | 1,650±100 об./мин. | ||
| Стартер | Электрический | |||
| Передние амортизаторы | Телескопические | |||
| Задние амортизаторы | Маятник | |||
| Сцепление | В масляной ванне | |||
| Трансмиссия | Механическая | |||
| Передние шины | 110/70-17 | |||
| Задние шины | 130/70-17 | 140/70-17 | ||
| Обод колеса | Сталь | |||
| Давление в шинах | Front: STD 2.0kg/cm2 for 1 человек, 2.0kg/cm2 for 2 человека, Rear: STD 2.0kg/cm2 for 1 человек, 2.25kg/cm2 for 2 человека | |||
| Передний тормоз | Дисковый (Ø 260 мм) | Дисковый (Ø 288 мм) | ||
| Задний тормоз | Дисковый(Ø 220 мм) | Барабанный (Ø 150 mm) | Дисковый (Ø 222 мм) | |
| Передняя фара | 12V 60/55W | |||
| Стоп-сигнал | 12V LED | |||
| Указатели поворота | 12V 10W | |||
| Лампа дисплея спидометра | 12V 3W | |||
| Лампа света спидометра | 12V 1.7W | |||
| Моторное масло | 1.2 L (1.0 L для замены) | 1.8 L (1.5 L для замены) | ||
| Объем топливного бака | 14 л. | |||
| Предохранитель | 20A×1 15A×2 10A×1 | |||
| Свеча зажигания | NGK DPR7EA-9 | NGK CR8E | ||
| Батарея | 12V 8Ah | 12V 10Ah | ||
| Воздушный фильтр | Мокрого типа |
Answer
I can answer that question. (verb)
Give the answer to the question. (noun)
Number
Please number the pictures in the book. (v)
Put a number under the picture. (n)
Name
Can you name all the things in the picture? (v)
What is youra name? (n)
Stay
The people are stayingat this hotel. (v)
We are not making a long stay there. (n)
Drink
We drink tea from tea-cups. (v)
I am going to have a drinkwith Mike. (n)
Smoke
Some of the men are smokingcigarettes. (v)
Look at the smoke from the engine. (n)
Dress
The lady dresses very well. (v)
She is wearing a white dress. (n)
Cook
Mary cooks the meal. (v)
She is a good cook. (n)
Bath
The mother baths the baby every day. (v)
You can see the baby`s bath in the picture. (n)
Walk
One of the girls is walking to the sea. (v)
Come for a walk in the fields. (n)
Work
The man works in the field. (v)
This work is good. (n)
Use
You can use all these words now. (v)
Can you understand the useof these words now? (n)
15.Переведите предложения с однокоренними словами.
pleased-pleasant
I am pleased to be here. This is very pleasant work.
man-manly
He is not a man yet, but he speaks in a manly way.
proud-pride
Mr. Brown is proud of his son. He looks at him with pride.
gay-gaiety
Margaret is gay and happy. Mr. Brown loves her gaiety.
gold-golden
My watch is made of gold; it is a gold watch.
Her hair is golden, like golden corn.
(прилагательное gold- сделанный из золота;golden-похожий на золото)
Словообразование с помощью аффиксации.
Образование новых слов может происходить при помощи присоединения к основе слова суффиксов или префиксов (приставок). Префиксы присоединяются к корню слова в начале, а суффиксы — в конце. Слова, образованные с помощью префиксов или суффиксов, в отличие от простых слов, называются производными.
Префиксы, как и суффиксы, могут присоединяться к различным частям речи, изменяя при этом значение основы слова, например: happy (счастливый) — unhappy (несчастный) — happiness (счастье) — happily (счастливо); help (помощь) — helper (помощник) — helpful (полезный) — helpless (беспомощный).
Наиболее употребительные приставки (префиксы) и их значения:
1. Префикс со значением “снова”, “заново”, “вновь”, “пере”:
| re- | to construct (строить) — to reconstruct (перестроить), to read (читать) — to reread (перечитать), to write (писать) — to rewrite (переписать) |
2. Префиксы, которые придают слову противоположное значение или обозначают противоположное действие:
| un- dis- de- anti- counter- contra- | to dress (одеваться) — to undress (раздеваться), to tie (связывать) — to untie (развязывать) to appear (появляться) — to disappear (исчезать) formation (формирование) — deformation (деформация) fascist (фашист) — anti-fascist (антифашист) attack (атака) — counterattack (контратака) to contradict (противоречить, возражать) |
3. Префиксы, имеющие отрицательное значение:
| a- ab- un- im- in- ir- il- dis- mis- non- | amoral (аморальный, безнравственный) absent (отсутствующий), abnormal (ненормальный) kind (добрый) — unkind (недобрый) possible (возможный) — impossible (невозможный) ability (способность) — inability (неспособность) regular (регулярный) — irregular (нерегулярный) legal (легальный) — illegal (нелегальный) honest (честный) — dishonest (нечестный), to understand (понимать) — to misunderstand (неправильно понять) interference (вмешательство) — non-interference (невмешательство) | ! NOTE! Приставка, которая начинается на “i” изменяется в зависимости от того, какая за ней стоит буква: il + l, ir + r, im + b, m, p. |
4. Префиксы, имеющие значение “сверх”, “пере”, “чрезмерно”:
| over- super- ultra- extra- | to pay (платить) — to overpay (переплатить) human (человеческий) — superhuman (сверхчеловеческий) short (короткий) — ultra-short (ультракороткий) extraordinary (необычный) |
5.Префиксы со значением “между”, “взаимно”:
| со- inter- | existence (существование) — co-existence (сосуществование) national (национальный) — international (интернациональный) |
6. Префиксы, которые переводятся как
а) “перед”:
| рге- fore- | war (война) — pre-war (довоенный), historic (исторический) — prehistoric (доисторический) to foresee (предвидеть) |
б) “после”:
| post- | war (война,) — post-war (послевоенный), revolutionary (революционный) — post-revolutionary (послереволюционный) |
в) “недостаточно”, “недо-“:
| under- | to pay (платить) — to underpay (оплачивать низко, т.е. недостаточно оплачивать, недоплачивать), production (производство) — underproduction (недопроизводство) |
г) “под”:
| sub- | division (разделение) — subdivision (подразделение), committee (комиссия, комитет) — subcommittee (подкомиссия) |
д) “экс”, “бывший”:
| ex- | champion (чемпион) — ex-champion (бывший чемпион) |
е) само-, авто-
| auto- | autobiography (автобиография), automatic (автоматический) |
ж) полу-
| semi- | semifinal (полуфинал), semicircle (полукруг) |
з) через-, транс-
| trans- | transatlantic (трансатлантический) |
и) вверх, кверху, наверху
| up- | upstairs (вверх по лестнице), upside (верхняя часть), to uproot (вырывать с корнем) |
к) двойной, два, дважды
| bi- | bilingual (двуязычный), bi-monthly (выходящий два раза в месяц) |
л) имеющий дело с книгами
| bibli(o)- | bibliography (библиография) |
м) относящийся к жизни
| bio- | biography (биография) |
н) второстепенное значение
| by- | by-street (переулок, улочка) |
о) много-, мульти-, поли-
| multi- poly- | multicolored (многоцветный), multimillionaire (мультимиллионер) polyglot (полиглот), polytechnic (политехнический) |
п) второстепенное значение
| by- | by-street (переулок, улочка) |
7. Префикс глагола, имеющий значение “делать”:
| en- | large (большой) — to enlarge (увеличивать, делать больше), danger (опасность) — to endanger (подвергать опасности), force (сила) — to enforce (принуждать, настаивать) |
Основные суффиксы существительных:
1. Суффиксы, обозначающие принадлежность к
а) политическому направлению профессии или нации:
| -ist -an, -ian | Communist (коммунист), Marxist (марксист}, materialist (материалист); artist (художник), typist (машинистка), pianist (пианист), historian (историк), librarian (библиотекарь), musician (музыкант); Russian (русский), Bulgarian (болгарин) |
2. Суффикс, обозначающий учение, теорию, качество:
| -ism | marxism (марксизм), heroism (героизм) |
3. Суффиксы, обозначающие действующее лицо, его занятие или должность:
| -ег, -or -ee, -eer | to teach (учить) — teacher (учитель), to direct (руководить) — director (руководитель) employee (служащий), refugee (беженец, эмигрант), auctioneer (аукционер), |
4. Суффикс, обозначающий результат действия:
| -ment -ade | achievement (достижение), agreement (согласие), government (правительство) lemonade (лимонад), blockade (блокада) |
5. Суффиксы, обозначающие
а) состояние:
| -hood -ship -cy, -acy | brotherhood (братство), childhood (детство), manhood (мужественность) dictatorship (диктатура), friendship (дружба), leadership (руководство) accuracy (точность), infancy (младенчество), supremacy (превосходство) |
б) действие, состояние:
| -age -ing -ence -ance -ion, -tion -ition, -ation -sion -al | shortage (нехватка), marriage (брак, супружество), voyage (путешествие) hunting (охота), crossing (пересечение, перекресток), living (житье) silence (молчание), difference (различие) importance (важность), resistance (сопротивление) collection (собрание, коллекция), dictation (диктант, диктовка) competition (соревнование), hesitation (сомнение, колебание) decision (решение) removal ( удаление), arrival (прибытие), refusal (отказ), approval (одобрение) |
в) качество или состояние:
| -dom -ness -ty | freedom (свобода), kingdom (королевство), wisdom (мудрость) coldness (холод), darkness (темнота), kindness (доброта), weakness (слабость) activity (активность), safety (безопасность) |
г) место действия, занятие или состояние
| -ery | bakery (булочная), surgery (кабинет хирурга), cookery (кулинария), slavery (рабство) |
д) род занятий, отрасль науки
| -ics | physics (физика), politics (политика) |
Основные суффиксы прилагательных:
1. Суффикс, образующий прилагательные от существительных и обозначающий национальную принадлежность или слабую степень качества:
| -ese -ish | Chinese (китаец, китайский), Japanese (японец, японский) Pole (поляк) — Polish (польский), Scott (шотландец) — Scottish (шотландский) red (красный) — reddish (красноватый), child (ребенок) — childish (ребячливый, детский) |
2.Суффиксы, образующие прилагательные от глаголов и обозначающие наличие качества:
| -ive -ent -ant | to act (действовать) — active (активный), to talk (разговаривать) – talkative (разговорчивый) to differ (различать) — different (различный), to insist (настаивать) — insistent (настойчивый) to observe (наблюдать, замечать) — observant (наблюдательный, внимательный) |
3. Суффиксы, образующие прилагательные от существительных
и обозначающие наличие качества, свойства:
| -ic -al -ful -ous -у | base (основа) — basic (основной), economy (экономика) — economic (экономический) centre (центр) — central (центральный) culture (культура) — cultural (культурный), beauty (красота) — beautiful (красивый) peace (мир) — peaceful (мирный), fame (слава) — famous (знаменитый) cloud (облако) — cloudy (облачный), sun (солнце) — sunny (солнечный) |
4. Суффиксы, образующие прилагательные от различных частей
речи и обозначающие
а) качество, свойство:
| -аrу -огу | element (элемент) — elementary (элементарный) illusion (иллюзия) — illusory (обманчивый, иллюзорный) |
б) способность что-либо сделать, состояние, качество:
| -able — ible | to change (изменить) — changeable (изменчивый) to eat (есть) — eatable (съедобный), reason (разум) — reasonable (разумный) |
в) отсутствие качества:
| -less | useless (бесполезный), windless (безветренный) |
Основные суффиксы глаголов:
| -ate -en -fy, -ify -ize, -ise | active (активный) — to activate (активизировать) short (короткий) — to shorten (укоротить) pure (чистый) — to purify (очищать), simple (простой) — to simplify (упрощать) character (характер) — to characterize (характеризовать) |