Лекция: Стилистические ресурсы синтаксиса

 

 

Причины формирования токсического отека легких.

Ингаляция ОВ
Нервно рефлекторные влияние (выброс симпатомимететиков, угнетение лимфотока, нарушение функционального состояния рецепторов малого круга кровообрыщения) Увеличение гидростатического давления в малом круге кровообращения – гипоксия, нарушение метаболизма вазооктивных веществ Местные биохимические изменения: алкилирование, переокисление липидов, инактивация ферментов в клетках- мишенях, повреждение сурфактанта.
Нарушение проницаемости альвеолярно-капилярной мембраны – отек легких.

 

 

Стилистические ресурсы синтаксиса

Многие средства синтаксиса отличаются сильной эмоциональностью и экспрессивностью и, следовательно, стилистической значимостью, например: предложения, различные по цели высказывания (побудительные, восклицательные, нередко вопросительные); многие случаи неполных и односоставных предложений; ряд явлений порядка слов; случаи использования однородных членов предложения, обособленных оборотов, видов бессоюзных предложений; приемы использования прямой речи; наконец, явления так называемого поэтического синтаксиса (анафора, эпифора, антитеза, градация, параллелизм и т. д.) и другие.

Велико стилистическое значение порядка слов в простом предложении. Еще A. M. Пешковский указывал, что перестановка слов одного и того же предложения, состоящего из пяти знаменательных слов, дает более сотни вариантов семантико-стилистических оттенков. Эти возможности широко используются в художественной речи, а также в публицистической, отчасти и в других стилях письменной речи.

Обычно считается, что русскому языку свойствен свободный порядок слов, однако эта свобода не абсолютна. Порядок слов определяется и грамматически: системой языка, в частности структурой словосочетания, и смысловой стороной текста. Важное значение имеет отправной пункт высказывания — тема («известное») и то, что о нем говорится — рема («новое»). Движение от темы к реме образует прямой, или объективный, порядок слов, а от ремы к теме — обратный, инверсированный, или субъективный. Прямой порядок слов стилистически нейтрален, инверсированный же обладает экспрессией и потому оказывается стилистически значимым.

Если прямой порядок слов связан с нейтральным интонационным фоном речи, то инверсия — нарушение обычного порядка слов — сопровождается изменением обычной интонации, усиливает образность речи. Большую роль при этом играет логическое ударение, выделяющее «логический предикат», рему.«Легко верить в Бога, а в человека поверить вы пробовали?» (из выступления).

Не всякий обратный порядок слов является инверсией. Особенной экспрессией и, следовательно, стилистической значимостью обладает в русском языке инверсия именного сказуемого, например: Поразительным, иногда бывает человеческое постоянство! (Ю. Казаков). Экспрессивность создается и в тех случаях, когда акцентируемый член выносится с конца предложения в начало или середину или, во всяком случае, стоит на необычном для себя месте.

Инверсия, в результате которой на первое место выдвигается акцентируемое подлежащее, специфична для художественной речи. Иногда перестановка слов не сопровождается изменением интонации и потому не обладает особенной экспрессивностью; стилистическое значение порядка слов в этом случае — в необычности словорасположения. Последнее особенно свойственно стихотворной речи.

Инверсированный порядок слов в речи может использоваться и с риторической установкой — в художественной прозе и в публицистике (ср. в газетном заголовке: Размаха шаги саженъи).

Официально-деловой и научной речи более свойствен прямой порядок слов, но и здесь возможны инверсии.

В устной разговорной речи наблюдается иная система словорасположения, чем в книжно-письменной. Особенно выделяется в этом отношении диалогическая речь. Порядок слов в разговорной речи отличается, с одной стороны, большей свободой, с другой — ей свойственны особые типизированные схемы словорасположения. Основной принцип расположения слов и словесных групп в устной речи — это принцип ассоциативного присоединения. Коммуникативное членение в письменной речи выражается порядком слов, а в устной — интонационно. Место нового (ремы) в устной речи более свободно, в письменной же господствует его постпозиция.

Употребление полных или неполных предложений достаточно четко обусловлено сферой использования. Как правило, в книжно-письменной речи неполные предложения не используются (кроме, конечно, тех частей художественных текстов, которые отражают живую разговорную речь — сказ, речь персонажей того или иного произведения). Зато в сфере живого общения, осуществляющегося в устной форме, неполные предложения составляют один из распространенных типов предложений.

Различные виды односоставных предложений также имеют определенное тяготение к той или иной сфере общения. Например, безличные предложения, обозначающие явления природы (Темнеет, Вечереет и т. д.), состояние человека (Меня тошнит, Что-то гнетет, Ему не спится и т. п.), используются почти исключительно в разговорной речи, а также в художественной. Из двух вариантов типа: У меня нет времени — Я не имею времени — первый является разговорным, второй носит искусственный и книжный характер.

Обобщенно-личные предложения, содержащие образное выражение суждений общего характера, свойственны народной речи: Что посеешь, то и пожнешь; С кем поведешься, от того и наберешься и т. п.

Одним из ярко эмоциональных типов односоставных предложений являются инфинитивные. Недаром они составляют фонд разговорного синтаксиса, тогда как синонимичные им безличные предложения с модальными словами необходимо, можно, следует и т. п. характерны для книжной речи (научной и официально-деловой). Ср. обладающие окраской разговорности инфинитивные предложения со значением неизбежности действия (Быть беде!), его невозможности (Не быть тебе в Москве!); вопросительные инфинитивные предложения, ставящие вопрос с оттенком обязательности, желательности, позволения (К кому обратиться? У кого ему учиться? Что купить Вам?); восклицательные инфинитивные предложения с оттенком протеста или утверждения чего-либо, риторические вопросы (Да мне ль его бояться? Зачем меня просить?). Побудительные инфинитивные предложения, напротив, несут на себе печать официальности или профессиональной речи, хотя используются и в устной форме речи; они характерны для разного рода команд: Поднять флаг! Свистать всех наверх! Убрать паруса! Предложения этого типа известны и призывной публицистической речи: Собрать урожай без потерь! Встать на вахту пятилетки!

Сфера употребления номинативных предложений — это в основном художественная речь и некоторые жанры публицистики. Номинативные предложения выполняют здесь особую функцию — создания образной, видимой картины (пейзажи, изображение состояния). Чаще они используются в начале произведения или главы: Баррикада. Булыжник. Жара. Порох. Пыль. Тишина. Перья скрипят, сверчок кричит (Чехов).

В какой-то степени сложность конструкции предложения связана с его размером. Обычно сложные предложения длиннее простых, хотя тут нет прямой и непременной зависимости. И простые предложения могут быть весьма большими по размеру, даже превосходящими сложные, что особенно свойственно официально-деловой речи.

Сложноподчиненные предложения отличаются более книжным характером, чем сложносочиненные, и высокой частотой употребления в сфере книжной речи, хотя такое заключение также не имеет абсолютного характера.

Широкое употребление сложноподчиненных предложений в научной речи обусловлено необходимостью выражения здесь сложных взаимосвязей явлений и в целом — строгой последовательностью и логичностью изложения. Для разговорной же речи более свойственно сочинение, а также присоединительные связи, что находится в полном соответствии с неподготовленностью этой речи, необязательностью установления в ней строгих логических связей. В разговорно-бытовой речи сложные и, в частности, сложноподчиненные предложения есть, но они обычно отличаются простотой конструкции (как правило, в предложении не более одного придаточного) и, кроме того, неразвернутостью членов предложения и, следовательно, небольшими размерами: средняя величина — не более 9 слов. Научная же речь характеризуется усложненным синтаксисом, что выражается в использовании сложных конструкций с сочинением и подчинением и в сложности простых предложений, отягощенных различными обособленными оборотами. Распространены здесь и случаи использования наречных слов в подчинительном значении, т. е. в функции, синонимичной подчинительным союзам (поэтому, потому, тогда, сначала, затем). Официально-деловая речь менее, чем научная, прибегает к сложноподчиненным предложениям, так как ей менее свойственно рассуждение. Однако простые предложения в деловой речи оказываются весьма распространенными, что, естественно, сказывается на увеличении их размеров.

Разные виды связи и, следовательно, виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной речи в целом более свойственны придаточные временные, обстоятельственные (места), тогда как в научной речи сравнительно большой процент приходится на придаточные причины и условия. Определительные же и изъяснительные придаточные предложения широко употребительны в разных видах речи, поэтому их можно считать стилистически нейтральными.

Для научной речи характерны сложноподчиненные предложения с ослабленным значением главного, когда все содержание предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводным словам: Я думаю, думается, нужно, считаю, полагаем, надеюсь.

Отметим стилистическую синонимику подчинительных союзов. Например, среди временных союзов: пока, покудова, покамест — первый нейтральный, а второй и третий несут разговорную окраску. Союзы же между тем как, в то время как, тогда как имеют книжный характер. Условные союзы ежели, коль обладают оттенком архаичности и разговорности, а тогда, когда — книжным характером. Из уступительных разговорный оттенок имеют союзы пускай, даром что. Причинные союзы включают, естественно, немало книжных: благодаря тому что, вследствие того что, по причине того что, так как, ибо. Последний употребителен преимущественно в научной и публицистической речи. Из причинных наиболее употребителен и стилистически нейтрален союз потому что. Заметим, что подчинительные связи в разговорной и художественной речи довольно часто оформляются как бессоюзные. Среди причинных союзов книжный и отчасти архаичный характер имеют затем что, дабы. Из сравнительных союз словно чаще употребляется в художественной и разговорной речи.

К числу стилистических ресурсов синтаксиса, издавна по традиции выделяемых, относятся средства так называемого поэтического синтаксиса. Это особые синтаксические приемы и конструкции, рассчитанные на оказание воздействия на слушателя и читателя. Они широко используются в художественной литературе и публицистике; чрезвычайно редки они в речи научной и почти отсутствуют (во всяком случае в их обычной функции) в речи официально-деловой.

Синтаксические средства создания экспрессии разнообразны. К ним относятся — обращения, вводные и вставные конструкции прямая, несобственно-прямая речь, многие односоставные и неполные предло­жения, инверсия как стилистический прием и другие. Следует охарактеризовать, и стилистические фигуры, представляющие собой сильное средство эмфатической интонации.

Фигуры речи — особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается выразительность речи, степень ее воздействия на адресата.

Выделяют следующие виды фигур — повтор (анафора, эпифора, анадиплосис, симплока); антитеза; риторический вопрос; эллипс; градация; параллелизм; инверсия; парцелляция; парентеза.

Эмфаза (греч. emphasis — указание, выразительность) — это эмоцио­нальное, взволнованное построение ораторской и лирической речи. Различ­ные приемы, создающие эмфатическую интонацию, свойственны преимущественно поэзии и редко встречаются в прозе, причем рассчитаны не на зрительное, а на слуховое восприятие текста, позволяющее оценить повышение и понижение голоса, темп речи, паузы, то есть все оттенки звучащей фразы, Знаки препинания способны лишь условно передать эти особенности эксп­рессивного синтаксиса.

Парцеляция (итал. parcella — частица, от лат. particula) — стилистический прием расчленения в поэтическом произведении фразы на части или даже на отдельные слова; цель П. — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении всех остальных синтаксических и грамматических правил.

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Откуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец

От шляпок их!чепцов!и шпилек!и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!

(А. Грибоедов)

Но шла Россия. Шел литейщик, пахарь,
Боец, подвижник. Тяжко, трудно шел.
Неодолимо шел! К социализму!

(Г. Шенгели)

… Но горы близко.
И снег на них. Мы время проведем
У печки. В Имеретии. Зимою.
Как в Переделкине, как под Москвою.

(В. Инбер)

Боюсь гостиниц. Может, потому,
Что чувствую, что в номере когда-то
Остаться мне случится одному.
Навеки. В самом деле. Без возврата.

(Е. Винокуров)

Ни дымных кухонь. Ни бездомных улиц.
Двенадцать бьет. Четыре бьет. И шесть.
И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь.
Плечом. На тучу. Тяжко! Опершись.

(П. Антокольский)

еще рефераты
Еще работы по истории