Лекция: ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ ИДЕИ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

Родоночальником современной фонологической теории по праву считается выдающийся ученый, работавший в Варшаве, Казани и Петербурге, создатель Казанской и Петербургской лингвистических школ, Иван Александрович Бодуэ? н де Куртенэ? (Jan Ignacy Baudouin de Courtenay, 1845-1929).

Важнейшая заслуга И.А.Бодуэна де Куртенэ состоит в том, что он первым предложил разграничивать фонетику физиологическую, изучающую конкретные звуки, и функциональную, изучающую другие, более абстрактные звуковые единицы, относящиеся к языковому сознанию носителя языка[4]. Для обозначения этих единиц И.А.Бодуэн де Куртенэ (по предложению Н.В.Крушевского) использовал термин «фонема», заимствованный у Ф.де Соссюра (который, впрочем, употреблял его в несколько ином значении). Он же объединил понятия «корень», «аффикс», «префикс», «окончание» и т.д. под одним общим названием "морфема".

И.А.Бодуэн де Куртенэ считал необходимым отличать от звуков два типа более абстрактных фонетических единиц:

1) абстрактные фонетические единицы, в которых обобщаются артикуляционные и перцептивные свойства сходных звуков[5];

2) абстрактные фонетические единицы, представляющие собой набор звуков (часто совершенно не схожих между собой), которые чередуются друг с другом в пределах одной морфемы[6].

К сожалению, в работах И.А.Бодуэна де Куртенэ обе эти единицы называются фонемами, хотя и являются абсолютно разными объектами[7].

И.А.Бодуэн де Куртенэ считал, говоря современным языком, что слова хранятся в памяти именно в фонемной, а не в звуковой записи, а звуки являются конкретными реализациями фонем в речи, причем одна и та же фонема в разных условиях (позициях) может быть реализована разными звуками[8].

Учение И.А.Бодуэна де Куртенэ и в дальнейшем сохранило свой двойственный характер. Это проявилась в истории учения о фонеме в том, что в различных фонологических концепциях, созданных российскими учеными, при определении фонемы за основу принималось лишь одно из предложенных И.А.Бодуэном де Куртенэ определений, а второе оставалось в тени. Так, Л.В.Щерба и его ученики, представители Ленинградской (Петербургской) школы (Л.Р.Зиндер, М.И.Матусевич, Л.В.Бондарко, В.Б.Касевич и другие), восприняли первое понимание фонемы (психический эквивалент звука, «идеальный звук»), а создатели МФШ (Р.И.Аванесов, В.Н.Сидоров, П.С.Кузнецов) и их последователи (М.В.Панов, К.В.Горшкова, Л.Л.Касаткин и другие) — второе (ряд звуков, позиционно чередующихся в пределах морфемы). Очень существенное неудобство здесь состоит в том, что один и тот же термин в разных фонологических теориях имеет совершенно различное содержание.

 

ЛИТЕРАТУРА.

Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. I. М., 1963. (Программа чтений по общему языковедению; Некоторые отделы «сравнительной грамматики» славянских языков; Опыт теории фонетических альтернаций; Фонема).

Якобсон Р.О. Избранные работы. М., 1985. (Звук и значение; Речевая коммуникация; Язык в отношении к другим системам коммуникации).

 

еще рефераты
Еще работы по истории