Лекция: Редактор издательства
| Доходы | Расходы | Дефицит | Воздействие на экономику |
| Сокращение налогов | Повышение | Повышение | Рост совокупного спроса; рост выпуска продукции; рост уровня доходов; рост цен (инфляция) |
| Налоги неизменны | Неизменны | Повышение | Рост совокупного спроса; рост выпуска продукции |
| Повышение налогов | Неизменны | Сокращение | Сокращение совокупного спроса; сокращение выпуска продукции; сокращение уровня доходов |
| Повышение налогов | Повышение | Мультипликатор сбалансированного бюджета | Рост выпуска продукции |
| Повышение налогов | Неизменны | Профицит | Снижение государственного долга; «упущенные инвестиции» |
| Повышение налогов | Сокращение | Профицит | Снижение инфляции; сокращение совокупного спроса; сокращение выпуска продукции; сокращение уровня доходов; снижение государственного долга; «упущенные инвестиции» |
[1] Брайчева, Т. В. Государственные финансы [Текст] / Т. В. Брайчева. СПб: Питер, 2001. С. 111.
[2] Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1 [Текст] / В. И. Даль. М.: Рус.яз., 1989.
[3] Ожегов, С. И. Словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов. Екатеринбург: Урал-Советы, 1994.
[4] Большой экономический словарь [Текст] / под ред. А.Н. Азриляна. М.: Фонд «Правовая культура», 1994.
[5] Финансово-кредитный словарь. Т. 1 [Текст]. М.: Госфиниздат, 1961.
Курс лекций по литургическому богословию
Предисловие к третьему изданию
Милость Божия да пребудет с тобою, дорогой читатель!
Среди множества выходящих сегодня православных книг ты сделал прекрасный выбор! Знакомые Евангельские слова коснулись твоего сердца, и ты взял в руки свои эти прекрасные полевые лилии для того, чтобы украсить ими храм своей души. Надеемся, что свежее благоухание наполнит твою сердечную келлию молитвенным покоем и благодатной тишиной.
Иеромонаху Киприану, автору книги, удалось мастерски осуществить чудесный замысел: рассказать о смысловой части Богослужения Православной Церкви прежде всего как о дивной поэзии, сокрытой, к сожалению, от многих воцерковляющихся гранью клиросной перегородки, которая в какой-то мере представляет собой определенное препятствие видению, слышанию и чувствованию красоты и глубины церковного слова.
Видению — потому что люди, которые воспринимают действительность в основном зрительно, не могут воспринять на слух основную смысловую часть богослужебных текстов, ведь книги, по которым совершается Богослужение, являются достоянием только находящихся на клиросе.
Слышанию — ввиду того что дикция чтецов во многих храмах оставляет желать лучшего, а слова, наложенные на мелодию церковного напева, еще более, чем читаемые, осложняют восприятие.
Чувствованию — потому что без удовлетворительного восприятия первого или второго ощутить значение этих смыслов и их глубинную красоту становится вовсе невозможно.
Отдельные главы труда иеромонаха Киприана были впервые опубликованы в № 1 журнала белградских студентов-богословов «Странник» за 1924 год и в № 1 журнала «Христианская жизнь» за 1925 г. (на сербском языке) с общим названием «Крины Молитвенные».
Второе издание (репринтное) было предпринято издательством «Свет Печерский», Киев, в 1991 году с тем же названием.
В настоящем третьем издании наша редакция сделала существенную стилистическую корректуру текста. Дерзнуть на такой поступок нас побудила следующая особенность авторского текста: будучи русским эмигрантом в дружественной нам Сербии, он вынужден был как бы «жить в двух языках», имеющих общие славянские корни, ввиду чего в авторском тексте оказались размытыми семантические смыслы значительной части слов и понятий. Ввиду этого мы вынуждены были устранить указанные недостатки, оставив без изменения основную авторскую идею.
Редактор издательства
«Свет Православия»