Лекция: СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

 

1. Антонович В.Б. Про козацькі часи на Україні. – К., 1991.

2. Антонович В.Б. Очерк истории Великого княжества Литовского до половины ХV ст. – К., 1978.

3. Бабий Б.М. Очерк развития правовых исследований в Украинской ССР. 1917-1984. – К., 1984.

4. Бабій Б.М. Місцеві органи державної влади Української РСР в 1917-1920 р.р. – К., 1956.

5. Бабій Б.М. Українська радянська держава в період відбудови народного господарства (1921-1925 р.р.) – К., 1961.

6. Бабій Б.М. Союз РСР і роль України в його утворенні. – К., 1972.

7. Багалій Д. Магдебурзьке право на Лівобережній Україні. – Львів ,1904.

8. Бандера С. Перспективи Української Революції. – Дрогобич, 1999.

9. Білас І. Репресивно-каральна система в Україні (1917-1953). У 2-х книгах. –К., 1994.

10. Беляев П. Очерк права и процесса в эпоху Русской Правды. – М., 1895.

11. Блаватская Т.В. Очерк политической истории Боспора в V-ІV вв. до н. э. – М., 1959.

12. Бондаревський А.В. Волосне управління та становище селян на Україні після реформи 1861 р. – К., 1961.

13. Брайчевський М.Ю. Приєднання чи возз’єднання // Культура і життя. – 1990. – 1 і 8 липня.

14. Брайчевський М.Ю. Походження Русі. – К., 1968.

15. Вансявичус С.А. Государственно-правовые институты Великого княжеств Литовского: по статутам 1529, 1566, 1588 г.г. – Вильнюс, 1981.

16. Варфоломеєва Т.В., Святоцький О.Д. та інші. Історія адвокатури України. – К., 1992.

17. Василенко М.П. Пам’ятник української правничої літератури. – Львів, 1925.

18. Василенко М.П. З історії устрою Гетьманщини. Критичні замітки // Записки наукового товариства ім. Шевченка. – Т. 108. – 1912.

19. Верстюк В.Ф. Українська Центральна Рада. – К., 1997.

20. Виленский Б.В. Судебная реформа и контрреформы в России. – Саратов, 1969.

21. Винниченко В. Відродження нації. – Т. 1-3. – К., 1990.

22. Веселовский Б.Б. История земства. – Т. 1-4. – СПб, 1909-1911.

23. Верт Н. История Советского государства. –М., 1992.

24. Владимирський-Буданов М.Ф. Німецьке право в Польщі і Литві. – Львів, 1903-1904.

25. Воробейкова Т.У., Дубровина А.Б. Преобразование административно-полицейского аппарата, суда и тюремной системы России во второй половине ХІХ века. –К., 1973.

26. Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. – М.-Л., 1949.

 

Додаток 6

Мовні конструкцій, які використовуються в наукових працях для виконання функції засобі зв’язку між реченнями

 

Мовна функція Лексичні засоби
Причина та її наслідок, умова та наслідок (1), тому, тому що оскільки з чого виходить звідки виходить внаслідок у результаті на основі вищезазначеного, на підставі вказаного вище у зв’язку з цим залежно від у цьому випадку за таких умов у такому випадку (а) якщо (ж)...., то…
Часове співвідношення та порядок викладення Спочатку, насамперед, у першу чергу Першим кроком Наступним кроком Попереднім кроком Одночасно, у той же час Поруч із цим, поряд з таким Попередньо, вище, раніше Ще раз, знову Потім, нижче, після цього Згодом, далі, пізніше По-перше, по-друге і т.п. Зараз, нині, у цей (на цей) час, до цього часу Ц минулі роки, останнім часом, останнього часу На закінчення, зрештою, нарешті
Зіставлення та протиставлення Але, втім, а проте, та, однак, зрештою Як..., так і...: так само, як і… Не тільки, але і (й) Порівняно з; якщо..., то… На відміну, навпаки, на противагу Аналогічно, таким чином, також З одного боку, з іншого боку У той час, як; разом з тим
Доповнення або уточнення Також і, до того ж, при цьому, разом з тим Окрім того Більше того Понад Особливо, а надто
Посилання на попередній або наступний вислів Тим більше, що У тому разі, у випадку, тобто, а саме Як було сказано Як було показано Як було доведено Як було відзначено Як було отримано Як було знайдено Як було встановлено Як було згадано Виходячи з міркувань Як підкреслювалося, вказувалося вище Згідно з цим Відповідно до цього Відповідним чином У зв’язку з цим, відповідно до цього У зв’язку з вищевикладеним Цей, що розглядається, вищевказаний і т.п. Такий, подібний, аналогічний, відповідний, такого типу, такого виду, схожий на… Багато з них, один з них, деякі з них Наступний, деякий, надалі, подальший, дальший, другий Більшість, більша частина Керуючись положенням Дослідженням встановлено Як наслідок Таким чином, отже У результаті, у кінцевому підсумку Звідси випливає, звідси витікає, звідси виходить, звідси стає зрозумілим З цього очевидно, з цього витікає, з цього виходить, з цього стає зрозумілим Це дозволяє зробити висновок, це дозволяє дійти висновку Це зводиться до такого, це свідчить, це переконує На закінчення, і нарешті    
Ілюстрація Наприклад; так, як приклад; для прикладу Прикладом може слугувати (бути) Такий же (наприклад) У випадку, для випадку Про те може свідчити; що очевидно
Введення нової інформації Розглянемо такі випадки… Зупинимось детально на… Основні переваги цього методу полягають у… Деякі додаткові зауваження… Декілька слів щодо перспектив дослідження… Наведемо декілька прикладів

 

еще рефераты
Еще работы по истории