Лекция: Этимология. Внутренняя форма слова. Народная этимология
Этимология – раздел языкознания, который изучает происхождение слов.
- цель этимологии – определение первоначального значения (этимона)
- задачи этимологии – воссоздание первоначального значения
· ближняя этимология (внутри языка)
· дальняя этимология (за пределами языка)
Методы этимологии:
- сравнительно-исторический (сравнение морфем с целью определения закономерностей развития)
- типологический (выявление общих закономерностей морфем)
- лингвогеографический (картографирование языковых различий)
- моделирование лингвистических параллелей (построение теоретических моделей развития этимона)
Внутренняя (форма) мотивировка слова – семантическая и структурная мотивация слова другим словом, на базе которого оно возникло (пятьсот = пять + сот, подберёзовик = под + берёза).
Внутренняя мотивировка слова возникает на основе мотивирующего признака (звукоподражательного или описательного).
Причины утраты мотивировки:
· потеря признака предмета («синие чернила»)
· выход из употребления мотивировки слова («коло» – кольцо, колесо, калач)
· фонетические изменения в языке (слово «коса» связано чередованием гласных «чесать», «чешу»)
· заимствования (слесарь (рус.) – Schlosser (нем.))
· «избыточность» мотивировки (мать, отец, земля, вода, солнце)
Народная этимология – переосмысление мотивировки слов по случайному сходству (пиджак – спинжак, тротуар – плитуар, бульвар – гульвар):
· заимствование слова
· неизвестность происхождения слова
Катахреза – противоречие первичной мотивировке слова («синие чернила»).
Устаревание мотивировки (нахождение этимона) – открытая при специальном исследовании мотивировка слова (берег – berg).
Деэтимологизация – утрата словом прежних этимологических связей с его производящей основой.
Причины деэтимологизации:
- звуковые изменения языка (повесть <= поведать)
- непродуктивность старых аффиксов (знамя <= знать)
- условный характер названий предметов (красить <= краска)
25. Полисемия и моносемия. Однозначные слова: термины и профессионализмы
Полисемия (многозначность)– наличие у единицы языка более одного значения.
Виды полисемии:
- грамматическая полисемия (разные значения слова в одной и той же грамматической форме)
- лексическая полисемия (разные значения слова)
Соотношение значений многозначного слова:
1)
- главное значение (необусловленное контекстом)
- частное значение (обусловленное контекстом)
2)
- вариантное значение (значение одного лексико-семантического варианта)
- инвариантное значение (абстрактное и семантически наиболее простое значение (вода – H2O))
Семантическое развитие слова:
а) метафоризация (цепочная и радиальная)
б) углубление значения
Моносемия – наличие у единицы языка лишь одного значения.
Термин– слово со строго определенным значением, которое ограничено своим особенным назначением; обозначение понятия науки и техники.
Отличия терминов от слов:
1) отсутствие экспрессии
2) соответствие двум системам (знаковой и языковой)
3) международность
Источники терминологии:
- употребление слов общенародного языка («цветок» – хвост зайца; «мушка» – на стволе ружья)
- переход имён собственных в нарицательные (ампер, вольт, рентген)
- заимствования из древних языков
- образование терминов как на основе своего языка, так и на основе заимствованных слов и элементов (альфа-излучение)
Профессионализм – слово или выражение, его значение и произношение, свойственное речи представителей той или иной профессии (комп, клава, мать).
Отличие профессионализмов от терминов:
- термины употребляются в более широком аспекте
- профессионализмы употребляются в узкой среде