Лекция: ГУГЛАНДСКИЕ ТОПИ 2 страница

— Никаких возражений: после того, как я сократил количество своих слуг до объективно необходимого минимума, у меня дома действительно стало хорошо, и с каждым днем становится все лучше и лучше… Но здесь тоже вполне хорошо — так что какая разница, где находиться! А вот Мелифаро сейчас просто необходимо заскочить домой и немножко пощебетать с Кенлех — ребята честно заслужили такое удовольствие, после этой веселой ночки… Все равно он ничем толком не сможет заниматься, пока окончательно не убедится, что эта глупая история с призраком — просто самое идиотское приключение в его жизни, а не катастрофа вселенского масштаба!

Нумминорих понимающе покивал. Судя по выражению его лица, парень твердо решил с этого момента считать меня чем-то вроде доброго ангела — оставалось только надеяться, что он быстро передумает...

Я и сам не заметил, как пролетели несколько часов, оставшиеся до заката. Нельзя сказать, что я занимался делом: просто шлялся по Управлению, в конце концов даже забрел на территорию Городской Полиции, нанес визит лейтенанту Апурре Блакки и еще нескольким ребятам, с которыми у меня уже давно сложились вполне приятельские отношения. Потом меня поймал сэр Шурф, увел в свой кабинет и довольно долго делился со мной глубокомысленными соображениями по поводу очередной книжки, которую я недавно извлек для него из Щели между Мирами: парню внезапно показалось, что он наконец-то понял, почему мои соотечественники так мало живут. Теперь наш Мастер Пресекающий Ненужные Жизни решил, что я родился в слишком предсказуемом Мире, обитателям которого быстро становится скучно, и они устремляются к единственной настоящей неизвестности, имеющейся в их распоряжении: к смерти.

— Так значит мы умираем от скуки? — Обрадовался я.

— Да. — Кивнул Лонли-Локли. — Я до сих пор толком не знаю, как устроен ваш Мир, к тому же эта книга наверняка относится к разряду выдуманных историй, которые даже не стремятся казаться достоверными, если я все правильно понял… — Он выразительно помахал в воздухе толстеньким томиком карманного издания «Властелина Колец» — несколько дней назад, когда я случайно достал для него эту книгу, я ржал, как сумасшедший, поскольку заранее предвкушал его комментарии. Впрочем, действительность как всегда превзошла мои ожидания!

— Ты все правильно понял. — Кивнул я. — Но почему именно после этой книги ты решил, что мои соотечественники живут слишком скучно? Как говорил наш общий приятель сэр Андэ Пу, я не впиливаю!

— Очень просто: я еще не дочитал до середины, а уже знал, чем все закончится. — Объяснил Шурф. — Представляешь, Макс: если уж мне было так легко угадать конец выдуманной истории, да еще такой заковыристой… А ведь сама жизнь, как правило, еще более предсказуема, чем литература.

— Ну, смотря чья жизнь! — Усмехнулся я. — Но вообще-то ты прав, Шурф...

Когда я сам читал эту книжку, я был совершенно очарован, но тоже заранее угадал, как будут развиваться события — не все, конечно, но почти все.

— Ну вот видишь! — Торжествующе заключил мой собеседник.

Я засиделся в его кабинете до заката и ужасно удивился, когда обнаружил, что шустрое зимнее солнце так рано собралось на покой. Так что я с сожалением покинул согретый моим собственным задом подоконник и поскребся в дверь нашего с Джуффином кабинета.

— Уже пора сползаться к вашим ногам, сэр? — Вежливо осведомился я.

— Сползайся, сэр Макс, чего же не сползтись, ежели сползается! — Рассеянно улыбнулся Джуффин. — Вот сэр Мелифаро, например, до меня уже дополз… А толку-то! Сидя в моем кабинете нашу проблему не решишь...

— Что, вы хотите сказать, что мы в очередной раз влипли? — Встревоженно спросил я. — Скоро по Ехо будут бегать толпы дурно воспитанных призраков, вгонять в краску несчастных влюбленных, и все такое?

— Что? — Удивленно переспросил Джуффин. Потом понял и рассмеялся:

— Да нет, Макс, не думаю… Да и влипли-то по большому счету не мы, и не наши драгоценные горожане, а заключенные каторжной тюрьмы Нунда. Возможно, персонал тоже влип. Я посылал зов своим знакомцам, ребята утверждают, что у них все в полном порядке, но в их интонациях мне примерещилась некая неуверенность… Одним словом, не нравится мне эта история!

— Так что у них случилось-то? — С любопытством спросил я.

— Можешь себе представить: не знаю. — Джуффин пожал плечами. — Моей проницательности хватает только на то, чтобы не сомневаться, что там действительно что-то случилось. Сами по себе отчеты коменданта производят впечатление достоверных. Но, как еще утром справедливо заметил сэр Мелифаро — до тех пор, пока не задумаешься о количестве. Так много удавшихся побегов, столько несчастных случаев со смертельным исходом, и все за последние два года… Жаль, что у меня нет возможности побеседовать с Джубой Чебобарго и выяснить, как он дошел до жизни такой: честно говоря, мальчики, я рискую лопнуть от банального любопытства!

— Не нужно так укоризненно на меня смотреть, а то я начну плакать. — Вздохнул Мелифаро. — Я с самого начала знаю, что спорол глупость, когда испепелил этот грешный призрак.

— Выходит, что кто-то должен смотаться в Гугланд и пытливо заглянуть в ясные глаза господина коменданта, да? — Весело спросил я. — Вот и славно: я еще никогда не был в Гугланде, а тут такой случай!

— Хочешь проветриться? — Понимающе спросил Джуффин. — Хорошее дело!

— Проветриться? — Я пожал плечами. — Да, пожалуй… И потом, мне уже тоже интересно!

— А я как раз думал, кого из вас туда отправить. — Кивнул Джуффин. — Вообще-то дела такого рода у нас обычно расхлебывает сэр Мелифаро, но...

— Надо же мне когда-то и этому учиться, правда? — Усмехнулся я. — Впрочем, мы можем просто отправиться вдвоем, раве нет?

— Обойдетесь! — Фыркнул Джуффин. — Вы будете вовсю наслаждаться жизнью, мотаясь по Гугланду, а я — сгорать на работе, отдуваясь за вас обоих, так, что ли? И потом это не мой стиль: взять и отправить всех своих немногочисленных заместителей на охоту за какими-то занюханными тайнами каторжной тюрьмы… А жирно не будет?

— Если честно, меня не очень тянет в Гугланд, — вздохнул Мелифаро, — но наверное будет лучше, если туда поеду именно я. Извини, чудовище, но когда я думаю, что тебе предстоит вести самое заурядное следствие… — Он смущенно умолк и огорченно покачал головой.

— О моем слабоумии уже ходят легенды, да? — Понимающе улыбнулся я. — Ничего страшного, парень, не надо так виновато вращать глазами: неужели ты думаешь, что я уже научился обижаться? И потом, я сам регулярно получаю наглядные подтверждения собственного идиотизма, так что все правильно… Но мне почему-то кажется, что в этом деле вполне можно обойтись без традиционных методов. Лучше я с порога шарахну беднягу коменданта своим Смертным Шаром и буду до конца года задавать ему глупые вопросы: рано или поздно я все-таки додумаюсь до хорошего вопроса и узнаю то, что нас интересует!

— Хорошая идея. — Улыбнулся Джуффин. — Но не настолько хорошая, как хотелось бы: сэр Капук Андагума является одним из немногочисленных государственных служащих высшего ранга, и согласно Кодексу Хрембера никто не имеет права насылать на него какие бы то ни было чары без особой санкции Магистра Нуфлина — даже мы с тобой. В противном случае наша подзабытая ссора может снова возникнуть на повестке дня. Честно говоря, меньше всего на свете мне сейчас хочется увязать в очередном раунде наших дурацких интриг! А чтобы получить согласие Нуфлина, мне придется предъявить ему какое-нибудь впечатляющее наглядное пособие к нашим смутным подозрениям. Призрак Джубы был бы чудо как хорош в этом качестве, но поскольку его больше нет… В общем, мне очень жаль, Макс, но прежде, чем приступать к допросу господина коменданта, тебе придется обзавестись парой-тройкой убедительных доказательств его вины.

— Да? — Огорчился я. А потом меня осенило:

— Слушайте, но нос нашего Нумминориха просто создан для сбора вещественных доказательств! А если сэр Кофа согласится ненадолго расстаться со своим укумбийским плащом — тогда вообще никаких проблем.

— Согласится, согласится — куда он денется! — Оптимистически заявил Джуффин.

— Ты хочешь сделать Нумминориха невидимкой и пустить его по следам этих беглых ребят? — Мелифаро понял меня с полуслова. — Можешь дать мне по морде, чудовище, я был не прав: все-таки ты что-то соображаешь… по крайней мере, иногда!

— Дать тебе по морде? Весьма соблазнительное предложение! — Мечтательно вздохнул я.

— Мне тоже нравится ход твоих мыслей. — С удовольствием отметил Джуффин. — Нумминориха я бы с тобой, пожалуй, отпустил: дюжину дней мы как-нибудь проживем и без его носа, а познавательная экскурсия в Нунду, да еще в такой сомнительной компании, как твоя персона, пойдет ему на пользу...

Так что придется вам обоим хлебнуть гугландского тумана, мой бедный сэр Макс!

— И болотной жижи заодно. — Ехидно добавил Мелифаро. — Как все-таки замечательно, что у нас теперь есть такой специальный парень, словно нарочно рожденный для путешествия в Гугланд! Я уже четыре раза приобщался к этому неземному наслаждению, и что-то пока больше не хочется!

— Мне уже тоже не хочется: стоит только посмотреть на твою счастливую рожу! — Усмехнулся я. — Впрочем, я люблю туман… Насчет болот я не так уверен, но туман — это именно то явление природы, которое я готов выносить в любом количестве.

— Ты — это тоже то явление природы, которое я готов выносить в любом количестве! — Восхищенно сообщил Мелифаро. — Ты уже второй раз за этот дурацкий день спасаешь мою личную жизнь от полного краха!

— Неужели все так страшно? — Насмешливо спросил я.

— Да нет, конечно… Но чего только не наплетешь, когда впервые в жизни по-настоящему хочешь сказать «спасибо»! — Рассмеялся Мелифаро.

— Ладно, счастливчик, можешь убираться с глаз моих долой! — Вздохнул Джуффин. — Когда мне понадобится новый сотрудник, я заставлю его дать клятву, что он никогда не женится...

— А через несколько дней выяснится, что на досуге он склеивает макеты кораблей, и сразу после полудня начинает нервно топтаться на пороге, поскольку ему кто-то сказал, что на пыльной витрине лавки Апуты Мукарана появились новые наборы такелажа для его укумбийской шикки! — Фыркнул Мелифаро.

— Что это за лавка такая? — Удивленно переспросил я.

— О, это почти священное место! — Мечтательно сказал Джуффин. — Такой специальный магазинчик, где толкутся счастливчки, которые могут позволить себе роскошь угробить несколько лет своей жизни на изготовление крошечной копии какого-нибудь экзотического корабля, или старинного амобилера — кому что нравится! Иногда я им смертельно завидую: если бы моя жизнь сложилась немного иначе...

— Я всегда подозревал, что у вас есть какая-то страшная тайна, сэр, но мне и в голову не приходило, что она такого свойства! — Хихикнул Мелифаро.

Потом он исчез — пока мы не передумали, я полагаю...

— Что касается меня, то иногда я смертельно завидую этому парню! — Я печально улыбнулся Джуффину. — Даже в свои лучшие дни я никогда не несся домой с таким счастливым лицом, наплевав на все тайны Вселенной… а ведь надо было, наверное!

— Просто ты не умеешь сосредоточиться на чем-то одном. — Мой шеф задумчиво пожал плечами. — Тебе всегда хотелось превратить свою жизнь в густой компот, в котором плавают страшные тайны, прекрасные леди, служебные дела… ну и мы все, разумеется, в полном составе! Довольно дурацкое свойство, но в твоем случае это даже неплохо: легкомыслие делает тебя не таким опасным, сэр Вершитель… Кроме того, ты вполне устраиваешь меня такой как есть, а что подходит «господину Почтеннейшему Начальнику», сойдет и для его заместителя — раве нет?

— Иногда из вас получается такой шикарный тиран, что я начинаю трепетать! — Одобрительно сказал я.

— Ну, хоть на что-то я еще гожусь! — Рассмеялся Джуффин. — Ладно, все это хорошо, но мне бы хотелось, чтобы вы с Нумминорихом не слишком долго паковали свои дорожные сумки. Если вы уедете прямо сегодня вечером, я буду просто счастлив.

— Я обожаю делать людей счастливыми, а посему мы сегодня же уберемся как можно дальше. — Понимающе кивнул я. — Вам кажется, что лучше поторопиться?

— Еще бы! Хотя бы потому, что сэр Капук Андагума уже знает, что к нему едет инспекция из Тайного Сыска: служащие Канцелярии Скорой Расправы уже сообщили ему, что мы всерьез заинтересовались неприятностями в его ведомстве. Ребята были обязаны это сделать — в соответствии со своими грешными служебными инструкциями, будь они неладны… Но так даже лучше!

Знаешь, меня очень радует, что в Нунде будут готовиться к вашему визиту: ребята совершенно уверены, что инспекция появится не раньше, чем через семь-восемь дней — они же не знают, как лихо ты управляешься с амобилером!

Даже если до их ушей и доползали какие-то слухи… Никто не способен представить, насколько быстро ты ездишь, пока сам не переживет несколько ужасных минут на заднем сидении твоего амобилера!

Я надулся, как породистый индюк на пороге фермы: я до сих пор горжусь своей быстрой ездой на амобилере куда больше, чем своим загадочным могуществом Вершителя… которым я, впрочем, вообще не горжусь: иногда мысли о нем здорово отравляют мне жизнь, если честно! Джуффин насмешливо покачал головой и продолжил:

— По моим самым скромным рассчетам, вы с Нумминорихом свалитесь на господина коменданта не позже, чем через два дня, и застанете его в разгар подготовки к вашему визиту.

— Ага, с веником в руках! — Усмехнулся я.

— Почему именно с веником? — Заинтересовался Джуффин.

— Ну, надо же ему как-то заметать следы! — Объяснил я.

— А, ну да. — Совершенно серьезно согласился мой шеф. — В общем, так, Макс: я, пожалуй, не буду загромождать твою бедную голову полезными советами касательно предстоящего тебе дела. Лучше посылай мне зов, если выяснится, что тебе действительно требуется мой совет… вообще-то мне кажется, что ты уже давно прекрасно без них обходишься!

— Ну да! — Я ошеломленно покачал головой. — Скажете тоже...

— Возьми эти отчеты. — Джуффин протянул мне стопку самопишущих табличек. — Я совершенно уверен, что тут нет ни слова правды, но хоть развлечешься на досуге, заодно и в курс дела войдешь. Ты же любишь сказки?

— Думаете, у меня будет время, чтобы читать это вранье? — Вздохнул я. — Если я вас правильно понял, мне лучше вообще не отрываться от рычага амобилера, пока мы не окажемся за воротами Нунды...

— Тоже верно. — Согласился Джуффин. — Ничего, пусть Нумминорих тебе вслух почитает.

— Гениально! — Восхитился я. — Вот до чего бы я никогда не додумался...

А что за ребята эти ваши приятели знахари, о которых вы говорили, что помогли им получить работу в Нунде? Они могут нам помочь?

— Кирола Тахх и Гленке Муана? Не знаю… Не думаю. — Пожал плечами Джуффин. — Они хорошие знахари, но не слишком могущественные колдуны. Да и не такие уж мы приятели… Отца Киролы я сам убил в начале Смутных Времен: он состоял в личной охране Великого Магистра Эшлы Рохха, за головой которого меня, собственно, и отправили — предполагалось, что без Эшлы Орден Решеток и Зеркал не сможет долго сопротивляться войскам Королевской Гвардии, хотя на самом деле… Ну да Магистры с ней, с этой светлой страницей моей биографии!

Сам сэр Кирола Тахх в те времена был еще совсем мальчишкой. Потом ему удалось поступить в Школу Врачевателей Угуланда — после того, как вышел этот знаменитый указ Гурига VII, о специальных Королевских льготах для родственников погибших в Смутные Времена. Со временем он стал неплохим знахарем, мне даже несколько раз доводилось отправлять к нему горожан, пострадавших от руки кого-нибудь из наших клиентов. Поэтому сэр Кирола и обратился ко мне, когда они с приятелем решили подзаработать денег на Королевской службе… Нет, ты конечно, попробуй найти с ними общий язык, но на твоем месте я бы не очень рассчитывал получить от этих ребят серьезную помощь.

— Ладно, тогда я не буду «очень рассчитывать». — Улыбнулся я.

— Да и еще… Помнишь, что по соседству с Нундой живут наши хорошие приятели? — Неожиданно спросил Джуффин. — Ты бы их навестил на обратной дороге. Интересно, как у них дела, и все такое...

— Какие приятели? — Удивился я.

— Как это — «какие»?! Великий Магистр Нанка к и его ребята. Ты же сам так долго и нудно пытался их убить после того, как они воскресли… а потом заботливо провожал этих бессмертных ребят до Ворот Кагги Ламуха!

— А, остатки Ордена Долгого Пути! — Усмехнулся я. — Да, такое действительно не забывается! Просто я не сообразил, что они живут по соседству с Нундой...

— Северная окраина владений бывшей Гугландской резиденции Ордена Семилистника, которые Магистр Нуфилин с перепугу великодушно пожаловал Нанке и его ребятам, граничат с территорией Нунды… Вообще-то, какие уж там «владения» — к северу от резиденции начинаются бесконечные болота, но все-таки их вполне можно считать соседями!

— Болота, вы говорите? — Задумчиво переспросил я. — Хорошо, что мы с Мелифаро не стали переделывать мой изуродованный амобилер! Теперь он нам пригодится!

— Ты имеешь в виду это чудовище, в которое превратился твой несчастный амобилер после поездки в Ландаланд? — Фыркнул Джуффин.

— Ну да. Мы же специально приспосбили его для езды по болотам… И почему он вам так не нравится? По-моему, ему даже идут эти смешные танковые гусеницы!

— Вкус у тебя, конечно… Только не надо колесить на этом кошмаре по дорогам Соединенного Королевства, ладно? — Попросил Джуффин. — Лучше возьми это чудо с собой: спрячь в пригоршню, и дело с концом!

— Да я и так собирался. — Улыбнулся я. — Во-первых, с этими гусеницами он едет немного медленнее, чем с колесами… А во-вторых, лучше всегда иметь в своем распоряжении запасной амобилер — мало ли что!

— Вот и славно. — Кивнул мой шеф. — Ну что, вроде бы все, да?

— Почти. — Ехидно улыбнулся я. — Может быть у вас хватит великодушия подарить мне на память об этом чудесном вечере какую-нибудь географическую карту? В противном случае мы с Нумминорихом будем годами кружить по живописным окраинам Угуланда, и никогда не доберемся до этих грешных гугландских болот!

— Ужас какой! Хорошо, что ты вспомнил об этом сейчас, а не завтра утром. — Рассмеялся Джуффин. — Разумеется я дам тебе самую подробную карту, да еще и дорогу покажу — и все это совершенно бесплатно. Сейчас… — Он немного порылся в нижнем ящике своего письменного стола и извлек оттуда крошечный квадратик бумаги.

— Если это и есть «самая подробная карта»… Не думаю, что она мне так уж поможет! — Разочарованно протянул я.

— Не говори ерунду! — Нетерпеливо отмахнулся мой шеф. — Смотри. — Он аккуратно развернул квадратик, потом еще раз и еще. В конце концов выяснилось, что карта Соединенного Королевства была нарисована на большущем листе тончайшей бумаги. Я зачарованно уставился на нее: все-таки местная картография — это отдельная область искусства! Коротко остриженный узкий ноготь моего шефа требовательно царапнул маленький белый кружочек, приютившийся на северо-западе, безнадежно далеко от Ехо, возле самого края листа.

— Вот она, Нунда.

— Действительно далековато! — Уважительно сказал я. — Да еще и за заливом… А там есть какой-нибудь паром?

— Есть, конечно — и не один! Но будет лучше, если вы обогнете Гугландский залив по суше и проедете в Нунду с севера, через Пустые Земли и Авалати. Не слишком большая проблема для такого лихого ездока как ты — я где-то слышал смешную присказку, что для бешенной собаки лишняя дюжина миль не крюк, особенно если она сидит в амобилере — как будто нарочно про тебя придумано… А пользы от такого пируэта много: паромщики непременно предупредят коменданта Нунды о вашем приближении, а в Авалати живут мудрые люди, глубоко равнодушные к судьбе своих соседей… и вообще ко всему на свете!

— Очень мило с их стороны. — Одобрительно кивнул я. — А как мы будем добираться туда из Ехо? Подскажите.

— В Гугланд обычно ездят по Большому Северному Пути, вдоль Хурона — до Ахо… Но вам лучше сразу отправиться в Авалу, а оттуда в Богни — вот по этой дороге, видишь? — Джуффин царапнул ногтем по едва заметной тоненькой линии. — Дорога старая, но вполне ухоженная. Правда, там нет никаких трактиров — ничего, обойдетесь! — зато и оборотней вроде бы нет...

— Ландаландские оборотни мне даже понравились! — Улыбнулся я. — Славные такие зверушки, смешные...

— Ну-ну… — Вздохнул Джуффин. — Ладно, смотри сюда: из Богни вы будете ехать на северо-запад, пока не попадете на побережье. А там все просто: видишь, здесь начинается дорога на Авалати, а оттуда вы по проторенному пути попадете в Нунду. Впрочем, заблудиться невозможно: в той части Гугланда всего одна дорога, по которой можно проехать в это время года...

— Передать не могу, какой оптимизм мне внушают ваши слова! — Усмехнулся я. — Ладно уж, надеюсь, что моя занимательная биография не завершится неудавшейся попыткой вытащить себя из болота за волосы...

— Я тоже на это надеюсь. — Совершенно серьезно кивнул Джуффин. Он аккуратно свернул карту и протянул ее мне. — И еще я надеюсь, что ты не проиграешь в «крак» это сокровище. Имей в виду: это не подарок, а казенное имущество — собственность Тайного Сыска.

— Какая жалость! А я-то как раз хожу, думаю: что бы мне такое в «крак» проиграть… — Печально улыбнулся я. — Ладно, раз нельзя, значит не буду: со мной по-прежнему очень легко договориться!

Еще через несколько минут я вышел в Зал Общей Работы и весело подмингул Нумминориху.

— Ты ведь, кажется, любишь путешествовать, я ничего не перепутал?

— Не перепутал. — С готовностью согласился Нумминорих. — А почему ты...

Я не дал ему договорить: торжественно вытащил из-за пазухи карту Соединенного Королевства и эффектно развернул перед ним.

— Скоро эта прекрасная земля будет комьями лететь из-под колес нашего амобилера. Дуй домой, парень, собирай вещи, скажи своим домашним, что «этот ужасный сэр Макс» решил увезти тебя в Нунду...

— Мы едем в Нунду? — У Нумминориха было такое счастливое лицо, словно я приглашал его не в каторжную тюрьму, а на прижизненную экскурсию в райские кущи.

— Еще как едем! — Подтвердил я. — Подробности расскажу по дороге.

Передай леди Хенне, что я постараюсь вернуть тебя на место через дюжину дней… впрочем, это всего лишь предположение, основанное исключительно на моих смутных представлениях о жизни вообще, и о нашей с тобой жизни, в частности.

— Когда я должен быть готов? — Деловито осведомился Нумминорих.

— Если в полночь ты появишься на пороге Мохнатого Дома, я буду вполне доволен жизнью… Раньше не обязательно, даже нежелательно: если честно, я планирую попробовать немного поспать — когда еще доведется!

— Ладно, я буду у тебя в полночь. — Согласился Нумминорих. Честно говоря, я был совершенно уверен, что если бы я сказал ему, что у нас нет ни минуты на сборы и прощание с домашними, этот изумительный тип и бровью не повел бы! Я и сам легок на подъем, но рядом с ним кажусь себе настоящим тяжеловесом!

Мы вместе вышли на улицу. Нумминорих сел в свой новенький амобилер, я занял место за рычагом своего, и мы разъехались по домам — собираться. В моей гостиной сегодня оказалось на удивление пусто: только леди Хейлах склонилась над какой-то книжкой. Я тут же сунул туда свой любопытный нос и ошеломленно покачал головой: эта потрясающая барышня читала «Маятник вечности», зануднейшую из книг Соединенного Королевства, которую на моей памяти смог одолеть только всемогущий сэр Шурф Лонли-Локли — и даже он отважился добить этот грешный «Маятник» только тогда, когда ему пришлось больше суток просидеть взаперти в совершено пустой комнате...

— Ты уезжаешь, да? — Спросила Хейлах, отрываясь от книги.

— Самая настоящая ясновидящая! — Устало улыбнулся я.

— Я еще не очень ясновидящая. — Смущенно сказала она. — Просто я успела поболтать с Кенлех...

— Ну да, она-то в курсе всех новостей: сэр Мелифаро — не самый молчаливый парень во Всленной! — Согласился я. И смущенно добавил:

— Знаешь, я хотел попросить тебя об услуге. Я уезжаю в полночь, и мне позарез требуется немного поспать… Ты можешь запихать в мою дорожную сумку какую-нибудь теплую одежду — если тебе удастся найти хоть одно из моих туланских лоохи, это будет настоящее чудо! — и бросить на заднее сидение моего амобилера несколько одеял? Там же наверное холодно и сыро, в этом грешном Гугланде… И самое главное: положи туда вот это. — Я протянул ей сверток с укумбийским плащом — к счастью, я каким-то образом ухитрился не забыть взять его с собой, когда покидал Дом у Моста.

— Конечно, я соберу твои вещи. — Хейлах так обрадовалась, словно я предложил ей бросить все дела и хорошо повеселиться этим вечером!

— Спасибо. — Улыбнулся я.

— Хорошо, что ты меня об этом попросил: ты бы непременно что-нибудь забыл, если бы стал собираться сам. — Хейлах отчаянно покраснела: до сих пор ей не очень-то удавались критические высказывания в мой адрес, так что я мысленно поздравил себя с ее первой настоящей победой над собственной стеснительностью. А потом решил, что такое мужество заслуживает моего официального одобрения.

— Так мне и надо! Наконец-то ты начинаешь понимать, что я не грозный «Владыка Фангахра», а обыкновеный великовозрастный оболтус! Разбудишь меня за полчаса до полуночи, ладно? Хотелось бы успеть выпить кружку камры в хорошей компании перед тем, как куда-то ехать...

— Разбужу. — Кивнула Хейлах. — А «хорошая компания» — это кто? Ты хочешь, чтобы я кого-то пригласила?

— Хорошая компания — это ты, леди! — Весело сообщил я. — И Хелви, если она вдруг здесь объявится… А приглашать никого не надо: разве что кто-то забредет сюда по собственной инициативе — тогда пусть остается!

— Ясно. — Робко улыбнулась Хейлах. Немного замялась и решительно добавила:

— В этом доме стало так хорошо с тех пор, как ты здесь поселился!

— Надеюсь! — Зевнул я. — Хоть какая-то польза от моего утомительного присутствия...

Я поднялся в спальню и нырнул под теплое одеяло. Тут же выяснилось, что там и без меня тесно: пушистые Армстронг и Элла комфортно разместились на моих подушках. Но этим нахальным захватчикам пришлось подвинуться: я был настроен весьма решительно! Впрочем, возмущенное мяуканье быстро превратилось в сонное мурлыканье — на мой вкус, самая лучшая из колыбельных!

Мысль о том, что мне врядли придется спать как минимум в течение ближайших двух суток, подействовала на меня, как лошадиная доза снотворного: кажется, я отключился прежде, чем успел закрыть глаза. К сожалению, это удовольствие продолжалось не так долго, как хотелось бы.

— Макс, ты просил тебя разбудить за полчаса до полуночи… Уже пора. — Леди Хейлах говорила почти неслышным шепотом, и прикосалась к моему плечу так осторожно, словно пыталась причесать невидимые волоски на лапках бабочки. Удивительно, что я все-таки проснулся!

— Что, до этой грешной полуночи осталось всего полчаса? — Жалобно уточнил я. Хейлах кивнула с таким виноватым видом, словно я поручил ей как-то задержать стремительный бег времени, но у нее ничего не получилось.

— Значит, ничего не поделаешь, — вздохнул я, — придется вставать...

Впрочем, уже через десять минут я понял, что жизнь не настолько ужасна, как мне это обычно кажется при пробуждении. К этому моменту я успел пробежаться до ванной, умыться, завернуться в теплое лоохи, подняться в гостиную, грохнуться в кресло, скорчить жалобную рожу и с удивлением обнаружить, что ее скорбное выражение совершенно не соответствует моему прекрасному самочувствию — даже бальзам Кахара не понадобился! Так что я тут же заменил кислую физиономию лучезарной улыбкой и наконец-то огляделся.

Обнаружилось, что по бокам от меня сидят Хейлах и Хелви, такие одинаковые, что хоть желание загадывай! Впрочем, разница все-таки была: лицо Хейлах сохраняло самое серьезное выражение, а Хелви уже приготовилась улыбнуться — на всякий случай! Я открыл было рот, чтобы в очередной раз сообщить этим леди, что их прекрасные мордашки повергают меня в состояние глубокого шока, а потом передумал: в последнее время бедняжкам и без того приходилось выслушивать мои многоэтажные комплименты по несколько раз в день, и кажется, они не очень-то мне верили...

— Я все хотел спросить: как продвигается ваше ученичество у леди Сотофы? — Спросил я. Во-первых, мне показалось, что разговор на какую-нибудь серьезную тему доставит сестричкам куда больше удовольствия, чем все мои комплименты вместе взятые, а во-вторых, мне действительно было интересно.

— Пока что оно «продвигается» только у нашей умницы. А я оказалась редкостной тупицей! — Весело сообщила Хелви. — Но леди Сотофа говорит, что это нормально, и когда-нибудь пройдет: раз — и все! Представляешь, она сказала, что у нее самой тоже ничего не получалось, когда она начала учиться: ее, дескать, даже не хотели принимать в Орден, а потом еще несколько лет очень жалели, что все-таки приняли, а потом все вдруг стало получаься само собой, она даже не заметила, как это случилось… Может быть она просто меня утешает?

— Сомневаюсь. — Улыбнулся я. — Чего леди Сотофа точно не станет делать, так это кого-то утешать: сама мысль об этом вызывает у нее глубокое отвращение...

— Правда? — Обрадовалась Хелви.

— Я вседа говорю правду. — Гордо сказал я. Немного подумал и добавил:

еще рефераты
Еще работы по истории