Реферат: Утерянные буквы русского языка

--PAGE_BREAK--1.9 Из истории русской орфографии: употребление «лишних» и дублетных с фонологической точки зрения букв кириллицы
Приемы и правила употребления «лишних» и дублетных с фонологической точки зрения букв кириллицы составили особую страницу в истории русской орфографии.

Излишние для передачи фонемного состава славянской речи согласные буквы были включены в кириллицу, как сказано выше, для обеспечения правильного произношения греческих звуков в заимствованных славянами греческих словах. На начальном этапе заимствования, вероятно, это имело какой-то смысл, впоследствии, однако, утерянный.

Правда, в славянской и русской письменности дублетные буквы (а также графические вариации отдельных букв) использовались иногда с особой «нагрузкой»: с их помощью могли обозначаться звуковые оттенки и отдельные просодические (интонационные) явления.

В древних грамматических сочинениях описание подобных случаев употребления отдельных букв и надстрочных знаков являло собой приемы правописания, которые менялись в русском письме.

Активность употребления «лишних» букв подвергалась и внешним воздействиям. Так, во время второго южнославянского влияния уже «малоактивные» буквы «фита», «ижица», «кси», «пси» стали широко использоваться в словах, заимствованных в подражание греческим оригиналам. Именно в это время было придумано, например, дожившее до реформы 1917 – 1918 гг. чисто условное правило, согласно которому букву <img width=«7» height=«14» src=«ref-1_1197616924-442.coolpic» v:shapes="_x0000_i1077">нужно было писать перед гласными, а букву и — перед согласными.

На протяжении всей истории русской орфографии происходила борьба с «лишними» буквами, увенчавшаяся частичной победой при реформировании графики Петром I (1708 – 1710 гг.) и окончательной победой при орфографической реформе 1917 – 1918 гг.

Совершенно новый этап существования русской письменной культуры начинается с эпохи петровских реформ. Русскую письменность, как одну из важнейших составляющих культуры, они затронули непосредственно. Пётр собственноручно изменил алфавит. Кириллица существенно изменилась: уменьшилось количество букв, упростилось их начертание. Из алфавита были устранены юсы (большой и малый), кси, пси, фита, ижица, зело, ять. Но ввели в алфавит буквы э, й, я. Постепенно создавалась русская азбука (от начальных букв древнеславянского алфавита – аз, буки) или алфавит (названия двух греческих букв – альфа, вита). В настоящее время в нашем алфавите насчитывается 33 буквы (из них 10 служат для обозначения гласных звуков, 21 – согласных и 2 знака – ъ и ь). И если раньше высокая культура изъяснялась по-церковнославянски, то теперь ей было предписано пользоваться языком чиновников. Конечно, понадобилось долгое время — больше века, чтобы книжный язык стал похож на разговорный, чтобы на обычном, повседневном языке можно было говорить о божественных предметах с той же лёгкостью, что и о самых простых вещах.
1.10 О введении в русский алфавит новых букв
За более чем тысячелетнее существование кириллицы у восточных славян в русский алфавит введены всего лишь три новые буквы – й, э(оборотное) и ё(йо). Буква йбыла введена Академией наук в 1735 г.

Буква ёвпервые применена в 1797 г. Н.М.Карамзиным в альманахе «Аониды» (взамен применявшегося в XVIII в. лигатурного знака <img width=«19» height=«23» src=«ref-1_1197653504-795.coolpic» v:shapes="_x0000_i1078">), но впоследствии в русском письме не закрепилась: употребление буквы ёв современном письме не обязательно.

Буква эявляется перевернутым кириллическим <img width=«12» height=«14» src=«ref-1_1197654299-551.coolpic» v:shapes="_x0000_i1079">. В современной форме она узаконена Петром I, но употреблялась в русском письме и ранее.

В.К. Тредиаковский утверждал, что буква э началась еще с повреждения кириллицы. На употребление буквы э в ранних рукописных памятниках (XIII – XIV вв.) указывает известный русский палеограф Е.Ф. Карский.

Следует отметить, что борьба эта не всегда была достаточно обоснованной по отношению к русскому письму. Так, М.В. Ломоносов считал лишней букву э (оборотное). Он даже не включил ее в свою азбуку, комментируя это следующим образом: «Вновь вымышленное или, справедливее сказать, старое е на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно, ибо… буква е, имея несколько разных произношений, может служить и в местоимении етотъ и в междометии ей»1. Несмотря на авторитет Ломоносова и активность в «истреблении» буквы э, эта буква в алфавите осталась.

Выступая против буквы э, Ломоносов был прав и неправ. Против буквы э можно было возражать, но не в этот период времени. В древнерусском письме того периода, который предшествовал смягчению полумягких согласных, буква <img border=«0» width=«12» height=«14» src=«ref-1_1197654299-551.coolpic» v:shapes="_x0000_i1080">обозначала самостоятельную фонему /э/ после полумягких (фонематически твердых) согласных. После мягких согласных для обозначения той же фонемы употреблялась буква <img border=«0» width=«12» height=«13» src=«ref-1_1197655401-548.coolpic» v:shapes="_x0000_i1081">. Буква <img border=«0» width=«12» height=«13» src=«ref-1_1197655401-548.coolpic» v:shapes="_x0000_i1082">употреблялась и для обозначения сочетания фонемы йот с /э/ (например, в начале слова). С перестройкой фонематических отношений после смягчения полумягких буква <img border=«0» width=«12» height=«14» src=«ref-1_1197654299-551.coolpic» v:shapes="_x0000_i1083">, «оставшись на месте», стала обозначать фонему /э/ после мягких согласных. Буква <img border=«0» width=«12» height=«13» src=«ref-1_1197655401-548.coolpic» v:shapes="_x0000_i1084">утратилась. К букве <img border=«0» width=«12» height=«14» src=«ref-1_1197654299-551.coolpic» v:shapes="_x0000_i1085">отошла и функция буквы <img border=«0» width=«12» height=«12» src=«ref-1_1197655401-548.coolpic» v:shapes="_x0000_i1086">обозначать /э/ с предшествующим йотом. Так появилась необходимость в букве, которая обозначала бы /э/ без предшествующего йота. Этой буквой стала буква э.

В советский период отрицательно относился к букве э Н.Ф. Яковлев (1928 г.), но предложение отмены буквы э явилось у него логическим продолжением определенных, фонологически оправданных алфавитных преобразований. В абсолютном начале слова, а также после гласных буква э обозначает /э/ без предшествующего йота, например: эра, эллин, этика; поэт, маэстро, статуэтка и т.д.

Буква я– тоже не новая буква, это графическое видоизменение буквы <img border=«0» width=«15» height=«13» src=«ref-1_1197646543-569.coolpic» v:shapes="_x0000_i1087">.
1.11 Названия и начертания букв алфавита современного русского языка
В процессе развития, совершенствования нашего письма изменились и названия букв. Старые кириллические названия «аз», «буки», «веди» и т.д. в XVIII в. были устранены и вместо них приняты названия «а», «бэ», «вэ» и т.д. Такие названия дали буквам римляне. Заимствуя греческий алфавит, они отказались от длинных греческих названий: «альфа», «бета», «гамма», «дельта» и т.д. – и вместо них ввели собственные, стараясь называть буквы по возможности короче. Они стремились лишь к тому, чтобы название буквы указывало на соответствующий этому названию звук.

Это было почти революцией в обучении чтению и письму, если учесть, что раньше учили читать, складывая названия букв: «бета» + «альфа» = ба. (Звуковой метод обучения чтению принят не так давно. На Руси учили читать так же: «буки» + «аз» = ба. Вспомните сцену обучения грамоте маленького Алеши Пешкова у М.Горького в повести «Детство».

Краткие латинские названия букв («а», «бэ», «вэ» и т.д.) значительно меньше мешали при обучении чтению, и именно они были со временем у нас приняты.

Если названиями букв кириллического алфавита – по традиции названий букв древних алфавитов – в большинстве случаев служили знаменательные слова, лишь начинающиеся с соответствующих звуков («аз» — /а/, «буки» — /б/, «веди» — /в/, «глаголь» — /г/ и т.д.), то в современном русском алфавите названия букв, по римскому образцу, незнаменательны и указывают лишь на качество обозначаемого буквой звука.

Названия «аз», «буки», «веди» и т.д. употреблялись, наряду с названиями типа «а», «бэ», «вэ», еще и в XIX в., а также и в начале XX в. Окончательно победили краткие названия букв лишь в советское время.

До сих пор в русском языке встречаются отголоски древнеславянских букв, например, сама буква «арь» не употребляется, но её произнесение осталось в суффиксах деятелей.

Суффикс -arjь служит для обозначения человека определенной профессии. Это – лат. -arius, распространившееся благодаря заимствованию слов, обозначающих профессию, в греческом, кельтских, германских, и, через посредство германских, в славянских языках, а затем, через посредство славянских, в литовском языке. Некоторые слова еще показывают, на какой основе мог развиться в славянских языках суффикс -arjь: мытарь «сборщик податей» наряду с «мыто» является заимствованием из германских языков, ср. гот. motareis; также боукарь «писец» наряду с «боукы», ср. гот. bokareis, др.-в.-нем. buohari. По образцу слов этого рода могли создавать новые славянские слова: винарь, виноградарь от «вино» и т.д.

2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
2.1 О пословицах и поговорках
Сокровища человеческой мысли, духовного труда, исторического, общественного, трудового, житейского опыта сохраняются и передаются из поколения в поколение. Писатель Михаил Шолохов сказал: «Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыт. И, может быть, ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не проявляется его ум, так кристаллически не отлагается его национальная история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах». Никто не знает, когда возникли пословицы. Но ясно, что идут они из древнейших дописьменных времён. Это коренное народное творчество, тесно связанное со всем укладом жизни народа. В предисловии к своему сборнику «Пословицы русского народа» Владимир Иванович Даль писал: «Пословицы и поговорки слагаются только в пору первобытной простоты речи и, как отрасли, близкие к корню, стоят нашего изучения и памяти».

Пословица – это образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмоинтонационным и фонетическим оформлением (парралелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т.п.)

Поговорка – это образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем связана синтаксическая незаконченность.

Пословицы создавались и бытовали в простом народе, среди крестьян. Но есть особая группа – пословицы и поговорки славянской азбуки. Во-первых, это произведения устного народного творчества. Во-вторых, возможно примерно определить время и обстоятельства возникновения этой группы пословиц: они возникли, когда церковнославянская грамота широко распространилась, и устроились школы. В-третьих, эти пословицы бытовали в образованной среде.
2.2 Пословицы и поговорки, включающие буквы древнеславянской азбуки
Источниками для нашего исследования послужила следующая литература:

Даль В.И. Пословицы русского народа. Сборник в 2 томах;

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 томах;

Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами церковнославянской грамоты.

Следует отметить, что за историю развития алфавита русского языка часть букв утеряна полностью (написание и произношение), а часть букв (написание) осталась в современной азбуке, приобретя более краткое звучание, но старославянское звучание этих букв сохранилось, в частности, в пословицах и поговорках. В этой связи мы считаем целесообразным сделать выборку пословиц и поговорок, в которых используются не только утраченные фонетически и графически буквы древнеславянской азбуки, но и старославянские названия букв, не дошедшие до нашего времени.

1)              
Аз, да всему горазд.


2)              
Писать азы (т.е. буквы).


3)              
Аз не без глаз, про себя вижу.


4)              
Аз пью квас.


5)              
Прописным азом ноги растопырил.


6)              
Аз да увяз, да не выдрахся.


7)              
Сидеть на азах (начинать какую-нибудь науку).


8)              
Сперва аз да буки, а там и науки.


9)              
Начать с азов.


10)         
За аз да буки, так и указку в руки.


11)         
Я – последнее слово в азбуке, да аз – первое.


12)         
Аз да буки не избавят от муки.


13)         
Аз да буки – и все науки.


14)         
Не суйтесь, буки, поперёк аза.


15)         
Это ещё буки.


16)         
Когда-то ещё буки будут.


17)         
Буки-букашки, веди-таракашки, глаголь-кочерёжка.


18)         
Буки боднут, веди обманут.


19)         
Что ни бай, а писать веди надо.


20)         
Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.


21)         
Аз-алашки, буки-букашки (барашки), глаголь-голяшки (долгая песнь о трудном чтении).


22)         
Он на глагол лезет.


23)         
Не миновать ему глаголя.


24)         
Смотреть глаголем (крючком, ябедником, сутягой).


25)         
Домишка расползся врозь, как живёте.


26)         
Иже да како не солгут никако.


27)         
Како, он – конь, буки, ерык – бык, глаголь, аз – глаз.


28)         
Кабы не буки – еры, да не люди – аз, ла далёко бы увезла.


29)         
Все люди, как люди, а мы, как мыслете.


30)         
Писать мыслете, метать петли, закидывать крюки (быть пьяну).


31)         
Брюшко оником, ножки хером.


32)         
Ротик оником, губки жемочком.


33)         
Сам оником, ручки фертом.


34)         
Глаголь, аз – глаз, покой, аз – показ.


35)         
Два косяка с притолокой, два полколеса, два стяга с колесом, два стяга с крючком (покой).


36)         
Твердо, он – да и то подперто (заперто).


37)         
Стоять фертом, подпереться фертом (обеими руками в бока).


38)         
Там я (Наполеон), барыней пройдуся, фертом в боки подопруся.


39)         
Фертом не ходят сохой орющие (пашущие).


40)         
У него ноги хером.


41)         
Ерь да еры упали с горы, ерь да ять никому не поднять.


42)         
Ер Егорка упал в озёрко: сам не потонул и воды не всколебал.


43)         
Сделать на ять.


44)         
У нея ротик фитою.


45)         
От фиты подвело животы.


46)         
Фита – школьный грамотей, дошлый писака.


47)         
Фита не славна, а вещь она славна.


48)         
Фита, ижица к розге ближится.


49)         
Кси, пси с фитою пахнули сытою.


50)         
Не суйся, ижица поперёк аза.


51)         
Фита да ижица – к ленивому плеть ближится.


52)         
От аза в глаза, а в людей ижицей тычет.


53)         
От аза до ижицы.


54)         
Пропишу я тебе ижицу.


Собрано 53 пословицы и поговорки. В них употреблены 23 буквы древнерусской азбуки. Аз упоминается в 19 пословицах. Это самое частое употребление.

Буки– 10 раз.

Веди– 4.

Глаголь– 7.

Живете, иже– по 1 разу.

Мыслете– 2.

Он – 2.

Оник (ук)– 3.

Покой – 2.

Твердо– 1.

Ферт– 4.

Хер– 2.

Ерь– 2.

Еры – 3.

Ер– 2.

Ять– 2.

Фита– 7.

Кси, пси– 1.

Ижица– 6.

На первом месте по частоте употребления в пословицах и поговорках буква аз. На втором – буки, на третьем – глаголь и фита, на четвёртом – ижица, на пятом – веди и ферт.

Наиболее употребительные буквы находятся в начале и конце азбуки.

Азвместо буквенного часто приобретает расширенное значение «азбука», «буквы», «начала науки». Буквы аз, глаголь, фита, ферт, ижица – очень выразительные по начертанию, и на похожесть с ними часто обращают внимание.

Каждая буква представляет собой набор определённых признаков: звуковое значение, числовое значение, начертание, место в алфавите.

При употреблении в пословицах и поговорках подчёркиваются их разные признаки.

Признак положения в азбуке


Аз, да всему горазд.

Сидеть на азах (начинать какую-нибудь науку).

Сперва аз да буки, а там и науки.

Начать с азов.

За аз да буки, так и указку в руки.

Не суйтесь, буки, поперёк аза.

Это ещё буки.

Когда-то ещё буки будут.

От фиты подвело животы.

Фита да ижица – к ленивому плеть ближится.

От аза в глаза, а в людей ижицей тычет.

От аза до ижицы.

Признак формы, начертания

Прописным азом ноги растопырил.

Он на глагол лезет.

Не миновать ему глаголя.

Смотреть глаголем (крючком, ябедником, сутягой).

Домишка расползся врозь, как живёте.

Все люди, как люди, а мы, как мыслете.

Писать мыслете, метать петли, закидывать крюки (быть пьяну).

Брюшко оником, ножки хером.

Ротик оником, губки жемочком.

Сам оником, ручки фертом.

Два косяка с притолокой, два полколеса, два стяга с колесом, два стяга с крючком (покой).

Твердо, он – да и то подперто (заперто).

Пропишу я тебе ижицу.

У нея ротик фитою.

Стоять фертом, подпереться фертом (обеими руками в бока).

Там я (Наполеон), барыней пройдуся, фертом в боки подопруся.

Фертом не ходят сохой орющие (пашущие).

У него ноги хером.

Признак звучания важен в шуточных складах, которые составляли без особого смысла – только чтобы запомнить, как пишется и произносится буква:

Аз пью квас.

Аз да увяз, да не выдрахся.

Когда-то ещё буки будут.

Буки-букашки, веди-таракашки, глаголь-кочерёжка.

Буки боднут, веди обманут.

Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

Аз-алашки, буки-букашки (барашки), глаголь-голяшки (долгая песнь о трудном чтении).

Како, он – конь, буки, ерык – бык, глаголь, аз – глаз.

Глаголь, аз – глаз, покой, аз – показ.

Твердо, он – да и то подперто (заперто).

Есть 2 пословицы, которые выражают любовь, почтение русского народа к своей азбуке:

Иже да како не солгут никако; Фита не славна, а вещь она славна (буква фита – начальная в греческих словах Бог и Богородица, она пишется на иконах).
    продолжение
--PAGE_BREAK--
еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам