Реферат: Каллиграфия Китая, Японии, мусульманских стран
--PAGE_BREAK--Каллиграфия ЯпонииВ Японии, как и в других странах китайского культурного ареала, каллиграфия (сёдо) считается одним из видов изящных искусств. В Китае, родине восточно —азиатской традиции каллиграфии, эта последняя рассматривалась вместе с поэзией и живописью непременным атрибутом каждого культурного человека, и по качеству почерка определяли характер пишущего. Благоговейное отношение к каллиграфии в Японии, по сути, является отражением ее статуса в Китае.
История японской каллиграфии начинается с внедрения в страну китайской системы письма примерно в V в. н.э. Сначала японцы писали по-китайски, но вскоре они применять китайские иероглифы, или кандзи, по — новому, с тем чтобы адаптироваться к требованиям их родного языка. Поэтическая антология «Манъёсю» (середина VIII в.), например, была написана китайскими иероглифами, которые передавали либо значения японских слов, либо японские слоги. Последний, фонетический метод письма известен теперь как манъёгана. Эта практика в конце концов привела к созданию в начале IX в. японской слоговой азбуки (кана), которая применялась либо в «чистом» виде, либо в комбинации с китайскими иероглифами. В X в. письмо с использованием слоговой азбуки приобрело широкое распространение и после XI в. стало основной формой каллиграфии. Тем не менее китайский язык в течение долгого времени сохранял статус литературного языка средневековой элиты, да и гораздо позднее не утрачивал своей популярности, пусть и не в прежних масштабах.
Практикуются несколько стилей написания китайских иероглифов (сётай), отражающих исторический процесс развития письма в Китае. Тэнсё, или архаический стиль, традиционно применялся для изготовления официальных печатей. Рэйсё, или канцелярский стиль, предназначался для официальных документов. Это очень древние китайские стили, и они не были в широком ходу вплоть до эпохи Эдо (1600 — 1868), когда изучению истории Китая стали придавать особо большое значение. Более употребительным является кайсё, или прописной стиль. Популярность его объясняется тем, что иероглифы при этом легко узнаваемы. Гёсё, или «бегущий стиль», основывается на убыстренном движении кисти и оборачивается, следовательно, некоторыми сокращениями черт иероглифа. Этот стиль часто используется для неформальной переписки. Сосё, или «травяное писание», — настоящий «курсивный» стиль, когда сокращаются или соединяются части отдельных иероглифов, что превращает написанное в плавно изгибающиеся линии. При Сосё могут возникать различия в размерах отдельных иероглифов, а кое — какие из них могут как бы сливаться друг с другом, образуя ритмические и даже художественные формы.
В отличие от стилей написания орудия каллиграфии очень мало изменились с тех дней, когда это искусство появилось на свет. Существуют два основных вида кистей: футофудэ (толстая кисть) и хософудэ (тонкая кисть). Первая обычно используется для написания самого текста, вторая — для надписей и подписей в конце текста, а также для изображения иероглифов малого размера или для изящного «курсивного» стиля. Суми, или китайская тушь, как правило, изготовляется из древесной сажи или масла, смешанного с рыбными костями или клеем из шкур животных, и высушивается, превращаясь в палочку. Для «разжижения» палочки ее трут о чернильный камень (судзури), на одном конце которого имеется углубление для воды, постепенно чернеющей по мере натирания. Суйтэки — небольшая капельница из керамики или металла — завершает набор орудий. Хранятся они в лакированной и нередко изысканно украшенной коробочке (судзурибако).
Значительный вклад в эволюцию каллиграфии эпохи Хэйан, в осознание ее как эстетической категории внес монах Кукай (774 — 835). Он и его современники — император Сага (786 — 842) и придворный Татибана — но Хаямари (ум. 842) — запомнились следующим поколениям как Сампицу («Три кисти»). В эту же эпоху произошел переход каллиграфии от жесткого копирования китайских стилей к ее творческой ассимиляции в ткань японской культуры, чему немало способствовала еще одно «трио» — Оно — но Тофу (894 — 966), Фудзивара — но Сукэмаса (944 — 998) и Фудзивара — но Юкинари (972 — 1028). Эпохи Камакура и Муромати были отмечены появлением школ Сэсондзи с ее преувеличенной манерностью и Сорэнъин, проповедовавшей возвращение к традиционному стилю. В эпохи Адзути — Момояма и Эдо прогрессу японского стиля каллиграфии (ваё) в немалой степени способствовали Хонами Коэцу (1558 — 1637), Коноэ Нобутада (1565 — 1614) и Сёкадо Сёдзё (1584 — 1659). Китайский стиль (караё) «продвигали» Хосои Котаку (1658 — 1735), Рай Санъё и Сакума Сёдзан (1811 — 1864). В настоящее время искусство каллиграфии продолжает процветать, и ее образцы наряду с образцами живописи и скульптуры присутствуют на выставках Ниттэн, спонсируемых государством.
<img width=«10» height=«1» src=«ref-1_269249450-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1025">Каллиграфия (shodo: «путь письма») — искусство письма красиво (чистописание). Большинство японских детей изучает чистописание в начальной школе. Это также является популярным хобби для взрослых. <img width=«10» height=«1» src=«ref-1_269249450-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1026">
Набор для каллиграфии состоит из:
Shitajiki: чёрная, мягкая циновка.
Bunchin: металл для прижатия бумаги во время письма.
Hanshi: специальная, тонкая бумага для письма.
Fude: кисть. Имеется большая кисть для письма больших символов и маленькая для написания имени художника.
Suzuri: тяжелый, черный контейнер для чернил.
Sumi: твёрдый черный материал, в который втирается вода для производства чернил.
Существует три типа написания иероглифов:
Kaisho — квадратом — когда дна линия пишется за другой. Этот стиль используется редко.
Gyosho — полукурсивом — более быстрое написание.
Sosho — курсивом — быстрое написание (в несколько движений), при котором линии письма менее чёткие.
Концепции всех каллиграфических стилей Японии строились на представлении о том, что написанный текст должен доставлять эстетическое наслаждение. Зрительное восприятие текста по значению не уступало зрительному восприятию картины и играло важную роль в смысловом восприятии того же текста. Отсюда и получил громадное распространение культ каллиграфии.<img width=«10» height=«1» src=«ref-1_269249450-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1027">
Из стремления соединить стиль начертания слов с их смыслом возникли и существовали на протяжении многих столетий четко отработанные и освященные традицией приемы графической стилистики. Их предназначение — усиливать эмоциональное воздействие на читателя продуманным соответствием каллиграфического почерка смысловому и литературно-стилевому содержанию написанного текста. Существо же заключалось в том, что произведения определённого литературного стиля или научного содержания записывались определённым каллиграфическим почерком:
исторические трактаты — уставом,
стихотворные сборники — тонкой, вытянутой в длину строкой скорописи,
пьесы дзёрури — причудливо закрученной, плотной скорописью, растянутой в ширину и «приплюснутой» по вертикали.
Главное, что надо усвоить, — это то, что все иероглифы, в том числе и самые сложные из них, состоят из набора совершенно определенных элементов. Число этих элементов не так уж и велико. При этом каждый из них, в свою очередь, состоит из первичных составляющих — черт. Далее, существует строгая последовательность написания элементов из черт и иероглифов из элементов.
<img width=«1» height=«1» src=«ref-1_269249876-119.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1028">В результате усвоения предлагаемого материала любой незнакомый иероглиф уже не покажется хаотическим построением. Его структура сразу станет понятной, а последовательность написания вполне очевидной.
<img width=«10» height=«1» src=«ref-1_269249450-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1029">Каллиграфия — наука, основанная на традициях, в ней <img width=«119» height=«177» src=«ref-1_269250137-7384.coolpic» v:shapes="_x0000_s1032">не происходит изменений (уж во всяком случае — правил написания иероглифов). Японская письменность, поскольку она оперирует при помощи китайских иероглифов и японских силлабических азбук катакана и хирагана, всецело основывается на правилах, принятых китайскими каллиграфами, хотя и не лишённых чисто японской обработки и дальнейшего развития. Имеется известное число основных черт, знание которых необходимо для писания иероглифов и знаков азбуки.
В японском языке употребляется в современной газете до 2500 китайских иероглифов, на японских пишущих машинках различных систем имеется до 3000 китайских иероглифов, не меньшее число знает также японская наборная машина.
Обыкновенные справочные словари содержат от 8 до 25 тысяч иероглифов, более полные же до пятидесяти тысяч. Однако, отнюдь не будет преувеличением сказать, что по крайней мере 80-90% этих знаков представляют собою своего рода лексиконное достояние, переходящее из словаря в словарь. Во всяком случае максимальное количество употребительных иероглифов можно определить в 5000, с некоторым же риском уклонения от действительности и истины в 6000. Весь курс иероглифики по всей системе японского образования навряд ли превышает 4200, что же касается официального запаса иероглифов, положенного японским министерством просвещения для японской начальной школы, рассчитанной на создание основного кадра грамотных людей, то он составляет 1962 знака, что вместе с полуторастами сокращенных и во всяком случае дублетных начертаний, всего дает 2115 знаков.
Катаканаимеет 48 основных букв, что вместе с производными и дублетными даёт не меньше 75 букв, вместе же с вспомогательными начертаниями до 90 букв. Само собою понятно, что научиться правильно и осмысленно писать такое количество знаков представляется возможным только при наличии известных правил и определённых приёмов, дающих занимающемуся возможность самостоятельного подхода к новым знакам кроме непосредственно изученных. В противном случае приходилось бы заучивать каждое из употребительных начертаний, а таковых насчитывается, как видно, несколько тысяч, в отдельности, или вообще отказаться от писания.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1030">К сожалению, на иероглифы установился неправильный взгляд, что каждый из них представляет собою нечто целое, законченное, подлежащее изучению в отдельности. Японско-китайская каллиграфия базируется на «восьми законах», заложенных в иероглифе <img border=«0» width=«23» height=«20» src=«ref-1_269257663-914.coolpic» v:shapes="_x0000_i1031">. Это выражается формулой <img border=«0» width=«116» height=«20» src=«ref-1_269258577-3074.coolpic» v:shapes="_x0000_i1032">, что по-японски произносится: эйдзи-хаппо:. Мы это выражаем по-русски словами — октограмма иероглифа «вечный».
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1033">В действительности, в иероглифе <img border=«0» width=«23» height=«20» src=«ref-1_269257663-914.coolpic» v:shapes="_x0000_i1034">насчитывается по современным правилам каллиграфии только пять отдельных черт, но каллиграфическое искусство производит от него всего восемь основных черт. <img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1035">Эти основные черты дают ряд производных черт. Каллиграфы же, изучая всю совокупность этих черт в различных позициях, занимаемых ими в отдельных иероглифах, находят для некоторых из них десятки разновидностей. Так, например, одна только точка имеет не меньше 24 разновидностей. Нам, однако, нет надобности заниматься каллиграфическими тонкостями, для наших целей будет совершенно достаточно, если мы познакомимся только с основными графическими особенностями. Октограмма дает всего 8 основных черт, носящих в китайско-японской литературе каждая свое особенное название. Эти названия нам не нужны. Мы ограничимся простой нумерацией их и ниже убедимся в практичности и целесообразности такого приема.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1036">Основными чертами октограммы являются следующие, каждой из которых свойственно известное направление.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1037">Как видно, в этих чертах имеются, если оставить в стороне 1-ю черту, оставляемую нами без указания направления, всего 6 направлений:
2-я черта — горизонтальная,
3-я — перпендикулярная,
4-я — как будто тоже перпендикулярная, но она в конечной своей части делает поворот влево в направлении снизу вверх.
5-я черта идет снизу вверх направо.
6-я и 7-я черты по существу ничем не разнятся одна от другой, только 7-я короче. Обе они имеют направление сверху вниз, налево.
8-я черта имеет направление сверху вниз, направо.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1053">Что касается 1-й черты или точки, то она обладает различными направлениями и, следовательно, на общем понятии направления нам в отношении её базироваться не приходится. Она, конечно, не математическая точка, а имеет известные измерения, в том числе и протяжение.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1054">Для того, чтобы правильно писать иероглифы или знаки азбуки необходимо держаться следующих правил:
каждая черта обладает свойственным ей направлением и может и должна писаться только в этом направлении;
за писанием каждой черты соблюдаются по крайней мере три момента:
· приступ или установка пера;
· протягивание пера в известном направлении;
· завершение черты или отрыв пера от бумаги.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1055">Таким образом, основное требование заключается в сознательном делении писания каждой черты на указанные три момента, которые должны быть выполнены с надлежащим вниманием и тщательностью, иначе мы не получим требуемой черты.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1056">Основным инструментом для писания служит так называемая писчая кисть. но в деловой жизни все большую победу одерживает европейское стальное перо, а также обыкновенный карандаш и мел в школах. Писчая кисть, благодаря присущей ей поразительной гибкости и как бы живому участию в писании, заслуживает, хотя бы в теоретических целях распознавания секретов японского каллиграфического искусства, не напрасно занимающего место рядом или даже выше живописи, полного внимания изучающего японскую письменность. Карандаш, стальное перо и мел, при всей их пригодности, никогда не дадут истинного представления о внутренних и художественных качествах иероглифов и знаков японской азбуки.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1057">Некоторые черты дают уже в самостоятельном, одиночном употреблении определенное готовое начертание знака азбуки или иероглифа, но в большинстве случаев начертание иероглифа или знака азбуки получается из сочетания нескольких одинаковых, чаще же различных черт.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1058">Сочетания черт могут происходить в порядке раздельности, соприкосновения, пересечения. Кроме этого все эти моменты могут между собою сочетаться.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1059">Так как каждое иероглифическое или силлабическое начертание, вне зависимости от количества входящих в состав его черт, всегда по величине своей занимает одинаковое пространство в воображаемом квадрате или стоячем прямоугольнике, то, естественно, длина каждой основной черты или части производной черты зависит от места, предоставляемого ей в данном сложном начертании. По условиям места она может сокращаться или наоборот удлиняться и даже бывает, что одна черта переходит в другую.
<img border=«0» width=«1» height=«1» src=«ref-1_269249876-119.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1060">Необходимо иметь ввиду, что определение направления не имеет математического смысла. С точки зрения точности направления наблюдаются отклонения, но они не столь значительны, чтобы данное направление изменялось по существу.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1061">Освоившись с основными принципами письма, мы можем перейти к производным чертам. С каллиграфической точки зрения таких производных черт имеется очень много, но в графическом отношении число их может быть значительно сокращено.
<img border=«0» width=«1» height=«1» src=«ref-1_269249876-119.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1062">По выработанной октограммной системе японской письменности (поскольку речь идёт о иероглифах, относящихся также и к китайской письменности) таких производных черт имеется всего лишь 22, некоторые из которых могут быть опущены.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1063">Но прежде, чем перейти к рассмотрению производных черт, необходимо сказать несколько слов об их общем характере.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1064">Производной чертой называется такая графическая черта, разнящуюся от основной дальнейшим развитием последней в отношении изогнутости или переломности.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1065">Каждая производная черта сохраняет в окончательном итоге направление основной и, как и основная, несмотря на число переломов, доходящих до четырех, пишется на всем протяжении, как основная, то есть как одна сплошная черта без отрыва пера от бумаги. Следовательно, производная черта никогда не будет составной, а всегда лишь изогнутой или изломанной по сравнению с основной. В отдельных частях всего протяжения производной черты следует придерживаться указанными выше направлениями и правилами, данными для черт, относящихся к этим направлениям.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1066">Характерным отличительным моментом производных черт может только служить исходная часть их, различие же между собою отдельных производных черт, производимых от одной и той же самой основной черты, определяется моментами изогнутости, чаще переломности протяжения между приступом и исходом черты.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1067">Что касается писания производных черт, то оно подчиняется уже изложенным правилам, то есть, смотря по случаю, их пишут слева направо или сверху вниз, но никогда не наоборот. Частности разрешаются анализом каждой производной черты по отдельным моментам. направления каждого отдельного протяжения ее. В дальневосточной литературе эти производные черты имеют каждая свое специальное название, заменяемое нами простой нумерацией из двух цифр, из которых первая указывает на основную черту, вторая же на порядковое место данной производной черты среди черт одинакового производства. Таким образом, наша нумерация, как таковая, всегда указывает на внутреннюю связь между основными и производными чертами, что дает возможность, в случае необходимости классификации иероглифов по содержащимся в них чертам, всегда исходить из основных черт, под которыми в номерном порядке располагаются производные.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1068">Перечень принятых нами производных графических (не каллиграфических) черт сводится к следующему:
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1091">Таким образом, общее количество основных и производных черт сводится к 30. Из них 41-я и 57-я основаны на изогнутости, все же остальные на переломности. За вычетом малоупотребительных 33-й, 63-й, 52-й, 62-й черт иероглифическая азбука исчисляется 26 чертами, которые дают возможность, при соблюдении известных каллиграфических правил, написать любой знак азбуки или иероглиф.
<img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1092">Так как каждый иероглиф представляет собою одно слово, то графические правила для написания его до некоторой степени напоминают орфографические правила для написания слов в языках, пользующихся фонетическими символами. <img border=«0» width=«10» height=«1» src=«ref-1_269257521-142.coolpic» alt=«Япония, иероглифы, каллиграфия, японский язык, катакана, хирагана» v:shapes="_x0000_i1093">Существует ряд правил, диктующих последовательность написания иероглифов и знаков азбуки. Эти правила сводятся к следующему:
<img border=«0» width=«240» height=«170» src=«ref-1_269288721-9420.coolpic» v:shapes="_x0000_i1094">
1. Иероглифы рисуют сверху вниз
<img border=«0» width=«252» height=«180» src=«ref-1_269298141-11396.coolpic» v:shapes="_x0000_i1095">
2. Слева направо
<img border=«0» width=«276» height=«197» src=«ref-1_269309537-10906.coolpic» v:shapes="_x0000_i1096">
3. При пересечении двух или более черт,
горизонтальная линия обычно предшествует
вертикальной
<img border=«0» width=«288» height=«149» src=«ref-1_269320443-10682.coolpic» v:shapes="_x0000_i1097">
4. Иногда вертикальные линии
предшествуют горизонтальным
<img border=«0» width=«300» height=«207» src=«ref-1_269331125-16043.coolpic» v:shapes="_x0000_i1098">
5. Сначала проводится центральная линия,
затем — левая и правая
<img border=«0» width=«288» height=«173» src=«ref-1_269347168-9351.coolpic» v:shapes="_x0000_i1099">
6. Вертикальная линия проходящая через центр,
проводится последней
<img border=«0» width=«288» height=«159» src=«ref-1_269356519-10714.coolpic» v:shapes="_x0000_i1100">
продолжение
--PAGE_BREAK--
еще рефераты
Еще работы по культуре
Реферат по культуре
Культурное строительство после Великой Отечественной войны
3 Сентября 2013
Реферат по культуре
Колыбель Иркутского града Спасская церковь
3 Сентября 2013
Реферат по культуре
Кадриорг Дворцово-Парковый ансамбль 19 века
3 Сентября 2013
Реферат по культуре
О современном состоянии жанров детского фольклора
3 Сентября 2013