Реферат: В.Я. Пропп Морфология сказки
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛЯРНАЯ АКАДЕМИЯ
РЕФЕРАТ
ВЛАДМИР ЯКОВЛЕВИЧ ПРОПП
«МОРФОЛОГИЯ СКАЗКИ»
СТУДЕНТ: РЕМИЗОВ ДМИТРИЙ
ГРУППА: 211-А
САНКТ – ПЕТЕРБУРГ 2001
I. К истории вопроса
В первой трети нашего века научная литература о сказке былане слишком богата, больше всего издавалось текстов, довольно много работ почастным вопросам и сравнительно мало трудов общего характера. Такая картинамотивировалась недостаточным количеством материала. Однако после окончаниякапитального труда И.Вольте и Г.Поливки «Примечания к сказкам братьев Гримм»,последний том которого заканчивается библиографией, состоящей из 1200 названийсборников и материалов, известных авторам, стало очевидно, что дело не вколичестве материала. Дело в методах изучения. Пестрота и красочное многообразиесказочного материала приводят к тому, что четкость, точность в постановке ирешении вопросов достигается лишь с большой трудностью.
Ясно, что прежде чем осветить вопрос, откуда сказкапроисходит, надо ответить на вопрос, что она собой представляет. Правильнаяклассификация – одна из первых ступеней научного описания. От правильностиклассификации зависит и правильность дальнейшего изучения.
Самое обычное деление сказок – это разделение на сказки счудесным содержанием, сказки бытовые, сказки о животных. (ПредложеноВ.Ф.Миллером. Эта классификация по существу совпадает с классификациеймифологической школы (мифические, о животных, бытовые). Возникает вопрос: аразве сказки о животных не держат элемента чудесного, и наоборот?
Дальнейшие попытки по существу не вносят улучшения. Так,например, в своей известной работе «Психология народов» Вундт предлагаетследующее деление:
1) Мифологическиесказки – басни
2) Чистоволшебные сказки
3) Биологическиесказки и басни
4) Чистыебасни о животных
5) Сказки«о происхождении»
6) Шутливыесказки и басни
7) Моральныебасни
Эта классификация многобогаче прежних, но и она вызывает возражения. Басня есть категория формальная.Что под этим подразумевал Вундт – неясно. Термин «шутливая» сказка вообщенедопустим, так как та же сказка может трактоваться героически, и комически ит.д.
Забегая вперёд, мы скажем, что деление волшебных сказок посюжетам по существу вообще невозможно. Сказки обладают одной особенностью:составные части одной сказки без всякого изменения могут быть перенесены вдругую.
Сюжет обычно определяется так: берется одна какая-нибудьчасть сказки (часто случайная, просто бьющая в глаза), прибавляется предлог«о», и определение готово. Такая классификация обычно искажает сущностьизучаемого материала. Мы проиллюстрируем это двумя примерами. В 1924 г.появилась книга о сказке одесского профессора Р.М. Волкова. Волков с первых жестраниц своего труда определяет, что фантастическая сказка знает 15 сюжетов:
1) Оневинно гонимых
2) Огерое – дурне
3) Отрех братьях
4) Озмееборцах
5) Одобывании невест
6) Омудрой деве
7) Озаклятых и зачарованных
8) Обобладателе талисмана
9) Обобладателе чудесных предметов
10) О неверной жене и т.д.
Как установлены эти 15 сюжетов – не оговорено. Если жевсмотреться в принцип деления, то получится следующее: первый разряд установленпо завязке, второй – по характеру героя, третий – по количеству герой,четвёртый – по одному из моментов хода действия и т.д. Таким образом, принципделения вообще отсутствует, получается действительно хаос. Данная классификацияне является научной в точном смысле слова, она не более чем условный указатель,ценность которого весьма сомнительна.
Затронув вопрос о классификации сюжетов, мы не можем обойтимолчанием указателя сказок Антеи Аарне, который является одним из основателейтак называемой финской школы. Представители этой школы добывают и сравниваютварианты отдельных сюжетов по их мировому распространению. Материалгруппируется гео – этнографически по известной, вперёд выработанной Системе, изатем делаются выводы об основном строении, распространении и происхождениисюжетов. Однако сюжеты состоят в теснейшем родстве между собой. Аарне былопредпринято составление списка сюжетов, благодаря которому возможна шифровкасказки. Сюжеты названы Аарне типами, и каждый тип занумерован. Краткое условноеобозначение сказок очень удобно. Но наряду с этими достоинствами существует иряд недостатков: как классификация указатель Аарне не свободен от тех ошибок,которые делаем Волков. Основные разряды следующие:
I. Сказки о животных
II. Собственно сказки
III. Анекдоты
Мы легко узнаем прежние приемы, перестроенные на новый лад.Мы не будем входить в подробности этой классификации, а остановимся лишь наволшебных сказках, которые выделены им в подразряд. Заметим кстати, чтовведение подразрядов - одна из заслуг Аарне. Волшебные сказки охватывают, поАарне, следующие категории:
1) Чудесныйпротивник
2) Чудесныйсупруг (супруга)
3) Чудеснаязадача
4) Чудесныйпомощник
5) Чудесныйпредмет
6) Чудеснаясила или умение
7) Прочиечудесные мотивы
По отношению к этой классификации могут быть почти дословноповторены возражения на классификацию Волкова. Правда, Аарне и не стремится ксозданию собственной научной классификации: его указатель важен, какпрактический справочник и как таковой он имеет огромное значение. Но указательАарне опасен другим: близость сюжетов между собой и невозможность вполнеобъективного отграничения приводит к тому, что при отнесении текста к тому илидругому типу часто не знаешь, какой номер выбрать.
Мы переходим к другой важнейшей области изучения сказки: кописанию её по существу. Очень немного говорил об описании сказкиА.Н.Веселовский. Но то, что он говорил, имеет огромное значение. Веселовскийпонимает под сюжетом комплекс мотивов. Мотив может приурочиваться к различнымсюжетам. Под мотивом он понимает простейшую повествовательную единицу. Однако,те мотивы, которые он приводит в качестве примеров, раскладываются.
Ж. Бедье первым осознал, что в сказке существует какое-тоотношение между её величинами постоянными и величинами переменными.Постоянные, существенные величины он называет элементами и обозначает ихгреческой омегой (W). Остальные, переменные величины онобозначает латинскими буквами. Таким образом, схема одной сказки даёт W+a+b+c, другой – W+a+l и т.д. Но правильная по существу мысль разбивается оневозможность уловить эту омегу в точности.
II. Метод и материал
Для сравнения мы выделяем составные части волшебных сказокпо особым приемам и затем сравниваем сказки по их составным частям. Врезультате получится морфология, т.е. описание сказки по составным частям иотношению частей друг к другу. Сказка нередко приписывает одинаковые действияразличным персонажам. Это даёт нам возможность изучать сказку по функциямдействующих лиц. Исследование показывает, что повторяемость функцийпоразительна. Самый способ осуществления функций может меняться: онпредставляет величину переменную. Функции действующих лиц представляют собой тесоставные части, которыми могут быть заменены мотивы Веселовского или элементыБедье. Функций чрезвычайно мало, а персонажей чрезвычайно много. Этимобъясняется двоякое качество волшебной сказки: с одной стороны, еепоразительное многообразие, с другой – ее не менее поразительное однообразие.
Итак, функции действующих лиц представляют собой основныечасти сказки. Для выделения функций их следует определить.
I. Постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующихлиц.
II. Число функций, известных волшебной сказке – ограничено.
III. Последовательность функций всегда одинакова
IV. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.
Ш. Функции действующих лицКраткое изложение сущности функции
Сокращенное определение одним словом
Условный знак функции1. Один из членов семьи отлучается из дома
Отлучка E1) Отлучиться может лицо старшего поколения
E12) Усиленную форму отлучки представляет собой смерть родителей
E23) Иногда отлучаются лица младшего поколение
E32. К герою обращаются с запретом (роль запретов иногда играет приказание)
Запрет Б3. Запрет нарушается
Нарушение В4. Антагонист пытается произвести разведку
Выведывание В1) Выведывание имеет целью узнать местопребывание детей, иногда драгоценных предметов и пр.
В12) Обращённую форму выведывания мы имеем при выспрашивании вредителем его жертвой
В23) Выведывание через других лиц
5. Антагонисту даются сведения о жертве
Выдача w1) Антагонист получает непосредственно ответ на свой вопрос
6. Антагонист пытается обмануть свою жертву, чтобы овладеть ею или её имуществом
Подвох Г1) Вредитель действует путём уговоров
Г12) Он действует непосредственным применением волшебных средств
Г23) Он действует иными средствами обмана или насилия
Г37. Жертва поддаётся обману и тем невольно помогает врагу
Пособничество g1) Герой соглашается на все уговора антагониста
G12-3) Он механически реагирует на применение волшебных и иных средств
g2 и g38. Антагонист наносит одному из членов семьи вред или ущерб
Вредительство _а1) Он похищает человека
_а12) Он похищает или отнимает волшебное средство
_а23) Он расхищает или портит посев
_а34) Он похищает дневной свет
_а45) Он совершает хищение в иных формах
_а56) Он наносит телесное повреждение
_а67) Он вызывает внезапное исчезновение
_а78) Он требует или вынимает свою жертву
_а89) Он изгоняет кого-либо
_а910) Он приказывает кого-либо бросить в море
_а1011) Он околдовывает кого-либо или что-либо
_а1112) Он совершает подмену
_а1213) Он приказывает убить
_а1314) Он совершает убийство
_а1415) Он заточает, задерживает
_а1516) Он угрожает насильственным супружеством
_а1616а) То же между родственниками
_аXVI17) Он угрожает каннибализмом
_а1718) Он мучает по ночам
_а1819) Он объявляет войну
_а198-а. Одному из членов семьи чего-либо не хватает, ему хочется чего-либо
Недостача А _1) Недостача невесты
А 12) Необходимо, нужно волшебное средство
А 23) Недостает диковинок (без волшебной силы)
А 34) Специфическая форма: не хватает волшебного яйца со смертью Кощея
А 45) Рационализированные формы: не хватает денег, средств к существованию и пр.
А 59. Беда или недостача сообщается, к герою обращаются с просьбой или приказанием, отсылают или отпускают его
Посредничество В1) Издается клич о помощи с последующей отсылкой героя
В12) Герой непосредственно отпускается
В23) Герой отпускается из дома
В34) Беда сообщается
В45) Изгнанный герой увозится из дома
В56) Обреченный на смерть герой тайно отпускается
В67) Поётся жалобная песнь
В710. Искатель соглашается или решается на противодействие
Начинающееся противодействие С11. Герой покидает дом
Отправка {12. Герой испытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр., чем подготовляется получение им волшебного средства или помощника
Первая функция дарителя Д1) Даритель испытывает героя
Д12) Даритель приветствует и выспрашивает героя
Д23) Умирающий или умерший просит оказать услугу
Д34) Пленный просит об освобождении
Д44а) То же с предварительным пленением дарителя
*Д45) К герою обращаются с просьбой о пощаде
Д56) Спорщики просят разделить между ними добычу
Д67) Другие просьбы
Д78) Враждебное существо пытается уничтожать героя
Д89) Враждебное существо вступает с героем в борьбу
Д910) Герою показывают волшебное средство, предлагают обменять его
Д1013. Герой реагирует на действия будущего дарителя
Реакция героя Г1) Герой выдерживает (не выдерживает) испытание
Г12) Герой отвечает (не отвечает) на приветствие
Г23) Он оказывает (не оказывает) услугу умершему
Г34) Он отпускает пленного
Г45) Он щадит просящего
Г56) Он совершает раздел и мирит спорщиков
Г67) Герой оказывает какую-нибудь иную услугу
Г78) Герой спасается от покушения на него, применяя средства враждебного существа к нему самому
Г89) Герой побеждает (не побеждает) враждебное существо
Г910) Герой соглашается на обмен, но немедленно применяет волшебную силу предмета к отдателю
Г1014. В распоряжение героя попадает волшебное средство (животное, предметы, из которых являются волшебные помощники)
Снабжение, получение волшебного средства Z1) Средство передается непосредственно
Z12) Средство указывается
Z23) Средство изготовляется
Z34) Средство продается и покупается
Z45) Средство случайно попадается герою
Z56) Средство внезапно появляется само собой
Z67) Средство выпивается или съедается
Z78) Средство похищается
Z89) Различные персонажи сами предоставляют себя в распоряжение героя
Z915. Герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения предмета поисков
Пространственное перемещение между двумя царствами, путеводительство R1) Он летит по воздуху
R12) Он едет по земле или воде
R23) Его ведут
R34) Ему указывают путь
R45) Он пользуется неподвижными средствами сообщения
R56) Он идёт по кровавым следам
R616. Герой и антагонист вступают в непосредственную борьбу
Борьба Б1) Они бьются на открытом поле
Б12) Они вступают в состязание
Б23) Они играют в карты
Б317. Героя метят
Клеймение, отметка К1) Метка наносится на тело
К12) Герой получает кольцо или полотенце
К23) Иные формы клеймения
К318. Антагонист побеждается
Победа П1) Он побеждается в открытом бою
П12) Он побеждается при состязании
П23) Он проигрывает в карты
П34) Он проигрывает при взвешивании
П45) Он убивается без предварительного боя
П56) Он непосредственно изгоняется
П619. Начальная беда или недостача ликвидируется
Ликвидация беды или недостачи Л1) Объект поисков похищается с применением силы или хитрости
Л12) Объект поисков добывается несколькими персонажами сразу, с быстрой сменой их действий
Л23) Объект поисков добывается при помощи приманок
Л34) Добыча искомого является непосредственным результатом предыдущих действий
Л45) Объект поисков добывается мгновенно, путём применения волшебного средства
Л56) Применением волшебного средства изживается бедность
Л67) Объект поисков ловится
Л78) Заколдованный ловится
Л89) Убитый оживляется
Л910) Плененный освобождается
Л1020. Герой возвращается
Возвращение }21. Герой подвергается преследованию
Преследование, погоня Пр1) Преследователь летит за героем
Пр12) Он требует виноватого
Пр23) Он преследует героя, быстро превращаясь в различных животных и пр.
Пр34) Преследователи обращаются заманчивыми предметами и становятся на пути героя
Пр45) Преследователь пытается поглотить героя
Пр56) Преследователь пытается убить героя
Пр67) Он старается перегрызть дерево, на котором спасается герой
Пр722. Герой спасается от преследования
Спасение Сп1) Он уносится по воздуху
Сп12) Герой бежит, во время бегства ставит преследователю препятствия
Сп23) Герои во время бегства обращаются предметами, делающими его неузнаваемым
Сп34) Герой во время бегства прячется
Сп45) Он прячется у кузнецов
Сп56) Он спасается бегством с быстрым превращением в животных, камни и пр.
Сп67) Он избегает соблазна обращенных змеих
Сп78) Он не даёт себя проглотить
Сп89) Он спасается от покушения на его жизнь
Сп910) Он перескакивает на другое дерево
Сп10На спасении от преследования очень многие сказки кончаются.Но бывает, что сказка заставляет героя пережить новую беду. Повторяетсязавязочное действие, и этим даётся начало новому рассказу. Специфических формповторного вредительства нет.
8bis. Братья похищают добычу Ивана
Вредительство А1) Братья похищают невесту
А12) Похищается волшебное средство
А210-11bis. Герой вновь отправляется на поиски
С{12bis. Герой вновь подвергается действиям, ведущим к получению им волшебного средства
Д13bis. Герой вновь реагирует на действия будущего дарителя
Г14bis. В распоряжение героя попадает новое волшебное средство
Z15bis. Герой доставляется или привозится к месту нахождения предмета поисков
R23. Герой неузнанным прибывает домой или в другую страну
Неузнанное прибытие X1) Прибытие домой. Герой останавливается у какого-нибудь ремесленника, поступает к нему в ученики
2) Он прибывает к иному королю, поступает на кухню поваром или служит конюхом
24. Ложный герой предъявляет необоснованные притязания
Необоснованные притязания Ф25. Герою предлагается трудная задача
Трудная задача З26. Задача решается
Решение Р27. Героя узнают
Узнавание У28. Ложный герой или антагонист изобличается
Обличение О29. Герою дается новый облик
Трансфигурация Т1) Новый облик даётся непосредственно волшебным действием помощника
Т12) Герой выстраивает чудесный дворец
Т23) Герой надевает новую одежду
Т34) Рационализированные и юмористические формы. Ложное доказательство богатства и красоты, принятое за действительное доказательство
Т430. Враг наказывается
Наказание НИногда имеется великодушное прощение
Нneg31. Герой вступает в брак и воцаряется
Свадьба С**1) Невеста и царство даются или сразу, или герой получает сперва полцарства, а по смерти родителей и все
2) Иногда герой только женится, но невеста его – не царевна, воцарения не происходит
3) Иногда говорится только о достижении престола
4) Если сказка незадолго до венчания прерывается новым вредительством, то первый ход кончается помолвкою, обещанием брака
5) Женатый герой теряет свою жену; в результате поисков брат возобновляется
6) Герой вместо руки царевны получает денежную награду или компенсацию в иных формах
Этим сказка завершается.
Выводы:
1) Количество функций весьма ограничено
2) Однафункция вытекает из другой как с логической, так и с художественнойнеобходимостью
3) Оченьбольшое количество функций расположены попарно ( запрет – нарушение,выведывание – выдача, борьба – победа, преследование – спасение и т.д)
IV. Ассимиляции. Случаи двойного морфологического значения однойфункции.
Из перечисления функций можно было убедиться, что они должныопределяться и независимо от того, как, каким способом они выполняются. Функциимогут выполняться совершенно одинаково. Имеется влияние одних форм на другие.Это явление может быть названо ассимиляцией способов исполнения функций.
V. Некоторые другие элементы сказки
А. Вспомогательные элементыдля связи функций между собой.
Функции не всегда следуют одна за другой. Если следующиедруг за другом функции исполняются различными персонажами, то второй персонаждолжен знать, что до этого произошло. В связи с этим выработалась целая системаосведомлений, которыми одна функция связывается с другой.
Персонажи часто вступают со своей функцией потому, что оничто – либо видят. Этим создаётся второй вид связок.
Если нужный предмет очень мал, или слишком далёк и пр., топрименяется другой приём связывания. Предмет приносится, а в применении к людямэтому соответствует привод
B. Вспомогательныеэлементы при утроениях.
Утраиваться могут как отдельные детали атрибутивногохарактера (три головы змея), так и отдельные функции, пары функций(преследование – спасение), группы функций и целые ходы. Повторение может бытьили равномерным (три задачи, три года служить), или повторение даёт нарастание(третья задача самая трудная), или два раза даётся отрицательный результат,один раз положительный
С. Мотивировки
Под мотивировками понимаются как причины, так и целиперсонажей, вызывающие их на те или иные поступки. Мотивировки иногда придаютсказке совершенно особую, яркую окраску, но все же мотивировки принадлежат ксамым непостоянным и неустойчивым элементам сказки. Кроме того, онипредставляют собой элемент менее четкий и определенный, чем функции или связки.Большинство поступков персонажей середины сказки естественно мотивированы ходомдействия, и только нанесение вреда как первая основная функция сказки, требуетнекоторой дополнительной мотивировки.
Совершенно одинаковые или сходные поступки мотивируютсясамым различным образом. Есть основание думать, что сказке вообще несвойственны мотивировки, сформулированные словами, и мотивировки вообще сбольшой долей вероятности могут считаться новообразованиями.
VI. Распределение функций по действующим лицам.
Многие функции логически объединяются по известным кругам.Эти круги в целом соответствуют исполнителям. Это – круги действия:
Сказка знаетследующие круги действия:
1) Кругдействий антагониста (вредителя) охватывает: вредительство (А), бой или иныеформы борьбы с героем (Б), преследование (Пр.)
2) Кругдействий дарителя (снабдителя) охватывает: подготовку передачи волшебногосредства (Б), снабжение героя волшебным средством (Z).
3) Кругдействий помощника охватывает: пространственное перемещение героя (R), ликвидацию беды или недостачи (Л), спасение отпреследование (Сп), разрешение трудных задач (Р), трансфигурацию героя (Т)
4) Кругдействий царевны и ее отца охватывает задавание трудных задач (З), клеймение(К), обличение (О), узнавание (У), наказание второго вредителя (Н), свадьбу (С)
5) Кругдействий отравителя охватывает только отсылку (соединительный момент)
6) Кругдействий герой охватывает отправку в поиски (С{), реакцию на требованиядарителя (Г), свадьбу (С*)
7) Кругдействий ложного героя охватывает также отправку в поиски (С{), реакцию натребования дарителя (Г) – всегда отрицательную (Гneg) иобманутые притязания (Ф)
Таким образом, сказка знает семь действующих лиц. По этим жеперсонажам распределяются и функции подготовительной части, но по этим функциямопределять персонажи нельзя. Кроме того, есть и специальные персонажи длясвязок, а также специальные предатели.
Распределениеозначенных кругов по отдельным сказочным персонажам:
1) Круг действий в точности соответствует персонажу
2) Одинперсонаж охватывает несколько кругов действий
3) Одинкруг действия распределяется по нескольким персонажам
Живые существа, предметы и качества, с точки зренияморфологии, построенной на функциях действующих лиц, должны рассматриваться какравнозначные величины.
VII. Способы включения в ход действия новых лиц.
Антагонист появляется в ходе действия два раза. В первый разон является внезапно, а затем исчезает, во второй раз он входит в сказку какперсонаж отысканный, обычно в результате путеводительства.
Даритель встречен случайно.
Волшебный помощник включается как дар.
Отправитель, герой, ложный герой, а также царевна включаютсяв начальную ситуацию.
Это распределение можно считать нормой. Но если в сказкенет дарителя, то формы его появления переходят на помощника. Другое отступлениесостоит в том, что все персонажи могут вводиться через начальную ситуацию.Можно наблюдать два основные формы начальных ситуаций: ситуацию, включающуюискателя с его семьёй, и ситуацию, включающую жертву вредителя и его семью.Некоторые сказки дают обе ситуации.
Чудесное рождение героя – очень важный элемент. Это – однаиз форм появления героя с включением её в начальную ситуацию
VIII. Обатрибутах действующих лиц и их значении
Под атрибутами мы понимаем совокупность всех внешних качествперсонажей: их возраст, пол, положение, внешний облик, особенности этого обликаи т.д. Эти атрибуты придают сказке ее яркость, ее красоту и обаяние.
Постоянство функций сохраняется и это позволит привести всистему и те элементы, которые группируются вокруг функций. Наилучший способсоздать эту систему – это составление таблиц.
Изучение атрибутов персонажа создает лишь три основныерубрики: облик и номенклатура, особенности появления, жилище.
IX. Сказка как целое
А. Способы сочетаниярассказов.
Морфологически волшебной сказкой может быть названо всякоеразвитие от вредительства (А) или недостачи (а) через промежуточные функции ксвадьбе или другим функциям, использованным в качестве развязки. Такое развитиеназвано нами ходом. Соединение ходов может быть следующее:
1) Одинход непосредственно следует за другим
2) Новыйход наступает раньше, чем кончился первый. Действие прерывается эпизодическимходом.
При каких же условиях несколько ходов образуют одну сказку,и когда перед нами две сказки и больше?
Одну сказку мы имеем в следующих случаях:
1) Еслився сказка состоит из одного хода
2) Еслисказка состоит их двух ходов, из которых один заканчивается положительно, другой– отрицательно
3) Приутроении целых ходов
4) Еслив первом ходе добывается волшебное средство, которое только во второмприменяется
5) Еслидо окончательной ликвидации беды вдруг ощущается какая-либо нехватка илинедостача, что вызывает новые поиски.
6) Когдав завязке даётся сразу два вредительства
Во всех других случаях мы имеем две сказки и больше.
Вывод:
Данная работа имеет колоссальное значение для изученияволшебной сказки. Отталкиваясь от опыта своих предшественников, В.Я. Проппвывел постоянную неделимую морфологическую единицу сказки – функцию действующихлиц. Этим, во-первых, была разрешена неразрешимая до того проблема правильнойклассификации сказки, а, во-вторых, был развеян миф о безграничном миреволшебной сказки, так как, пользуясь методом Проппа, можно записать любуюсказку, независимо от её размера, в виде простой формулы. Кроме того, былодоказано, что изучение сказки – наука не менее сложная, чем, например,биология. Изучение волшебной сказки требует, возможно, даже больших усилий отисследователя, чем любая другая наука. Слишком мало еще написано работ в этойобласти, по сравнению с другими науками. Слишком много еще неизвестного инепонятного, словом, того, что должно притягивать к себе всё новых и новыхлюдей.