Реферат: Шпаргалка по русскому языку
Синонимы –слова близкие по лексическому значению: красивый – удивительный.
Антонимы –слова противоположные по значению: хороший – плохой.
Омонимы –слова близкие или одинаковые по звучанию, но разные по значению: компания –кампания.
Паронимы –лова одного корня, одной части речи близкие по звучанию, но разные по значению:надеть – одеть; роспись – подпись.
Историзмы –устаревшие слова не имеющие синонимов в современном языке: волость; сюртук.
Неологизмы –новые слова.
Архаизмы –устаревшие слова, имеющие синонимы в современном языке: очи – глаза; цирюльник– парикмахер.
Диалектизмы –слова используемые жителями определённого региона.
Жаргонизмы –слова используемые определённой социальной группой людей.
Профессионализмы – слова используемые людьми определённой профессии.
Стилистическоерасслоение лексики:
1. нейтральные, н-р,умереть
2. высокие, н-р, погибнуть
3. разговорные, н-р,картошка
4. просторечные, н-р, сдохнуть
Основные литературные стили:
Научный, цель: сообщение научных сведений, научное объяснение фактов;формы: учебник, справочник, энциклопедия, научн. статья, доклад; яз.ср:термины, профессионализмы.
Официально-деловой, цель: организация сферы правовых, служебных и пр-ных отношений; формы: деловые бумаги (заявление,договор, протокол, резюме); яз.ср: точность,стандарт, стереотип.
Публицистический, цель: передача общественно-значимой инф-ции; формы: СМИ; яз.ср:логичность, образность, оценочность, призывность, общественно-политическаялексика.
Художественный, цель: этетическое воздействиена читателя/зрителя/слушателя; формы: рассказ, повесть,
роман, стих, поэма; яз.ср:образность(метафоры, эпитеты, сравнения, олигории, риторические?, восклицания).
Разговорный, цель: общение; формы: монологи, диалоги, записки, письма;яз.ср: спонтанность, простота, эмоциональность,жесты, мимика.
Основныетипы речи:
— описание(природа, портреты);
— повествование (описание череды действий);
— рассуждение.
Типысловарей:
— орфографический – о правильности написания слов;
— орфоэпический – о правильности постановки ударения и произношении;
— этимологический – о происхождении слов
— словообразовательный – каким способом образовалось слово;
— толковый – осмысле слов;
— фразеологический – значение фразеологизмов;
— словарьсинонимов;
— словарьантонимов;
— словарь омонимов.
Тропы:слова/выражения используемыев переносном смысле с целью достижения худ-нойвыразительности
Метафора –троп, основанный на использовании переносного значения слова, н-р, деревья в зимнем серебре.
Олицетворение –троп, основанный на уподоблении к.-л.предмета/явления живому существу, н-р, осторожноветер из калитки вышел.
Сравнение –троп, основанный на сопоставлении одного предмета/явления с другим, н-р, глаза, как небо, голубые.
Эпитет – троп, основанный на использовании определений, придающих выр-ю образность и эмоциональность, н-р,тучка золотая; хрустальный воздух.
Гипербола – худ-ное преувеличение, н-р, солнца шар я держу на руках.
Литота – худ-ное преуменьшение, н-р,мальчик с пальчик.
Метонимия –троп, основанный на использовании переносного значения слова, при кот.происходит замена прямого названия предмета другим по смежности, н-р, стальной оратор дремлет в кобуре; шипение бокалов.
Перефраза – оборот речи, применяемый для замены слова/группы слов,чтобы избежать повторения и придать большую выразительность, н-р, царь зверей.
Чередованиегласных в корне:
Лаг – лож: а –г, о – ж.; изложение, излагать; искл: полог.
Кас–кос: в корне а если суф. а; прикасаться,прикоснуться.
Раст– ращ – рос: а – ст, щ; о – с; растение, вырос; искл:росток, ростовщик, Ростислав, Ростов, отрасль.
Плав–плов: всегда а кроме искл.; плавательный, поплавок; искл: полвец и производные слова.
Гар– гор: под ударением а, без – о; загар, загорать; искл:выгарки, пригарь.
Зар–зор: под ударением а, без – о; зори, заря; искл: зоревать, зорянка.
Клан – клон; твар – твор; пазд– позд: без дарение о; кланяться, поклон,поклониться; искл: утварь.
Скак– скоч: а – к, о – ч; скакать, выскочить; искл: скачу, скачёк.
Мак – мок: макв значении опускать в жидкость, мок – впитывать жидкость; обмакнуть, вымокнуть.
Равн– ровн: равн в значении равыный, одинаковый, ровн –ровный, гладкий: уравнение, подровнять; искл:равнина, равняться, равняйся, равнение, поравняться.
Бер – бир; мер – мир; дер– дир; блет – блист; жег – жиг; чет – чит; стел– стил: в корне и если суф.а; собирать, соберу; искл: сочетать, сочетание, чета.
О – Ё после ж, ч, ш, щ:
1. в корнеслова: после шипящих под ударением пишется ё:вечёрка, жёсткий, зачёт, печёнка, причёска, расчёска, учёба, чёрный, чёрт,чёрточка, чёрствый, дешёвый, решётка, шёпот, щёлка (от щель),щётка (от щетина); крыжовник, мажор, обжора, шов, шок, шорох, чащоба, шоколад, жокей, жонглёр, шокировать, шоссе, шофёр,шотландский.
2.1. вокончаниях и суффиксах: под ударением –о:
— в окончанияхимён сущ.: мячом, ножом, пажом, стеллажом, параличом,шалашом, межой, свечой;
— в окончанияхимён прил.: чужого, большого;
— в суф. сущ. -ок,-онк, -онок: должок,значок, ремешок, верблюжонок, галчонок, лягушонок, книжонка, ручонка;
— в суф. прил. –ов, -он: моржовый,камышовый, смешон;
— на конце (в суф.) нареч.: горячо, свежо, общо, голышом.
2.2. подударением ё:
— в окончанияхгл.: жжёшь, печём, течёт;
— в гл. суф. –ёвыва: затушёвывать,размежёвывать;
— в суф. –ёвк отглагольных сущ.: размежёвка;
— в суф. –ёр сущ.: дирижёр, стажёр;
— в суф. –ённ, ёнстрадательных прич. (завершённый, сокращённый,завершён, сокращён), отглагольных прил. на –ён(тушёный, копчёный), а также производных словах (тушёнка, копчёности);
— в предложном падеже местоимения что: о чём, на чём; причём, нипочём.
Пре – При:
При в значениях близость, рядом, скоро, неоконченное действие:приморский, присвоить, примять, приучить, приоткрыть, приоритет, привилегия,приукрасить, причудливый.
Пре в значениях пере и очень: превысить, преградить,преинтересный, преемник, пресмыкаться, преувеличить.
Н и НН в прил.:
Н в суф. –ин, -ан, -ян(искл.: стеклянный, оловянный, деревянный)
НН в суф. –онн, -енн: лекционный, соломенный.
Искл.:
— если есть ветер: ветреный день, ветреный человек, ветреная сторона;безветренный.
— если «сделано» из ветра: ветряная мельница, ветряная оспа;
— если намазано маслом: масленые руки;
— промасленная бумага;
— если сделан из масла: масляный крем.
Н и НН в прич.:
Н в прич. образованных от гл. несовершенноговида: что делать?: вязаный свитер (вязать); в краткой форме: вещи связаны.
НН в прич. от гл. совершенного вида: чтосделать?: купленный товар (купить); связанный свитер (связать).
Искл.:
— раненый, израненный (приставка из-), раненый в бою (завис. Слово:раненый где? В бою);
— желанный, жеманный, священный, невиданный, неслыханный, нежданный,негаданный, нечаянный, окаянный, медленный, чеканный, считанный;
— смышлёный, названый, приданое, посаженый.
НЕ:
Слитно:
-без не не употребляется: неистовый негодуя;
— с сущ., прил, начеч. на –о, когда, обр-ся нов.Слово и можно подобрать синоним без не-: неправда (ложь), невесёлый (грустный),недалеко (близко);
— с неопред, и отрицатместоим. И нареч.: несколько, нечем, некуда;
— с полными прич. без зависимых слов:непрочитанная книга;
— если есть наре. степени кач-ва(совершенно, чрезвычайно, очень, весьма, крайне): совсем неинтересно, абсолютнонепродуманный;
— если оканчивается на –мый: невидимый дляглаза, невменяемый;
— недостаточность действия: недоучиться чему-то, недостаёт терпения;
— меня недооценили (приставка недо — взначении плохо)).
Раздельно:
— с гл. и деепр.: не ходил, не думая;
— противопоставление – антоним (слово противоположное по смыслу): неправда, а ложь; не далеко, а близко;
— с отрицат. местоим.и нареч., если есть предлог и др. местоим.: не ты,не у кого;
— с полными прич. если есть зависимое слово ис краткими прич.: не прочитанная мной книга, книга непрочитана;
— если есть слова вовсе, отнюдь, далеко или завис. слово с приставкойни-: вовсе не красавица, далеко не красавец, отнюдь не весело, ничем неоправданный поступок;
— если завис. слово в творит. падеже (кем? чем?) или с приставкой ни-:не гасимый водой (в т.п.), не делимое никем наследство;
— действие не до конца: не достаёт до шкафа, недоверять людям.
Тире в простом предложении:
1. книга – источник знаний (сущ., как подлежащее – сущ.,как сказуемое);
2. наша задача – учиться (сущ. подл. – неопред. форма.гл. сказ.);
3. любить – значит верить (непред. форма гл. подл. – неопред.форма гл. сказ);
4. дважды два – четыре (числит. как подл. – числит как сказ).
Тире не ставится: при наличии сравнит. союзов (как, словно, что, будто, как-будто)и союза (тоже); отрицат. частицы (не) и частицы(только): снагкак пух; бедность не порок; Иванов, кажется, друг Корчагина; март, тольконачало весны; пихта тоже дерево смолистое.
Тире может находиться в неполном предложении или гдетире треб-ся по интонации: дома – вдоль змеи; улицамоя -дома мои; весной ходят девушки в рощу по ландыши, летом – поягоды.