Реферат: Выдающийся учёный лингвист В.И. Даль

Государственное образовательноеучреждение

среднего профессиональногообразования

Белоярский технико– экономическийколледж

Р е ф е р а т

Выдающийся учёный лингвист В.И. Даль

                                                                       Выполнил: студент гр. АТ-11

                                                                       Мухартов Евгений Александрович

        

                                                                       Проверила: преподаватель

                                                                        ФирсоваМария Георгиевна

                                        

Белоярский – 2005.

Содержание

Введение

Выдающийся учёный лингвист В.И. Даль

1.1<span Times New Roman""> 

Биография В.И. Даль

1.2<span Times New Roman""> 

 Вклад учёного в науку о языке

Заключение

Список литературы

2.

Введение

Я выбрал эту тему потому, что В.И.Даль заинтересовал своими работами в области литературы, одна из самых его знаменитыхработ  это толковый словарь. Многое успелсделать в жизни за это ему благодарны потомки.<span Tahoma",«sans-serif»">

Значения слов Даль толкует образно,метко, наглядно; объяснив слово, раскрывает его значение с помощью народныхпоговорок, пословиц.<span Tahoma",«sans-serif»"> Этими словами и в наше время пользуются при объясненииразличных старинных непонятных слов. Эти слова до сих пор употребляют и ониактуальны. Входе реферирования перед нами стоит цель познакомиться створчеством выдающегося русского лингвиста. Нами решить следующие задачи: 1.Изучить литературу по очеркам Белинского; 2.Выявить вклад учёного в науку о языке.Изучением творчества В.И.Даля занимался<span Tahoma",«sans-serif»"> В. Г. Белинский. Его очерки ирассказы В. Г. Белинский назвал 'перлами современной русской литературы'. Нобольше всего он известен нам как составитель уникального 'Толкового словаряживого великорусского языка', работе над которым он отдал 50 лет своей жизни.Словарь, в котором 200 тысяч слов, читается как увлекательнейшая книга

3.

Основная часть

Биография<span Arial",«sans-serif»"> 

B.И. Даль

Даль Владимир Иванович(10.11.1801 — 22.9.1872) — прозаик, лексикограф, этнограф, журналист.

 Родители Даля были иностран-цами:отец — датчанин, занимался лингвистикой, богосло-виеми медициной, а мать — немка — увлекалась русской литературой. Первым учителембудущего прославленного лингвиста тоже был немец. Но у мальчика было то, чтоназывается «языковым чутьём», он прекрасно различал и сравнивалособенности речи людей, которые его окружали. С возрастом эта способностьразвилась и стала второй натурой Даля.

Большую часть своей жизниДаль собирал и изучал русский фольклор. Он первым из русских лингвистов началисследовать особенности разговорной речи и диалектов. Результатом почтиполувековых трудов стало издание в 1867 году первого толкового словаря живоговеликорусского языка. Даже если бы этот научный труд был единственной работойВладимира Даля, его имя всё равно бы навсегда вошло в историю российской науки.В свой словарь он включил около 200 тысяч слов, из которых 80 тысяч былизарегистрированы впервые. За эту книгу Даль был удостоен звания почётногоакадемика Российской академии наук. «Словарь великорусского языка»переиздаётся до сих пор и является самым фундаментальным научным трудом, вкотором собраны разные говоры и диалекты.

Литературная известностьпришла к Далю в 1932 году, когда он выпустил свои первые «Русскиесказки». Этнографические очерки он писал во время кочевой жизни позападным и восточным русским окраинам, во время путешествий по Польше, Турции,славянским землям. Собранные сказки Даль передал Афанасьеву, песни — ПетруКиреевскому, лубочные картины — в

4.

Публичную библиотеку.

В 1838 году В. И. Дальизбран членом-корреспондентом Академии наук по

отделению естественныхнаук за собрание коллекций по флоре и фауне оренбургского края. Он участвует вучреждении Русского географического общества, и вскоре становится его членом.

Незадолго до смерти Дальперешел из лютеранства в православие. По кончине в 1872 году был похоронен вМоскве на Ваганьковском кладбище.

О себе и своем словаре онговорил: «Писал его не учитель, а ученик, собиравший весь век свой покрупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».

В волжском городе НижнемНовгороде, где Даль работал над составлением «Словаря», его памятибыла посвящена международная научная конференция «Владимир Даль исовременная филология», собравшая ведущих учёных-русистов. На конференциюприехали лингвисты из многих городов России, а также Польши, Бельгии иГермании. А на родине Даля в украинском городе Луганске прошли трёхдневныеторжества, во время которых состоялись "Далевскиечтения". В них приняли участие не только лингвисты, но и историки,культурологи и, даже, инженеры. Даль в молодости участвовал в строительствепереправы через Вислу в Польше. Но апофеозом чествования учёного стало открытиеего бюста в главной библиотеке России — Московской государственной библиотеке.

«Мы с большойблагодарностью и восхищением изучаем то, что сделано Далем, — сказал академикЕвгений Челышев, выступая на церемонии открытиябюста. — Его „Словарь“ стал настольной книгой каждого филолога, также как его этнографические работы и беллетристика. От имени Российской Академиинаук я хочу сказать, что наследие Даля находится в надёжных руках».

5.

Вклад учёного в науку о языке

Одним видным ученым-русистом был В.И. Даль, создавшийчетырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» (1883-1866), вкотором он отразил не только литературный язык, но и многие диалекты.

Комната русского культурного человека — это стол, стул иДаль. Так порой говорили о тех, в ком хотели подчеркнуть истинную, подлиннуюинтеллигентность. И сейчас, когда в наших домашних библиотеках подчас сотникниг, «Толковый словарь живого великорусского языка» ВладимираИвановича Даля занимает среди них одно их почетнейших мест.

Словарь Даля — явление исключительноеи, пожалуй, неповторимое. Даль составил свой словарь один, без помощников.Пятьдесят три года жизни были отданы напряженному, поистине героическому труду.И ведь он не был филологом, профессионалом. Но им владела безраздельная иблагородная любовь к русской народной жизни, к живому родному слову.

В 1819г. молодой мичман проездом кместу службы услышал незнакомое слово — замолаживает. Ему объяснили, что такговорят в народе, когда небо заволакивается тучами, погода клонится к ненастью.С тех пор не было практически дня, чтобы Даль, «жадно хватая на лету»,не записывал народные слова и выражения. Последние четыре новых слова,услышанных от прислуги, он записал уже прикованный к постели, за неделю досмерти.

Даль был страстным собирателемрусских слов и великим знатоком народной крестьянской жизни. Его до глубиныдуши огорчал отрыв книжно-письменного языка русской интеллигенции от народнойосновы. В середине XIX в., в период расцвета русской классической литературы,он, как и Пушкин, звал современников обратиться к кладезю народной мудрости, к

вечному и неистощимому роднику живойрусской речи. Владимира Даля во

6.

многом не удовлетворяли академическиесловари, в основе которых лежала книжно-письменная речь. Его преследовала ивдохновляла идея реформировать литературный язык, влить в него свежую струю народныхговоров, оплодотворить его образными и живописными крестьянскими поговорками ипословицами. «Пришла пора, — писал В. Даль в „Напутномслове“ к своему словарю, — подорожить народнымязыком».

В то же время Даль вовсе непренебрегал деятельностью академиков, занятых составлением словарей. Он готовбыл передать Академии наук свои тогда уже поистине колоссальные запасысобранных им слов, готов был сам принять участие в словарном деле, но…Впрочем, вот что рассказывает о курьёзно-постыдном случае сам Даль: «Одиниз бывших министров просвещения (кн. Шихматов), по дошедшим до него слухам,предложил мне передать академии запасы свои, по принятой в то время расценке:по 15 коп. за каждое слово, пропущенное в словаре академии, и по 7.5 коп. задополнение и поправку. Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдатьсясовсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжениеакадемии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; нона это не согласились, а повторили первое предложение. Я отправил 1000прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча первая. Меня спросили,много ли их ещё в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но во всяком случаедесятки тысяч. Покупка такого склада товара сомнительной доброты, по-видимому,не входила в расчёт, и сделка оборвалась на первой тысяче».

Но Словарь Даля увидел свет. В <st1:metricconverter ProductID=«1866 г» w:st=«on»>1866 г</st1:metricconverter>. вышел четвёртый,последний том этого удивительного, уникального издания. И дело не только в том,что по количеству включённых в него слов (более 200 тысяч) этот словарьнепревзойдён и поныне. И даже не в том, что в нём собрано бесчисленное

количество синонимов, эпитетов, образных выражений, что исейчас застав-

7.

ляетобращаться к этому словарю писателейи переводчиков. Далев словарь — это поистине энциклопедиярусской народной жизни середины XIX в. Он содержит ценнейшие этнографическиесведения. Читая этот словарь, узнаешь язык, быт и нравы наших предков. В этомотношении Словарь Даля не имеет соперников.

Великий труд В. Даля и не мог пройтинезамеченным. Неоднократно ставился вопрос о выборе его в академики. Носвободных мест в Академии наук не оказалось. Весьма необычайное предложениесделал академик М. П. Погодин. Он заявил следующее:

«Словарь Даля кончен. Теперьрусская академия без Даля немыслима. Но вакантных мест ординарного академиканет. Предлагаю: всем нам, академикам, бросить жребий, кому выйти из академиивон, и упразднившееся место предоставить Далю. Выбывший займет первую, какаяоткроется, вакансию». В. И. Даль был удостоен Ломоносовской премииАкадемии наук и звания почётного академика.

Конечно, не все взгляды Даляразделялись его современниками. Поднимая на щит престиж народной речи, оннередко впадал в крайность и принижал значение нормированного литературногоязыка. История сохранила такой эпизод его словесной полемики с поэтом В. А.Жуковским. Даль предложил ему на выбор две формы выражения одной и той жемысли. Общелитературная форма выглядела так: «Казак седлал лошадь какможно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, ксебе на круп и следовал за неприятелем, имея его всегда на виду, чтобы приблагоприятных обстоятельствах на него напасть». На народном диалекте (а мысейчас сказали бы «на местном диалекте») этот же смысл Даль выразилтак: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры иследил неприятеля в назерку, чтобы при спопутности на него ударить». Сам

Однако Жуковский резонно заметил, чтотаким языком можно говорить толь-

8.

ко с казаками, и притом о близких импредметах.

Не может удовлетворить нас и позицияДаля в отношении иноязычных слов. Правда, он был далёк отконсервативно-монархического пуризма адмирала Шишкова, предававшего анафемевсякое иностранное слово, вошедшее в русский язык. И всё же он считал многиеинородные слова «сухой прищепой» на живомтеле родной речи. Включая иноязычные слова в свой словарь, он тщательноподыскивал, а порой и сам изобретал подходящие для них русские замены. Так, вместо инстинкт он предлагалупотреблять слово побудок, вместо горизонт рекомендовалась целая серия русских(как правило, диалектных) синонимов: кругозор, небозём,небоскат, завес, закрой, озор, овидь.Бракуя французское слово пенсне, Даль придумал для него забавную замену — носохватка, а вместо слова эгоист предлагал говорить самотник или себятник.Разумеется, эти искусственные, псевдорусские слова не прижились в нашем языке.

И всё-таки не эти крайности,порождённые, кстати, искренним чувством патриотизма, определяют значение трудаВладимира Даля.

Труд В. И. Даля, принявшего как быэстафету преданности народному слову из рук умирающего Пушкина, сохранилзначение и поныне. В Словаре Даля оказался закреплённым многовековой опыт жизнирусской нации. Это детище искреннего народолюбца стало связующим мостом междупрошлым русского языка и его настоящим.

 

9.

Заключение

Изучив литературу по данной теме, мыпришли к следующим выводам. Пос-ле изучениялитературы сделали следующие выводы.

Цель поставленная нами в началеработы была достигнута. 

10.

Список литературы

1.<span Times New Roman"">    

«Новое в лингвистике», вып. I-VII, М., 1960-76. «Новое в зарубежной лингвистике», вып. VIII-XIII, М., 1978-83

2.<span Times New Roman"">    

В.И. Даль «Русский язык», Москва, «Просвешение» 1995год.

3.<span Times New Roman"">    

В.И. Даль «Толковый словарь», Москва,«Дрофа» 1996год.

4.<span Times New Roman"">    

В.Славкин «Русский язык», Москва, «Слово»1995год.

5.<span Times New Roman"">    

В.В Бабайцева«Русский язык», Москва, «Просвещение» 1998год.

11.

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике