Реферат: Крысолов 2

КрысоловАвтор: Цветаева М.И.

Лирическая сатира
ГОРОД ГАММЕЛЬН
(Глава первая)
Стар и давен город Гаммельн,
Словом скромен, делом строг,
Верен в малом, верен в главном:
Гаммельн — славный городок!
В ночь, как быть должно комете,
Спал без про'сыпу и сплошь.
Прочно строен, чисто ме'тен,
До умильности похож
— Не подойду и на выстрел! —
На своего бургомистра.
В городе Гаммельне дешево шить:
Только один покрой в нем.
В городе Гаммельне дешево жить
И помирать спокойно.
Гривенник — туша, пятак — кувшин
Сливок, полушка — тво'рог.
В городе Гаммельне, знай, один
Только товар и дорог:
Грех.
(Спросим дедов:
Дорог: редок.)
Ни распоясавшихся невест,
Ни должников, — и кроме
Пива — ни жажды в сердцах. На вес
Золота или крови —
Грех. Полстолетия (пятьдесят
Лет) на одной постели
Благополучно проспавши, спят
Дальше.? Вдвоем потели,
Вместе истлели?.. Тюфяк, трава, —
Разница какова?
(Бог упаси меня даже пять
Лет на одной перине
Спать! Лучше моську наймусь купать!)
Души Господь их принял.
И озаренье: А вдруг у них
Не было таковых?
Руки — чтоб гривну взымать с гроша,
Ноги — должок не додан.
Но, вразумите, к чему — душа?
Не глубоко ль негодный
— Как жардиньерка — гамак — кларнет —
В нашем быту — предмет?
В городе Гаммельне — отпиши —
Ни одного кларнета.
В городе Гаммельне — ни души.
Но уж тела' за это!
Плотные, прочные. Бык, коль дюж,
Дюжины стоит душ.
А приосанятся — георгин,
Ниц! преклонись, Георгий!
Города Гаммельна гражданин, —
Это выходит гордо.
Не забывай, школяры:? Узреть
Гаммельн — и умереть!"
Juri, и R?hrei, и R?hr uns nicht
an 1 (в словаре: не тронь нас!) —
Смесь. А глаза почему у них
В землю? Во-первых — скромность,
И… бережливость: воззрился — ан
Пуговица к штанам!
Здесь остановка, читатель. — Лжешь,
Автор! Очки втираешь!
В сем Эльдорадо когда ж и кто ж
Пуговицы теряет?
— Нищие. Те, что от грязи сгнив,
В спальни заносят тиф, —
Пришлые. Скоропечатня бед,
Счастья бесплатный номер.
В Гаммельне собственных нищих нет.
Был, было, раз — да помер.
Тощее ж тело вдали от тел
Сытых зарыть велел
Пастор, — и правильно: не простак
Пастор, — не всем? осанна!"
Сытые тощему не простят
Ни лоскута, ни штанной
Пуговицы, чтобы знал-де всяк:
Пуговка — не пустяк!
(Маленькая диверсия в сторону пуговицы:)
Пуговицею весь склад и быт
Держатся. Трезв — застегнут.
Пуговица! Праадамов стыд!
Мод и свобод исподних —
Смерть. Обывателю ты — что чуб
Бульбе, и Будде — пуп.
С пуговицею — все право в прах,
В грязь. Не теряй, беспутный,
Пуговицы! Праадамов крах
Только тобой искуплен,
Фиговая! Ибо что же лист
Фиговый (?Mensch wo bist?? 2) —
Как не прообраз ее? (?Bin nackt 3,
Наг, — потому робею?) —
Как не зачаток, не первый шаг…
Пуговица — в идее!
Пуговицы же (внемли, живот
Голый!) — идея — вот:
Для отличения Шатуна Чад — от овец Господних:
Божье застегнуто чадо на'
Все', — а козел расстегнут —
Весь! Коли с ангелами в родстве,
Муж, — застегнись на все'!
Не привиденьями ли в ночи
— Целый Бедлам вакантный! —
Нищие, гении, рифмачи,
Шуманы, музыканты,
Каторжники…
Коли взять
на вес:
Без головы, чем без 4
Пуговицы! — Санкюлот! Босяк!
От Пугача — к Сэн-Жюсту?!
Если уж пуговица — пустяк,
Что ж, господа, не пусто?
Для государства она — что грунт
Древу и чреву — фунт
Стерлингов. А оборвется — голь!
Бунт! Погреба разносят!
Возвеселися же, матерь, коль
Пуговицею — носик:
Знак добронравия. (Мой же росс
Явственно горбонос —
В нас 5).
==========
Дальше от пуговичных пустот,
Муза! От истин куцых!
От революции не спасет —
Пуговица. Да рвутся ж —
Все'! Коли с демонами в родстве —
Бард, — расстегнись на все'!
(Здесь кончается ода пуговице и возобновляется повествование.)
Город грядок —
Гаммельн, нравов
добрых, складов
полных, — Рай —
город…
Божья радость —
Гаммельн, здравых —
город, правых —
город…
Рай-город, пай-город, всяк-свой-пай-берет, —
Зай-город, за'годя-закупай-город.
Без загадок —
город, — гладок:
Благость. Навык —
город. — Рай —
город…
Божья заводь —
Гаммельн, гадок —
Бесу, сладок —
Богу…
Рай-город 6, пай-город, Шмидтов-Майеров
Царь-город, старшему-уступай-город.
Без пожаров —
город, благос город, А-
город.ай-
город…
Кто не хладен
и не жарок,
прямо в Гаммельн
поез —
жа'й-город, рай-город, горностай-город.
Бай-город, во'время-засыпай-город.
Первый обход!
Первый обход!
С миром сношенья прерваны!
Спущен ли пес? Впущен ли кот?
Предупрежденье первое.
Су — дари, выпрягайте слуг!
Тру — бочку вытрясай, досуг!
Труд, покидай верстак:
?Morgen ist auch ein Tag 7?..
Без десяти!
Без десяти!
Уши законопатить
Ватой! Учебники отнести
В парту! Будильник — на' пять.
Ла — вочник, оставляй мело'к,
Бюр — герша, оставляй чулок
И оправляй тюфяк:
?Morgen ist auch ein Tag?..
Десять часов!
Десять часов!
Больше ни междометья!
Вложен ли ключ? Вде'т ли засов?
Предупрежденье третье.
Би — блию закрывай, отец!
Бюр — герша, надевай чепец,
Муж, надевай колпак, —
?Morgen ist auch ein...?
— Спят
Гаммельнцы…
СНЫ
(Глава вторая)
В других городах,
В моих (через — кра'й-город)
Мужья видят дев
Морских, жены — Байронов,
Младенцы — чертей,
Служанки — наездников…
А ну-ка, Морфей,
Что' — гаммельнцам грезится
Безгрешным, — а ну'?
— Востры — да не дюже!
Муж видит жену,
Жена видит мужа,
Младенец — сосок,
Краса толстощекая —
Отцовский носок,
Который заштопала.
Повар — пробует,
Обер — требует.
ВсЈ как следует,
ВсЈ как следует.
Вдоль спицы петля' —
Та'к всЈ у них плавно!
Павл видит Петра,
А Петр видит Павла,
Конечно — внучат
Дед (точку — прозаик),
Служанка — очаг
И добрых хозяев.
Каспар — заповедь,
Пастор — проповедь.
Не без проку ведь
Спать, — не плохо ведь?
Пуды колбасы
Колбасник (со шпэком),
Суд видит весы,
Весы же — аптекарь,
Наставнику — трость,
Плод дел его швейных —
Швецу. Псу же — кость?
Ошиблись: ошейник!
Стряпка — щипаное,
Прачка — плисовое.
Как по-писаному!
Как по-писаному!
— А сам бургомистр?
— Что' въяве — то в дрЈме.
Раз он бургомистр,
Так что ж ему кроме
Как бюргеров зреть,
Вассалов своих?
А сам бургомистр —
Своих крепостных 8.
Дело слаженное,
Платье сложенное, —
По-положенному!
По-положенному!
(Лишь тон мой игрив:
Есть доброе — в старом!)
А впрочем, чтоб рифм
Не стаптывать даром —
Пройдем, пока спит,
В чертог его (строек
Царь!) прочно стои'т
И нашего сто'ит
Внимания…
==========
Замка не взломав,
Ковра не закапав —
В богатых домах,
Что' первое? запах.
Предельный, как вкус,
Нещадный, как тора,
Бесстыдный, как флюс
На роже актера.
Вся плоть вещества, —
(Счета в переплете
Шагреневом!) вся
Вещественность плоти
В нем: гниль до хрящей.
С проказой не шутят!
Не сущность вещей, —
Вещественность сути:
Букет ее — всей!
Есть запахи — хлещут!
Не сущность вещей:
Существенность вещи.
Не сущность вещей,
— О! и не дневала! —
Гнилых овощей 9
— Так пахнут подвалы —
Ему предпочту.
Дух сытости дивный!
Есть смрад чистоты.
Весь смрад чистоты в нем!
Не запах, а звук:
Мошны громогласной
Звук. Замшею рук
По бархату красных
Перил — а по мне
Смердит изобилье! —
Довольством — вполне.
А если и пылью —
Не нашей — с весной
Свезут, так уж што ж нам?
Не нищей: сквозной,
А бархатной — штофной —
Портьерной. Красот
Собранием, скопом
Красот и чистот,
А если и по'том —
Добротным, с клеймом
Палаты пробирной,
Не нашим (козлом),
А банковским, жирным
Жилетным: не дам.
По самое небо
— О Ненависть! — храм
Стоглавый тебе бы —
За всех и за вся.
==========
Засова не сняв,
Замка не затронув,
(Заметил? что в снах
Засовы не стонут,
Замки не гремят.
Врата без затвора —
Сон. До'мы — без врат.
Все' — тени, все' — воры
В снах).
Сто' — невест тебе.
Все' — с запястьями!
Без — ответственно.
Без — препятственно.
Се' — час жениха!
За кражи! за взломы!
Пустить петуха
В семейные домы!
В двуспальных толстух,
В мужей без измены.
Тот красен петух —
Как стяги — как стены
В иных городах…
Замка не затронув,
Посмотрим, как здрав
В добротных хоромах
Своих — бургомистр.
==========
Домовит, румяни'ст —
Баю-бай, бургомистр.
Завершенная седьмица —
Бургомистрово чело.
Что же мнится? что же снится
Бургомистру? Ни — че — го.
Ничего (как с жи'р-горы
Пот-то!), то есть: бюргеры.
Спи, жирна, спи, верна,
Бургомистрша, жена
Бургомистрова: синица,
Переполнившая зоб.
Что же мнится? что же снится
Бургомистрше? (Хорошо б,
Из перин-то вырвавши...)
… Бюргеры, ей — бюргерши.
Той — пропавшей без вести,
Этой — Цезарь рядышком…
Женщине ж порядочной
Ничего не грезится.
Спи-усни, им не верь,
Бургомистрова дщерь.
Соломонова пшеница —
Косы, реки быстрые.
Что же мнится? что же снится
Дочке бургомистровой?
Запахи, шепоты…
ВсЈ — и еще что-то!
НАПАСТЬ
(Глава третья)
Тетки-трещотки,
Кухарки-тараторки,
— Чепцы, кошЈлки —
Бабки-балаболки.
— Сала для лекаря!
— Трав для аптекаря!
— Свежего, красного
Легкого для пастора!
— По — следней дойки!
Девки-маслобойки.
— ЯдрЈной крупки!
Стряпки-мясорубки.
— Счастья, здоровья,
Сил на три месяца!
— Свежих воловьих
Жил для ремесленников!
Тетки-трещотки,
Торговки-горлодерки
— Кофты на байке —
Хозяйки-всезнайки.
— Све — жая требуха!
— Жи — во'го петуха!
— Масляна, не суха!
— Се'рд — ца для жениха!
— Сливки-последки!
Соседки-добросердки.
— Свежего! с ледничку!
Советницы-сплетницы.
— Взвесь, коль не веришь!
— Жарь — не ужарится!
— Гу — синых перьев
Для нотариуса!
— О' — вощи да с гряды!
— Со' — вести для судьи!
Кур — ки-цесарки,
Невесты-перестарки,
Свежи', с постельки
Вдовицы-коротельки.
— Мни, да не тискай!
— Рдянь — не редиска!
— По — лушка с миской!
— Мозгов для бургомистра!
— Что' хотите, то берите!
Подолы', капора'.
Поварихи-разберихи,
Румяные повара.
Но — сы приплюснутые:
— Чего бы вкусненького?
Ла — дошки — ширмочками:
— Чего бы жирненького?
Выловить.
Выудить.
Выведать.
Выгадать.
— Все' чехлы посняли с кресел!
— А гостей! А гостей!
— Нынче пекарева крестят!
— Новостей! Новостей!
Язвы-тихони.
Один в трахоме
Глаз, другой — пенится.
Сидни-кофейницы.
— Женишка-то, чай, постарше!
— А наряд! А наряд!
— Говорят, что у почтарши…
— Говорят… Говорят…
Язвы-шнырялы,
Кляузы-обмиралы,
— На' площадь сор неси! —
Козни-цикорницы.
— Нацепил зеленый галстук!
— Ловелас! Ловелас!
— Мясник с тещей поругался!
— А у нас! А у нас!
— Ред — ко — сти…
— Хит — ро — сти…
— Кхе-кхе-кхе…
— Кхи-кхи-кхи…
— Бургомистрова-то Грета!
— Не того! Не того!
— Третью ночь сидит до свету!
— Каково? Каково?
— Свечку жжет…
— Век свой жжет…
— Счастья ждет…
— В гроб пойдет…
— Скатертей однех — с три пуда!
— Чай, одна! Чай, одна!
— Ни за кем, отцу, не буду.
— Не жена! Не жена!
— Грех-таки…
— Стыд-таки…
— Кхе-кхе-кхе…
— Кхи-кхи-кхи…
— Поглядеть — одне костяшки…
— Не в соку! Не в соку!
— К нам на кашку! К нам на чашку
Кофейку! Кофейку!
Клуб
Женский — закрыт:
Суп
Перекипит.
==========
Город грядок
Гаммельн, нравов
добрых, складов
полных —
Мера! Священный клич!
Пересмеялся — хнычь!
Перегордился — в грязь!
Да соразмерит князь
Милость свою и гнев.
Переовечил — хлев,
Перемонаршил — бунт:
Zuviel ist ungesund 10.
В меру! Сочти и взвесь!
Переобедал — резь,
(Лысина — перескреб),
Перепостился — гроб,
Перелечил — чума!
Даже сходи с ума
В меру: щелчок на фунт:
Zuviel ist ungesund.
В меру и мочь и сметь:
Перезлословил — плеть,
Но и не перегладь!
— Только не передать! —
Не пере-через-край!
Даже и в мере знай —
Меру: вопрос секунд.
Zuviel ist ungesund.
В меру! Im rechten Mass 11
Верный обманет глаз.
В царстве — давно — химер —
Вера и глазомер.
Мера и сантиметр!
Вот он, разумных лет
Лозунг, наш тугендбунд.
Zuviel ist un —
Не красоты одной — сало, слышишь? —
Вреден излишек.
Переполнения ж складов — рисом —
Следствием — крысы.
Саго, и сала, и мыла — в меру,
Господи, даруй!
Так и гремит по всему базару:
? Склады-амбары?..
Так, чтобы в меру щедрот: не много
Чтоб, и не мало.
Так и гудит по живому салу:
? Склады-завалы? 12.
К вам, сытым и злым,
К вам, жир и нажим:
Злость сытости! СплЈв
С на — крытых столов!
Но — в том-то и гвоздь! —
Есть — голода злость.
Злость тех, кто не ест:
Не есть — надоест!
Без — сильных не злобь!
(Кры — синая дробь).
Злость тех, кто не сыт:
Се — годня рысит,
А завтра — повис.
(Кры — синая рысь).
(Скороговорка):
Не сыт и не спит,
(Крысиная сыпь),
По сытеньким — прыг,
(Крысиная прыть).
Дом. Склад.
Съе — дят
До — крох.
(Крысиный горох).
Зря — крал,
Зря — клал,
Зря — греб
(Крысиный галоп).
Глав — глад —
Крысиный набат.
Глав — гвалт —
Крысиный обвал.
Куль! Рвись:
Глав — крыс!
==========
А над кулЈм-то, а над мешком-то —
Точно над трупом!
И перекатывается круто:
? Крысы да крупы?..
(Твой зуб,
Главкруп!)
Докраснобайствовались, мессии
Низшего класса!
Так и свистит по живому мясу:
? Крысы-запасы!?
(Твой всхлЈст,
Главхвост!)
==========
— Присягай, визжат, главглоту!
--PAGE_BREAK-- — Взяли склад, дай им глаз!
— Всю' ночь топали, как рота!
А у нас! А у нас!
— Ушки! Замашки!
— Занды 13 карноухие!
— Все'-то бумажки
Взрыли, перенюхали!
— Присягай, визжат, главблуду!
— Думал — горсть, смотришь — рать!
— Самого, визжат, на блюде
Бургомистра подать!
Эка кру'говерть
Карноусая!
Все'-то пуговицы
Пообкусывали
Штанные!
— Schande! 14
— Schande нам!
— Банды!
— Мастера' — усы-то салить!
— Ты им: ой! они: бей!
— У нас Библию: на палец,
Дескать — сала на ней!
— Ух, бессовестные!
— Ух, нахрапистые!
Все'-то соусники
Перепакостили!
— Не спасут, визжат, молебны!
— Ты им: Gott! 15 они: глав!
— Весь по буковкам судебный
Растащили устав!
— Ух, нахрапистые!
— Ух, обшарпанные!
Все'-то сахарницы
Пообхаркивали!
— Целый мир грозятся стрескать!
— Солнцеверт! — Мозговрат!
— Из краев каких-то русских,
Кораблем, говорят.
— Граждане!
К спайке!
Schande нам:
Шайки!
Ни торгов от них, ни сна нет:
Ты им: ррраз! Они — сто!
? Голов сахарных не станет, —
А купецки на што??
— Мало этого-то:
Рукой писаные
Все'-то летописи
Поо —
— Присягай, визжат, главсвисту!
— Уж и стыд! Уж и страмь!
— Не совсем, с лица, на крыс-то…
— Да уж крысы ли впрямь?
— Лысины!
— Пасмы!
— Слыхано ль?
В красном!
Предиковинный сорт!
Ты им: Бог, они: черт!
Скок — на башенный шпиц!
Ты им: Негz, 16 они: цыц!
Ты им: чин, они: чушь!
Ты им: пиль! они: куш!
Ты им: стой! они: при!
Ты им: три! они:
— пли!
Коль не бос — кровосос,
Коль не бит — паразит,
— А язык!
— А язык!
— А язык!
— А язык!
У нас: Brot 17, у них: прод,
И язык не берет!
Думал: сдох, смотришь: прет, —
И мышьяк не берет!
У нас: взлом, у них: Ком,
У нас: чернь, у них: те'рн,
НаркомчЈрт, наркомшиш, —
Весь язык занозишь!
В новый мир, дескать, брешь:
Не потел — так не ешь,
Не пыхтел — так не ешь,
Не пострел — так не ешь.
До поры, дескать, цел:
Не потел — под расстрел,
Не хотел — под расстрел,
Не пострел — под расстрел!
(Тоном обвинительного акта):
В воровстве.
В кумовстве.
В шельмовстве.
В колдовстве.
(Тоном заговора):
— Все' мы белые?
— Все.
— В чем же дело?
— В словце.
(Силясь выговорить):
Не терял.
Начинал.
Интеграл.
Интервал.
Наломал.
Напинал.
Интерна —
цио…
— Сказок довольно!
Слушать герольда!
Всех, кто отчизне — сын,
Оповещаю сим…
Не углубляясь в частности:
Гаммельн в опасности!
Горний и дольний!
Слушать герольда!
Все' и семижды все',
Знайте: на волоске
— Вот уже рвущемся —
Наше имущество,
Слава и класс,
Граждане, глас
Девы, словес не тратящей:
Постановление ратуши:
? Будь то хоть бес, хоть жид,
Тот, кто освободит
Город от тьмы крысиной,
В дом бургомистра — сыном
Вступит — прошу понять:
Сын означает: зять.
(Треск барабанный.)
В Гаммельне… anno
Domini...? 18.
==========
В тот же час — вините будочника:
Что ж он не усторожил?! —
В город медленно входил
Человек в зеленом — с дудочкой.
УВОД
(Глава четвертая)
— Ти-ри-ли —
— По рассадам германской земли,
— Т-рам-
По ее городам
— Красотой ни один не оставлен —
Прохожу,
Госпожу свою — Музыку — славлю.
Нынче — здесь,
Да и то половинку, не весь!
— Ти-ри-рам —
Завтра — там,
И хотя повсеместно оболган —
Стар и мал,
Равнодушно никто не внимал
И никто не отказывал в долгом
Взгляде — вслед.
Только там хорошо, где нас нет!
— Сердцелов! —
Только там хорошо, где ты нов:
Не заведом, не дознан, не вызван.
? Прижились?, —
Эта слизь называется — жизнью!
— Переезд! —
Не жалейте насиженных мест!
Через мост!
Не жалейте насиженных гнезд!
Так флейтист, — провались, бережливость!
— Перемен! —
Так павлин
Не считает своих переливов.
— Ти-ри-ли!
Провалитесь, мешки и кули!
— Ти-ри-ли! —
Проломитесь, мучные лари!
Вместо гаммельнских — флейта не ферма! —
— Переступ —
Лип и круп,
Есть индийские пальмы и перлы.
Перелив.
Человек не ключарь кладовых!
Половик,
Червь, а не человек — тыловик!
Это — Гаммельн, а есть Гималаи:
Райский сад.
Так да сяк —
Этот шлак называется — Раем!
Оторвись!
По дорогам цветет остролист!
Отвались!
По оврагам цветет барбарис —
Кисловатый.
Лишь бы сыт!
Этот стыд называется: свято.
Крысы, с мест!
Не водитеся с сытостью: съест!
Крысы, с глаз!
Осаждаемый сытостью — сдаст
Шпагу…
О крысоловах злословят!
Дело слов:
Крысо — лов?
Крысо — люб: значит любит, коль ловит!
Крысы, в…
— Што ж мы?
— В чем дело ж?
— Тошно!
— Приелось!
— Вкусно ж, —
В чем тайна?
— Скушно:
Крайне.
Без борьбы человек не живет.
— У меня отрастает живот:
До колен, как у царских крыс.
— У меня — так совсем отвис.
— Без борьбы человек не жилец!
— У меня разминулся жилет
С животом: не разлад, а брешь.
— У меня объявилась плешь.
— Житие — не жысть!
— Разучился грызть!
— Не поход, а сласть!
— Разучился красть!
— Утром — булки, не меньше двух.
— У меня пропадает слух.
— У меня пошатнулся зуб.
— У меня остывает зуд
В зубах…
— Без слуги не влезаю в башмак…
— Есть такая дорога — большак…
— Без борьбы и овраг — острог…
— Хорошо без сапог!
— Не поход — погост.
— У меня отсыхает хвост.
— В полдень — клЈцки, не меньше трех.
— У меня — так совсем отсох.
— Без обид, без злоб…
— Назревает зоб…
— Чуть обут-одет —
Уж опять обед
Из трех блюд…
— Знали б — за' версту обошли б!
— Помнишь странную вещь: башлык?
Сшиб да стык,
Штык да шлык…
— Без слуги не влезаю в обшлаг…
— Есть такая дорога — большак…
— В той стране, где шаги широки,
Назывались мы…
— Больше сил моих нету: пасс!
— У меня заплывает глаз.
— У меня опадает слог.
— У меня — так совсем затек
Мозг.
— В Москву! — В Карлсбад!
— У меня оседает зад.
— У меня, по утрам, прострел.
— У меня — так совсем осе'л
До земли…
— Лыжи — и к Богу!
— Грыжа!
— Изжога!
Свыкнись —
И крышка!
Сытно —
Слишком.
— Три денька таких — и готов!
— Начинаю любить котов
И купцов…
— Заушат — прощу.
— Завтра дочку свою крещу:
Мне-то — всЈ одно, ну, а ей —
Ей — целей.
— Не бивак — насест!
— У меня пропадает жест.
ФЛЕЙТА:
Где-то Инд…
— Начинаю вдаваться в винт.
— Различать твое.
— Запирать белье.
— Без штанов махал! —
Начинаю вводить крахмал
В туалет.
— Самолично вощить паркет.
— Господа, секрет:
Отвратителен красный цвет
Мне.
— Нам всем!
— От стыда засыпаю в семь.
— Недурен наезд!
— Начинаю бояться мест
Под мостами.
— Масс.
— Материнских глаз.
— Ну а я — стрельбы!
— Отчего у дворян гербы, —
А у нас…
Гладко, —
Как шваброй!
— Взятки!
— Подагра!
— В трюм бы!
— В гром бы!
… Тумбы.
… Пломбы.
В самый гром бы да в самый шторм!
ФЛЕЙТА:
Пе — ре — корм.
— ВсЈ назад, чуть съем.
— И естественно: после схем,
Диаграмм — да в склад!
— Обращение камерад
Устарело. Ввиду седин
Предлагаю вам господин…
Господин гражданин…
Для… форм.
ФЛЕЙТА, настойчиво:
Перекорм.
Пересып.
Ели б досыта — не пошли б,
Спали б домертва — не прошли б
Ни кило'метра, ни шестой:
Перестой.
Чудо ж делают, не присев:
Перепев.
Пересест!
Не жалейте насиженных мест!
Перемен!
Не жалейте надышанных стен!
ЗвЈзд упавших — и тех не жалейте!
Мертвым — мир.
Выход в ми'р
Вот по этой по самой аллейке, —
Чуть левей.
— У меня пятьдесят сыновей!
Как один.
— У меня проржавел карабин.
— Полно — залежь.
Их — по рвам!
— Без программ
Из амбара — да в Индию?!
— Брали ж
Перекоп!
Не искали ж протоптанных троп
На Москву!
— К черту всю
Быль с се трехсотлетними Lind'ами! 19
— Идем завоевывать Индию!
Напролом!
— У меня недостроенный дом!
— Строим — мир!
— У меня недоеденный сыр!
— Выше носу же не переплюнешь!
ФЛЕЙТА:
Переплюнь!
В синь! в июнь!
В новизну! и к тому — новолунье ж!
Чтоб шагать молодцом —
Выступать нагишом!
Чтоб сошелся кушак —
Выступать натощак!
— Да здравствует полк!
Клыков перещелк.
Довольно с нас круп!
Курков перещуп.
… Сала и масла гарного!
Да здравствует красная…
— Крысы, марш!
Нам опостылел домашний фарш!
Свежесть, которой триста
Лет — не свежа уже! Шагом, марш!
Кто не прокис — окрысься!
Нам опостылел молочный рис!
Погорячее в ранцах!
Три миллиарда индийских крыс
Велико — оке — анских
Ждут, лихорадочные рои
Крысьего штурм унд дранг'а!
С кошками мускусными бои
На побережьях Ганга
Ждут. Не до слоек, не до колбас
Гаммельнских, венских, пражских!
Мы — на вселенную! Мир — на нас!
Кто не пропах — отважься!
Вот они, слойки!
Сдвинься, стройся!
Вот они, смальцы!
Щерься, скалься!
Ни крупинки не припрятавши —
Шагом, шагом мимо ратуши!
Чванься! пыжься! высься! ширься!
Мимо рынка, мимо кирки.
Мыслью — вестью — страстью — выстрелом —
Мимо дома бургомистрова.
А на балконе…
Ах! а с балкона…
Вроде ожога…
Вроде поклона…
Вроде Шираза
ЩЈчного — тссс…
Кажется — розу
Поднял флейтист?
(Дело вежливости!)
Не задерживаться!
Вышел радоваться, —
Не оглядываться!
Вот он, в просторы — лбом,
Города крайний дом.
==========
— Око — Јм!
Грань из граней, кайма из каЈм!
? Отстаем?, —
Вот и рифма к тебе, окоЈм!
Скороход
В семитысячемилевых, флот,
Обогнавший нас раз
Навсегда — дальше глаз, дальше лба:
Бредовар!
Растопляющий всякую явь —
Аки воск, —
Дальше всех наших воплей и тоск!
Тоскомер!
Синим по' синю (восемь в уме),
Как по аспиду школьной доски,
Давшей меру и скорость тоски:
Окохват!
Ведь не зря ж у сибирских княжат
Ходит сказ
О высасывателе глаз.
Ведь не зря ж
Эта жгучая женская блажь
Орд и стай —
По заглатывателю тайн.
Окоим!
Окодер, окорыв, околом!
Ох, сини'м —
синЈ око твое, окоЈм!
Вышед в вей,
Допроси строевых журавлей,
В гаолян —
Допроси столбовых каторжан!
— Он! — За ним?
— Он же! — Ну' а' за'? — Он же…
— Джаным!
Здесь — нельзя.
Увези меня за
Горизонт!..
==========
— Шел или спал?
— Штиль или шквал?
— Рус или сед?
— Наш ли уж свет?
— Дали не те!
— Ели не те!
— Горы не те!
— Гулы не те!
— Наш или тот?
— Час или год?
— Год или три, —
Сколько же шли?
— Даль не та!
— Пыль не та!
— Синь не та!
Тень не та!
— Плыл или мчал?
— Гаммельн? Квартал.
— Гаммельн? Проспал.
— Гаммельн? Читал
В сказке.
— Весьма не новая
Сказка: левей Ганновера.
— Лес не тот!
— Куст не тот!
— Дрозд не тот!
— Свист не тот!
— Юн как Ахилл!
— Гаммельн? Гостил!
— Гаммельн? Простыл!
— Гаммельн? Учил
В книжке, покамест та'мбуром
Тетки…
— С меня, так Гамбурга
Хватит!
— Вздох не тот!
— Ход не тот!
— Смех не тот!
— Свет не тот!
Синь, а не бел!
— Гаммельн? Пробел.
— Гаммельн? Прозрел:
Блюдо, и ел
С пивом, в одном приятном
Обществе: Hammelbraten. 20
Славный кусок!
— Гаммельн? Дай срок!
— Гаммельн? Заскок!
— Гаммельн? Отек
Мозга.
— Вниманья требую:
Гаммельна просто — не было:
Пыль.
Мель.
Моль.
Нуль.
Наша соль — пыль от пуль!
Наша быль — рваный куль!
Пусть злее чумы, —
ВсЈ ж со'ль земли — мы!
Наша кровь — та же смоль!
Раз кровь — кровью смой!
Пусть ропщут умы, —
ВсЈ ж кровь земли — мы!
Наша дробь — та же трель!
— Эй, раб! Влево цель!
Пав ниже земли, —
ВсЈ ж цвет ее…
— Говорю вам: не те холмы!
— Не Германия!
— Много далее!
— Не Германия!
— И не Галлия!
— Одурманены!
— Знай да взахивай!
— Не Германия!
— И не Влахия!
— Тише тихого!
— Дольше длинного!
Коль не Скифия,
Значит…
— Индия!
ФЛЕЙТА:
Индостан!
Грань из граней, страна из стран.
Синий чан —
Это ночь твоя, Индостан.
Здесь на там
Променявший, и дай на дам,
Гамма гамм,
Восходящая прямо в храм.
Рис, маис,
Промываемый девой из
Кув — шина':
Тишина твоя, Индостан.
Как стрелок
После зарослей и тревог
В пушину' —
В тишину твою, Индостан —
Человек…
==========
— Па'годы купола'!
— Что-то синим-синЈ!
— Рисовые поля!
— Пальмовое вино!
С первоначальных бед,
С первоначальных дрЈм
Детский и крысий бред
Сахарным тростником.
Миру который год?
Миру который миг?
Перец, в ветрах, цветет!
Сахар, в ветрах, шумит!
Не целина — шагрень!
У синевы налет
Сливы. — Четвертый день
И никоторый год.
Смол
Гул.
Вол.
Мул.
Не полотно — резня
Красок. Дотварный ил.
Творческая мазня
Гения. Проба сил
Демона. В первый раз
Молотом о кремень.
Миру четвертый час
И никоторый день.
Де — вы
Ганга!
Древо
Манго!
Индиго! Первый цвет!
Индия! Первый крик
Твари. Вперись, поэт:
Миру четвертый миг!
Час предвкушаю: смяв
Время, как черновик…
Ока последний взмах —
И никоторый миг
Миру…
СТАРАЯ КРЫСА:
Так-таки и зудит!
Что-то — будто бы — точно — вид
Этой местности мне знаком.
Чем-то пагода на закром
Смахивает…
— Тюрбан! Брамин!
СТАРАЯ КРЫСА:
Что' за Индия, где овин
На овине…
— Бомбей! Базар!
Дервиш с коброю!
СТАРАЯ КРЫСА:
— И амбар
На амбаре…
— Дворец раджи!
СТАРАЯ КРЫСА:
Вот так тропики в поле ржи!
Черным по' белу, по складам:
Пальма? Мельня. Бамбук? Шлагбаум.
Кондор? Коршун. Маис? Горох.
Мы от Гаммельна в четырех
Милях, — горсточка, а не полк!
ФЛЕЙТА:
Кривотолк!
Рвите шкурника, чтобы смолк!
    продолжение
--PAGE_BREAK--Крив и кос
Тот, кто в хоботе видит нос
Собственный и в слоне — закром.
Крив и хром.
(Хлеще! хлеще! рассыпай! нижи
Хроматические гаммы лжи!)
Лжец и трус
Тот, кто в будущем видит — гуз,
Мертв и сгнил
Тот, кто, идучи, видит тыл
Собственный, и в просторах — порт.
ПеревЈрт!
ПередЈрг!
Верьте Музыке: проведет
Сквозь гранит.
Ибо Музыки — динамит —
Младше…
— Все' на единый фронт:
Горизонт!
— Озеро!
— Яхонт!
— Розовым
Взмахом
— Видишь? —
Самим бы!
Ибис!
Фламинго!
СТАРАЯ КРЫСА:
Синее — топит!
— Зеркало тропик!
Кротость —
В сапфирах!
Лотос!
Папирус!
В воду —
Как в спальню.
Озеру —
Пальмы
Низкопоклонство.
— Смоем!
— Напьемся
Соком лотосовым: покой.
ФЛЕЙТА:
Водопой!
Дальним — варево и постой.
Спят и пьют.
СТАРАЯ КРЫСА:
Говорю вам, что это — пруд
Гаммельнский: триста лет, как сгнил!
ФЛЕЙТА:
Кро — ко — дил!
— Сбудется!
— Близится!
СТАРАЯ КРЫСА:
Лужица!
Жижица!
— Шелком ла'стится!
СТАРАЯ КРЫСА:
Головастики!
Безголовым и главарю:
Головастики, говорю!
ФЛЕЙТА:
Словарю —
Смыслов нищему корчмарю,
Делу рук —
Кто поверит, когда есть звук:
Царь и жрец.
СТАРАЯ КРЫСА:
Говорю вам, что это лжец,
Лжец, агент!
ФЛЕЙТА:
Лжет не Музыка — инструмент!
СТАРАЯ КРЫСА:
Trug und Schand! 21
ФЛЕЙТА:
Лжет не Музыка — музыкант!
Обосо'бь!
СТАРАЯ КРЫСА:
Говорю вам, что это топь,
Гать!
ФЛЕЙТА:
Пусть так!
Лучше Музыка, чем мышьяк.
СТАРАЯ КРЫСА:
Смерть!
ФЛЕЙТА:
Что в том?
Лучше озеро, чем закром,
Сплыл, чем сгнил!
Тина? Полно! Коралл! Берилл!
Изумруд…
Ведь не в луже, а в звуке — мрут!
Что' тело? Тени тень!
Век тела — пены трель!
Нир — вана, вот он, сок!
Ствол пальмы? Флага шток.
В мир арок, радуг, дуг
Флагштоком будет — звук.
Что' — руки! Мало двух.
Звук — штоком, флагом — дух.
Есмь: слышу! (? вижу? — сон!)
Смысл выше — ниже тон,
Ни — жайший. Тела взмЈт,
И — тихо: нота нот.
Воздух душен, вода свежа.
Где-то каждый из нас раджа.
(В смерти...)
С миром глаза смежи…
— Этой Индии мы — раджи!
==========
Раджа па радже!
Но крыс тех уже —
Никто и нигде:
Круги на воде.
В РАТУШЕ
(Глава пятая)
Тайные, статские —
Здравствуйте, ратсгерры!
Старого Гаммельна
Стены избавлены
От даровых жильцов.
Праздник котлов,
Шествие про'твеней, —
Крысы утоплены!
Не был Цезарем бы —
Стал бы поваром бы…
Бейте в сковороды!
Бейте в сковороды!
Дням беспрепятственно
Радуйтесь, ратсгерры!
Ибо очищены
Склады — от хищников,
Головы — от идей.
В ско'вороду — бей!
Иллюминацией
Празднуйте, ратсгерры,
— Цукром с цикорием —
Чудо-викторию
Без кулаков, без пуль.
Праздник кастрюль.
Ратсгерры, дожили:
Крысы уложены.
Сладко ль, солоно ли —
Делать нечего
Вам — исполненное,
Мне — обещанное.
Трепеток.
Шепоток.
Раты — вкось,
Герры — в бок.
Щеки — мак,
Брови — еж:
— То есть — как?
— То есть — что ж?
(Полка с мопсами
В лавке глиняной!)
— Что же — собственно?
Что же — именно?
— Ясно и точно, без некто и где-то:
В собственность деву, по имени Грета.
— Грету? Не Греты у нас и нет:
В землях живем германских.
В городе Гаммельне столько ж Грет,
Сколько, к примеру, Гансов.
Ганс или Грета. Не Грета — Ганс.
За валунами в реку —
В Гаммельн за Гретами. Контраданс:
Коли не Ганс — так Грета.
Выйдет тебе
Суженая!
Выводками!
Дюжинами!
Не косорукий, да не слепой —
Уж себе Грету сыщешь!
Яминка — все' на один покрой! —
В ямку и прыщик в прыщик.
Оспа в оспину,
Чутка в чуточку.
Чью же собственно
Грету?
— Шутите!
Чью же, думали, высвистывал
Грету — как не бургомистрову?
Кипяток.
ТопотЈж.
Раты в скок,
Герры — в лЈжь,
Раты — в ик,
Герры — в чих.
— И шутник!
— И жених!
Сто кабанов захрюкало:
Заколыхали брюхами.
— Ой насмешил! Утешил же!
Заполыхали плешами.
— В эдаком фартучке
Девоньку?
— Так-таки.
— С ко'робом почестей
Девоньку?
— В точности.
Раты — в фырк,
Герры — в верт.
— Ну и франт!
— Ну и ферт!
Очи — в узь,
Щеки — в глянц.
— Ну и гусь!
— Ну и Ганс!
С кузовом се'ребра —
Девоньку?
— Сеяли!
— Полную житницу
Девоньку?
— Жните же!
— Нотный тюк!
Штанный клок!
— Ну — супруг!
— Ну — зятек!
Уж и шустр!
Уж и быстр!
Ржет без чувств
Бургомистр.
— Наспех, да наскоро
Свадебку?
— Ратсгерры!
— Первую в городе
Девушку?
— Боровы!
? Будь то хоть бес, хоть жид,
Тот, кто освободит
Город — хоть слеп, хоть спятил! —
В дом бургомистра зятем
Вступит, в графу особ
В городе — первых?..
— Стоп!
Не в хороводе, небось, дуда, —
В думе! Шажком! Анданте!
Только про беса и про жида,
Где же про музыканта
Сказано?
Как завершен обряд —
Милости просим, брате!
Всяк музыканту на свадьбе рад, —
Только не в роли зятя.
За музыканта! за нотный крюк!
Звук! — флейтяную дырку!
Где ж это видано, чтобы вдруг
Да с музыкантом — в кирку?
За музыканта! За нервный ком —
Дочку! милей ковач мне!
Что же и делать-то ей с тюком
Нотным — на ложе брачном!
За музыканта! за голый боб!
Может — краях незнамых —
Только не слыхивал Гаммельн, чтоб
За музыкантов — замуж!
— Что' есть музыка? Щебет птах!
Шутка! Ребенок сладит!
— Что' есть музыка? — Шум в ушах.
— Увеселенье свадеб.
— Беспоследственный дребезг струн.
— Скука и крики браво.
— Что есть музыка? Не каплун,
А к каплуну — приправа.
— За — бывается: молод был —
Сам загибал преловко!
— Мешанина из бычьих жил,
Дерева и сноровки.
— Околпачивающий пар.
— Нет! Музыкантов кормим
Для того, чтобы пищи вар
В нас протекал проворней.
— Полегонечку — за пивцом —
Да чтобы женский пол был…
Две-три арийки перед сном…
Только не очень долго.
— Что есть музыка? с первых нот:
? Что бы вам, братцы, кончить??
— Ну а я так — наоборот:
Только бы что погромче,
Побасистее!
— Рано встав,
Да коли восемь ртишек…
— Превышение всяких прав.
Гетто: себя не слышишь!
— Музыка? Гриф
С лентами.
— Шлиф.
— К зЈву позыв,
— Так… перелив…
— После сольцы — пирожное…
— Из пустоты — в порожнее…
— Не осведомлены, префект:
Музыка есть аффект.
Аффектация неких чувств,
Коих и нету. Хам, мол, —
Кто не чувствует.
— Как ни тщусь
Что-либо, кроме гаммы —
Беспоследственно.
— Факт есть факт:
Музыка есть антракт.
— Рукоделие праздных дур.
Что' до меня — так стойко:
Пуще всяческих увертюр
Мне по нутру — настройка
Перед оными.
— Фонд есть фонд.
Музыка есть афронт —
Смыслу здравому. Вящий вздор,
Нежель чулок с ажуром.
БУРГОМИСТР:
Выше-высказанное — вздор.
Истина есть. Скажу вам.
Думали — гриф
С лентами? Шлиф?
К зЈву позыв?
Так… перелив —
Музыка? Тиф —
Музыка! Взрыв!
По' степи — скиф!
Жил перерыв!
За головню — да голыми —
Хвать! Из огня да в полымя!
Пострашнее, чем шум в ушах,
Грезы, глаза зажмуря.
Музыка — это банков крах,
Раскрепощенье фурий.
Приглашается папа Пий
На Рождество предместий.
Quatuor 22 четырех стихий,
Раскрепощенье бестий.
Рабской сущности унтергрунд —
Музыка — есть — бунт.
Бунт архангела. Бунт скота.
Бунт галуна в передней.
Не невеста: — клоком — фата! —
За фортепьяно — ведьма!
Лучше шулера пощади,
— Чем музыканта! ДрЈма —
В креслах? Бесы на площади'
Думской — и бесы в доме!
Женской сущности септ-аккорд —
Музыка — есть — черт.
Лупоглазого школяра
В пасмах — кулак Потсдаму.
Что есть музыка? ?a ira! 23
Ратсгерры, вот вам гамма!
В оперении райских птах
Демоны: stirb und t?dte! 24
Что есть музыка? Тайный страх
Тайного рата ГЈте —
Пред Бетховеном.
Брови — вверх,
Краска — в нос.
Раты — в перх,
Герры — в чЈс.
Раты — в крЈхт,
Герры — в чох.
— С нами фохт!
— С нами Бог.
Только, талант непризнан,
Ратсгерр от Романтизма,
Новорожденски-розов
И Филомелой прозван:
? Музыка в малых дозах —
Это не так серьезно?..
Бурго-же-мистр, величав и льдист:
— В вас говорит артист.
РАТСГЕРР ОТ РОМАНТИЗМА:
Tempi passati! 25
БУРГОМИСТР:
Ратсгерры, сядьте!
Шутки — за рюмкой.
Думсгерры, думьте!
Можно ли — непостижим Господь —
За музыканта — плоть
Нашу?
==========
В городе — впрочем, одна семья
Гаммельн! Итак, в семействе
Гаммельнском — местоименья? я?
Нет: не один: все' вместе.
За исключением веских благ
Я — означает всяк.
Славное слово, и есть в нем прок:
Всяк! Так и льнет шубейкой!
Автору же этих скромных строк
— Озолоти! убей хоть! —
Только одна в нем — зато моя! —
Буква понятна: я.
Необоримая! Так алмаз
Жив в черноте пожара.
Неповторимая! Что есть аз?
Что' не бывает парой.
На языке невозвратных рас
Аз означает: раз.
(Азры...)
В городе Гаммельне лишь азы…
Впрочем, язык прикусим.
Страшное слово! Страшней грозы
В полночь, гостей за гусем:
Я! (В пожирающем большинстве
Я означает — все').
Как у соседей! как у людей!
Не мое дело — все' так!
Автору же, ясновидцу лжей,
Оку — из самых светлых,
Только одна в нем — прошу понять —
Буква доступна: ять.
Я: нагруженная по края
Яблонь: снимай не снимешь!
В Гаммельне ж — вместо именья: я —
Мы — лишь тогда не мнимость,
Не глухонемость, не пень, не тын —
С буквы когда — в аршин!
(Право гигантов!)
— За музыканта?
Это пикантно!
Это пикантно!
Время — пропало!
Место — пространство!
— За зубоскала!
— За голодранца!
— Без будущего!
— За дудочника!
В доме — гнусь.
В лавке — долг.
Черный гусь!
Белый волк!
С крыши — душ,
В спальне — штранд.
— Кто ваш муж?
— Му — зы — кант.
Рук — вместо платы,
Плеск — вместо мяса.
— За звездохвата!
— За лоботряса!
В грезы да в планы
Первенца кутай.
— За великана!
— За лилипута!
— За опусника!
— За фокусника!
Вечный иск!
ВсЈ в ломбард!
Крысий писк
Квинт да кварт.
Деток — кладь.
Geld ist Sand. 26
— Кто ваш зять?
— Му — зы — кант.
Дудка! для этого нужен дых
Дюжий, — весь день дудишь-то!
Не затруднительно в молодых
Ле'тах, а что с одышкой?
Не пригодишься и нужники
Чистить. В слепцы, с жестянкой?
А неоплатные должники —
Все' они музыканты!
Ратсгерры белым
Полнятся гневом:
— Первую в целом
Городе — деву?
Первому? — браво!
Встречному? — ново!
— За крысодава?
— За крысолова?
Бессахарника?
За каторжника!
Общий ров.
Гроб в обрез.
Ни венков.
Ни словес.
Помер — прей.
Unbekannt. 27
— Кто был сей?
— Му — зы — кант.
Сомущены — в сумятице —
Глазки, обычно в маслице,
Губки, обычно бантиком,
Ратсгерра от Романтики:
—? В городе Гаммельне вечных благ
Нет, хоть земных и густо.
Гения с Гаммельном — тот же брак,
Что соловья с капустой.
К Розе приписана соловью
Страсть. Изменив пенатам,
Над соловьем моим слезы лью,
А соловей — женатый!
Гения с Гаммельном — где же такт?
Вкус? — не в родстве! не в тоне!
Невразумительней есть ли факт,
Чем соловей — в законе?
Брак — это за' борт: засесть, залечь,
Закись — тюфяк — свинина…
Не небожителя слышу речь,
Други, а мещанина!
Сам в бургомистровы рад бы влезть
Туфли — так я — предместье!
Но небожителю — что' за честь
Звать бургомистра — тестем?
Многозначителен — так красив,
Высокосерд — так знатен.
Миродержателя сыном быв,
Стать бургомистра зятем?
Кухонку?
Куколку?
Кольчико?
Только-то?
Что не для лириков — Гименей,
Вам и ребенок скажет.
Остепенившийся Соловей —
Недопустимый казус!
Коль небожители в царстве тел —
Ни лоскутка на дыры
Вам, ибо правильный был раздел
Благ при начале мира:
Нам — только видимый, вам же весь
Прочий (где несть болезни!).
Коль божество, в мясники не лезь,
Как в божества не лезем.
Вам — миродержствовать, нам — родить:
Здесь близнецы, там тройня.
Но музыканту счастливым быть —
По'просту непристойно!
Так предоставьте же сладкий кус
Обыкновенным смертным!
Ваша амброзия слаще уст
Женских, и чище — не'ктар.
Иерофанты в грязи колес,
Боги в чаду блудилищ
Плачьте и бдите, чтоб нам спалось,
Мрите — чтоб мы плодились!
А бургомистрову дочку — план
Дольний — другим заменим.
Впрочем, в подобных делах профан
И ожидаю мненья
Следующих...?
Поразрумянился весь совет,
Лбищи понапружили.
В Гаммельне собственных мыслей нет,
Только одне чужие.
Не мудрено: на земле живут,
Не в облаках витают.
Да и чужих не сказать, чтоб пуд, —
Только одна, и та ведь
Авторская… Шепоток вдоль стен:
? Что' бы ему взамен??
— Что-нибудь нужное!
Удочку! Дюжину
Недорогих носков!
— Туфельку для часов!
— Что-нибудь на' стену!
Краскою масляной
Кайзера на коне!
— Дело ведь не в цене!
— Нотную папочку!
— Тросточку! На' плечи
Что-нибудь из тряпья!
— Кисточку для бритья!
— Так себе — чуточку!
— Штучно! — Посуточно!
Не при дворе ж! в глуши!
— Главное — от души!
— Самую капельку!
— Крохотку! — Крапинку!
— Каб налицо — сюртук,
Я б предложил — утюг:
Прочно и дешево!
— Главное — пошибом
Взять: для подобных бар
Жест — наилучший дар.
Прочее — дорого.
— Дешево — здорово!
Без роковых затрат,
В дельности — аттестат.
Деньги — безвкусица!
Каперцы, устрицы, —
Не диабет — нефрит.
— Гений мечтами сыт.
Доброе мнение —
Вот она, гению,
Плата: кошель похвал.
— Смертный дороже б взял.
Стало быть — аттестационный лист.
РАТСГЕРР ОТ РОМАНТИЗМА:
— Эврика! В руки бейте!
Коль по призванию он — флейтист,
Значит — футляр на флейту!
Раты — в плЈск,
Герры — в хлоп.
— Ну и мозг!
    продолжение
--PAGE_BREAK-- — Ну и лоб!
Geben — frisst,
leb'heisst spar'… 28
Раз флейтист —
Так футляр.
— Слажено! — Сложено!
— Замшевый! — Кожаный!
— Для музыкальных душ
Так же приятен плюш.
— Стало быть — плюшевый!
— Ратсгерры, кушанье
Стынет. — Коль нежность — цель,
Так же нежна фланель.
— Главное — умысел!
— В траты не сунувшись,
Чтоб от души — к душе —
Так из папье-маше!
Кабы малейший какой в душе
Прок был — у всех была бы.
А в переводе папье-маше —
Жеваная бумага.
Хоть не корова, а нажую!
Боги — а рты замажем!
Так же как критика — соловью:
Жвачкой, притом — бумажной.
— Чистой! без примеси!
— Принято! Принято!
— Хлопковой! Рисовой!
— Браво! Подписано!
БУРГОМИСТР:
Не проскочил — в зятья!
Но, человека чтя
И в музыканте —
Ратсгерры, встаньте!
Девы, монет не тратящей,
Постановленье ратуши:
Гаммельн — не в царстве душ.
Раз музыкант — не муж,
Раз музыкант — не зять.
В названной отказать
Девушке. (В царстве цен!)
И предложить взамен
Нечто из царства чар:
На инструмент — футляр.
Жвачно-бумажный.
Ибо' не важно —
Что' — (? Вещество — лишь знак?..
ГЈте) — а важно — ка'к.
Тих как мех.
Тих как лев.
Губы в смех.
Брови в гнев.
Выше звезд,
Выше слов,
Во весь рост —
Крысолов.
? Раз музыкант — так мот.
Дудки не бережет
Дудочник. Треснет — свистнет.
Чехолоненавистник
Он — и футлярокол.
Раз музыкант — так гол.
Чист. Для чего красе —
Щит? Гнойники скрывают!
Кто со всего и все'
В мире — чехлы срывает!
Нехороша — так пнуть!
Чтоб просияла суть.
Не в ушеса, а в слух
Вам протрубят к обедне
В день, когда сбросит дух
Тело: чехол последний.
В день, когда станут — льды.
В душу — и без трубы.
Не в инструменте — в нас
Звук. Разбивайте дудки!
Зорче всего — без глаз
Видящий. Самый гудкий
И благодарный зал —
Грудь. Никогда не мал.
Не соловью беречь
Горло. (Три капли на' ночь!)
Что до футляра — в печь!
Или наденьте на' нос…
Ратсгерры! Долг и мзду —
Дочь бургомистра. Жду?..
Зашушукали: шу-шу-шук…
? За каких-нибудь десять штук
Жалких — благо бы крыс! — мышей!
Не видать как своих ушей?..
Грета, Грета, попалась в сеть!
Легче уши свои узреть,
Нежель душу.
— Камыш, шурши!
Не видать как своей души.
ДЕТСКИЙ РАЙ
(Глава шестая и последняя)
Розан ал, студень гол,
А будильник — зол.
В школу! В школу! В школу! В школу!
Норд-Ост — в спину! Норд-Вест — в полы!
Не продравши глаз —
В класс! в класс! в класс!
Жарче шуб, слаще дынь —
А будильник: дзинь!
Разрывай-рывай глаза!
Спать нельзя! нельзя! нельзя!
Собирай-бирай мозги!
Тьма — ни зги! ни зги! ни зги!
Но — гами в чан!
Под кран! Под кран!
Не роман и не драма, — скушна весьма!
Из-под крана смывайте румяна сна!
Готы идут и гунны.
Но, говоря разумно,
Так от готов и гуннов — а мир был мал! —
Что осталось? Хороший балл.
Гул да балл.
Гунн да галл.
(Спутал — влЈт).
Галл да гот.
Гот да галл.
— Слишком мал —
Гунн да гот,
— Бутерброд.
Гунны — конные, ножки гнуты.
В фунте двадцать четыре фута.
Плюс на минус выходит — плюс.
Цезарь — немец.
Сейчас проснусь.
Спит сурок, спит медведь.
— Спать не сметь! не сметь! не сметь!
Спит мертвец, спит индус.
— Отосплюсь — просплюсь — просплюсь…
Буки — Аз —
В щелки глаз.
Сотней ос —
В ноздри, в нос.
На' сто лет, на' сто мод —
Мой завод — завод — завод.
— Рухнет дуб, рухнет трон —
ЗаведЈн — ведЈн — ведЈн.
Сотни лет, сотни мод —
А что дальше будет —
Скажет тот, скажет тот,
Кто будильник — будит.
Что' есть час? Что' есть год?
Ведь и кратер глохнет!
Скажет тот, скажет тот,
Кто будильник грохнет.
Час пропал, день сгорел,
А будильник — цел.
Были долы —
Выросли горы.
Нынче — в школу,
Завтра — в контору.
Где вы, пчелы?
Где вы, зубрилы?
Нынче в школу,
Завтра в могилу…
Утомительней мошкары…
— Шко — ля — ры!
Что' это? Новый звук!
Книги летят из рук
— Мимо — и прямо в печь.
Руки хотят от плеч,
Слезы хотят из глаз,
Сало упало в таз,
Мыло упало в суп —
В школьную Morgensupp! 29
Звуки! Звуки! Как из лейки!
Как из тучи! Как из глаз!
Это флейта, это флейта
Это флейта залилась!
Скоки! Скоки! Как из стойла!
Топот-при'топ, топот пряд
— Флейта, лей нам! Флейта, пой нам! —
Жеребят, козлят, телят.
Вольница.
Конница.
Школьники.
Школьницы.
Что ливень с суков,
Что щебень с горы —
Со всех чердаков
Горох детворы.
Школьник? Вздор. Бальник? Сдан.
Ливня, ливня барабан!
Глобус? Сбит. Ранец? Снят.
Щебня, щебня водопад!
Всплески! Всплески! Как из шайки!
Атлас, старься! Грифель, жди!
В роще — сойки, в роще — зайки,
В роще — белые дрозды!
Крики! Крики! Так, примером,
Рты и глотки растворя,
Дикари миссионером
Заедают жития.
— Дет — во — ра!
Золотых вечеров мошкара…
Ди — ка — ри!
Голосистых прудов пискари…
Прочь из нор!
Мотылек — не сурок, не бобер.
Прочь из школ!
Ведь еще первоцвет не отцвел.
Есть у меня — не в службу, а в дружбу! —
Для девочек куклы, для мальчиков ружья,
— Глубокая ловля и быстрая гребля, —
Для девочек — иглы, для мальчиков — кегли,
На — ряд и доспех,
И — вафли — для всех.
Птичкам — рощица, рыбкам — озерце,
На все' особи, на все' возрасты!
Младшим — сладости, старшим — пряности,
На все' тайности, на все' странности.
Блеск — больно глазам:
Эдем и Сезам.
Под родительскою крышею
Вы там-там бессонный слышали?
Под родительскою кровлею
Кто шербет блаженный пробовал?
Дом — тесный загон
Для львов и для жен.
Есть у меня — сказал, так в ладони! —
Для девочек лани, для мальчиков кони,
Плоды Соломона и розы Саади,
Для мальчиков — войны, для девочек — свадьбы,
Весь мир — нараспев
И ласка для всех.
Рыбки в лужице! Птички в клетке!
Уничтожимте все' отметки!
Рыбкам — озерце, птичкам — лето, —
Уничтожены все' предметы!
Рож — дественский стол
В древнейшей из школ.
— Говорят, что он в зеленом!
— Где ж он? — Я иду за звоном.
— Он в жару меня баюкал.
— Где ж он? — Я иду за звуком.
— Я за красною фатой.
— Я за старшею сестрой.
— Говорят, что рай — далЈко.
— Я не выучил урока.
— Что-то боязно мне втайне.
— Я — за дальним. Я — за крайним.
— Я — чтоб детство наверстать.
— Не остаться. — Не отстать.
— За отчаявшимся кладом.
— Я — за славой. Я — за стадом.
— ВсЈ равно — домой нельзя уж!
Я — так за' море! Я — замуж.
— Потому что в школе бьют.
— Потому что все' идут.
— Ночевать хотел бы в сене.
— Я — за Францем. Я — за всеми.
— Воевать хотел бы с львами.
— Я? не знаю. Ноги сами.
Потому что фатер — бьет.
Потому что — всЈ идет!
… Колотушки — и те в миндалинках!
Погремушки для самых маленьких!
Сказки — пастора рассмешишь!
И романтики для больших.
На всякие нужды! на всякие вкусы!
Для мальчиков — пули, для девочек — бусы.
На всякие жажды! на всякие масти!
Для мальчиков — игры, для девочек — страсти.
Без свах, без помех.
И — письма — для всех.
— Говорят, что он заводит,
Топит. (Ворочай, народец!)
— Заведет, потом загубит!
— Раз не может, так не будет
Хуже! — В лад — так не злодей!
— В ад — так без проповедей!
— Хорошо еще, что вместе,
Кучей. — А сказать по чести…
(То с воды идет, то свыше, —
Где ж он?) — Ничего не слышу:
Ни гопп-гопп и ни ду-ду, —
Все' идут, и я иду.
— Есть у меня — всЈ, всЈ, кроме ренты!
Для мальчиков флинты, для девочек ленты,
Дозорные знаки и тайные числа,
Для девочек — звуки, для мальчиков — смыслы,
Сих — с теми — родство.
И — рифма — на всЈ.
Ветер в полы!
Мимо школы!
Целым цирком —
мимо кирки.
Кем ни разу не ласкан
Да без просыпу таскан —
До свидания, классный!
До свидания, пастор!
Не напишем и не пиши!
— Малыши!
Есть у меня — не всЈ перескажешь! —
Для мальчиков — радость, для девочек — тяжесть,
Нежна — перелюбишь, умна — переборешь.
Для мальчиков — сладость, для девочек — горечь.
Дно — страсти земной…
И — рай — для одной.
Здесь — путы,
Здесь — числа…
Разруха…
Разлука…
Рай — сути,
Рай — смысла,
Рай — слуха,
Рай — звука.
Точно облачко перистое,
Шепот: Грета бургомистрова!
Стройтесь, резвые невестины
СЈстры в свадебное шествие.
Позабыв о сальных бальниках —
За' руку берите маленьких.
Школьный дом уже с горошину!
На' руки берите крошечных
Братцев аистовых…
— Не раскаиваться!
Вроде благовеста…
— Не оглядываться!
Вот он, в просторы стай,
Города самый край.
— Зарастай,
След от ног наших. Спросят — в Китай.
Враний грай,
Голоса и шаги заглушай.
Вы, кусты,
Не храните одежд лоскуты.
Ветер, ты
Голоса и шаги относи.
Без следа!
Говорят, что сегодня среда:
День труда.
В том краю воскресенье всегда.
Жить — стареть,
Неуклонно стареть и сереть.
Жить — врагу!
ВсЈ, что вечно — на том берегу!
В царстве моем — ни тюрем, ни боен, —
Одно ледяное! одно голубое!
Под зыбкою рябью, под зыбкою кровлей
Для девочек — перлы, для мальчиков — ловля
Их. — С грецкий орех!
И — ванна — для всех.
Спи-усни, спи-исчезнь,
Жемчуг — чу'дная болезнь.
Хворост — сер. Хочешь — ал?
Вместо хворосту — коралл.
В царстве моем — ни свинки, ни кори,
Ни высших материй, ни средних историй,
Ни расовой розни, ни Гусовой казни,
Ни детских болезней, ни детских боязней:
Синь. Лето красно'.
И — время — на всЈ.
Тише, тише, дети! Отданы
В школу тихую, подводную.
Лейтесь, лейтесь, розы щЈчные,
В воду вечную, проточную.
Кто-то: мел! кто-то: ил!
Кто-то: ноги промочил!
Кто-то: вал! кто-то: гул!
Кто-то: озера хлебнул!
А вода уже по пальчики
Водолазам и купальщицам…
Жемчуга навстречу сыплются.
А вода уже по щиколку…
Под коленочки норовит.
— Хри — зо — лит!
Красные мхи, лазурные ниши…
(А ноги всЈ ниже, а небо всЈ выше...)
Зеркальные ложи, хрустальные зальца…
А что-то всЈ ближе, а что-то всЈ дальше…
— Берегись! По колено ввяз!
— Хри — зо — праз!
А вода уже по плечико
Мышкам в будничном и в клетчатом.
Выше, выше, носик вздернутый!
А вода уже по горлышко, —
Усладительней простыни…
— Хру — ста — ли…
В царстве моем (нежнейшее dolce 30)…
А веку всЈ меньше, а око всЈ больше…
Болотная чайка? Младенческий чепчик?
А ноги всЈ тяжче, а сердце всЈ легче…
Поминай, друзья и родичи!
Подступает к подбородочку,
Хороши чертоги выстроил
Нищий — дочке бургомистровой?
— Вечные сны, бесследные чащи…
А сердце всЈ тише, а флейта всЈ слаще…
— Не думай, а следуй, не думай, а слушай.
А флейта всЈ слаще, а сердце всЈ глуше…
— Муттер, ужинать не зови!
Пу — зы — ри.
Вшеноры, март 1925 —
Париж, ноябрь 1925
Примечания
1. Juri — судья, Ruhrei — яичница-болтунья, национальное блюдо; Ruhr uns nicht an — не
дотрагивайтесь до нас (нем.).
2.? Человек, где ты?? (нем.).
3.? Я наг?(нем.).
4. NB! Лучше (примеч. М. Цветаевой).
5. Мой сын Георгий (Мур), родившийся в полный разгар мечты о Крысолове и первой главы его —
1-го февраля 1925 г., в воскресенье, ровно в полдень, в безумную (последнюю!) вьюгу, в избе,
в деревне Вшеноры, близ Праги. МЦ.
6. Ударение, как: Миргород, Белгород и пр. (примеч. М. Цветаевой).
7.? Завтра — тоже день?(нем.).
8. Burg — по-немецки крепость. МЦ.
9. Подразумевается: запах. МЦ.
10. Излишество вредно (нем.).
11. В меру! (нем.).
12. В последующих строках ударяются слоги: первый, второй и последний (примеч. М.
Цветаевой).
13. Убийца Коцебу (примеч. М. Цветаевой).
14. Позор! (нем.).
15. Бог! (нем.).
16. Здесь: сердечный, дорогой (нем.).
17. Хлеб (нем.).
18. В лето Господне (лат.).
19. Липами (нем.).
20. Жареная баранина (нем.).
21. Обман и стыд! (нем.).
22. Квартет (лат.).
23. Будет дело! (фр.).
24. Умри и убей! (нем.).
25. В прошлом! (ит.).
26. Деньги — песок (нем.).
27. Неизвестен (нем.).
28. Дадим — слопает, жить — значит экономить… (нем.).
29. Утреннюю похлебку! (нем.).
30. Нежнейший тон (ит.).
Комментарии
Впервые — по главам в журнале? Воля России? (Прага. 1925.? 4, 5, 6, 7-8, 12; 1926.? 1).
Печатается по тексту первой публикации с авторскими исправлениями опечаток.
Поэма написана на сюжет средневековой немецкой легенды, широко использованной в европейской
литературе. Легенда гласит, что летом 1284 г. в городе Гаммельне появился странствующий
музыкант и предложил жителям избавить их от нашествия крыс. Повинуясь звукам его флейты,
крысы вслед за музыкантом вышли из города, вошли в реку Везер и утонули. Не получив за
содеянное добро обещанной платы. Крысолов жестоко отомстил жителям Гаммельна. В воскресный
день, во время обедни, когда все взрослые были в церкви, он вновь заиграл на флейте, выманил
из домов всех детей и отвел их на гору Коппенберг, которая разверзлась и поглотила их.
Раскрывая замысел поэмы, Цветаева пишет в рабочей тетради:
? Толкование: Охотник — Дьявол-соблазнитель — Поэзия.
Бургомистр — Быт.
Дочка бургомистра — Душа…
Крысы — земные заботы, от которых Охотник освобождает город.
Быт не держит слово Поэзии, Поэзия мстит...?
(Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. С. 770.)
Город Гаммельн
(Глава первая)
Георгий Победоносец — христианский воин-святой. 12 мая 1926 г. Цветаева писала Рильке: св.
Георгий —? почти конь, и коня, который почти всадник, я не разделяю их и не называю…
всадник не тот, кто сидит на лошади, всадник — оба вместе, новый образ, нечто не бывшее
раньше, не всадник и конь: всадник-конь и конь-всадник: ВСАДНИК...? (Райнер Мария Рильке,
Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года. М.: Книга, 1990. С. 94).
? Узреть Гаммельн — и умереть!? — Перифразированные слова из популярной неаполитанской
песенки:? Увидеть Неаполь и умереть?..
Juri, и R?hrei, и R?hr uns nicht an. — Juri — Юрий (Георгий), имя сына Цветаевой. Игра
созвучий: противопоставление высокого, романтического (Георгий Победоносец) и низкого,
мещанского (? не тронь нас!? и т. д.).
?Mensch wo bist??.. ?Bin nackt?,? Наг, — потому робею?.. — По библейскому преданию, со
словами? Человек, где ты?? Бог обратился к Адаму, скрывшемуся после своего грехопадения,
    продолжение
--PAGE_BREAK--убоявшись Господнего гнева; Адам ответил Богу:? Голос Твой я услышал в раю, и убоялся, ибо я
наг, и скрылся? (до грехопадения Адам стыдливости не ведал).
Шатун — здесь: дьявол.
Овцы Господни — христиане.
Козел — здесь: дьявол, нечистый (в старину козел считался? нечистым? животным).
Санкюлот — прозвище людей низшего сословия во времена французской революции.
Пугач — Емельян Пугачев (1740 или 1742 — 1775).
Сен-Жюст Луи (1767 — 1794) — деятель французской буржуазной революции XVIII в., сторонник
Робеспьера. Казнен термидорианцами.
Мой ж росс // Явственно горбонос — // В нас. — В феврале 1925 г. Цветаева писала о
новорожденном сыне:? Глаза светлые, масть русая, нос с горбинкой — мой!?
Авель (библ.) — сын Адама, Бог любил его за кротость.
Сны
(Глава вторая)
Морфей (греч. миф.) — бог сновидений.
Обер (нем.) — старший, начальник.
Петр, Павел — апостолы Петр и Павел.
Kacnap — возможно, от нем. Kasper (дурак, дурень).
Тора — древнееврейское название первых пяти книг Библии, в которых излагаются, в частности,
заповеданные Богом законы и неумолимые кары за нарушение их.
Седьмица — (седмица) — неделя.
Соломонова пшеница — носы, то есть густые и золотистые, как пшеница? земли обетованной? —
Палестины, царем которой был Соломон.
Напасть
(Глава третья)
Тугендбунд (нем.) — здесь: принцип (обыгрывается название тайного общества, возникшего в
Германии начала XIX в. против власти Наполеона —? Союз добродетели?).
Убийца Коцебу — немецкий писатель Август Фридрих Коцебу (1761 — 1819) был убит студентом
богословия, фанатиком Карлом Людвигом Закдом (1795 — 1820).
Герольд — лицо, назначенное для объявления важных событий.
Увод
(Глава четвертая)
Камерад (фр.) — товарищ.
Трехсотлетние Lind`ы… — старые липы на одной из центральных улиц Берлина — ?Unter den
Linden? (? Под липами?).
Крысьего штурм унд дранг'а (нем. —? Буря и натиск?) — ироническое обыгрывание названия
романтического движения в немецкой литературе 70 — 80-х годов XVIII в.
Шираз — город в Персии, в Х-ХIII вв. центр персидской культуры, славившийся своими розами,
воспетыми поэтами Гафизом и Саади.
Вей — здесь: воздух, воля.
Гаолян — просо.
Джаным (тюрк.) — любимый.
Тамбур — вид вышивания.
Галлия. Влахия, Скифия — названия древних государств в Европе.
Четвертый день. — По библейскому преданию, в первые четыре дня творения Бог создал свет,
твердь небесную, сушу, растительность и светила.
Дотварный ил. — В четвертый день творения Бог еще не создал? тварей? земных (животных).
Индиго — тропический кустарник, из которого в старину получали синие красителя с тем же
названием.
Брамин (брахман) — индийский жрец.
Дервиш с коброю… — мусульманский странствующий монах со священной змеей.
Раджа — царь в Древней Индии.
Напьемся // Соком лотосовым: покой. — Сок лотоса, по древним поверьям, дает забвение.
Нирвана — по буддийскому учению, состояние оцепенения, забытья; здесь — блаженство покоя.
В ратуше
(Глава пятая)
Ратсгерр (нем.) — городской советник.
Не был Цезарем бы — // Стал бы поваром бы. — Ироническая перифраза знаменитого греческого
полководца Александра Македонского:? Если бы я не был Александром, я хотел бы быть
Диогеном?..
Цукр (Цукер) (нем.) — сахар.
Контраданс (фр.) — нарушение; здесь противоположность.
Ну и гусь! Ну и Ганс! — Игра слов: гусь по-немецки — Ганс.
Анданте (муз.) — умеренный темп.
Шлиф (нем.) — хороший тон, лоск.
Фонд (нем.) — здесь: скрытая скука.
Афронт (фр.) — здесь: неожиданный резкий отпор.
Унтергрунд (нем.) — основа, суть.
Септ-аккорд — аккорд из четырех звуков, здесь: сильный аккорд.
Кулак Потсдаму, — Потсдам — резиденция прусских королей, символ военщины. Припев
революционной песни времен французской буржуазной революции.
Тайный страх // Тайного рата ГЈте // пред Бетховеном. — Великий немецкий поэт И. В. ГЈте был
тайным советником (нем. — рат) при дворе веймарского герцога; ему, не любившему? все
нарушающее меру?, страстная и? необузданная? музыка Бетховена внушала страх, одновременно
чувство тайного влечения к бездне и ужаса перед ней? (слова Ромена Роллана).
Фохт (нем.) — управляющий; здесь: начальство.
Филомела (лат.) — поэтическое наименование соловья, связанное с античным мифом о превращении
в соловья девушки Филомелы.
Аз (слав.) — я.
Азры — мифическое арабское племя, юноши которого, полюбив, умирали.
Штранд (нем.) — пляж, морской берег.
Квинты, кварты — музыкальные интервалы.
Гименей — в античной мифологии — бог брачных уз.
Где честь болезни! (церк.-слав.) — где нет болезней, то есть в раю; слова из православного
богослужения.
Иерофанты — у древних греков верховные жрецы богини Деметры; здесь — избранники богов,
тайновидцы.
Кайзер (нем.) — император.
Каперцы (каперсы) — нераспустившиеся почки каперсового кустарника, положенные в уксус или
рассол; используются как приправа.
? Вещество — лишь знак? — слова финального мистического хора во II части трагедии ГЈте
? Фауст?..
Детский рай
(Глава шестая)
Эдем и Сезам — здесь: рай и двери в него. В арабской сказке? Али-Баба и сорок разбойников?
Сезам означал вход в сокровищницу несметных богатств.
Плоды Соломона — здесь: мудрость.
Розы Саади — здесь: красота (от названия сборника? Розовый сад? (? Гули-стан?) великого
персидского поэта Саади (ок. 1210 — 1292).
Фатер (нем.) — отец.
Флинты (нем.) — ружья.
Гусовой казни. — Ян Гус (1371 — 1415) — великий чешский реформатор; был сожжен на костре по
обвинению в ереси.
Муттер (нем.) — мать.
еще рефераты
Еще работы по литературе, литературным произведениям