Реферат: Поздний Гете и проблема романтизма

Удмуртский Государственный Университет

Факультетромано-германской филологии

Кафедра зарубежной литературы

Безносов ВладимирВладимирович 424 гр.

ПозднийГете и проблема романтизма.

Курсовая работа

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

АветисянВладимир Аркадьевич.

Ижевск1999

План.

1.Введение.                                           Стр.         3.

2.«Западно-восточный диван» Гете.                     11.

3.О романе «Годы странствий Вильгельма  Майстера, или Отрекающиеся».                                21.

4.«Фауст», вторая часть.                                       28.

5. Поздняя лирикаГете.                                        35.

6.Заключение.                                                      40.

7.Список использованнойлитературы.                43.

1. Введение.

Французская буржуазнаяреволюция завершила эпоху Просвещения. Писатели, художники, музыканты оказалисьсвидетелями грандиозных исторических событий, революционных потрясений,неузнаваемо преобразивших жизнь. Многие из них восторженно приветствовалиизменения, восхищались провозглашением идей Свободы, Равенства и Братства.

Но время шло, и они замечали,что новый общественный порядок далек от того общества, наступление которогопредвещали   философы XVIII века. Наступила пораразочарования.

В философии и искусстве  началавека зазвучали трагические ноты сомнения в возможности преобразования мира напринципах Разума. Попытки уйти от действительности и в то же время  осмыслитьее вызвали появление новой мировоззренческой системы — РОМАНТИЗМА.

Романтики нередкоидеализировали патриархальное общество, в котором видели царство добра,искренности, порядочности. Поэтизируя прошлое, они уходили в старинные легенды,народные сказки. Романтизм получил в каждой культуре свое собственное лицо: унемцев — в мистике; у англичан — в личности, которая будет противопоставлятьсебя разумному поведению; у французов — в необычных историях. Что объединиловсе это в одно течение — романтизм?

Основной задачей романтизмабыло изображение внутреннего мира, душевной жизни,  а это можно было делать ина материале историй, мистики и т.д. Нужно было показать парадокс  этойвнутренней жизни, ее иррациональность.

Рассмотрим разницу романтизма с классицизмом исентиментализмом. Мы увидим, что классицизм все делит по прямой: на плохое ихорошее, на правильное и неправильное, на черное и белое. Классицизм имеет правила, романтизм, по крайней мере, четких правил не имеет. Романтизм попрямой ничего не делит. Классицизм — это система; романтизм – тоже, но этосистема другого рода. Теперь обратимся к сентиментализму. Он показываетвнутреннюю жизнь человека, в нем она находится в гармонии с огромным миром. Аромантизм противопоставляет внутреннему миру гармонию.

Мне бы хотелосьобратиться к заслугам романтизма. Романтизм  ускорил продвижение нового времениот классицизма и сентиментализма. Он изображает внутреннюю жизнь человека.Именно с романтизма начинает появляться настоящий психологизм.

Кто такой романтический герой икаков он?

Это индивидуалист.Сверхчеловек, проживший две стадии: (1) до столкновения с реальностью; онживет  в ‘розовом’ состоянии,  им овладевает желание подвига, изменения мира.(2)  после столкновения с реальностью; он продолжает считать этот мир и пошлым,и скучным, но он становится скептиком, пессимистом. Четко поняв, что ничегоизменить нельзя, стремление к подвигу перерождается в стремление к опасностям.

Хочу заметить, что в каждойкультуре был свой романтический герой, но Байрон в своем произведении«Чайльд-Гарольд» дал типичное представление романтического героя. Он наделмаску своего героя (говорит о том, что между героем и автором нет дистанции) исумел соответствовать романтическому канону.

Теперь мне бы хотелось поговоритьо признаках романтического произведения.

Во-первых, почти в каждомромантическом произведении  нет дистанции между героем и автором.

Во-вторых, автор героя несудит, но даже если о нем говориться что-то плохое, сюжет так выстроен, чтогерой как бы не виноват. Сюжет в романтическом произведении, как правило,романтический. Так же романтики выстраивают особое отношение с природой, им подуше бури, грозы, катаклизмы.

   Романтизм былцелой эпохой в истории искусства вообще и литературы, в частности. Эпохойнеспокойной, так как зарождался он годы Французской революции, которая,собственно, и вызвала его к жизни. Но обо всем по порядку, и сначалаопределение.

Романтизм – 1) в широком смыслеслова – художественный метод, в котором доминирующее значение имеет  субъективнаяпозиция писателя по отношению к изображаемым явлениям жизни, тяготение нестолько к воспроизведению, сколько к пересозданию действительности, что ведет кразвитию в особенности условных форм творчества (фантастика, гротеск,символичность и т.д.),к выдвижению на первый рлан исключительных характеров и сюжетов, к усилениюсубъективно-оценочных элементов  в речи и к произвольности композиционныхсвязей. Это проистекает  из стремления писателя-романтика уйти от неудовлетворяющей его действительности, ускорить ее развитие, или, наоборот,вернуть к прошлому, приблизить в образах желаемое или отбросить неприемлемое.Вполне понятно, что в зависимости от конкретных исторических, экономических,географических и прочих условий характер романтизма менялся, возникали различные его виды. Романтика  как  основное понятие романтизма естьнеотъемлемая часть действительности. Суть ее – мечта, то есть духовноепредставление о действительности, становящееся на место действительности.

2) Однако наиболееполно романтизм проявился как литературное течение в литературах европейскихстран и  литературе Соединенных Штатов Америки в начале XIX века. Первыми теоретикамиэтого направления стали немецкие писатели-  братья Август Вильгельм  и ФридрихШлегели. В 1798 –1800 годах они напечатали в журнале «Атеней» серию фрагментов,которая явилась программой европейского романтизма. Суммируя написанное в этихпроизведениях, можно отметить некоторые общие для всех романтиков черты:неприятие прозы жизни, презрение к миру денежных интересов и мещанскогоблагополучия, отторжение идеалов буржуазного настоящего и, как следствие, поиск этих самых идеалов внутри себя. Собственно, отказ  романтиков от реального изображения действительности был продиктован именно тем, чтодействительность, по их мнению, была антиэстетична.  Отсюда такие характерныечерты романтизма, как  субъективизм и тенденция к универсализму в сочетании скрайним индивидуализмом. «Мир души торжествует победу над внешним миром»[1],как писал Гегель. То есть, через художественный образ писатель выражает преждевсего  свое  личное отношение к изображаемому явлению жизни. Создавая образ,романтик руководствуется не столько объективной логикой развития явлений,сколько логикой собственного восприятия. Романтик прежде всего, повторимся,крайний индивидуалист. Он смотрит на мир «сквозь призму сердца», по выражениюЖуковского. Причем сердца собственного.

Исходной точкойромантизма, как уже было сказано, является неприятие реальной действительностии стремление противопоставить ей романтический идеал. Отсюда общность метода - создание образа по контрасту с тем, что отвергается, не признается вреальности. Пример -  Чайльд – Гарольд  Байрона, Кожаный Чулок Купера и многиедругие. Поэт пересоздает жизнь по собственному идеалу, идеальному представлениюо ней, зависящему от образа его воззрений на вещи, от исторических условий,отношения к миру, к веку и своему народу. Здесь необходимо отметить, что  оченьмногие романтики обращались к темам народных преданий, сказок, легенд, занималисьих сбором и систематизацией, так  сказать, «ходили в народ».

3) Третий аспект, в котором приняторассматривать романтизм – это художественно-эстетическая система. Здесь будетуместно сказать несколько слов об идеалах романтизма, поскольку художественно-эстетическаясистема есть ни что  иное, как система художественных и эстетических идеалов.

В основе романтизма  лежит системаидеальных ценностей, т.е. ценностей духовных, эстетических, нематериальных. Этасистема ценностей вступает в противоречие с системой ценностей реального мира и тем самым вызывает к жизни второй постулат романтизма какхудожественно-эстетической системы и романтизма как направления в искусстве –наличие двух миров – реального и идеального, мира, создаваемого самимхудожником как творческой личностью, в котором он, собственно, и живет. Отсюда,в свою очередь, вытекает следующее теоретическое положение,   которое можнонайти  в трудах многих  основоположников данного течения -  в частности, впроизведениях Августа Вильгельма Шлегеля —  оригинальность, несхожесть сдругими, отступление от правил, как в искусстве, так и в жизни,противопоставление собственного «я»  окружающему миру – принцип свободной,автономной,  творческой личности.

Художник создает собственнуюреальность по своим собственным канонам искусства, добра  и красоты, которые онищет в себе самом. Искусство ставится романтиками выше, чем жизнь. Ведь онисоздают собственную жизнь – жизнь искусства. Искусство и было для них жизнью.Заметим в скобках, что именно в этом принципе романтизма  следует, по моемумнению, искать истоки идеи «чистого искусства, искусства ради искусства» итворчества русских мирискусников начала XX века. И коль скоро романтики жили в двух мирах, то и понятиеискусства  у них было двойственно – они делили его на естественное  — то,которое, подобно природе, творит неповторимое, прекрасное; и искусственное, тоесть искусство «по правилам», в рамках какого-либо направления, в данномслучае  — классицизма. Такова вкратце поэтика романтизма.

Несколько слов об исторических,философских и литературных предпосылках романтизма как литературногонаправления.

Историческая наука разделяетисторический процесс на два типа, два вида эпох. Первый тип представляет собойэпохи эволюционные, когда развитие идет спокойно, размеренно, без бурь ирывков. Такие эпохи создают благоприятную почву для развития реалистическихнаправлений в искусстве, точно или почти точно изображающих реальнуюдействительность, рисуя ее картину и отображая все недостатки, язвы и порокиобщества, тем самым подготавливая и, собственно,  вызывая приход революционнойэпохи – второго типа  — эпохи бурных, быстрых и коренных перемен, которыезачастую совершенно изменяют лицо государства. Изменяются общественные устои иценности, меняется политическая картина во всем государстве и в соседних емустранах, один государственный строй сменяется другим, часто прямопротивоположным, происходит громадных масштабов перераспределение капиталов, и,естественно, на фоне общих перемен изменяется лицо искусства.

Французская революция 1789 –1794гг.,а также, хотя и в меньшей степени, промышленный  переворот в Англии  явилисьтакой встряской для сонной феодальной Европы. И хотя испуганные Австрия,Великобритания и Россия в итоге погасили разгоревшийся было пожар, было уже поздно.Поздно с того самого момента, когда к власти во Франции пришел НаполеонБонапарт. Отжившему свое феодализму был нанесен удар, который в конце концовпривел его к смерти. Постепенно он пришел в еще больший  упадок и был замененбуржуазным строем почти по всей Европе.

Как всякая бурная, неспокойная эпохапроизводит на свет множество  самых светлых идеалов, стремлений и дум, новыхнаправлений, так и Великая Французская революция породила европейский романтизм. Развиваясь везде по-разному, романтизм в каждой стране имел своиособенности, обусловленные национальными различиями, экономической ситуацией,политическим и географическим положением, наконец, особенностями национальныхлитератур.

Литературные предпосылки, на мойвзгляд, следует искать прежде всего в классицизме, который был хорош, но еговремя прошло и он уже не удовлетворял требованиям бурной, переменчивой эпохи.Всякие рамки порождают желание выйти за них, это извечное стремление человека.Классицизм  пытался все в искусстве подчинить строгим правилам. В спокойнуюэпоху это возможно, но вряд ли такое получится, когда за окном революция и всеменяется быстрее ветра. Революционная эпоха не терпит рамок и ломает их, есликто-то пытается ее в оные втиснуть. Поэтому на смену рассудочному, «правильному»классицизму пришел романтизм с его страстями, возвышенными идеалами иотчуждением от действительности. Истоки романтизма, на мой взгляд, следуетискать и в творчестве тех, кто своими произведениями подготовил Французскуюреволюцию, а именно просветителей Дидро, Монтескье и прочих, а также Вольтера.

Философские же  предпосылки стоитпоискать в немецкой идеалистической философии, в частности, у Гегеля и Шеллингас его понятием «абсолютной идеи», а также в понятиях «микрокосм» и «макрокосм»

Литература —  вид знания. Цельвсякого знания  -  истина. Предмет литературы как  области знания – человек вовсей совокупности его взаимосвязей с внешним миром и с самим собой. Отсюдаследует, что цель литературы  -  знание истины о человеке.  Метод  в искусстве  — отношение сознания художника к предмету познания. В методевозможны две грани.

1.       Путь познаниячеловека через его отношения с реальностью, то есть макрокосмом. Этореалистический путь познания.

2.       Путь познаниячеловека через его отношения с микрокосмом. Это идеалистический путь познания.Романтизм как метод и как направление в искусстве – это познание человека черезего связи с микрокосмом, то есть  с самим собой.

Немецкий романтизм имеет однуособенность: он появился и развивался в раздробленной феодальной Германии,когда еще не было единой страны, единого духа, единой нации, когда знаменитыйОтто фон Бисмарк еще и знать не знал о том, что именно ему предстоит объединятьГерманию «железом и  кровью». Вдобавок в начале XIX века, после печально знаменитого сражения приАустерлице,  этот конгломерат из более чем двухсот крошечных княжеств,герцогств, курфюршеств, королевств, называвшийся  тогда Германией, был почтиполностью завоеван Наполеоном. Собственно, получается, что романтизм в Германиюбыл принесен на кончике  французского штыка. Но, кроме того, столь печальныеобстоятельства привнесли в германский романтизм тираноборческие нотки, кстати,весьма характерный мотив для всего романтизма в целом. Ну и, конечно же, немогли не звучать призывы к объединению.

Собственно проблема романтизмасостоит в том, что романтический герой живет не столько в реальном мире,сколько в своем, придуманном. Такое положение создает  постоянные конфликтымежду двумя мирами и обычно герой в результате этого погибает.

Исследованием творчества Гетезанималось много исследователей, всех перечислить нет возможности, назову лишьнескольких, в их числе А.А.Аникст, И.С. Брагинский, А.В. Михайлов, Н.Н.Вильмонт. Из зарубежных  авторов стоит назвать имена К. Бурдаха и Э.Трунца.

Задачей моей работы являетсясопоставление позднего творчества Гете  с проблемой романтизма; изложение того,в чем Гете сходился и в чем расходился с романтиками. Поздним творчеством Гетепринято считать все, что он написал с 1815 года  до смерти в 1832 году. Сюдавходят «Западно-восточный диван», вторая часть дилогии о Вильгельме Майстере(«Годы странствий Вильгельма Майстера»), вторая часть «Фауста» и лирика.Хронологически первым произведением явился «Западно-восточный диван». С него иначнем.

2.«Западно-восточныйдиван».

«Западно-восточный диван» (вдальнейшем ЗВД) увидел свет в 1819 году, будучинаписан в течение пяти предыдущих лет. Его публикация свидетельствовала оформировании в новое время интереснейшего явления мировой культуры вообще илитературы в частности – западно-восточного синтеза.  Несколько слов  о егокультурно-исторических предпосылках.

Первоначальное накопление капитала вЗападной Европе, совпавшее с периодом экономического застоя на Востокеобусловило в XVи XVI веках начало колониальной экспансииевропейских держав  в страны Востока и Нового Света. Колониализм вызвал  кжизни апологетическую литературу, как публицистическую, так и художественную,в  частности (в более позднее время), колониальный роман. Однако он вызвал ибольшой интерес к культуре Востока и Нового Света  в Европе, а равно ивозмущение жестокостью и алчностью конквистадоров, прикрывавшихсямиссионерством, и жгучее чувство стыда перед Востоком за преступления Запада.Именно  в противовес колониальной политике Испании, Португалии  и прочих странбыла выдвинута Монтенем идея «благородного дикаря». Коварству и алчности белыхлюдей были противопоставлены несколько идеализированные благородство исвободолюбие американских индейцев.

В конце XVI- начале XVII века сформировалось филоориенталистическоетечение в литературе Европы. Писатели рисуют благородных индейцев, арабов,сиамцев и прочих, используя их этический облик для гуманистических проповедей.Эту идею, правда, в несколько измененном виде, позаимствуют потом романтики,разочаровавшиеся в идеалах западного мира и ищущие  его на Востоке. Они будутиспользовать восточную инкрустацию для украшения западной действительности.Восточная образность, орнамент будут служить  внешней формой. Внутреннее жесодержание в основном останется мыслями западного человека, как, например, этобыло в «Персидских письмах» Монтескье, которые, наряду с драматургией Вольтерамогут быть названы вершиной филоориентализма.

Мировая литература и до Гете, и посленего знала игру восточными масками и инкрустирование поэзии восточными мотивами– сюжетами, образами, персонажами, особенно часто орнаментом, то есть внешнейатрибутикой Востока. Гете удалось творчески, во всем блеске своей поэтическойиндивидуальности,органически соединить достижения двух культур. Блестящимпамятником этого синтеза является  «Западно-восточный диван», снабженныйбесценным приложением в виде «Статей и примечаний к лучшему уразумению«Западно-восточного дивана».

«Западно-восточный диван» Гете –сложная книга. Однако книги, которые нуждаются в особых введениях,руководствах, наставлениях по их чтению, тяжелы и заслуживают всяческогонеодобрения. Книга должна говорить сама за себя. Так и гетевский «Диван»;однако все то, что  Гете вложил в ее относительно небольшой объем, слишкомвелико, чтобы не было опасности скользить по поверхности текста, не замечаявсей многомерности, многослойности созданного.

« Слово – как веер»[2]– писал Гете. Слова прекрасны, но не самоценны. Ценны они тогда, когда стоят насвоем месте в огромном пространстве мира. В этом  -  выражение одной из чертромантизма – стремления к созданию собственной реальности. Слово – как  веер,слова словно зеркала: действует система со – отражений, на всякое слово (образ,мотив, высказывание, символ) ложится неуловимый отпечаток остальных, а целое - волшебный поэтический мир, в котором всякое слово, всякая мысль включаются вигру невесомых бликов, между тем держащих на себе  целое мироздание,осмысленное и воссозданное  художественно–поэтически и научно-философски. Засловом стоит полнота картины мира,  мира природы и культурной истории. Несмотряна видимую простоту, многое заключено в его звуковую оболочку, и какоестранное  целое создают отдельные слова в ЗВД.  Весь целый смысл – за словеснымкаркасом из  пустот и арматуры. Так в музыке порой паузы  важнее икрасноречивее звуков.

Романтик творит новый мир из своего«Я» и внутри своего «Я». Гете делает то же самое, однако   его «Я»  — множественно, оно не сводится, как обычно, в точку, за которой скрывалась бывся эта внутренняя безбрежность. После прочтения «Дивана» возникает ощущение,что гетевская безбрежность -  внешняя. Иными словами, для Гете не столь важенвнутренний мир  чувства, что столь свойственно романтизму, сколько связьличности с внешним миром. Это просматривается и у Гете – романиста в «Годахстранствий Вильгельма Майстера», например, в новеллах «Бегство в Египет» и«Святой Иосиф Второй». К слову, связи человека и внешнего мира также занималиромантиков, как я уже отмечал во Введении.

И снова  о поэтическом  Слове. На Востоке оно  приобретает  особую важность  в силу чисто восточных особенностей,  Словозначительно и многозначно.  Восточная поэзия сложна, так как  этот край издавнаславился хитростью и тягой к иносказательности, коварством, и, может быть, этообстоятельство наложило отпечаток  и на литературу.

«Восточная поэзия  выработалабогатейший иносказательный язык, в котором самые утонченные мистические понятиябыли выражены в образах плотского любовного вожделения. Гете, введя подобныеобразы в свой «Диван», заимствовал эту традицию у восточных поэтов, вчастности, у Хафиза. Так что же мешало поэту, назвавшись мистиком, под покровомсвятости, срывать всяческие покровы и обнажать человеческие пороки и страсти? Издесь вновь приходит на помощь значительность слова, его весомость, которыепридавали особую силу даже отдельному словосочетанию, бейту[3]или строке. А благодаря значительности даже отдельное слово, вдруг повернувшееся острой гранью смысла к читателям, обжигает своей неожиданностью.Эти особенности и были отличительными чертами восточного стиха вообще ихафизовского частности в гетевском восприятии. Это и придавало газелям  Хафизаобаятельную туманность и переливчатость, усиливало их притягательность. Впоэзии Востока воцарились пафос намека, игра иносказаниями и аллегориями,двусмысленность полутонов, теней и светотеней, сбивающие с толку комментаторови порождающие множество споров вокруг каждого бейта. Это похитрее ребуса,который в конечном чете имеет одно-единственное решение, сложнее шифра, которыйв конце концов может быть однозначно расшифрован. Это «лисан ул-гайб»,«сокровенный язык», который каждая эпоха, а внутри нее разные читательскиегруппы истолковывают по-своему»[4]. 

В стихотворении «Хеджра», которымоткрывается «Диван», Гете говорит о роли изреченного слова на Востоке:

Wiedas Wort so wichtig dort war,

Weiles ein gesprochen Wort war.

И где слововечно ново,

Ибо устнымбыло слово.

Или в обращении к Хафизу встихотворении «Вторение»:

Пускай явесь  — твое лишь отражение,

В твой ритми строй хочу всецело влиться,

Постигнутьсуть и дать ей выражение,

А звуки – ниодин не повторится,

Иль сутьиную даст их сопряжение,

Как у тебя,кем сам Аллах гордится.

В «Диване» три образа являютсяосновными: образ Поэта, носителя  Высшей Правды, образ  вечно живого,умирающего и возрождающегося  поэтического Слова  — “ Stirb und Werde” ,  образ непрестанного служенияИдеалу.

Первый раскрывается нам  впредпоследней строфе «Хеджры». где упоминается гурия стоящая, подобно апостолуПавлу, у райских ворот, допуская в рай лишь героев, отдавших свою жизнь вборьбе за  веру, за Идеал. У Гете это не религиозное верование, а вера в Идеал,в Мечту. Те, кто был Идеалу верен, заслуживают рая. Затем образ находитпродолжение в «Книге Рая». Гурия спрашивает у поэта, стучащегося в двери рая,чем же он может доказать свою верность Высшей Правде, свое право быть в раю.Поэт отвечает:

Распахниврата мне пошире,

Не глумисьнад пришлецом.

Человекомбыл я в мире,

Это значит –был борцом.

Не правда ли, это напоминает строкииз «Фауста»:

Лишь тотдостоин счастья и свободы,

Кто каждыйдень идет за них на бой!

 

В отдельном стихотворении, в которомиспользуются образы мотылька и свечи их «Бустана» Саади, Гете объясняет, в чемблагость поэта. Это стихотворение  «Блаженное томление»  — одно из лучших в«Диване». В нем раскрывается второй из основных образов  — образ вечно живогопоэтического Слова –дела.

Скрыть отвсех! Подымут травлю!

Толькомудрым тайну вверьте:

Все живое япрославлю,

Чтостремится в пламень смерти.

И  после изображения гибели мотылькаГете произносит:”Stirb und Werde!” – “Умри – и возродись!”. Вот она, сокровеннаяромантика Гете – каждодневная борьба за Идеал, за Мечту! “Каждодневно – трудноеслуженье!”.Вечное обновление, круговорот жизни и смерти:

Идоколь ты не поймешь:

Смертьдля жизни новой,

Хмурымгостем ты живешь

Наземле суровой.

Самоотверженность ради вечной жизни вСлове, которое переживет века, смерть в борьбе за Идеал, который с физическойсмертью человека не гибнет, а побеждает – такова истинная победа над смертьютаково высшее  торжество жизни как Идеала, такова победа внутреннего мира надвнешним. Эта непрестанная борьба за Идеал, служение ему – третий основной образ“Дивана”.” Каждодневно – трудное служенье!”

В первой книге “Дивана” – “ Моганни–наме” – “Книге певца”  — указаны четыре стихии, питающие поэтическоевдохновение. Это  Любовь, Ненависть, Вино и Меч.Каждая из стихий  представленав соответствующей книге

Любовь  — “Эшк –наме” – “Книгалюбви”, “Зулейка — наме” – “Книга Зулейки”

Ненависть  — “Рендж –наме” – “Книганедовольства”

Вино   — “Саки –наме” – “Книгакравчего”

Меч  -  “Тимур –наме” – “КнигаТимура”.

И все остальные книги “Дивана”  — “Моганни-наме”, ”Хафиз-наме”, “Тефкир – наме”  — “Книга размышлений”, “Масаль-наме”  -  “Книга притчей”, ”Хикмет — наме” – “Книга изречений”,  “Парси– наме”- “Книга Парса”, “Хулд-наме” – “ Книга Рая” – проникнутыпоэзией, порожденной четырьмя стихиями,  и являются внушением непрестанного,повседневного служения  поэта Идеалу. “Диван” по своему основному содержаниюсвязан с кругом идей “Фауста”,  с философией активного гуманизма и борьбы за Человека.

Гете сумел  органически слить воединопередовые идеи  Запада своего времени и “седого” Востока, сплавить формальныехудожественные особенности восточной и западной поэтики и создать глубокогуманистический западно-восточный синтез.” Богу принадлежит Восток, богупринадлежит и Запад”  — цитата из Корана, особенно любимая Гете. И еще:

Orientund Occident

Sind nicht mehr zu trennen.

Восток иЗапад уж более неразделимы.

Рассмотрим отдельно еще два разделаЗВД – «Книгу Зулейки» и «Книгу Рая», без которых анализ «Дивана» был бынеполон.

Если «Диван» в целом можно назвать,несколько расширив формулировку немецкого гетеведа  К. Бурдаха, произведениемскрытой политической лирики, то «Книга Зулейки» -  произведение интимнейшейлирики. Любовь, страсть в о всех ее нежнейших и самых тончайших проявлениях –чувство общечеловеческое, здесь растворяются Запад и Восток, здесь название ЗВДследует рассматривать лишь как синоним понятия «Общечеловеческая книга», тоесть и западный  и восточный. Тут Гете говорит об общечеловеческом значениикультуры, будь то культура западная или восточная.

И все же «Книга Зулейки» – это такжечасть «Дивана», произведение, которое в качестве художественной формы (здесь-тодействительно только формы)избрало восточную поэтику. Отсюда и центральныегерои  — Хатем и Зулейка, весьма вольное толкование традиционных восточныхгероев, и расцвеченная всеми цветами радуги восточная ткань книги. Две арабские традиции любовной газели – омаритскую слейтмотивом «любовь – наслаждение» и азраитскую, по названию племени азров,которые, по выражению Гейне, «полюбив, умирали», с лейтмотивом «любовь  — страдание» объединил и преодолел  Хафиз в своем творчестве; в его газели любовь– высшее наслаждение, самозабвенное, всепоглощающее чувство, переходящее в философское восприятие мира. Именно эту традицию Хафиза  развил по-своему  Гетев «Книге Зулейки», и это делает ее еще одной  из форм западно-восточногосинтеза.

«Книга Рая» интересна тем, что в ееформе переплетены глубокое и серьезное с веселым и смешным. С одной стороны, самые сокровенные мысли о борьбе за человеческие идеалы, о миссии поэта, обессмертии стихов, с другой – беспощадная издевка над филистерством, пошлостью,соединенная с некой бравадой против достопочтенных мещан.

Пусть же исобачка, лая,

Поспешает зауловом.

Именно такое неожиданное соединениевысокого стиля с низким, поэтического с обыденным было в традициях Хафиза идругих восточных поэтов, На что Гете также обратил внимание в своих«Примечаниях». И эта особенность «Книги Рая», опирающаяся на восточнуюобразность, лишний раз показывает специфику западно-восточного синтеза втворчестве Гете. На Востоке поэт ищет истоки гуманистической идеи, доводившей почитаниечеловека до его обожествления и универсализировавшей человеческую любовь вхафизовском смысле слова, определяя ее как основу мира и жизни. Это та тема,что красной нитью проходит через все творчество Гете вообще и через  ЗВД  вчастности; то, к чему стремились романтики.

В синтезе Гете гуманистические,художественные и нравственные категории, связанные  с реальной историей иобозначенные соответственно как «Восток«  и «Запад», не просто сосуществуют,они органически слиты в единый литературно-художественный, культурный сплав.

Вместе с тем, формирование втворчестве Гете западно-восточного синтеза дает повод литературоведам искатьего истоки и разнообразные формы на разных этапах развития мировоголитературного процесса. Выражение этого синтеза характерно, например, дляБайрона. Пушкина. Кроме того, этот  синтез присущ целым литературам, вчастности, в древности – эллинистической.

В «Примечаниях» Гете выступает какисследователь, сумевший сказать много нового и глубокого о характерных чертахвосточной поэзии и восточной поэтики. В «Примечаниях» Гете, по его собственномувыражению, выступает как наблюдательный путешественник, проходящий мимопоэтических жемчужин Востока. Он в большой мере рассказал о внешней стороне, о формальных особенностях восточной поэзии, ее  калейдоскопической пестроте,когда говорит, например, о восточных поэтах: «Ничтоже сумняшеся, они сплетаютсамые тончайшие и самые обыденные образы, к чему нам нелегко привыкнуть»[5]. Там  же характеризуется и пристрастие восточных поэтов к невероятнойгиперболизации, чрезмерности, изысканной искусственности, загадочный шифрцветов и знаков, орнаментика необычайных сравнений, метафор и т.п. В другихразделах Гете разбирает тропы, язык, поэтические виды  восточной поэзии. Онзаявляет решительный протест против вечного приравнивания восточных поэтов кзападным, например, Фирдоуси к Гомеру, Хафиза к Горацию и т.д.,  а также противвывода  сатир, од, элегий и вообще конкретных западных поэтических видов вориентальной поэзии, складывавшейся в совершенно других исторических  икультурных условиях. «не нужно народу чужого платья, дайте ему его привычное.»В религии, в поэзии, в философии -  во всем  Востоку присущ мистицизм,необычный для Запада, отмечает Гете: « Проницательный человек,  не довольствуясьтем, что представляют ему, все являющееся его чувствам, рассматривает какмаскарад, где прячется от него, шаловливо и своенравно, высшая духовная жизнь,- чтобы приманить нас к себе, чтобы  увлечь  в высшие, благороднейшие сферы.Если поэт поступает с сознанием и умеренностью, можно согласиться со всем этим,радоваться всему этому и, готовясь к более решительному воспарению, пробоватьсвои крылья».[6]

В  «Западно-восточном диване» Гетесумел органически соединить восточную и западную литературную культуру, высказалочень важную по тем временам мысль о ее общечеловеческом значении, не забываяпри этом, что Восток и Запад все-таки совершенно разные культурно-историческиеформации. И продемонстрировал все это через самое простое и сложное,общечеловечески понятное  — Любовь, внутренний мир человека, который был такважен для романтика. Однако Гете показал  внутренний мир  не отдельногочеловека, а  целой культуры, еще раз возвещая этим общечеловеческую ценностьвосточной поэзии  и культуры. Романтических героев в ЗВД много – каждыйперсонаж этой книги в известной мере является романтическим героем. Однакоглавным из них является сам Восток во всем своем многообразии ипеременчивости,  во всей своей таинственности и страстности, неповторимости,непонятности для западного человека. А роль романтического конфликта, правда,невидимого, неприметного исполняет извечное противостояние и противопоставлениеВостока и Запада.

Отражение внешнего и внутреннего вЗВД весьма своеобразно. Все зашифровано, высказано полунамеками. Однако можнозаметить, что внешнее в ЗВД  — это восточные краски, правда, лишь отчасти,поскольку восточное в этом произведении является и частью формы, и  частьюсодержания. Внешним также являются комментарии Гете в лице «Статей ипримечаний...». Внутреннее же -  сокровенные мысли об общечеловеческомзначении культуры, о многих общечеловеческих ценностях и так далее.        

3.      О романе «Годыстранствий Вильгельма Майстера, или Отрекающиеся».

Первые мысли о написании романа «Годыстранствий Вильгельма Майстера возникли у Гете еще тогда, когда он заканчивал«Годы учения...»  Свидетельством тому является письмо Шиллеру, который читал«Годы учения…» в рукописи и дал Гете много советов, принятых тем во внимание.Вот отрывок из этого письма:

«Главный вопрос, о котором предстоитговорить по поводу  романа, -  писал Гете Шиллеру, — это где оканчиваются «Годыучения…», которые, собственно, и должны быть даны, а затем – насколько  нужно вдальнейшем еще раз выводить на сцену действующих лиц… Что необходимо по отношениюк предшествующему, должно быть сделано, так же как нужно предуказатьпоследующее, но должны остаться зацепки, которые, как и сам план, указывают напродолжение…» (12 июля 1796 года). Однако к работе над романом Гете приступиллишь одиннадцать лет спустя,

о чем есть запись в его дневнике: «Утром в половине седьмого  начал диктовать первую главу «Годов странствийВильгельма Майстера» (17 мая 1807 года). Эта глава – «Святой Иосиф Второй». Втом же году были написаны новеллы «Новая Мелузина» и «Опасное пари». К нимприсоединяются «Пятидесятилетний мужчина», задуманный еще в 1803 году, и«Смуглолицая девушка», одновременно Гете перевел с французского «Безумнуюскиталицу», также вошедшую в состав «Странствий…»

Таким образом,  с самого начала «Годыстранствий…» были задуманы как собрание новелл, скрепленных обрамлением –повествованием о путешествиях Вильгельма Майстера, предпринятых по велениюОбщества Башни (в новом романе – Отрекающихся).

Роман перенес несколько редакций,окончательный вариант увидел свет в 1829 году. Его и принято считатьканоническим. «Годы странствий…» значительно отличаются от предыдущихпроизведений Гете в этом жанре.  В нем нет ни типичного романного сюжета, ничеткой композиции. Главный герой Вильгельм Майстер, по сути, главный лишь номинально.Повествование лишено единства, распадается на отдельные, не связанные друг сдругом эпизоды, пестрит вставными новеллами, не имеющими отношения к судьбегероя. Порой просто трудно вспомнить, что же с ним происходило в тот момент,когда мы с ним  расстались в предыдущий раз.

В силу этого роман сразу же по выходев свет был воспринят многими литературоведами как старческий, отразившийослабление творческих потенций писателя. Типично в этом отношении мнениенемецкого литературоведа начала XXвека А. Бельшовского, которое затем неоднократно повторялось и варьировалось,что «излюбленное поэтом спаивание и сковывание совсем разнородных тел иобломков возбуждает чувство досады, и это чувство еще усиливается вследствиеневероятной небрежности редакции…». Обоснованность такого мнения на первыйвзгляд как будто подтверждается рассказом друга и постоянного собеседника Гете И-П. Эккермана о том, что Гете ошибся в расчете печатного объема романа из-заразмашистого почерка переписчика,  в силу чего писатель был вынужден с помощьюЭккермана  вставить в текст  романа весьма органично вписавшиеся в «Годыстранствий…» «Размышления в духе странников», «Из архива Макарии» и двастихотворения, которые он закончил  к тому времени. Такова история каноническойредакции романа. Стоит упомянуть  и о том, что после смерти Гете Эккерман,выполняя прижизненное пожелание самого автора, переиздал «Годы странствий…» всокращенном виде, без вышеуказанных вставок. Эта редакция сохраняет своюхудожественную ценность так же, как первый вариант «Геца фон Берлихингена»,первый вариант «Страданий юного Вертера», «Театральное призвание ВильгельмаМайстера» и т.д. В каждом случае нам открывается художественная многогранностьГете, его желание сделать раз созданное еще более совершенным.

Художественная форма романа былапонята уже в нашем веке. Стало ясно, что отказ от традиционных приемовповествования, и в первую очередь – от четко выстроенной фабулы был намеренным.Это видно также из следующего высказывания Гете: «Эта книжечка – то же самое,что и сама жизнь; в комплексе целого находишь и необходимое, и случайное, ипреднамеренно возникшее; одно удалось, другое – нет; и это придает ему своегорода бесконечность, которую нельзя понятными и разумными словами ни вполневыразить, ни до конца исчерпать…» (Рохлицу,23 ноября 1829 года.)

Итак, получается, что «Годыстранствий…» – роман совершенно нового типа, герой которого не отдельное лицо,а вся жизнь, в ее многообразии, в ее течении и изменчивости, в переплетениипрошлого, настоящего  и будущего. Своим произведением Гете в некоторой степенипредвосхитил так называемый «экспериментальный роман»  XX века с его стремлением проникнуть в самые глубинычеловеческой мысли и вместе с тем охватить жизнь во всем ее объеме.

В отличие от Эмиля Золя, который впределах сложившейся формы романа второй половины девятнадцатого векапроизводил художественный «эксперимент» взаимодействия человека  (какбиологической особи) и социальной среды, у Гете экспериментальной является исама форма романа. Писатель задумал вместить в этот жанр вообще-то необычноедля него содержание: это роман не столько о человеческих судьбах, хотя,конечно, и о них тоже, сколько роман идей. Идей в чистом, символическом виде.Это некая «книга мудрости» (Ф. Гундольф). Но, забегая вперед, стремясь решитьреальные противоречия жизни раньше, чем для этого созрели реальные предпосылки,Гете не мог не отдать дани утопизму, и это также обусловило художественныеособенности романа. Он не мог быть в такой же мере основан на реальности, какдругие произведения Гете в этом жанре, хотя бы потому что в основные вопросыромана – из областей духовно-нравственных, эстетических и философских, ипотому, что речь в нем идет не только о поисках решений, но и о поискахусловий, делающих возможными гуманные решения уже возникших в действительностипроблем. Как и во второй части «Фауста», герой здесь связывает композицию вединое целое, но его личная судьба отступает на второй план, а то и вовсевытесняется разными побочными эпизодами и вставными новеллами.  И все же он неманекен, не бесполезная фигура, а личность, чья  судьба имеет большое значениев идейном комплексе произведения.

Если композиционный стержень имеетявно условный характер, то вставные новеллы -  это реальные жизненные истории.Во всяком случае, они претендуют на то, чтобы их воспринимали как события,имевшие место, хотя каждая из  новелл изображает какой-нибудь из ряда вонвыходящий случай. Главная линия повествования, связанная с Вильгельмом,касается вопросов общественных, философских, эстетических и моральных. Новеллыпосвящены личной жизни и на разные лады освещают тему любви.

В обоих планах повествования — личноми общем – в разной форме и степени выдвигается тема Отречения. Это неаскетическое понятие, ибо герой и его соратники по Обществу  не только неотрекаются от жизни, но, наоборот, идут в самую гущу ее, чтобы помочь людям врешении наиболее сложных проблем. Если герои романа от чего-то и отрекаются, тоот эгоизма, корысти и себялюбия; их идеал – служение человечеству, помощьдругим людям, утверждение гуманных начал во всех областях жизни. Отречение,как  оно выражено в романе, заключается также в отказе от абсолюта, отстремления к безграничному и бесконечному.  Как и в «Фаусте», причем даже сбольшей настойчивостью, в «Годах странствий...» утверждается необходимостьсамоограничения. Каждый человек, как говорится в дневнике Ленардо, стеснен иограничен со всех сторон. Даже самый разумный человек »должен приноравливатьсвой ум к насущному мигу и потому не может постичь целое». Это отнюдь не приводитОтрекающихся к отчаянию и пассивности. Осознание собственной ограниченностиозначает для человека лишь возможность четкого самоопределения. Труд – преждевсего. Искусство прекрасно, но оно не приносит реальной пользы. Пользу приноситлишь труд. Здесь вновь звучит мотив «Западно-восточного дивана»: «Каждодневно –трудное служенье!». «Думать и делать, делать и думать – вот итог всеймудрости… И то и другое в течение нашей жизни должно вершиться попеременно,как вдох и выдох, и, как вопрос без ответа, одно не должно быть без другого»[7].Так в новом варианте предстает фаустовский принцип: «В начале было Дело»[8].Отречение, самоограничение не означает ни отказа от познания, ни бессилиячеловеческого ума постичь законы природы. Пример такого постижения природыподает Монтан, объясняя, как он изучает горные породы: он смотрит на трещины ирасселины «как на буквы, стараясь их разгадать, составить из них слова инаучиться бегло читать их». Это долгая и сложная наука, но именно таким путем –путем конкретного изучения жизненных явлений в их своеобразии – и достигаетсяпознание, утверждает Гете. В частном и единичном непременно должнообнаруживаться общее, а это подводит к установлению законов природы и законовжизни человека.

Как ни интересны наблюдения над человеческимисердцами, изображенными в новеллах, еще более значительны тесоциально-экономические и нравственные идеи, которыми наполнил Гете свой роман.Например, описание бедствий, грозящих человечеству в результатеиндустриализации и описание проблем, вытекающих из вышеуказанного положения.Идея общественно полезного труда была в какой-то степени заимствована уЖан-Жака Руссо,  который в трактате «Эмиль, или о Воспитании» (1762) сказал:«Труд есть неизбежная обязанность общественного человека».

Идея странствия как воспитательногоэлемента также восходит к Руссо. Путешествия без цели, как и учение без оной,ничего не стоят: « Те, кто… получили хорошее воспитание, развившее их лучшиекачества, возвращаются лучшими и более разумными, чем тогда, когда они отправились».Странники Гете имеют цель: благо отдельных людей и общества  в целом.   

Решение всех нравственных проблемвыражено Гете в комплексе глав, связанных с  Макарией, воплощающей в себе какОтречение в гетевском понимании, так и идею человеческой общности. Духовнаясущность Макарии дает Вильгельму и всем остальным два главных урока: «Земля  иее недра – это мир, где имеется все необходимое для самых высоких земныхпотребностей, тот сырой материал, обработка которого есть дело высшихчеловеческих  способностей; избрав этот духовный путь, мы непременно  обретем любовь и участие, придем к свободному и целесообразному труду. Кто заставил этимиры сблизиться и обнаружить присущие им обоим свойства в преходящем феноменежизни – тот воплотил в себе высший образ человека, к какому  должен стремитьсякаждый».

Гуманистические идеалы Гетеутверждаются главным образом через Общество и его деятелей -  Вильгельма,Ленардо, Монтана. Далее, Педагогическая провинция воплощает  стремлениесодействовать воспитанию общественного человека, «религией» которого должностать почитание мира,  каков он есть.

Особенностью Педагогической провинцииявляется то, что она не ограничивается образованием своих питомцев, но воспитываетих. Более того, ее система стремится к непременному развитию таланта, впервую очередь – художественного, так как Гете  вместе  с Шиллером видел вэстетическом воспитании важное средство развития общественного человека.

Ни одно произведение Гете не являетсяв такой мере дидактическим, как «Годы странствий...». В «Фаусте»  мысльвоплощена больше в ситуациях, образах и символах, чем в изречениях. В «Годах странствий...» все служит тому, чтобы дать последовательное изложение идей пообширнейшему кругу философских, религиозных, эстетических, педагогических  иморально-этических вопросов.

И немного о гетевских афоризмах.Гете  много  и плодотворно работал в этом жанре. Немудрено, что Эккерманудовольно легко было найти в его архиве нужный материал. Что же характерно дляего афоризмов?

Прежде всего, твердая опора надействительность. Многое из того, что Гете высказал в своих изречениях,основано на его личном опыте и наблюдениях.

В отличие от своих знаменитыхпредшественников в этом жанре -  Ларошфуко, Вольтера, Дидро, Лихтенберга  Гетене пессимистичен. Его афоризмы проникнуты верой в способность человека ксовершенствованию. Хотя иногда Гете тоже слегка иронизирует по поводу косности,тупости и невежества отдельных представителей рода человеческого. Но писательпостоянно подчеркивает, что многое должно остаться для людей загадкой, иначестанет неинтересно жить.

Романтический герой романа – самажизнь, во всей ее полноте и  многоликости; каждый лик, каждая грань может являться героем в конкретный момент, через мгновение все способно измениться донеузнаваемости. Романтический конфликт  происходит между двумя гранями жизни –той, какая она есть, и той, какой она,  жизнь должна быть, с точки зрениягероев романа.

Гете никогда не считал свои идеиокончательными, всегда готов был развить и дополнить свои мысли. Ему былоиногда свойственно смотреть на одни и те же  вещи с разных точек зрения иприходить к разным выводам. Его мысль была живой подвижной, вечноразвивающейся. Это же можно сказать и о романе: его истинное действие – этодвижение мыслей, направленных к единой цели: как сделать жизнь лучше икрасивее, чем она есть. 

Внешнее и внутреннее  в романе   несводятся только к действию и его  содержанию, смысловой нагрузке. Внешнее здесь-  схема произведения, его канва. Внутреннее – душа каждого героя, не зря же Гетерассказывает обо всех событиях сквозь призму чьего-то восприятия, будь тоВильгельм, Ленардо или Герсилия. Сложнее со вставными новеллами. Ониодновременно являются и элементами формы, включающими элементы назидательности,и компонентами содержания, несущими в себе кусочки жизни, коль скоро онаявляется главным героем романа.

Роман «Годы странствий...» неявляется романтическим в полном смысле слова, скорее он нечто среднее между романтическим романом и философским романом.

4.«Фауст»,часть вторая.

Вторая часть «Фауста». Пять большихдействий, связанных между собой не столько внешним единством сюжета, сколько внутренним единством драматической идеи и волевого устремления героя. Труднонайти в западной литературе, да, может быть, и в мировой, другое произведение,равное ему по богатству и разнообразию художественных средств. В соответствии счастыми сменами исторических декораций здесь то и дело  меняется и стихотворныйязык. Немецкий книттельферс чередуется то с суровыми терцинами в стиле Данте, то с античными триметрами или строфами и антистрофами трагедийных хоров, а то  ичопорным александрийским стихом, которым Гете не писал с тех пор, как студентомоставил Лейпциг, или же с проникновенно-лирическими песнями, а над всем этимторжественно звенит «серебряная латынь» средневековья, Latinitas  argentata.  Вся  история мировой научной,философской и поэтической мысли -  Троя и Миссолунги, Эврипид и Байрон, Фалес иАлександр Гумбольдт -  здесь вихрем проносится по высоко взметнувшейся спиралифаустовского пути (он же путь человечества, по мысли Гете).

Когда Гете задумывал «Фауста», он ещене представлял себе  конкретно объем произведения. Дорабатывая «Пра-Фауста», он убедился, что столь обширное содержание невозможно вместить в рамки однойпьесы. Уже только одна история духовного кризиса ученого и  его любви кМаргарите превосходила размеры самой большой стихотворной пьесы. Сталоочевидно, что драму о Фаусте надо разделить на две части. Точно не известно,когда созрело это намерение, но в плане, созданном в конце 1790-х годов, уженамечено разделение на две части и четко определена  тема каждой из них.

В первой части действие вращаетсявокруг личных переживаний героя; во второй нужно было показать Фауста в егоотношениях с внешним миром. Так было в народной книге о Фаусте, и это жесоветовал своему другу Шиллер: «Следует, по моему мнению, ввести Фауста вактивную жизнь, и что бы Вы ни выбрали из этой массы, мне кажется, что в силусвоей природы это потребует весьма большой обстоятельности и широты» .(26 июня1797 года).

То есть, все движется по тропинкамромантизма: конфликт порождается диссонансом между внутренним миром героя иреальностью, что, в конце концов, и приводит Фауста к физической гибели. Ноне к гибели духовной.

Если первую часть Гете закончил посовету Шиллера, то к работе над второй частью он приступил тоже под давлениемизвне.

В 1823 году Гете пригласил молодогоначинающего литератора Иоганна Петера Эккермана стать его литературнымпомощником  в подготовке текстов для нового собрания сочинений и  другихлитературных делах. Постоянно общаясь с Гете, Эккерман тщательно записывалбеседы с ними и позднее издал их (1836 – 1848). Это драгоценнейший источниксведений о писателе. Заслуга Эккермана и в том, что  именно он побудил Гетеприняться за вторую часть «Фауста», которая после  отвлечений на «Годыстранствий Вильгельма Майстера» и другие произведения была закончена 22 июля1831 года. Гете запечатал рукопись в конверт и завещал опубликовать ее  толькопосле своей смерти.

Вторая часть написана в ином духе,чем первая. Вот что говорит по этому поводу сам Гете: «… почти вся перваячасть субъективна. Она написана человеком, более подвластным своим страстям,более скованным ими, и этот полумрак, надо думать, как раз  и пришелся людям посердцу. Тогда как во второй части субъективное почти полностью отсутствует,здесь открывается мир более высокий, более обширный, светлый и бесстрастный,  итот. кто мало испытал   и мало пережил, не  сумеет в этом разобраться»[9].(17 февраля 1831).Вторая часть была написана в новом духе, и это сыграло непоследнюю роль  в дальнейшей судьбе произведения. Читатели ждали, что им опятьбудет показан внутренний мир героя; но Гете не удовлетворил эту романтическуюпотребность в бурных страстях, считая, что исчерпал их в первой части.

 Но личным жизненным опытомсознательный человек не ограничивается. Живя хоть отчасти интересами времени,люди обогащают свое понимание жизни. Гете и его герой живут главными интересамиэпохи. Фауст стал шире многограннее. В первой части он ученый и влюбленныйгерой, во второй он соприкасается с жизнью государства и общества, проблемамикультуры и искусства, с природой и занят борьбой за подчинение ее человеку. Кслову, «Фауст»  -  имя говорящее. По-немецки die Faust – «кулак»,  а по латыни  faustus – «счастливый». В первой части он быллишь разжатыми пальцами, не кулаком, и каждый палец сам по себе. Во второйчасти Фауст как будто обрел себя, дело, занялся трудом. Мысль о труде как оглавном компоненте жизни человека проходит через многие произведения Гете: и«Западно-восточный диван» («Каждодневно -  трудное служенье!»), и «Годыстранствий...»   -  «Думать  и делать, делать и думать...»,  и «Фауст» – « Вдеянии начало бытия», или, в переводе Бориса Пастернака « В начале было Дело».

Итак, во второй части Фаустсоприкасается с жизнью во всей ее полноте. Отсюда своеобразное, отчастивозвращающее нас к « ваймарскому классицизму», строение второй части. Гетеобъяснял Эккерману, что, подобно «Елене», каждый акт  второй части будетпредставлять собой относительно законченное целое, « явится как бы замкнутыммирком, не касающимся всего остального и лишь едва приметными узами связанным спредыдущим и последующим, иными словами – целым. <...> При такой композицииглавное, чтобы отдельные массивы были значительны и ясны, целое все равно ни счем не соразмеришь, именно поэтому оно, как любая неразрешенная задача, будетупорно привлекать к себе людей”[10].(13февраля 1831 года).

Как уже говорилось, вторая частьпостроена гораздо более четко и равномерно. Вся она разделена на пять актов,согласно классическому канону. Внутри каждого  акта есть отдельные эпизоды,достаточно тесно  связанные  с общим замыслом.

Фауст осознал как собственнуюограниченность, так и ограниченность возможностей отдельного человека,отдельной личности. Он уже не мыслит себя ни богом, ни сверхчеловеком, а толькочеловеком, и  -  как все люди, он обречен лишь на посильное приближение кабсолютной конечной цели.  Но эта цель и  в преходящих ее отражениях причастнаабсолютному и все ближе подводит человечество к конечному, вернее же,бесконечному – осуществлению всемирного блага,  к решению загадок и заветовистории.

Фауст стремится к власти, но не из эгоизма и\или корыстныхпобуждений, а для того, чтобы  вершить добрые дела  и править справедливо, наобщее благо. Первоначально Гете хотел в начале второй части показать Фауста нагосударственном поприще, в качестве деятельного министра. Однако,разочаровавшись в том, что он сам сумел сделать, будучи министром герцогаВаймарского, Гете отказывается от этой мысли. Фауст станет государственныммужем, а вернее, феодальным властителем, лишь  в конце второй части, получив внаграду от императора ту землю, которую сам же и отвоевал  у моря и где онсможет независимо, без чьей бы то ни было власти над собой осуществлять нужныепреобразования. Вместо Фауста при дворе императора появляется Мефистофель, чьеучастие превращает все в зловещий фарс. Фауст тоже появляется, но уже в другойроли.

Сцена заседания при дворе Императора– это обобщенная картина кризиса феодального строя. «Образцом»  Гете послужилаФранция накануне Французской революции. В Германии картина была в целом та же,только умноженная на феодальную раздробленность.

К слову, надо заметить, что всесобытия, вся обстановка как в первой, так и во второй, особенно во второйчасти, подернуты дымкой ирреальности. Все происходящее, все персонажи реальны инереальны одновременно, словно сон. Во второй части  нет ни малейшего следанатурализма.

В трагедии есть еще одно существо,близкое Фаусту по духу, такое же безудержное и страстное. Это вагнеровский Гомункул, с ясным умом, с тягой к красоте и плодотворной деятельности. Можнопредполагать, что Гете зашифровал здесь образ романтика, живущего всобственном, искусственно созданном мире и находящегося  в постоянномконфликте  с миром внешним. Гомункул, влекомый любовью к прекрасной Галатее,погибает, разбившись о ее трон. До  определенной степени Фауст тоже Гомункул –его мир лишь наполовину реален, идеалы прекрасны, но не жизненны, им нет местав мире, как и Фаусту, и  Гомункулу.

Вальпургиева ночь во второй частисоздана в известном смысле в параллель Вальпургиевой ночи первой части. Там-сборище фантастических существ, порождение мрачной северной фантазии. Во второйчасти Вальпургиева ночь -  это мифические образы  светлой  жизнерадостнойфантазии юга. Эти два эпизода противостоят друг другу как классическая иромантическая Вальпургиева ночь. Они символизируют разные формы мифотворчестваи отражает противоположность двух художественных направлений, современных Гете– ваймарского классицизма и романтизма. « Старая Вальпургиева ночь носитмонархический характер" — говорил Гете, — «ибо черт все времяединолично властвует в ней, классической же придан характер решительнореспубликанский; здесь все стоит в одном ряду и один значит не больше другого,никто никому не подчиняется и никто ни о ком не печется»[11].(21 января 1831 года).

От Елены Прекрасной, воплощающей всебе идеал красоты, не только женской, но и красоты вообще, и Матерей, началавсех начал, Фауст возвращается к ужасающей действительности. Гете долго думалнад тем, как показать этот переход и в итоге показал его через  междоусобнуювойну -  что же может быть ужасней? После этого Фауст находит себе дело - отвоевывает землю у моря и становится единоличным правителем этой территории,пытаясь преобразовать все так, как ему хочется.

Финал пьесы величествен, грандиозен имногосмысленн. Фауст умер; душа его должна как будто достаться Мефистофелю,ведь тот на первый взгляд выиграл спор! Но Фауст не отказался от вечного совершенствования человека и человечества. Его оправдание также в неутомимойдеятельности на благо человечества. « В начале было дело». Долог был путь исканий, прежде чем наконец Фауст нашел ту форму «дела», которая была наиболеелостойной с точки зрения высшей человечности. Также его оправдание в любвиГретхен.

Спасенвысокий дух от зла

Произволеньембожьим:

Чья жизнь встремленьях вся прошла,

Того спастимы можем.

А за коголюбви самой

Ходатайствоне стынет,

Тот будетангелов семьей

Радушно внебе принят[12].

Мефистофель -  воплощение зла, образотрицательный, отрицание – его стихия. Фауст – человек, но не каждый человек.Он  -  воплощение того, что в идеале составляет сущность человека вообще, ночеловека в высшем понимании, при всем том, что он также и «этот», данныйчеловек.

Мефистофель и Фауст -единый образ,они друг от друга неотделимы, как добро и зло, как две стороны одного камня,как внутренне и внешнее. До некоторой степени верно и то, что каждый из них –внутренняя часть другого, как свет и тень.

В определенном смысле завершениетрагедии романтично, так как развязка конфликта соответствует всемромантическим канонам – Фауст умер физически, в результате неразрешимыхпротиворечий между внутренним миром героя и действительностью. Но Фауст не погибдуховно – его душа спасена им самим и его возлюбленной; его душа соединяется сдушой Гретхен и это также символично.

Божественное для Гете – все благое вчеловеке и природе. Именем божественных сил спасен Фауст, как некогда ими быласпасена душа Гретхен. Но высшее в жизни – и это провозглашает небесныймистический хор -  не божественное – не зря Гете отвел богу и небесам стольнебольшую роль – а «вечно женственное» -  начало чисто человеческое.

Всебыстротечное –

Символ,сравненье.

Цельбесконечная

Здесь вдостиженье.

Здесьзаповеданность

Истины всей.

Вечнаяженственность

Тянет нас кней[13].

Связь второй части „Фауста“с романтизмом состоит в вечном совершенствовании героя, в вечном  стремлении кИдеалу; а также в том, что Фауст живет в собственном, придуманном мире сосвоими реалиями и ценностями.

5.Поздняялирика Гете.

Все, что мы знаем  из лирикипредыдущих эпох, включая сонеты таких гигантов, как Шекспир и Данте, по большейчасти «повествует» (трезво, или, напротив, риторически приподнято) о душевномсостоянии поэта -  в канонических формах, созданных веками  и поколениями. Яуже не говорю  о большинстве английских и французских современников Гете, редкои с большим запозданием выходивших за пределы рассудочной культуры словавосемнадцатого века. То, что отличает лирику Гете от его великих и малыхпредшественников -  это повышенная отзывчивость на мгновенные,неуловимо-мимолетные настроения; стремление  -  словом и ритмом отображатьживое биение собственного сердца, сраженного необоримой прелестью видимогомира, или же охваченного любовью, гневом, презрением – безразлично; но, сверх ипрежде всего, способность мыслить и ощущать мир как неустанное движение и какдвижение же воссоздавать его.

Этот новый строй поэтическогомышления, и, соответственно, новый лад культуры слова не мог  бы осуществитьпоэт, не будь он не только «живописцем в литературе», по собственному выражениюГете, но и «музыкантом в литературе», не умей он вовлекать  в гениальнуюкруговерть поэтического творчества то, что было названо «экспрессивно-музыкальнойстихией», добытой слухом, но не зрением.

Конечно, « музыка в поэзии»,«музыкальность поэзии»  отнюдь не совпадает с музыкой в обычном ее понимании,равно как «живопись в литературе»  никак  не живопись как  таковая -  этотолько необходимые  метафоры большого познавательного значения. Но Гете, такявственно ощущавший соприсутствие «музыкального» начала  в иных своихстихотворениях, не раз говорил, что они  могут быть поняты читателем, толькоесли тот будет напевать их, хотя бы и про себя.  С этим высказыванием поэтаможно, конечно,  и  не соглашаться. Но верно то, что Гете нередко сочинял стихив расчете на то, что к ним напишут музыку.

Слух был для Гете чуть ли не столь женужным органом восприятия (наряду со зрением) -  и  притом не только в поэзии,но и в прозе.

Будучи врагом назидательности, Гете впоследние годы несколько отступил от этого принципа в стихотворных изречениях.Однако от дидактической поэзии его изречения отличаются шутливым тоном, вкотором чувствуется влияние народных юмористических произведений.  Вместе с темсатирические мотивы изречений продолжают линию, начатую «Ксениями». Впрочем,«Ксении» получили непосредственное продолжение в цикле «Кротких ксений»,названных так потому, что они были направлены не столько против отдельныхпротивников, сколько против некоторых отрицательных явлений жизни вообще.

Отличногомнения

Все мы

О боге:

Он ни у когоне стоит на дороге.

Или:

Ипохондрикне излечится

Пока

Жизнь недаст ему

Хорошегопинка.

___________________

Познайсебя...

Какая пользав том?

Познаю,

А кудабежать потом?

___________________

Чтобыпознать других, -

Два средстваесть:

Одно — насмешка,

А другое –лесть[14].

Из «Кротких ксений»:

Здесь худшийиз поэтов погребен:

Того гляди,опять воскреснет он!

Все эти  изречения, и многие другиепроникнуты  искрометным добродушно-ироничным, но порой и жалящим юмором. Помимоэтого меду строк можно прочесть невидимую на первый взгляд  горечь по поводуокружающего несовершенства.

Удивительна гетевская лирикапоследних лет. Кроме великолепнейших поэтических жемчужин «Западно-восточногодивана», в 1823-1829 годах появляются чудесные образцы гетевского лиризма, ужене окрашенного восточными мотивами. Такова, например, «Мариенбадская элегия»(1824), занимающая совсем особое место в творчестве великого писателя,удивительный отклик семидесятипятилетнего старца на свою любовь ксемнадцатилетней Ульрике фон Левецов, на которой Гете даже хотел жениться, но,вопреки радужным надеждам, все закончилось разрывом, пережитом Гете весьматрагически. Стройные стансы этой элегии дышат неподдельной страстью. Онипоистине написаны человеком, стоящим над бездной, где «жизнь и смерть в борениижестоком»!

Ты видишь –там, в голубизне бездонной,

Всех ангеловпрекрасней и нежней,

Из воздуха исвета сотворенный,

Сияет образ,дивно сходный с ней.

Такою втанце, в шумном блеске бала,

Красавицаочам твоим предстала.

Элегия насыщена тем, что вкладывали всвои произведения романтики – чувствами, внутренним миром человека.

В последнее десятилетие своей жизниГете создал несколько замечательных образцов философской лирики. Таковы«Первоглаголы. Учение орфиков», стихотворения „Все и ничто»,  «Одно и все»и «Завет». О двух последних несколько подробнее.

Первое  из них повторяет давний мотив«Ганимеда» – стремление отдельного существа слиться с природой, с вселенной. Номотив значительно осложнен: «душа вселенной» («связующая всю природу вединый… организм», пронзая все существо человека, дает ему («частицевсеобщего») возможность дознаться, каков «план» космического поступательногопространства, иными словами: какова разумная цель исторического бытиячеловечества. Чем более деятельность человека соответствует творческому замыслу«мирового духа», тем в большей степени он бессмертен. Предвосхищая конечную цельтворения,  он не только  пассивно сливается с вселенной, но и продолжаетактивно жить в ней, участвуя и после смерти в осуществлении «плана» мироздания,в качестве «великой энтелехии» (неделимой сущности). Напоминает фаустовскиемотивы, не так ли? Только в свете данного рассуждения  получает должноезначение и заключительное двустишие:

И все кнебытию стремится,

Чтоб бытиюпричастным быть.

Когда Гете узнал о том, что  этистроки начертаны золотыми буквами на стене зала заседаний Берлинского обществадрузей естествознания, он счел необходимым откликнуться на «эту глупость»стихотворением «Завет». Оно построено  как бы на обратном тезисе: «Кто жил, вничто не обратится!». Но, по существу, это стихотворение лишь поясняет ходмысли в «Одно и все». Неизменность вечных законов вселенной является залогомтого, что человечество буде все более приближаться к их познанию. Строки:

Воздайхваленья, земнородный,

Тому, ктозвездам кругоходный

Торжественнонаметил путь...[15]–

относятся к  Копернику, проникшему вважнейший закон мироздания, а не к богу.

Подобно тому, как планеты вращаютсявокруг  солнц, светилом «второго бытия», вокруг которого вращаются нравственныеусилия человечества, является «взыскательная совесть», нравственный долг,следуя которому, человечество приближается к искомому  гармоническому порядку.Только не забывая об этих двух открывшихся человеку истинах ( познавательного инравственного порядка) можно довериться чувствам как орудию познания, познаватьвнешний мир через мир внутренний, общество через его отдельного члена ичеловечество через одного человека; лишь при таком условии обманы сменяются победой. Все, что человек делает не в соответствии с этими двумя истинами - неплодотворно ( отсюда – «Лишь плодотворное цени!») и наоборот, там, где человекруководствуется ими,

В ничтопрошедшее не канет,

Грядущеедосрочно манит,

И вечностьюзаполнен миг.

Продолжая следовать философииСпинозы, Гете отождествляет понятие божества с природой, бог как личность длянего не существует. Природа есть сама по себе животворящая сила, которуючеловек, составляющий часть ее, должен стремиться постичь. Эти положенияразвиваются в цикле “Бог и мир».

Пусть пока лишь немногие прозреваютцель мироздания, но они доверяют свое знание идущим за ними,

А лучшейдоли смертным нет!

6.Заключение.

В позднем творчестве Гете яснопрослеживаются две тенденции. С одной стороны, Гете еще не вполне отошел от имже самим вместе с Шиллером созданного «ваймарского классицизма».  Это вытекает,например, из композиции второй части «Фауста». С другой стороны, писатель немог  не испытывать  влияния широко распространившегося романтизма. Скореевсего, следует говорить о синтезе этих двух направлений в его позднемтворчестве.

Сие, правда, весьма своеобразно,отразилось и в его поздней лирике, и в «Западно-восточном диване», и в «Годахстранствий...», и  во второй части « Фауста». Сохранилось следующее, вполне в романтическом духе, высказывание Гете:«В«Фаусте» я черпал из своего внутреннего мира, удача сопутствовала мне, так каквсе это было еще достаточно близко»[16].Не правда ли, очень напоминает один из принципов романтизма -  построениесобственной реальности внутри себя, так сказать, на базе своего внутреннего жемира. Как уже было отмечено, в романтических произведениях главный герой обычногибнет, не умея преодолеть противоречия  между своим внутренним миром иреальностью. Фауст гибнет тоже, но его противоречие в конце концов оказываетсяразрешенным! Его гибель, собственно, ставит логическую точку в произведении,гибель физическая, но не духовная. Он достиг своего «высшего мига»,высшей точки своего жизненного пути. Дальше мог быть  только спуск вниз.

«Западно-восточный диван»  — одна извершин творчества Гете, одна из самых больших высот его лирики. Как ужеговорилось в главе, посвященной ЗВД,  здесь можно найти романтические черты,например, столь любимое романтиками использование  восточных мотивов в поэзии.Однако, Гете не просто использует восточную орнаментику для обрамлениязападного содержания, но органически объединяет Восток и Запад (во всехсмыслах) в лирике ЗВД. К другим романтическим чертам  ЗВД можно причислитьмногочисленные любовные мотивы, правда, в соответствии с восточной традицией,служащие лишь маской для выражения более серьезных мыслей; и кроме того, Гете,как и в «Фаусте», «черпает  из своего внутреннего мира».

В «Годах странствий...» романтическиечерты не столько внешние, сколько внутренние. Вильгельм  и его товарищи ищутразрешения противоречий хотя и внешних, но корень имеющих  внутри, в самойприроде людей. В романе отражаются итоги поиска, то, к чему пришел каждый изних в конце концов.

Вообще, по зрелом размышлении, романначинает представляться в виде некой схемы, некого идеала, представления о том,как  должен жить человек, как должны жить люди и как вообще все должно бы быть.Некая утопия. Отзвуки мыслей Жан-Жака Руссо, Фурье, Прудона и первые  сигналыбудущих  социалистических и коммунистических теорий. Описанное в романе не естьреальность. Это  внутренний мир самого Гете.

 Гете отдал дань романтизму. Да для чегоже, собственно, и творить человеку, как не для выражения своих чувств, своеговнутреннего мира, своего «я» и пытаться таким образом хоть чуть-чуть исправитьмир внешний с помощью искусства. Однако Гете никогда не придавал  искусствутого исключительного значения, какое приписали ему романтики. Об этом Гетесказал еще устами Геца фон Берлихингена: «Писание – трудолюбивая праздность». Иеще о гениальности, которая в понимании Гете есть высшая степень всякойпродуктивной деятельности: «Да, да, дорогой мой, не только тот гениален, ктопишет стихи и драмы. Существует и продуктивность деятельности, и во многихслучаях она стоит превыше всего». То есть, гениален тот, кто работает, неважно,в какой сфере, и своим трудом приносит реальную пользу –

А лучшей доли смертным нет!

Осталось только напомнить, чтолирическим и романтическим героем в рассматриваемых произведениях Гете являетсяне конкретный человек, а мир, природа, жизнь  во всех проявлениях и перипетиях.В свете этого проблема романтизма несколько видоизменяется: описываются ипрослеживаются не личные переживания одного человека, а целая жизнь группылюдей или хотя бы продолжительный ее кусок. Проблема, ранее бывшая сугуболичной приобретает общественный характер. И если раньше  в свете даннойпроблемы мир рассматривался  сквозь призму субъективных чувств  и впечатлений,то Гете попытался  быть объективным.

Близость Гете к романтикам в егоориентализме, в устремлении на Восток; однако здесь же и расхождение -  никтоиз романтиков, за исключением Байрона, не воспринимал Восток и Запад как единоецелое. Так же, как и романтики, Гете провозглашал общечеловеческую ценностьискусства, однако, как  упомянуто выше, он никогда не ставил искусство вышепрактической деятельности.Особенно ясно это отражается в романе «Годыстранствий…».

Никто из романтиков   не соединял водно реальную и воображаемую действительность, идеальную сущность в жизни.

Гете везде сохраняет дистанцию междугероем и автором, тогда как романтики, как правило, этого не делали. Гете судитсвоих героев — и Вильгельма, и Фауста, -  в противоположность романтикам.

Гете близок романтикам в«Фаусте», его герой считает себя сверхчеловеком, мечтает изменитьмир; но после столкновения с реальностью Фауст не становится пессимистом,поняв, что в общем ничего изменить нельзя, герой перерождается, он стремитсяизменить хотя бы что-то в частном. Фауст гибнет, но лишь физически, и вэтом расхождение. В «Годах странствий…» героем становится сама жизнь,что внове для романтиков, и личные переживания отходят на второй план.

Природа у романтиков обычноотображает внутреннее состоние героя, поэтому им по душе бури, ураганы,катаклизмы. У Гете природа служит лишь фоном, декорацией для  действий, мыслей.Обычно картины природы у позднего Гете спокойны и даже величавы.

7. Списокиспользованной литературы.

1. GoetheJohann Wolfgang. Faust. Urfaust. Faust I und II. Paralipomena; Goethe uberFaust -  Berlin, Weimar; Aufbau- Verlag, 1977.

2. GoetheJ.W. Faust. T.2. — Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun,1986.

3. GoetheJohann Wolfgang. Gedichte – Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag,1986

4. JohannWolfgang Goethe. West-ostlicher Divan. Unter Mitwirkung  von Hans HeinrichSchaeder, herausgeben und erlautert von Ernst Beuter. 

5. Gesprachemit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Von Johann Peter Eckermann. –Berlin, 1974.

6. Иоганн ВольфгангГете. Годы странствий Вильгельма Майстера, или Отрекающиеся.// Иоганн Вольфганг Гете. Собраниесочинений, т.8 – Москва, «Художественная литература», 1979.

7. Иоганн ВольфгангГете. Западно-восточный диван. — Москва, «Наука», 1988.

8. Иоганн ВольфгангГете.Избранные произведения. Фауст. Перевод Н. Холодковского. — Лениград,«Academia»,1936.

9. Иоганн Вольфганг Гете. Фауст. Перевод Б. Пастернака  — Москва,1977.

10.     Иоганн ВольфгангГете.Из моей жизни. Поэзия и правда. — Москва, 1969.

11.     Иоганн ВольфгангГете.Об искусстве и литературе. — Собрание сочинений в 10 т. Т.10

12.     KonradBurdach. Zur Entstehungsgeschichte des West-ostlichen Divans – Berlin, 1955.

13.     Studienzum WoD/Hrsg.von E. Lohner, Darmstadt, 1971.

14.     FriedrichTheodor. Goethes Faust erlautert./Neu durgesehenund mit einer Bibliographie vonSiegfried Scheibe.  — Leipzig, 1963.

15.     И.С. Брагинский.Западно-восточный синтез в Диване Гете и классическая поэзия. -  Москва, 1963.

16.     И-П. Эккерман.Разговоры с Гете. Перевод Н. Ман – Москва,1981.

17.     Романтизм иреализм в немецкой литературе 18 –19 вв./Сборник статей. – Куйбышев, 1984

18.     Жирмунский В.М.Творческая история «Фауста» — в кн.: Жирмунский В.М. Очерки по истории немецкойклассической литературы. – Ленинград, 1972.

19.     Аникст А.А. Гете и Фауст. От замысла к свершению. –Москва, «Книга», 1983.

20.     Кессель Л.М. Гетеи «Западно –восточный Диван». – Москва, «Наука», 1973.

21.     Шагинян М.Л.Гете.  -  Лениград, 1950.

                                               

еще рефераты
Еще работы по литературе: зарубежной