Реферат: Му «Управление образования Администрации г. Прокопьевска» Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №28» Работа на XIII

МУ «Управление образования Администрации г. Прокопьевска»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 28»

Работа на XIII научно-практическую конференцию школьников

«Старт в науку»

Женская литература Кузбасса

(Литература)

Автор:

Илларионова Софья,

класс 10А

Научный руководитель:

Усова

Нина Павловна,

учитель русского языка

и литературы

Прокопьевск – 2010

Содержание:

Введение ………………………………………………………..…….3

1. Историческая справка...........................................................................6

2. Современная российская «женская проза»…………………….........9

3. Женская литература Кузбасса………………………………..………13

3.1. Взаимосвязь природы и человека в творчестве

Любови Никоновой…….……………………….................................13

3.2. Тема семьи в рассказах Зинаиды Чигаревой ………..……..….……16

3.3. Своеобразие раскрытия темы любви в лирике Анны Дроновой .....................................................................20

Заключение…………………………………………………………....23

Список литературы...................………………………………………25

Введение

Женская литература была всегда. Сафо, Жорж Санд, Вирджиния Вулф, Этель Лилиан Войнич… Но само понятие появилось в конце XIX – в начале XX вв. Анна Ахматова, Марина Цветаева, Зинаида Гиппиус, сестры Надежда Лахвицкая (Теффи), Мирра… Это был потрясающий «серебряный век».

Так уж исторически сложилось, что художественные произведения писали больше мужчины, и все же «женская литература» всегда занимала и занимает особое место, потому что ни один мужчина, даже гений, не сможет передать мир так, как его воспринимает женщина.

В последние десятилетия не умолкают дискуссии о современной женской прозе, активно заявившей о себе в 1980-х годах. Появление на литературном горизонте столь ярких и разных писательниц, как Людмила Петрушевская, Татьяна Толстая, Валерия Нарбикова, Людмила Улицкая, Виктория Токарева и др., сделало актуальными вопросы о том, что такое «женская литература» и стоит ли вообще выделять ее из совокупности литературных произведений.

Вообще «женская литература» в современном мире теснит «мужскую литературу», в том числе и зарубежная. В настоящее время получили широкую известность такие писательницы, как Джоан Кэролл Оэтс, Гудрон Пауе Ванг, Джоан Роулинг, Мейвис Чик, Рэй Уэлдон, Рут Рендел.

При этом постоянно идет то затихающая, то вновь вспыхивающая полемика о женском творчестве, то есть о способности женщин наравне с мужчинами создавать духовный продукт высокого эстетического качества. Тема, касающаяся женского творчества, вызывает острые дискуссии — от полного отрицания до безоговорочного признания этого культурного феномена. Одним из главных аргументов противников использования данного понятия является утверждение, что наличествует лишь хорошая и плохая литература, которая не делится по признаку пола и не бывает ни мужской, ни женской. На самом деле это сложный и неоднозначно решаемый вопрос.

Явление «женской литературы» до сих пор не исследовано, критической литературы на эту тему почти нет. А без изучения данного явления представление о современном литературном процессе будет неполным. В связи с этим в настоящее время даже рассматривается вопрос об изменении школьного курса с учетом систематического введения в него ряда женских текстов.

Меня заинтересовала эта проблема и то, как обстоит дело с литературным женским творчеством в нашем регионе. Работая с материалами по данной теме, я с удивлением узнала, как много кузбасских женщин-писательниц, поэтов достойно представляют литературу в России, в мире, и как мало мы об этом знаем.

А ведь все кузбассовцы по праву могут гордиться своими землячками: Марией Мареевой, Екатериной Дубро, Зинаидой Чигаревой, Любовью Никоновой, Александрой Майбородой, Тамарой Черемновой, Анной Дроновой и др.

Я решила исследовать эту тему, чтобы лучше разобраться в явлении «женской литературы», привлечь внимание к творчеству женщин-писательниц и поэтов Кузбасса, поскольку оно произвело на меня очень сильное впечатление, и познакомить с ним своих одноклассников. Кроме того, данная работа может представлять ценность при изучении регионального компонента в курсе русской литературы как для обучающихся 10-11-х классов, так и для работающих в них педагогов.

Объект исследования: женская литература Кузбасса.

Предмет исследования: произведения представительниц женской литературы Кузбасса: Любови Никоновой, Зинаиды Чигаревой, Анны Дроновой.

Цель исследования: выявление материалов, особенностей, признаков, показывающих, что в Кузбассе существует женская литература.

Задачи:

· рассмотреть понятие «женская литература»;

· собрать исторические сведения об этом явлении;

· систематизировать имеющиеся материалы;

· рассмотреть широту тематики произведений данного явления;

· соотнести тематику и проблематику произведений кузбасских писательниц с произведениями современной российской «женской прозы»;

· выявить художественное своеобразие произведений кузбасских женщин-авторов,

· определить актуальность проблем, особенный взгляд на них.

Методы исследования :

· изучение справочной информационной и критической литературы;

· анализ художественных произведений представительниц женской литературы Кузбасса;

· сопоставление их с тенденциями женской литературы России;

· обобщение собранных и изученных материалов и сведений.

1. Историческая справка

Женская литература — понятие широкое. В своей работе под этим термином мы будем подразумевать те произведения, которые пишут женщины, и которые представляют подлинную художественную ценность.

В истории литературы известны периоды, когда женские имена вообще не звучали. Первой писательницей человечества была Сафо. Однако если задуматься над тем, кого же назвать второй писательницей, то искать ее придется не раньше XVII–XVIII веков. Почему женская литература на столько столетий ушла в тень? Античная женщина могла себе позволить заниматься творчеством. С упадком античности система ценностей поменялась. Женщина долгое время формировалась совершенно по определенному канону, и для того чтобы заняться чем-то иным помимо тех обязанностей, которые ей вменялись, надо было обладать совершенно невероятной смелостью и невероятным желанием. И это было реализовано только тогда, когда попытки женщин войти в социальные структуры приобрели массовый характер.

С эпохи Возрождения женщин в литературе становится больше. С другой стороны, если взять японскую литературу, то там их присутствие традиционно. Так, знаменитый японский роман «Повесть о Гендзи» (VIII-IX вв. н.э.) был написан женщиной — Мурасаки Сикибу. Это огромное и интересное прозаическое произведение, которое и сегодня вполне современно. В Европе тогда ничего похожего не было.

Писательницей была Екатерина II, которая считала, что должна оставить память о себе в разных областях. Литературной деятельностью в ХVIII веке занимались княгиня Екатерина Дашкова, жены известных литераторов (Сумарокова, Хераскова). Но это были отдельные и не очень яркие случаи.

Немногочисленные настоящие женщины-литераторы появляются только в XIX веке, например, поэтессы – Каролина Павлова, которую очень ценил Пушкин, Евдокия Ростопчина. Веком позже появились легендарные уже поэты Анна Ахматова, Марина Цветаева. И рубеж ХIХ и ХХ веков дает совершенно невероятный взрыв. Серебряный век стал золотым для женской литературы в России.

Расцвет женской литературы в России начала ХХ века относится, прежде всего, к поэзии. Одна из основательниц русского феминизма – писательница Лидия Зиновьева-Аннибал – попыталась тогда даже создать литературный женский кружок наподобие кружка Сафо. Но ей удалось собрать женщин всего два или три раза, при том что там были дамы далеко не глупые: жена Блока, жена Георгия Чулкова – Маргарита Сабашникова. Они должны были, как девушки из круга Сафо, изящно одеваться, говорить о прекрасном, приносить свои произведения и обсуждать их. Но эта идея не получила развития, а Зиновьева-Аннибал была незаслуженно забыта историками литературы.

Социальные сдвиги, которые последовали после революции, начали нивелировать женское начало в мире, где все мы становились бойцами, деятелями трудового фронта. Эволюция творчества замечательной писательницы 20-х годов Лидии Сейфулиной показатель того, как из женщины советского времени и на социальном, и на литературном уровне вытравливали все женское. Сейфулина пишет повесть «Виринея» о том, как в женщине борются социальное и природное начала, и как природное в конце концов побеждает, что и становится причиной ее гибели.

Можно отметить, что писательниц всегда характеризовала некоторая несерьезность отношения к литературным занятиям. По крайней мере, до последнего времени. Женщина очень поздно осознала себя как профессионала в литературе. Например, практически всю западную литературу начала ХХ века русский читатель узнал в переводах женщин. Женщин-переводчиц было в десятки раз больше, чем мужчин. Мужчина считал, что он сам может творить. Женщина, которой обычно отводились вторые роли, чаще становилась переводчиком.

Многие сегодняшние писательницы, которые являются звездами нашей литературы, не причисляют себя к разряду «писательниц». Они хотят быть писателями, именно так, в мужской огласовке. А ведь еще недавно, на рубеже 80-х–90-х годов прошлого века выходили сборники женщин-писательниц, формулировавших для себя внутреннюю задачу явить не просто свою индивидуальность, а именно женскую индивидуальность, женский антропоцентризм. Например, журнал «Мария», знаменитый сборник «Новые амазонки».

Таким образом, женская литература имеет давнюю историю, но говорить об этом как о самостоятельном явлении стали только во второй половине ХХ века, когда изменилось положение женщины в социуме и, отчасти, в связи с развитием феминизма.

2. Современная российская «женская проза»

(На примере творчества В. Токаревой, Л. Петрушевской)

В России в 1970-е годы появилась «Новая волна» литературы. Эта литература была неоднородна и авторов зачастую объединяла лишь хронология появления их произведений да общее стремление к поиску новых художественных форм. Среди произведений «Новой волны» появились книги, которые стали называть «женская проза». К «женской прозе» стали относить произведения В.Токаревой, Л.Петрушевской, Г.Щербаковой, Т.Толстой…

Критик Олег Дарк пишет: «Я думал, что женская проза – это будет какая-то новая физиология, онтология и все, что угодно. Мне казалось, что женщина и в биологическом, и в социальном смысле ближе к каким-то вечным проблемам. Набоков говорил о существовании двух бездн, в которых человек существует, до рождения и после смерти. Вот в женщине эти две бездны сходятся. Да, действительно. Женская проза ближе по духу постмодернизму, ибо женщина живет более вечными и менее политизированными проблемами. Для женщины характерно существование в более интимном, в более обжитом мире, чем мужчине».

В русской классической литературе традиционно разрабатывалась тема семьи. Семья – это нравственная основа человеческого быта и бытия. «Мысль семейная», так или иначе, пронизывает практически все произведения ХΙХ века. Совершенно закономерно, что к концу ХХ века «мысль семейная перестала быть главной для литературы. Человек в мире, где «безумие становится нормой» (С. Довлатов), обречен на одиночество. И все же, одной из основных тем современной женской прозы является тема семьи.

Особенность женской прозы в том, чтобы показать трагедийность женского бытия в хаотическом мире, где человеку как бы «нет места», «нарушен естественный порядок смены поколения, старые дерева губят подлесок, подлесок губит старые дерева, им не разойтись…».

«Мир мужской и мир женский – разные миры. Местами пересекающиеся, но не полностью. В женском мире большое значение приобретают вопросы, связанные с любовью, семьей, детьми», — сказала как-то в своем интервью Людмила Улицкая. Действительно, вопрос – а что же творится сегодня с семьей – волнует, прежде всего, женщин-писательниц.

Не обошла эту тему в своих произведениях и Виктория Токарева. В повести «Я есть. Ты есть. Он есть» автор показывает жизнь и любовь сына глазами матери.

Это обычная семья, с которой произошла необычная история. Анна – мать-одиночка, ее сын Олег женится на студентке Ирине, даже не сообщая об этом матери. Взаимоотношения между Анной и Ириной не складываются. И спустя несколько месяцев молодожены переезжают, и Олег не видится с матерью более полугода, пока не происходит авария, в результате которой Ира остается инвалидом. Олег просит мать ухаживать за женой, а чуть позже он начинает встречаться с другой женщиной, с коллегой по работе.

Судьба устроила так, что Олег столкнулся с настоящими трудностями, и тогда он пришел к матери за помощью, только сейчас осознав, что у него нет никого, кроме нее. Анна приняла сына, они снова вместе, сын и мать, а сострадание, порожденное отсутствующим взглядом Ирины, «съело ненависть, как солнце съедает снег. Осталась влажная пустота». Мать взяла на себя все заботы об Ирине, которые дали ей право на новую семью, в которой будут она, Ирина, вернувшаяся на «земную планету» и собака Дин, воспринимающая теплое и ясное состояние Анны.

Помимо сложностей во взаимоотношениях сына и матери, в повести затронуты и другие проблемы: невосприимчивость счастливого человека к чужой доле, одиночество людей в несчастье, родители – обработанный материал, засорение атмосферы бурыми испарениями человеческого зла, город и уединение.

Виктории Токаревой удалось очень точно описать женскую психологию, последовательность мыслей женщины, ее логику, хотя наличие этого качества у женщин вызывает огромное сомнение мужчин. «Женский» взгляд проявляется в том, что очень большое внимание уделяется таким понятиям, как семья, дом, верность, муж, жена, неверность, жертва ради любви, карьера, личная жизнь.

Людмила Петрушевская — одна из самых ярких писательниц конца XX века. Вечным темам писательница дает оригинальную трактовку. Но не только интерес литературоведов свидетельствует о возросшей популярности Людмилы Петрушевской. Она давно завоевала любовь читателей. Чем же интересны ее произведения?

Темы для своих рассказов автор берет из череды повседневных событий. Писательница показывает мир, далекий от благополучных квартир и официальных приемных. Ее герои — незаметные, замученные бытом люди, тихо страдающие в своих неприглядных дворах и коммунальных квартирах. Писательница показывает нескладную жизнь, в которой отсутствует какой-либо смысл. Привычные для каждого читателя картины не мешают автору поднимать и решать серьезные нравственные проблемы.

Петрушевская пишет небольшие по объему рассказы, занимающие две-три странички. По жанру рассказы писательницы напоминают миниатюры, этюды, зарисовки, но сама Петрушевская настаивает на том, что это рассказы, которые нельзя назвать короткими, если задуматься над глубиной их проблематики и объемом жизненного материала. Л.Петрушевская, как и ее великий предшественник А. Чехов, видит и изображает трагизм мелочей и угнетающую власть повседневности.

Запутавшийся в себе самом и в мире человек — один из драматических символов нашей эпохи. Это следствие страха перед жизнью, желания спрятаться в “футляр” из штампованных фраз, избитых слов, тусклых мыслей, ненужных дел. По мнению Петрушевской, от самого человека зависит, сумеет он преодолеть враждебность и холодность судьбы или согнется под ее ударами.

Таким образом, особенностями «женской прозы» являются особенности исследования социально-психологических и нравственных координат современной жизни: отстраненность от злободневных политических страстей, внимательность к глубинам частной жизни современного человека. Душа конкретного, «маленького» человека для «женской прозы» не менее сложна и загадочна, чем глобальные катаклизмы эпохи. Круг общих вопросов, решаемых «женской прозой» – это проблема отношений между человеком и окружающим его миром.

Также критики отмечают любопытную особенность российской женской прозы – в ней очень много фольклора и мифологии. Возможно, все дело в материнстве — привычка рассказывать сказки и объяснять сложные явления мира простым языком, понятным детям, в прозе обернулась насыщенным метафорами повествованием.

Говоря об особенностях «женского почерка», можно отметить, что женщины по определению более восприимчивы к мелочам, к этому они предрасположены и физиологией, и воспитанием. И писательницы сознательно не претендуют на глобальные темы – вместо литературы идей они решили заниматься описанием человека таким, какой он есть: что такое его сны, его еда, его сущность. За то, что русская литература наконец-то обратилась к частному человеку (прежде всего Женщине), можно поблагодарить именно писательниц. Так что у женщин-писателей есть безусловное преимущество перед мужчинами: они могут рассказать что-то, о чем не говорилось раньше.

3. Женская литература Кузбасса

3.1. Взаимосвязь природы и человека

в творчестве Любови Никоновой

Любовь Никонова родилась в 1951 году в селе Владимировка Самарской области. С 1966 года живет в Кузбассе. Окончила Новокузнецкий педагогический институт. Работала учителем литературы, научным сотрудником Литературно-мемориального музея Ф. М. Достоевского в Новокузнецке. Публиковалась в журналах «Роман-газета», «Новый мир», «Роман-журнал ХХI век», «Наш современник», «Москва», «Бежин луг», «Журнал Московской Патриархии», «Сибирские огни», «Сибирские Афины», «Огни Кузбасса», «Литературный Кузбасс». Автор двенадцати книг. Член Союза писателей России. Лауреат литературной премии «Образ», учрежденной Администрацией Кемеровской области. Много работает с творческой молодежью, являясь руководителем трех литературных студий в Новокузнецке.

Одно из главных произведений в творчестве Любови Никоновой – «Перед чудом жизни». В этой книге продолжается основная линия ее творчества: человек и космическое чудо жизни; современное бытие и уходящая от нас, так и не понятая нами живая природа. Жанр ее книги «Перед чудом жизни» необычен: проза и поэзия организованы в единое целое, они взаимопереходят, дополняют друг друга, развиваются одно из другого.

Начав читать эту книгу, понимаешь, что прервать чтение невозможно, потому что в ней неповторимым образом сочетаются философские и лирические одновременно размышления о Родине, о детстве, о красоте природы и жизни человека, понятные и знакомые каждому человеку.

Особенность этого произведения – это сочетание лирики и прозы, «Записки, рожденные тоской по природе». Писательница и поэтесса показывает нам великое счастье бытия, простоту и сложность мира, их взаимосвязь. По форме – это диалог с читателем и с самой собой. Они пишет: «Первая, данная нам от самого вступления в жизнь, природа – то же, что первая любовь». Сила природы невероятно велика. «Как она бесстрашна! Насколько мужественна. До чего не мстительна. Как честна! Героизм ее беспределен, как и ее страдания». И чудо жизни для нее, которому мы все свидетели – это гармония взаимоотношений с природой, потому что «… на дворе уже такое время, когда судьба живого касается каждого из нас. Нам необходимо нам необходимо объединится в любви к нему, в понимании его, в заботе о нем. Ведь драгоценнее живого мира на земле ничего нет».

Автор говорит нам о том, как важно понимать истоки своего существования, знать свои корни, чувствовать свою причастность к малой родине: «Мне странно, когда об утрате служебного положения или чего-либо бытового (комфорта, имущества, денег) говорят «Потерять все». Разве это – все» Вот когда вытравится из моей крови, из составляющих ее веществ рисунок Владимировки, когда из моего дыхания исчезнет вкус ее воздуха, из речи – ее слово, когда из воображения удалится ее образ, а из сердца уйдет, как вода в песок, эта живая любовь, тогда – да, тогда я потеряю все».

Вспоминая свое детство, свои родные места Любовь Никонова с необыкновенной любовью и вниманием к мельчайшим деталям и тонким нюансам раскрывает перед нами мир живой природы своего родного края, который неразрывно связан с миром человека, его деревенским бытом. Вот, например, как описаны капли на листьях лебеды: «Капли эти покажутся тебе хрустальными куполами, под которыми просматриваются малахитовые и янтарные горы. Ты убедишься, что внутри капель заключены целые ландшафты, зеленые сферические леса или неведомые строения». А вот наблюдение о связи всего живого на Земле: «…ты заметила, что формы растений повторяются в формах друг друга и даже в формах других, не ботанических, созданий природы? Возьми листок редьки-цветухи: по белому или сиреневому фону на нем будто карандашом выписан безукоризненный рисунок – изображение неведомого растения с тонкими листочками… И что еще удивительнее – примерно этот же рисунок повторяется и на крыльях стрекоз и мотыльков. И они отмечены этой метой, этим знаком, этой эмблемой и символом».

Все в жизненном едино океане.

Простой пример: ведь лопасть лепестка,

Похоже, сделана из той же самой ткани,

Что радужные крылья мотылька.

Природный смысл объединил их четко.

Одно и то же пламя в них горит.

Должно быть, это говорит о чем-то.

Веками безуспешно говорит.

Размышляя об особенностях творчества Любови Никоновой, вспоминаешь светлую и ясную философскую прозу М.М. Пришвина, который писал так: «Тайну творчества надо искать в любви. Все мы помним, что когда кто из нас влюблен, то бывало, и все люди на свете хороши. Так и в творчестве есть мысль – не мысль, а что-то единое сердца, ума и воли».

Никонова говорит нам в своих произведениях о том же самом: о слитности и взаимопроникновении человека и природы. Природа и человек неделимы – главный мотив ее творчества: «Человек – это источник небывалого в природе».

Продолжая традиции М. Пришвина, В. Солоухина, а в лирике С. Есенина, Любовь Никонова в своих произведениях простыми словами размышляет о важных и вечных ценностях, без которых невозможно существование ни одного из нас: это малая родина, родительский дом, земля, на которой вырастают фиолетовые цветки, старенькие родители и ты, твоя дорога к дому, твоя судьба. И делает она это со свойственным женщине вниманием к деталям, мелочам, быту. И перед нами из мельчайших штрихов, крупинок, деталей создается живой образ Родины.

3.2. Тема семьи в рассказах Зинаиды Чигаревой

«Платок для матери», «Маша».

Зинаида Александровна Чигарева родилась на Орловщине, в городе Ельце. После окончания Ленинградского университета учителем русского языка и литературы была направлена на работу в шахтерский город Прокопьевск. Вскоре стала журналистом. Работала сначала в газете «Шахтерская правда», потом редактором на Кемеровской студии телевидения, много лет — главным редактором Кемеровского книжного изда­тельства. Дебютировала как драматург: пьеса «Шахтерская поэма» (поставлена в Прокопьевском драматическом театре). Постановка ее пьесы «Пока не придет разводящий» была показана Центральным телевидением. Автор книг «Что в имени тебе моем» (1969), «Золотые холмы детства» (1970), «Осторожно, сказка» (1973), «Свет мой ясный» (1978), «След доб­ра» (1983), изданных в Кемерове. 3. А. Чигарева — член Союза писателей СССР, жила и работала в г. Кемерове.

Если в книге Любови Никоновой «Перед чудом жизни» все наполнено радостью бытия, радостью красок жизни, сердечностью отношений, рождающих способность к творчеству, то в рассказе Зинаиды Чигаревой «Платок для матери» звучит очень тревожная нотка. Умерла мать. Взрослые сын и дочь приезжают ее хоронить. Все, что казалось обыденным ранее, после похорон приобретает новый горький смысл. Живя далеко от матери, они редко вспоминали о ней. Разбирая вещи, бумаги, они увидели, с какой любовью мать сохранила воспоминания о детстве, своей жизни. И у мужчины остается странное чувство: «Неподвижность остановленного мгновения. Единый миг, вырванный из бесконечного потока времени. Мужчина прикрыл глаза, на мгновенье почувствовал легкое головокружение, как человек, заглянувший в бездонную пропасть. Кто ты такой, человек? Что ты есть на земле? Малая букашка-однодневка перед бесстрастным ликом вечности». А его сестра читает фронтовое письмо, которое поразило ее кажущейся обыденностью. Рождаются воспоминания и они, теперь самые близкие люди, начинают винить друг друга за то, что были безразличны к матери. Оказывается, они не знали, как она жила последние годы.

Горькие чувства вызывает эпизод, когда мужчина находит пластинки классической музыки, которые никогда не проигрывались, и вместе с сестрой недоумевает: зачем они были нужны матери. И вдруг из глубин памяти о детстве он вспоминает, что мать очень любила романсы и классическую музыку и, возможно, надеялась, что когда-нибудь у нее будет возможность прослушивать эти пластинки. Но равнодушные и черствые дети давно забыли о ее интересах, привычках и увлечениях.

Единственное внимание, которое они оказывали ей в последние годы – на праздники дарили платки. И в финале рассказа все эти платки, аккуратно сложенные, абсолютно новые, они находят в картонной коробке из-под туфель: «Их было много, целая коллекция, неброских, мягких тонов (для старухи предназначалось)». Обиду и недоумение сменяет прозрение и понимание, почему эти подарки ей были не нужны: они вдруг вспоминают, что их мать никогда не носила и не любила платки, а носила береты, о чем ее дети совершенно забыли, так как были не внимательны к ней.

Прием, использованный писательницей, высвечивает души людей очерствевших, желающих оправдаться перед матерью и перед собой.

Иначе раскрывается тема семьи в рассказе Зинаиды Чигаревой «Маша». Рассказ построен на антитезе: противопоставлены образы двух абсолютно разных женщин. Можно даже сказать двух разных миров, которые однажды случайно пересеклись. Главная героиня Маша – простая труженица, штукатур-маляр, главная ценность ее жизни – это семья, трое детей и муж-инвалид, а также работа, которая приносит ей радость и удовлетворение. Несмотря на жизненные трудности (болезнь мужа) Маша чувствует себя счастливым человеком.

Другая героиня – хозяйка квартиры, в которой делает ремонт Маша, научный работник сферы высшего образования, у нее нет детей, и отношения с мужем разладились. Что характерно, автор не наделяет ее именем, она просто «женщина» или «хозяйка». В ее жизни главное – это работа, книги, т.к. она библиограф. Женщина по-детски радуется, когда случайно находит завалившийся под шкаф журнал с важной для нее статьей; с энтузиазмом говорит о своей работе: «…Для того как раз и нужна моя наука. Чтобы найти нужную книгу, надо знать целый комплекс… — глаза у женщины заблестели, порозовели щеки, она как-то враз помолодела».

Несмотря на разницу характеров, образа жизни, ценностей, случайно встретившиеся незнакомые женщины очень внимательны и деликатны друг к другу. Между ними не возникает ни конфликта, ни непонимания (хотя предпосылки для этого есть), а, напротив, настраивается какая-то невидимая связь, желание понять друг друга, помочь. Маша, несмотря на то, что у нее день рождения, задерживается гораздо дольше своего рабочего времени, чтобы после побелки вымыть квартиру, расставить все по местам, так как женщина оказалась довольно беспомощна в простых бытовых вещах. Хозяйка, чувствуя вину за свою неумелость, искренне восхищается добросовестной и умелой Машей: «Спасибо вам… Золотые у вас руки. А мы вот не можем. Сами для себя ничего сделать не можем. Ждем, пока кто-то придет и наведет порядок. Стыдно это. Нехорошо…». Но Маша нисколько не осуждает женщину: «Всего уметь нельзя… Вот у вас книги… А у меня это…».

И все-таки, автор не случайно, изображает Машу более целостным и счастливым человеком, хотя у нее тяжелая работа, больной муж, и в целом непростая жизнь. Возможно, именно в этом проявляется «женский взгляд» Зинаиды Чигаревой. Все-таки, с ее точки зрения, гармонично и счастливо женщина может себя ощущать только будучи матерью, женой, т.е. в семье.

Таким образом, мы видим, что тема семьи по-разному раскрывается в произведениях Зинаиды Чигаревой: в рассказе «Платок для матери» по небольшим штрихам, деталям мы можем восстановить образ умершей матери, женщины, которая ради своих детей пожертвовала призванием, учебой, карьерой; бережно и с любовью хранила все, что связано с ее семьей (письма мужа, невестки, старый ранец сына и пр.), любила классическую музыку и хорошие книги, но в последние годы жизни столкнулась с равнодушием и невнимательностью своих повзрослевших детей; в рассказе «Маша» главная героиня ощущает себя счастливым человеком именно благодаря семье, осознанию себя матерью, женой, возможности отдавать заботу, внимание и любовь свои близким.

Поднимая проблему семьи, Зинаида Чигарева старалась донести до читателей главное: любить близких надо «сейчас», пока не поздно, пока они живы, пока они нуждаются в сердечности и тепле наших слов и дел, и мы можем проявить свои чувства, пока не стало поздно, как это делает героиня рассказа «Маша», которая говорит своему больному обездвиженному мужу: «…Ты только одно знай – живи! Живи… живи и живи! И больше мне ничего не нужно!.. Я и так самая счастливая».

3.3. Своеобразие раскрытия темы любви

в лирике Анны Дроновой

Про таких, как Анна Дронова, говорят – «талант от Бога». Их любят, ценят, понимают и принимают. Она родилась 17 октября 1983 года. С раннего детства она тяжело болела, врачи ставили различные диагнозы и отводили ей 6 лет жизни. Сейчас Анне 28 лет и, несмотря на прогнозы врачей, она живет активно, насколько ей позволяет ее состояние. Практически полностью обездвиженная, Анна с отличием окончила школу. В награду за физические страдания Бог дал ей огромный дар. Ее дар – в способности выразить словами тайные движения ее души, в способности уводить людей в свой мятежный и прекрасный поэтический мир. Физический мир девушки ограничен стенами одной комнаты, но она не чувствует себя одиноко. Ее внешний мир ограничен, но просто дух захватывает от ее внутреннего мира.

Сегодня Анна Дронова Член Союза писателей России. Она пишет замечательные стихи, в которых отражается боль и глубокое понимание действительности. Она понимает лучше нас, обычных людей, всю ценность и хрупкость жизни.

Одна из главных тем четвертого сборника Анны Дроновой «Стихорастворения» — традиционная для женской лирики тема любви. Любовь в стихотворениях неразрывно сопряжена с мотивами боли, смерти, игры:

«Будь со мной

(жизнь похода на игру)…

Будь со мной,

А иначе я умру».

«Любите меня!

Погубите меня!

Не ведьма я –

Сгорю без огня.

А боль у меня,

Как ножик остра.

Не ведьма я –

Умру без костра».

Взаимосвязь любви и смерти традиционна для модернисткой лирики начала ХХ века, этот мотив присутствует в творчестве Анны Ахматовой и Марины Цветаевой.

Связь со своими предшественницами чувствует и сама поэтесса:

«Я знаю, я знаю, Ахматова

С сухими глазами Сафо

Из времени, вечностью сжатого,

Не слышит уже никого».

Своеобразие темы любви у А. Дроновой проявляется в том, что с темой любви у нее часто сопряжен мотив холода: «По холодам расхаживать – дело мое обычное», «Ночь, на собачьем холоде», «Холод, мороз, озноб. Будто бы нас с тобой раз – положили в гроб, два зарыли в сугроб, три – замели пургой…», «Холодом вдоль пола – тянет… ну и холод!», «Ветер, ветер, ветер хочет заморозить одиночек. Снегом, вьюгою, пургою — заморозить нас с тобою». «Мною ты пойман… в холодной тьме стало спокойно мне и просто мне». Образ холода неоднозначен: он, как некая сущность, субстанция, может и объединять и, напротив, разобщать; он может быть и союзником, и врагом; с одной стороны холод и мороз противопоставлены любви и жару («Холод, мороз, и озноб (нежность, любовь и жар!), с другой – холод является неотъемлемой частью любви.

«Хочу я побыстрее прочь

не умереть – удрать!

устала в день,

устала в ночь,

устала в жизнь играть».

Строками этого стихотворения поэтесса раскрывает боль своей души, свою ежедневную борьбу за жизнь. Основной мотив этого и многих других стихотворения Анны Дроновой – игра. В связи с повторением слов умру, смерть возникает ассоциация «игры со смертью». Мотив игры усиливают повторы однокоренных слов: играть, игра, выигрыш. Вообще, восприятие жизни как некой игры, по правилам или без, — традиционно в литературе, также, как и стечение образов жизни, смерти и любви.

Возможно, из-за того, что поэтесса вынуждена ежедневно бороться за свою жизнь, тема боли и смерти занимает особое место в ее творчестве: «Смерть воюет за жизнь мою в самом правильном из боев, в самом честном бою», «Я в закрытом доме – как в глубокой коме… И на дом пригожий – смерть весьма похожа», «За моим широким столом – жизнь – излишне мелкая ставка», «устала в жизнь, устала в боль, устала в смерть играть», «Между жизнью и смертью – нет ни малейшего места мне», «Боль, причиненная тобой – не боль… приди и причини! Готова на любую боль – в такие болевые дни», «Я кусачею тварью снова у ног легла, чтобы в самом разгаре боль и любовь была»).

Удивительным образом в лирике Анны Дроновой сочетаются реалии современной жизни (таблоиды, классификации) и мифологические (Ариадна, Единорог), фольклорные (Светозар, волшебница, ведьма, колдунья) образы и мотивы, которые, как говорилось выше, вообще характерны для современной женской литературы.

Таким образом, говоря о глубоко личных переживаниях любви, боли, усталости, поэтесса продолжает традиции и остается в контексте мировой культуры.

Главные образы ее стихотворений – важнейшие понятия для человека: любовь и боль, жизнь и смерть. Еще Иван Алексеевич Бунин писал: «С тех пор, как я понял, что жизнь – это восхождение на Альпы, я все понял. Я понял, что все пустяки. Есть несколько вещей неизменных, органических, с которыми ничего поделать нельзя: смерть, болезнь, любовь, а остальное – пустяки». Для лирического «Я» Анны Дроновой важнее жизни и смерти оказывается любовь:

Останови мою игру,

прошу, останови.

Живу без правил, а умру –

по правилам любви.

Заключение

В результате своего исследования, я пришла к выводу, что понятие «женская литература» достаточно условно, поскольку пока единого определения нет, и часто понимается по-разному. Не случайно оно вызывает множество споров и дискуссий. Кроме того, сами представительницы женского творчества часто не желают быть причисленными к этому явлению. Так, например, Анна Ахматова не любила, когда ее называли поэтессой, а называла себя поэтом; Зинаида Гиппиус вообще писала под мужским псевдонимом (Антон Крайний); Татьяна Толстая считает, что разницы между мужчиной и женщиной в плане творчества нет, писатель, как и любой художник должен быть всюду и всем; Людмила Улицкая также считает, что литературу нельзя делить на женскую и мужскую, а можно на хорошую и плохую.

И всё-таки, я считаю, что допустимо говорить о женской литературе как об определенном явлении в литературном процессе, а также о специфических чертах и особенностях художественных произведений, созданных женщинами, таких как восприимчивость к мелочам, простым бытовым деталям, которые вдруг оказываются очень важными; внимание к частной жизни человека, прежде всего женщины; вскрытие проблем современной семьи.

Необходимо отметить и официальное проявление признания равноправия женщин в литературном процессе — вручение Нобелевской премии Эльфриде Елинек. Это тем более показательно, что Елинек пишет на такие острейшие для существования женщины темы, как женщина и насилие, женщина и несвобода.

Рассмотренные нами произведения представительниц женской литературы Кузбасса несомненно представляют художественную ценность и заслуживают внимания и изучения.

На примере произведений Любови Никоновой, Зинаиды Чигаревой, Анны Дроновой мы убедились в том, что тематика их широка и многообразна: поиски смысла жизни, тема любви, взаимосвязи человека и окружающего мира, отсутствие внутренних связей между близкими людьми, потеря смысла жизни, разобщенность.

Таким образом, женская литература Кузбасса находится в контексте русской и мировой литературы, т.е. продолжает традиции и вносит свой достойный вклад в культуру.

Потребность в женском взгляде будет ощущаться еще не одно десятилетие. Есть еще много областей, которые женщина-писатель не освоила именно с точки зрения своего женского видения. И в литературе XXI века женщины еще заговорят о чем-то таком, что пока даже не присутствует в современной литературе. Свой вклад в это внесут и наши землячки.

Список литературы

1. Арбатова М.Н. Женская литература как факт состоятельного отечественного феминизма. «Преображение». 1995. № 5.

2. Дронова Анна. Стихотворения. Кемерово 2004.

3. Никонова Л.А. Перед чудом жизни: Проза и поэзия живого мира. Кемеровское книжное издательство, 1990.

4. Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно. М.: Фонд помощи хосписам «Вера», 2009.

5. Сборник произведений В.Токаревой. М. 1994.

6. Смотрю в твои глаза. Рассказы писателей Кузбасса. Кемеровское книжное издательство. 1977.

7. Черняк М.А. Современная русская литература. М., 2007.

8. www.genderstudies.info/lit/lit1/php

9. www.owl.ru/gender/071.htm

10. www.a-z.ru/woman_cd/html/trofimovar.htm

11. www.topos.ru/article/2281

Еще немного по тропе коровьей,

Протоптанной среди травы суровой,

Средь выжженной, средь пепельной полыни,

Растущей на растресканной равнине…

Как соль земли повсюду обнажилась,

На каменном суглинке отложилась!

Не то смысл жизни здесь я постигаю,

Не то в пути безвестном погибаю.

Но все равно свой знак хочу подать я

С дороги сестрам ласковым и братьям,

Хотя бы бабочку вам пыльную отправить,

Под цвет полыни, серую, на память…

еще рефераты
Еще работы по остальным рефератам