Реферат: «трубинская муниципальная основная общеобразовательная школа» Гераськина Нина Викторовна, учитель английского языка Формирование навыков чтения и письма в начальной школе

КАЛУЖСКАЯ ОБЛАСТЬ ЖУКОВСКИЙ РАЙОН

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

« ТРУБИНСКАЯ МУНИЦИПАЛЬНАЯ ОСНОВНАЯ

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ

ШКОЛА»

Гераськина Нина Викторовна,

учитель английского языка

Формирование навыков чтения и письма в начальной школе

Введение.

Вы помните стихи и песни, выученные в детстве? Неважно на каком они были языке, родном или иностранном, стоит вспомнить одну строчку – и всё стихотворение сразу же всплывает в памяти. Это происходит потому, что у маленького ребёнка прекрасно развита долговременная память. Всё, что он учил, надолго запоминается. Легче всего это происходит в игре. Урок по УМК Биболетовой М.З. «Enjoy English» строится так, чтобы атмосфера игры царила на нём с первой и до последней минуты.

Лучший эффект, более прочное и глубокое владение материалом достигается при параллельном обучении всем видам речевой деятельности: письменным (чтение и письмо) и устным (говорение и понимание звучащей речи на слух). Необходимо часто менять виды работы, обязательно перемежать их динамическими паузами, играми с элементами движения – малыши так быстро устают! Их любимые занятия: раскрашивание, рисование, вырезание фигур из бумаги, конструирование (в том числе с помощью грамматических символов), пение, танец. На уроках мои дети рисуют на доске или в тетрадях и тут же комментируют нарисованное и описывают его в форме загадки. Они поют не только песенки, но и пропевают речевые образцы: это полезно для выработки правильной интонации. При этом дети жестами, движениями передают содержание песен.

Чтение.

Обучение чтению фактически начинается со второго урока, когда дети знакомятся с первой буквой английского алфавита, запоминают её название, осознают тот факт, что одна и та же буква может читаться по-разному. Знакомство с буквами и буквосочетаниями происходит на протяжении 36 уроков. Оно завершается разучиванием песенки и представлением проекта «Моя азбука» или проведением праздника, подобного традиционному празднику Букваря.

Затем приступаем к овладению техникой чтения. Некоторые слова уже известны детям, так как они были им предложены для списывания в процессе знакомства с буквами. Для того, чтобы малыши лучше усваивали правила чтения иногда предлагаю им рифмовки, которые легко запоминаются. Вот некоторые из них:

1. e, i, y

Нас малыш не забывай.

Мы зовёмся e, i, y .

Если слева с стоит,

Она весело свистит.

( ceiling — потолок, cinema — кино, bicycle -велосипед)

После с когда нас нет,

Кашель слышится в ответ.

( music — музыка)

2. e, i , y

Нас малыш не забывай.

Мы зовёмся e, i, y .

Если слева g стоит,

Как мотор оно гудит.

( gentleman — джентльмен, giraffe — жираф,

gymnastics — гимнастика)

После g когда нас нет,

Кашель слышится в ответ.

( pig -свинья, gold — золото)

3. е 4 . u

Меня Яга заколдовала злая, Я – простая буква u,

Когда я на конце, я не читаюсь. Но я знаю роль свою.

( give — давать, people — народ) Если слог закрыт, тогда

Звук похож на русский а.

( cup -чашка, gum — винтовка)

5. ck 6. ee

Злится k на букву c. Мы сестрёнки – близнецы,

Почему – не знаю. Годовалые мальцы.

Но когда вдвоём они, Если рядом, мы пищим,

Я лишь k читаю. Потому что есть хотим.

( clock — часы) (deep — глубокий, meet — встречать)

7. oo+ k 8. Роль дана мне непростая:

Мы два маленьких мяча. Алфавит я начинаю.

Катимся мы с горки Мне совсем не тяжело

И в погоне сгоряча Перед l звучать как о .

Воем от восторга (spoon, moon) (chalk, walk)

Но когда мы k встречаем, После w мне тоже

Выть мы быстро прекращаем. О приятней и дороже.

( book, look) ( swan — лебедь, water) и т.д.

Для ребёнка намного легче, если все эти буквы и буквосочетания встречаются в игре. Так появилась страна, которую мы назвали Буквляндия. Дети играют в приключения буквят. Например, проказница С запугивает малышку i и горбатенькую бабушку е, шипя на них, как змея /s/,/s/,/s/.За это охотник A и полицейский О хотят наказать проказницу С, и все согласные буквы с ними согласны. Но проказницаС при встрече с А и О и согласными успешно прячется от них, надевая маску старичка-гномика, да ещё и жалобно покашливая: /k/,/k/,/k/. И детям сразу становится понятно, почемуС в словах face и city читается как /s/, а в словах cake и black -как /k/. Или ещё одна история: У малышки i есть очень капризный братец g. Он всё время плачет (видите, у него даже носовой платочек есть). Из-за его постоянных капризов мама h практически разучилась говорить. Только всё время вздыхает:/ h/. На что уж весёлый характер у малышки i , да и та иногда от хныканья братца не знает, куда деться. Вот и задумали они с мамой уложить братца поспать. Лежит g в колыбельке, мама у изголовья качает, а девочка в ногах. Братец заснул и молчит, уставшая мама тоже молчит, а малышка i поёт колыбельную:/ai /,/ai/ ,/ai /. Вот и поняли дети, почему буквосочетание igh читается как /ai /..

Обучение происходит также с опорой на правила – инструкции, которые «излагает» постоянный персонаж учебника Mr Rule.

Для закрепления правил чтения использую цветовую сигнализацию. Каждый цвет соответствует той или иной орфограмме: красный цвет – гласная в открытом слоге, зелёный – в закрытом слоге, синий – согласная, чёрный – нечитаемая гласная или согласная, жёлтый – сочетания гласных типа еа, оо. Раскрашивание слов на доске и в тетради даёт детям наглядную иллюстрацию правил чтения, а мне, как учителю, — возможность быстро контролировать их усвоение.

Овладение техникой чтения ведётся неразрывно с работой по овладению умением извлекать информацию из прочитанного. На это нацеливают и задания к упражнениям для чтения. Развитие коммуникативных умений в чтении происходит на каждом уроке, и работа над чтением обязательно завершается решением какой-либо коммуникативной задачи. Выполнение разнообразных заданий является показателем успешности овладения данным видом речевой деятельности на английском языке.

К концу первого года обучения дети знакомятся со всеми основными правилами чтения и знаками транскрипции, овладевают умением находить слово в словаре и озвучивать его.

Они могут прочитать про себя и понять текст объёмом около трети страницы, содержащий не более двух – трёх незнакомых слов, в более медленном темпе (в 1,5-2 раза), чем при чтении на родном языке. Тексты носят описательный характер.

Письмо.

На первом году обучения ведётся активная работа по овладению каллиграфией, а также орфографии в пределах изученной лексики. Для запоминания правил передачи звучащих слов на письме дети пользуются цветовой сигнализацией, о которой уже упоминалось.

При овладении графической стороной английского языка дети пишут полупечатным шрифтом, который в настоящее время получил распространение в странах изучаемого языка. Кроме того, пользование полупечатным шрифтом в значительной степени облегчает процесс обучения чтению благодаря сходству начертания букв. Важно, чтобы дети запоминали графическую форму английских слов. Большую помощь в этом оказывают словарные диктанты. Например:

1) На доске пишутся слова в транскрипции. Детям предлагается прочесть их про себя, затем вслух и записать в тетрадях буквами.

2) Учитель произносит слова по-английски, дети записывают их в тетради.

3) Из ряда слов, написанных на доске по-английски, дети должны выбрать и записать в тетрадях те слова, которые: а) содержат одинаковый звук; б) содержат краткий звук, долгий звук; в) читаются по правилу/ не по правилу; г) могут быть названы одним обобщающим словом, например vegetables, animals; д) могут быть использованы в высказывании на определённую тему, например «My pet».

Обучение написанию букв производится в занимательной форме. Дети проходят путь от «картины к букве» (Р.Штейнер). Выработка графических умений осуществляется в три приёма:

— прослушивание истории или стихотворения (например: Oo – Эта буква похожа на часы, она есть в английском слове clock.

Tick- Tock

Goes the clock.

Round and round

The two hands go,

The big one quickly,

The little one slow.

— рассматривание образа буквы (рисунок);

— написание самой буквы в полупечатном шрифте;

Текст стихов не обязательно заучивать, но детям всегда интересно послушать, как звучит английская речь.

Каждый урок завершается письменным домашним заданием, которое обязательно проверяется и оценивается. Иногда по своему усмотрению и с учётом желания детей могу предложить им дополнительные письменные домашние задания. Например:

1) Буквы – мамы разговаривают по телефону с буквами – дочками. Найдите эти буквы и соедините их.

2) Впишите недостающие буквы по алфавиту.

3) Какие буквы можно написать, если добавить к букве «о» другие элементы?

4) Верните на место буквы, выпавшие из слов;

5) Расшифруйте фразу, в словах которой каждая буква закодирована цифрой, соответствующей порядковому номеру буквы в алфавите.

А-1, В-2, С-3 и т.д.

Между словами – пауза.

9, / 12, 9, 11, 5 / 5, 14, 7, 12, 9, 19, 8.-

I like English.

4, 15, / 25, 15, 21 / 12, 9, 11, 5 / 20, 15/ 19, 16, 5, 1, 11 / 5, 14, 7, 12, 9, 19, 8? –

Do you like to speak English? И т.д.

Сложность и объём письменных заданий постепенно возрастает. Со временем обучение письму происходит в русле решения коммуникативных задач: охарактеризовать героя сказки в письменном виде; выписать из текста предложения, подтверждающие какое-либо утверждение; придумать и записать собственные загадки (с опорой/ без опоры на модели); «закодировать» и «расшифровать» сообщения сказочных персонажей с помощью грамматических символов и т.д.

С началом обучения чтению и письму появляется необходимость в фиксации усваиваемого детьми лексического материала. Думаю, что удобнее всего это сделать с помощью индивидуального словарика, куда регулярно вносятся слова, которые дети научились читать или писать на уроке. У ребёнка появляется возможность реально ощутить процесс накопления своего личного словарного багажа, восполнить его в случае болезни, а у родителей – возможность проконтролировать ребёнка, помочь ему подучить лексику.

Обычно предлагаю своим детям завести алфавитный словарь в общей тетради, на каждую букву выделить 1-2 страницы, страницу разделить на 3 колонки: в первой писать слово на английском языке, вторую оставлять для транскрипции, в третьей давать русский эквивалент. Но к великой радости детей сейчас в магазинах продаются уже готовые красивые словарики, в которых страницы уже поделены на 3 колонки.

Транскрипционные значки будут изучаться постепенно, поэтому некоторые слова окажутся записанными не полностью, без транскрипции. Со временем, после изучения всех значков транскрипции, выбираю урок и предлагаю детям вписать в словарики транскрипцию этих слов, в то время как один ученик будет выполнять ту же работу на доске.

В конце словарика выделяем отдельную страницу для фиксации моделей основных речевых образцов, которыми уже овладели дети.

Кроме того, большую помощь малышам и их родителям при подготовке к устным домашним заданиям оказывает раздел, посвящённый вежливым формам обращения, прощания, поздравления, знакомства и т. д. с указанием их эквивалентов на русском языке.

Список литературы

  1. Биболетова М.З. Книга для учителя к учебнику английского языка для начальной школы.- Обнинск: Титул, 2004
  2. Конышева А.В. Английский для малышей. Стихи, Песни. Рифмовки –

Санкт-Петербург: Каро, 2004

  1. Рязанова И.С.Обучение английскому языку детей младшего возраста.-

Иностранные языки в школе.2002, №2

  1. Сорокина И.Н. Работа над техникой чтения на начальном этапе обучения.-

Иностранные языки в школе. 2001, №3

еще рефераты
Еще работы по остальным рефератам