Реферат: «Специфика проведения игр при обучении иностранному языку на среднем этапе обучения»

Южный Федеральный Университет

Педагогический Институт

Факультет лингвистики и словесности

Кафедра теории и практики английского языка

Курсовая работа

на тему:

«Специфика проведения игр при обучении иностранному языку на среднем этапе обучения»

Выполнила: ст-ка 4 курса

ЛИ английского отделения

группа «Д»

Фишельсон А.М.

Научный руководитель: доц. Юстина Н.А.

г. Ростов-на-Дону

2007

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3

1. Специфика проведения игр при обучении иностранному языку……....5

1.1. Понятие игры в педагогическом процессе………………………...5

1.2. Место игровой деятельности…………………………………….....6

1.3. Классификация игр………………………………………………….8

1.4. Условия эффективности игр, как воспитательного средства в средних классах…………………………………………………….11

2. Практика проведения игр на среднем этапе обучения иностранному языку……………………………………………………...14

2.1. Уровень подготовленности учеников к началу эксперимента….14

2.2. Организация процесса……………………………………………..14

2.3. Проведение игры…………………………………………………...18

2.4. Контроль игры…………………………………………………...…19

Заключение…………………………………………………………………….…21

Список литературы………………………………………………………………23

Приложение 1………………………………………………………………..…...24

Приложение 2…………………………………………………………….………27

ВВЕДЕНИЕ

Выбор темы исследования обусловлен тем, что огромная роль в развитии и воспитании ребенка принадлежит игре — важнейшему виду деятельности. Она является эффективным средством формирования личности школьника, его морально — волевых качеств, в игре реализуются потребность воздействия на мир. Игра – явление многогранное, ее можно рассматривать как особую форму существования всех без исключения сторон жизнедеятельности коллектива. Столь же много оттенков появляется с игрой в педагогическом руководстве воспитательным процессом.

Известнейший педагог А.С. Макаренко так характеризовал роль детских игр: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет тоже значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таким во многом он будет в работе. Поэтому воспитание будущего деятеля происходит, прежде всего, в игре...» [9, стр. 33]

Актуальность темы. Тема игры в педагогическом процессе очень актуальна, т. к. игра – мощнейшая сфера «самости» человека: самовыражения, самоопределения, самопроверки, самореабилитации, самоосуществления. Благодаря играм ребёнок учится доверять самому себе и всем людям, распознавать, что следует принять, а что отвергнуть в окружающем мире.

Объектом исследования выступает процесс обучения школьников средних классов.

Предмет исследования: возможности использования игровой деятельности для достижения поставленных задач.

Цель исследования: Теоретическое обоснование и экспериментальная апробация игровой деятельности как средства повышения социальной активности детей на среднем этапе обучения .

Гипотеза: Повышение социальной активности детей в игре будет эффективно, если обеспечить методологически разработанную систему использования игр в пределах задач всестороннего развития, учитывая принципы индивидуализации и дифференциации.

Задачи исследования:

1. изучение особенностей психолого-педагогических основ игровой деятельности в школьном образовании;

2. классификация игр и определение педагогических условий использования игр в учебном процессе;

3. экспериментальная апробация системы игр, направленной на развитие социальной активности и межличностного развития детей со сверстниками и взрослыми.

Методы исследования:

Теоретические:

— анализ научной и методической литературы, посвященной исследуемой проблеме;

Эмпирические:

— целенаправленное наблюдение за процессом развития детей, анализ существующих программ и научно-воспитательной документации, педагогический эксперимент, анализ экспериментальных данных.

Содержание работы определило ее структуру, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.

В первой главе исследования определяется явление и понятие игры, как педагогического средства, определение места игры в педагогическом процессе, классификация существующих игр, а также условия эффективности проведения игр. Вторая часть работы — практическая – в ней разработана структура урока – игры, предложены варианты игр, направленных на всестороннее развитие ребенка.

1. Специфика проведения игр при обучении иностранному языку

1.1. Понятие игры в педагогическом процессе

Игра наряду с трудом и учением — один из основных видов деятельности человека, удивительный феномен нашего существования. По определению, игра — это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением. Значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в терапию, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде, воспитании.

Игру как метод обучения и воспитания, передачи опыта старших поколений младшим люди использовали с древности. Широкое применение игра находит в народной педагогике, в дошкольных и внешкольных учреждениях. В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, игровая деятельность используется в следующих случаях: — в качестве самостоятельных технологий для освоения понятия, темы и даже раздела учебного предмета; — как элементы (иногда весьма существенные) более обширной технологии; — в качестве технологии урока (занятия) или его фрагмента (введения, объяснения, закрепления, упражнения, контроля); — как технология внеклассной работы (игры типа «Зарница», «Орленок», КТД и др.). [11, стр. 78]

Таким образом, через игру закрепляется и углубляется интерес детей к разным профессиям, воспитывается уважение к труду.

Задача воспитателя – помочь ребятам организовать эти игры, сделать их увлекательными, насыщенными действиями.

Не следует предлагать детям разработанные педагогом, готовые сюжеты игры. Дети в игре подражают деятельности взрослых, но не копируют ее, а комбинируют имеющиеся у них представления, выражают свои мысли и чувства. И если им предложить действовать по плану воспитателя, копировать данные образы, то это будет подавлять их воображение, самостоятельность, непосредственность. В высказываниях великих педагогов – К.Д. Ушинского, Н.К. Крупской, А.С. Макаренко игра рассматривается как самостоятельная творческая деятельность детей.

“Очень важно не шаблонизировать игры, а давать простор детской инициативе. Важно, чтобы дети сами придумывали игры, ставили себе цели… Педагог не должен стеснять инициативу ребят, расхолаживать их, навязывать им те или иные игры…”[7, стр. 59].

“Мы на ребят должны влиять, и влиять очень сильно, но так, чтобы дать известное развитие силам, не водить их за ручку, не регулировать каждое слово, а давать возможность всестороннего развития на игре, общении, на наблюдении окружающего…”[7, стр. 62].

«Чем же все-таки отличается игра от работы? …Работа есть участие человека в общественном производстве, в создании материальных, культурных, иначе говоря, социальных ценностей. Игра не преследует таких целей, к общественным целям она не имеет прямого отношения, но к ним отношение косвенное, она приучает человека к тем физическим и психическим усилиям, которые необходимы для работы»[9, стр. 12].

1.2. Место игровой деятельности

Место и роль игровой технологии в учебном процессе, сочетание элементов игры и учения во многом зависит от понимания учителем функций и классификации педагогических игр.[11, стр. 83]

Необходимость постановки вопроса о месте игры в процессе обучения иностранному языку, объясняется прежде всего тем, что некоторые преподаватели и методисты рассматривают игру как основной прием для расширения словарного запаса и как чуть ли не единственный путь к формированию навыков устной речи.

Известно, что длительное время педагоги считали дидактические игры основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже было доказано, что никакая игра не может заменить организованного обучения. По мнению Е.И. Удальцовой, в связи с введением организованного обучения меняется роль и место дидактической игры в педагогическом процессе. Последняя, хоть и потеряла свое ведущее значение, остается тем не менее «одним из средств закрепления, уточнения и расширения тех знаний, которые дети получают на занятиях».[13, стр. 56]

К.Д.Ушинский советовал с самого начала обучения отделять занятие от игры и считал выполнение учебных заданий «серьезной обязанностью ребенка», поскольку чем больше преподаватель будет оберегать ребенка от серьезных занятий, тем труднее будет переход с ним. При этом он же предлагал «сделать серьезное занятие для ребенка занимательным» т.е. напрашивается вывод – стремясь привить детям любовь к иностранному языку, преподаватель должен так строить занятия, чтобы ребенок испытывал такое же удовлетворение, как и от игры.[14, стр. 41]

Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.

В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

Таким образом, основываясь на выше сказанном можно утверждать, что игра как средство гарантирующее позитивное эмоциональное состояние, повышает трудоспособность и заинтересованность педагогов и учащихся, в отличии от монотонного исполнения определенных заданий, что приводит к полусонной обстановке в классе.

В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. В связи с этим, можно вполне согласиться с мнением известного педагога Шауцкого С.Т., который писал «игра – это жизненная лаборатория детства, которая дает тот аромат, ту атмосферу молодой жизни, без которой эта пора ее была бесполезна для человечества. В игре этой специальной отработке жизненного материала, есть наиболее ценное ядро разумной школы детства».[2, стр. 96]

Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

1.3. Классификация игр

Детские игры за весь период советской формации не собирались, не обобщались, значит, не классифицировались. Прав известный психолог А.Н. Леонтьев, утверждавший: "… чтобы подойти к анализу конкретной игровой деятельности ребенка, нужно встать на путь не формального перечня тех игр, в которые он играет, а проникнуть в их действительную психологию, в смысл игры для ребенка. Только тогда развитие игры выступит для нас в своем истинном внутреннем содержании" [8, стр. 496]. Действительная психология" и смысл игры противоречивы и многомерны, но в каждой игре (типе, виде, классе) заложены человеческой практикой те «опоры», которые определяют ее место в жизни человека, ее значение и назначение.

Универсальная интрига любой игры — победа над собой: физическая, духовная, интеллектуальная, творческая, любая. Наслаждение от процесса (иногда от результата) победы над собой в этом мире. Никакие иные победы ребенка не идут в сравнение с этой. Потому игры так любимы детьми.

Большинству игр присущи четыре главные черты:

1. свободная развивающая деятельность, предпринимаемая лишь по желанию ребенка, ради удовольствия от самого процесса деятельности, а не только от его результата (процедурное удовольствие);

2. творческий, значительно импровизационный, очень активный характер этой деятельности («поле творчества»);

3. эмоциональная приподнятость деятельности, соперничество, состязательность, конкуренция, аттракция и т.п. (чувственная природа игры, «эмоциональное напряжение»);

4. наличие прямых или косвенных правил, отражающих содержание игры, логическую и временную последовательность ее развития.

Крупнейший авторитет в области детства польский педагог Я. Корчак сетовал на то, что «даже игры, как нечто – серьезное, не дождались солидных клинических исследований» [6, стр. 72]. Исследовать необозримое количество вариаций, стратегий игр, соответствующих определенным возрастам, или безвозрастных игр действительно очень сложно. И все-таки такие попытки предпринимались.

Игры, непосредственно относящиеся к обучению иностранным языкам, можно разделить на два раздела.

Первый раздел cоставляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Отсюда его название «Подготовительные игры». Раздел открывают грамматические игры, занимающие по объему более трети пособия, поскольку овладение грамматическим материалом прежде всего создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых – освоение правописания изученной лексики. Большинство игр первого раздела могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений не этапе как первичного, так и дельнейшего закрепления.

Второй раздел называется «Творческие игры». Цель этих игр – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков – характерные качества речевого умения – могут, как нам представляется, быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Игры второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.[12, стр. 69]

Н.И. Гез и Н.Д. Гальскова делят игры на языковые, коммуникативные, ролевые и деловые.

Языковые игры, как следует из названия, предназначаются для развития умений и навыков на материале разных знаков языка — от слогов до микротекстов. К играм такого характера относятся лото, кроссворды, игры с кубиком, карточками, лабиринты, составление слов/предложений и др.

Отличительными особенностями этих игр являются: статич­ность, подсказанность, проведение в форме соревнования, одно­значность или ограниченность решений, имитативно-репродук­тивная деятельность. Языковые игры предназначаются для началь­ного этапа и представляют собой разновидность упражнений в парной или групповой работе с целью закрепления и активиза­ции языкового материала, а также обучения несложным высказы­ваниям.

Коммуникативные игры обучают общению в форме репродуктивно-продуктивных упражнений. Они ситуативно обусловлены и связаны с реализацией одного — двух речевых намерений. Наличиеролей в этих играх необязательно, хотя они и не исключаются'. Чаще всего здесь используются воображаемые ситуации, которые в анг­лоязычной методической литературе принято называть симуляци­ями (simulation).

Основными характерными чертами всех ролевых игр являются:

1. наличие проблемы, лежащей в основе игры;

2. наличие определенных персонажей/ролей, имеющих разное
отношение к обсуждаемой проблеме;

3. наличие проблемной ситуации, которая содержит в себе условия когнитивного конфликта.

Деловая игра — это эффективный прием обучения иностранно­му языку, главная цель которого состоит в формировании комплекса знаний и умений для выработки стратегии и тактики профессио­нального общения.

В школьных условиях деловые игры будут занимать весьма скромное место и использоваться на профильно-ориентированном этапе (X—XI классы). Понимание и принятие роли в играх этого типа предполагает наличие знаний по специальности, а также опе­рирование профессионально значимыми решениями.[4, стр.216]

1.4. Условия эффективности игр, как воспитательного средства в средних классах

Результативность дидактических игр зависит, во-первых, от систематического их использования, во-вторых, от целенаправленности программы игр в сочетании с обычными дидактическими упражнениями. Например, в решении проблемы развития познавательной активности необходимо считать основной задачей развитие самостоятельного мышления ученика. Значит, необходимы группы игр и упражнения, формирующие умение выделять основные, характерные признаки предметов, сравнивать, составлять их, групп игр на обобщение предметов по определенным признакам, умение отличать реальные явления от нереальных, воспитывающие умение владеть собой и т.д. Составление программ таких игр – забота каждого учителя. «Игровые коллизии вызывают у школьника стремление анализировать, сопоставлять, исследовать скрытые причины явлений. Это – творчество! Это то, что и составляет явление познавательной активности. Собственно игра вызывает важнейшее свойство учения – потребность учиться, знать».[15, стр. 117]

Всякое средство, даже самое совершенное, можно использовать во благо и во вред. И даже благие намерения не обеспечивают полезности применения средств: нужны еще знания и умения использовать средство соответствующим образом, чтобы его применение приносило безусловную пользу. Точно так же использование игры в воспитании требует соблюдения некоторых правил. Впервые об этих правилах написал Я.А.Коменский в «Законах хорошо организованной школы». Сформулированы они настолько последовательно и обоснованно, что и в наше время представляют не столько исторический, сколько практический интерес:

1. Игры должны быть такого рода, чтобы играющие привыкли смотреть на них как на нечто побочное, а не как на какое-нибудь дело.

2. Игра должна способствовать здоровью тела не менее, чем оживлению духа.

3. Игра не должна грозить опасностью для жизни, здоровья, приличия.

4. Игры должны служить преддверием для вещей серьезных.

5. Игра должна оканчиваться раньше, чем надоест.

6. Игры должны проходить под наблюдением воспитателей.

7. При строгом соблюдении этих условий игра становится серьезным делом, т.е. развитием здоровья, или отдыхом для ума, или подготовкой для жизненной деятельности, или всем этим одновременно.

Украшением игры, по Я. Коменскому, являются подвижность тела, жизнерадостность духа, порядок, игра с толком и по правилам, победа доблестью, а не хитростью. Пороками же в игре являются леность, вялость, недоброжелательность, заносчивость, крик, коварство. А такие игры, как кости, карты, борьба, кулачный бой, плавание и другие, бесполезные и опасные игры, вообще не должны, считал Я. Коменский, использоваться в воспитании детей[5, стр. 141].

Таким образом, нами было установлено, что игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Игра как средство гарантирующее позитивное эмоциональное состояние, повышает трудоспособность и заинтересованность педагогов и учащихся, в отличие от монотонного исполнения определенных заданий, что приводит к полусонной обстановке в классе. Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

2. Практика проведения игр на среднем этапе обучения иностранному языку

2.1. Уровень подготовленности учеников к началу эксперимента

Эксперимент проводился в МОУ СОШ № 49 в 7 «А» классе. Психологическое развитие учеников класса соответствует норме. Дети проявляют достаточную самостоятельность в суждениях, умеют анализировать, сравнивать, отличать существенные и второстепенные признаки предметов и явлений, делать самостоятельные выводы, находить пути решения. Большинство правильно выражает свои мысли в устной и письменной формах. Умеют самостоятельно работать над книгой, заучивать материал. Понимают значимость получаемых знаний. Обладают устойчивым вниманием на уроках. Дисциплинированны, уважительно относятся к учителям.

С удовольствием принимают участие в общешкольных и классных мероприятиях. Класс достаточно эмоционален, дружен. Дети между собой не конфликтуют. Занимаются в различных секциях и кружках (лепка из глины, хор, спорт, музыка, танцы). Большинство родителей принимают активное участие в воспитательном и образовательном процессах. Большее количество учеников соблюдает школьный режим.

Класс считается сильным. В группе 11 человек. Из них 3 учеников успевают на «5», 6 человек успевают на «4», 2 человека успевают на «3» и «4».

2.2. Организация процесса

Выбор игры в первую очередь зависит от того, каков ребенок, что ему необходимо, какие воспитательные задачи требуют своего разрешения. Если игра коллективная, необходимо хорошо знать, каков состав играющих, их интеллектуальное развитие, физическая подготовленность, особенности возраста, интересы, уровни общения и совместимости и т.п. Выбор игры зависит от времени ее проведения, природно-климатических условий, протяженности времени, светового дня и месяца ее проведения, от наличия игровых аксессуаров, зависит от конкретной ситуации, сложившейся в детском коллективе. Цель игры находится за пределами игровой ситуации, и результат игры может выражаться в виде внешних предметов и всевозможных изделий (модели, макеты, игрушки, конструкторы, куклы и др.), «продуктов» художественного творчества, новых знаний и др. В игре подмена мотивов естественна; дети действуют в играх из желания получить удовольствие, а результат может быть конструктивным. Игра способна выступать средством получения чего-то, хотя источником ее активности являются задачи, добровольно взятые на себя личностью, игровое творчество и дух соревнования. В играх ребенком осуществляются цели нескольких уровней, взаимосвязанных между собой.

Первая цель – удовольствие от самого процесса игры. В данной цели отражена установка, определяющая готовность к любой активности, если она приносит радость.

Цель второго уровня – функциональная, она связана с выполнением правил игры, разыгрыванием сюжетов, ролей.

Цель третьего уровня отражает творческие задачи игры – разгадать, угадать, распутать, добиться результатов и т.п.

При выборе игры мы учитывали мотивы, присущие ученикам на среднем этапе обучения:

1. Мотивы самообразования, активное стремление подростка к самостоятельным формам учебной работы, появляется интерес к методам научного мышления.

2. Наиболее зримо в этом возрасте совершенствуется социальные мотивы учения (нравственные ценности общества).

3. Позиционные мотивы – усиливается мотив поисками контактов и сотрудничества с другим человеком, овладение рациональными способами этого сотрудничества в учебном труде.

Подростку доступны самостоятельная постановка не только одной задачи, но и последовательность нескольких целей, причем, не только в учебной работе, но и во внеклассных видах деятельности.

При разбивке на группы учитывались требования соблюдения этики, учета привязанностей, симпатий, антипатий. В некоторых случаях применялись демократические игротехнические виды разделения на микроколлективы играющих, в частности и такие: жеребьевка, считалки и т.п.

Один из ответственных моментов в детских играх – распределение ролей. В ходе проводимой ролевой игры они были активными и пассивными, главными и второстепенными. Распределение не зависело от пола ребенка, возраста, физических особенностей. Учитывая, какая роль особенно полезна ребенку, были использованы следующие приемы:

1. Назначение на роль непосредственно взрослым.

2. Выбор на роль по итогам игровых конкурсов (лучший проект, костюм, сценарий).

3. Добровольное принятие роли ребенком, по его желанию.

4. Очередность выполнения роли в игре и т.д.

При распределении командных ролей целью было сделать так, чтобы роль помогала неавторитетным укрепить авторитет, неактивным – проявить активность, недисциплинированным – стать организованными, детям, чем-то себя скомпрометировавшим – вернуть потерянный авторитет, новичкам, ребятам, сторонящимся детского коллектива – проявить себя, сдружиться со всеми.

В игре необходимо было следить за тем, чтобы не появлялось превышение власти командных ролей над второстепенными. Неподчинение в игре могло разрушить игру. Необходимо было следить за тем, чтобы у роли было действие, роль без действия мертва, ребенок мог выйти из игры, если ему нечего делать.

В рамках эксперимента нами были использованы разного рода игры: игры, направленные на активизацию речевой активности (анкета, угадай профессию); фонетические игры (скороговорка, резиновое предложение); лексические игры (части тела — соревнование); игры направленные на развитие письма (писатели); ролевая игра («Небо падает»).(см. Приложение 1,2)

Подготовка учителя предусматривала:

1. выбор темы и формулирование проблемы;

2. отбор и повторение необходимых языковых средств;

3. уточнение параметров ситуации: время, место, количество участников, степень официально­сти; статусно-ролевые характеристики партнеров; личностные характеристики персонажей; речевые намерения: запрос информации, выражение согла­сия/несогласия, аргументация собственного мнения и т.д.

4. подготовку атрибутов игры: наглядные пособия, карточки (со скороговорками, с отрывками из художественных произведений и т.д.);

5. уточнение цели игры и планируемого конечного результата. Подготовка учащихся заключалась в следующем:

6. поиск дополнительных данных по теме и изучение раздаточного материала;

7. повторение речевых формул и лексики по теме.

Подготовка к игре в отдельных случаях длилась от нескольких минут до не­скольких дней. На данном этапе целесообразно было провести ряд рече­вых упражнений и коммуникативных игр, необходимых для после­дующего ролевого общения. Например:

• угадывание предмета по описанию;

• отгадывание задуманного классом предмета/ части тела с помощью вопросов. Вопросы могут задавать все одному, т.е. отгадывающему, или один — всем;

• продолжение диалога с помощью двусторонних карточек (на
одной стороне вопрос, на другой один-два возможных ответа).
Работа проводится в парах, а затем диалог проигрывается перед
классом;

• восстановление диалога по разрезанным диалогическим един­ствам (игра в парах или небольших группах).

2.3. Проведение игры

В зависимости от выбора игры вся группа играла в одну игру или делилась на две подгруппы из пяти-шести человек.

Главная задача в предложении игры заключается в возбуждении интереса к ней, в такой постановке вопроса, когда совпадают цели воспитателя и желания ребенка. Игровые приемы предложения могут быть устного и письменного характера. В предложения игры входило объяснение ее правил, и техники действий. Объяснение игры является моментом очень ответственным. Объяснение игры было кратким и точным непосредственно перед ее началом. В объяснение входило название игры, рассказ о ее содержании, и объяснение основных и второстепенных правил, в том числе различение играющих, объяснение значения игровых аксессуаров и т.д.

Ролевая игра была подготовлена заранее, т.о. к ней можно было приступить сра­зу же после уточнения ситуации. Распределение ролей проводилось в соответствии с уже рассмотренными требованиями и с опорой на лидеров класса, т. е. наиболее подготовленных по языку учащихся, обладающих юмором, инициативой, находчивостью.

Большое значение для успешного проведения игры имеет то, насколько удачно учитель подготовит учащихся к данной форме занятий. В этой связи были выполнены требования:

1. необходимость создания обстановки, свободной от страха пе­ред высказыванием;

2. участие учителя в подготовке игры/в игре, где он должен иден­тифицировать себя с учащимися;

3. корректное поведение учителя, который должен быть предель­но выдержанным в любой, в том числе и конфликтной, ситуации;

4. умение показать обучаемым, что учитель их ценит и уважает
не только на словах, но и путем индивидуальных заданий, доверяя
им самостоятельную организацию и проведение тех или иных форм/
фрагментов игры;

5. интересно и разнообразно организовывать работу .

В ходе эксперимента были выполнены вышеуказанные условия, в результате чего между учителем и учащимися возникли отношения партнерства и сотрудничества, которые яв­ляются необходимыми условиями для достижения намеченной цели.

На этапе проведения ролевой игры учитель выступал в роли режиссера, который по возможности незаметно для учащихся управлял ходом игры, не беря на себя активной роли. Учитель оставался активным наблюдателем, он мог что-то рекомендовать, но не навязывать своего решения.

2.4. Контроль игры

Этап контроля и анализа игры в различных случаях сле­довал сразу же по ее завершении или проводился на последу­ющих уроках, в зависимости от сложности игры. Здесь следует отме­тить, что игра была успешной и учащиеся получили удовле­творение от применения своих знаний на практике. Известно, что чувство удовлетворения может исчезнуть в случае подробного анализа каж­дой незначительной ошибки на том же уроке. Психологически бо­лее подходящей работой, следующей сразу же после игры, по нашему мнению, является обмен мнениями об ее успешности, о трудностях и наиболее удач­ных моментах.

Критериями оценки речи учащихся были теми же, что и в традиционном обучении: количество реплик/диалогических единств, количество допущенных ошибок за определенный промежуток времени. При этом учитывался также правильный выбор языковых средств в со­ответствии с ситуацией и исполняемой ролью.

Ролевая игра была проведена успешно, так как учащиеся привыкли к парной и групповой работе.

Таким образом, учениками были проявлены следующие умения:

1. принять и исполнить роль;

2. ориентироваться в ролях партнеров;

3. выбирать языковые средства в соответствии с ситуацией;

4. проводить и отстаивать свою точку зрения;

5. склоняться к компромиссу;

6. предусматривать конфликт и находить пути для его устранения;

7. формулировать проблему и предлагать пути ее решения;

8. менять тактику своего поведения;

9. владеть стратегией общения (уместно употреблять речевые и
этикетные формулы; знать формулы обращений; уметь выражать
благодарность, просьбу, согласие, возражение и др.).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Игра позволяет преподавателю организовать деятельность учащихся, сделать ее более активной, заинтересовать их в изучении предмета и в поиске дополнительных средств для получения информации – то есть создать мотивацию, которой так часто не хватает нашим ученикам. Игра дает возможность робким и неуверенным в себе учащимся говорить, преодолевая все комплексы и нерешительность. Игра способствует развитию таких качеств как самостоятельность и инициативность.

Таким образом, игра представляет собой ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условия, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью воздействия.

Обучающие игры отвечают современным требованиям Государственного образовательного стандарта и являются одним из элементов коммуникативного подхода, так как стимулируют речевую деятельность учеников и создают благоприятные условия для общения, свидетельством чего является активное и непринужденное общения учеников на иностранном языке во время проведения обучающих игр в классах. Они также являются одним из элементов личностно — ориентированного подхода к обучению, так как дифференцированные задачи создают условия, в которых ученики с разными уровнями речевых умений и привычек работают с другими, не замечая этой разности.

Обучающие игры предоставляют возможности для развития творческих способностей учеников во время урока за счет того, что роль учителя ограничивается только объяснением задачи ученику, а дальше ученик играет самостоятельно и подбирает те языковые средства, которые именно он считает необходимыми в ситуации. И результаты эксперимента подтверждают целесообразность и эффективность применения игр при обучении иностранным языкам.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аникеева Н.П. Воспитание игрой: Книга для учителя. – М.: Просвещение, 1987.

2. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте — М.: Просвещение, 1991.

3. Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка// Вопросы психологии: — 1966. — № 6.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. –М.: Академия, 2005

5. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения: В 2т.

6. Корчак Я. Как любить ребенка. – М., 1990.

7. Крупская Н.К. Педагогика. Соч. М., 1959.

8. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.,1972.

9. Макаренко А.С. Игра. Соч. М., 1957.

10. Пидкасистый П.И. «Технология игры в обучении» – М.: Просвещение, 1992.

11. Селевко Г.К. «Современные образовательные технологии», Москва, 1998

12. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М., Просвещение, 1984.

13. Удальцова Е.И. Дидактические игры в воспитании и обучении дошкольников. — Минск: Народная асвета, 1976.

14. Ушинский К.Д. Собрание сочинений. В 11 т. М-Л., 1958.

15. С.А.Шмалов «Игры учащихся – феномен культуры». М.Новая школа,1994.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Игры, направленные на активизацию речевой активности

Анкета

Студент пишет ряд предложений, содержащих информацию личного характера, а затем задает вопросы об этом же своему партнеру и записывает его данные; или просто составляет вопросы и задает их своему партнеру. Игра включает письменный компонент.

Примерные вопросы и предложения:

1. Where are your parents from ?

2. Where did you go for holidays last summer?

3. Things you love doing.

4. Things you hate doing.

Вопросы и предложения могут быть разнообразными. Итогом работы должен быть рассказ одного ученика о другом.

Угадай профессию

Ученик загадывает профессию. Следует задать ему десять специальных вопросов, пытаясь определить, кого он собой представляет.

Фонетические игры

Скороговорки

Ученики разбиваются на группы по четыре человека и отрабатывают чтение одной скороговорки хором или по ролям. Например, скороговорки:

Whether the weather be fine

Or weather the weather be not.

Whether the weather be cold

Or whether the weather be hot.

We shall weather the weather whatever the weather

Whether we like it or not.

She sells seashells on a seashore.

The shells she sells are seashells,I am sure.

From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles

From Wobbleton to Wibbleton is fifteen miles

From Wibbleton to Wobbleton

From Wobbleton to Wibbleton

From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles

Резиновое предложение

Первый ученик или учитель произносит простое предложение. Следующий ученик повторяет его, добавляя что-то, делая его более распространенным. И так далее.

Например:

I went shopping.

I went shopping and bought some cheese.

I went shopping and bought some fresh cheese.

I went shopping and bought some fresh Cheddar cheese and some bread.

Лексические игры

Части тела – соревнование

Ученики разбиваются на группы по трое. Каждая группа в ограниченный период времени должна написать максимальное количество слов по теме “части тела” (или любой другой). Команда с самым длинным списком побеждает.

Игры направленные на развитие письма

Писатели

Ученики пишут на листках названия несуществующих рассказов. Учитель собирает их, проверяет, перемешивает и раздает ученикам. Дома каждый должен написать рассказ с доставшимся ему названием.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

CHARACTERS:

Hen

Duck

Goose

Fox

Apple Tree

Author: Once upon a time there lived a Hen.

You can see an apple garden. The pleasant music is heard. The birds are twittering. The hen is looking for a worm. Suddenly an apple falls on the hen’s head.

Grey Hen: Cluck, cluck! What has happened? Oh, the sky is falling! The sky is falling! I must go and tell the turkey. (The hen goes away).

Music: “Old Mc Donald Had a Farm”. [2]

A duck appears. The duck is dancing. The hen meets the duck.

Duck: Quack, quack! Oh, hello! Where are you going, Grey Hen?

Grey Hen: Oh! The sky is falling! I am going to tell the turkey.

(At that moment the duck is under the apple tree. An apple falls on the duck’s head.)

Duck: Oh, yes! Quack, quack! The sky is falling! May I go with you?

Grey Hen: Yes, you may. Let’s go to the turkey together.

Music: “Cindy”.[3]

A goose appears. The goose is holding the photo of his fiancee. He is looking at the photo, dancing and singing about Cindy.

Goose: I’ll marry you someday.

The hen, the duck and the goose meet.

Goose: Hissy, hissy! Oh, hello! What’s the matter? Where are you going?

Grey Hen and Duck: The sky is falling!!! The sky is falling!!! We are going to tell the turkey!

Goose: Hissy, hissy. Oh, it’s so terrible!

(At that moment the goose is under the apple tree. An apple falls on the goose’s head.)

Goose: Yes, the sky is falling! May I join you?

Grey Hen: Yes, you may. Let’s go to the turkey together.

Music.

A fox appears. The fox meets the hen, the duck and the goose.

Fox: Oh, hello! What’s the matter?

Duck: Quack, quack! Oh! Bad news! The sky is falling!

Grey Hen and Goose: Yes, the sky is falling!

Fox: Where are you going?

Grey Hen, Duck and Goose: We are going to tell the turkey!

Fox: Oh, the sky is not falling in my house. Let’s go to my house.

Grey Hen: Very well!

Duck, Goose: OK!

Music. Dancing, they go to the fox’s house.

Fox: This is my house. Go in, please. Make yourselves comfortable.

They sit down on the chairs.

Fox (to herself): Oh, I can have wonderful dinner! I am so hungry!.

Music: “The Wabash Cannonball”. [3]

The grey hen, the duck, the goose and the fox are dancing .

Fox: Let’s go to the kitchen! To have dinner.

(They go away. Their voices are heard.).

Voices: Help! Help! Cluck! Quack! Hissy!

The fox appears.

Fox: Oh, my dinner was delicious! Now I am not hungry!

The fox is dancing. (Music: “The Rattlin’ Bog”). [3]

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Children’s Stories. Book One. Детские сказки. Книга первая. Для классного и внеклассного чтения в 5 классе семилетней и средней школы. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1952, стр. 6-8.

2. Учебник английского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений. Авторы: В.П. Кузовлев и др. М.: Просвещение, 1998, стр. 35, аудиозапись к учебнику.

3. Wee Sing. Fun’n’Folk. СПб: фирма “Мэрил”, стр. 16, 20-21, 30.

еще рефераты
Еще работы по остальным рефератам