Реферат: Еще древнегреческий оратор и философ Дион Хризостом (Златоуст) отметил, что поистине, род человеческий готов лишиться чего угодно, но не голоса и речи; в этом

АНГЛИЙСКОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. 3

1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА: ПОНЯТИЕ «МЕСТОИМЕНИЕ» В СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКА И КЛАССИФИКАЦИЯ 5

1.1. Определение понятия «местоимение». 5

1.2. Классификация местоимений. 7

1.2.1. Личные местоимения. 7

1.2.2. Притяжательные местоимения. 9

1.2.3. Возвратные местоимения. 10

1.2.4. Указательные местоимения. 11

1.2.5. Вопросительные местоимения. 11

1.2.6. Относительные местоимения. 12

1.2.7. Неопределенные местоимения. 12

1.2.8. Отрицательные местоимения. 13

2. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 15

2.1. Категория рода в современном английском языке. 15

2.2. Падежные формы местоимений. 17

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 20

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… 22

ВВЕДЕНИЕ

Еще древнегреческий оратор и философ Дион Хризостом (Златоуст) отметил, что «поистине, род человеческий готов лишиться чего угодно, но не голоса и речи; в этом одном уже неизмеримое его богатство [2, 122]». И по сей день этот постулат остается неизменным, так как язык продолжает оставаться главным средством общения между людьми, вызывая многочисленные дискуссии, в том числе и о функциях языка, их количестве и важности.

Одно из самых многоаспектных лингвистических явлений – это местоимения, которые становятся объектом все новых и новых исследований в сфере актуальных потребностей развития современной лингвистики, в частности грамматики английского языка. До настоящего времени в языкознании так и не сложилось единого мнения относительно сущности и разнообразия синтактико-семантических функций. В этом и заключается актуальность данной работы.

Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты исследования можно в дальнейшем использовать как теоретический материал для изучения английского языка, в частности для изучения местоимений в системе английского языка.

Объектом исследования данной работы являются местоимения в системе английского языка.

Предметом исследования являются семантические и грамматические особенности английских местоимений.

Целью данной работы является изучение особенностей образования и употребления местоимений в системе английского языка.

Исходя из поставленной цели, в данной работе необходимо решить ряд задач:

— дать определение понятию «местоимение»;

— рассмотреть основные характеристики данного понятия;

— провести классификацию местоимений;

— изучить особенности употребления местоимений, вызывающих наибольшую сложность.

Данная работа состоит из введения, двух глав основного текста, заключения и списка использованной литературы.

В введении дается обоснование актуальности темы, ставятся цель и задачи, определяются предмет и объект исследования. А также определяется практическая значимость данной работы.

В 1-й главе рассматривается понятие «местоимение», его характеристика и классификация местоимений.

Во 2-й главе рассматриваются особенности употребления местоимений в аспекте категории рода и взаимозаменяемости именительного и объектного падежей, вызывающие наибольшие трудности в системе английских местоимений.

В заключении подведены итоги работы и сделаны выводы на основании результатов проведенного исследования

В списке использованной литературы указаны источники, на основе которых выполнена данная работа.

Материалом для этой работы послужили монографии, статьи, учебные пособия. В качестве примеров теоретического изложения материала были использованы предложения, взятые из оригинальных художественных произведений английских авторов.

Основными методами исследования являются сравнительно-сопоставительный и описательный методы, а также системно-структурный анализ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Как мы видим, местоимения представляют собой очень пеструю картину в отношении грамматических категорий.

Категория падежа существует у личных местоимений, показывающих четкое противопоставление именительного и объектного падежей; категория числа имеется у указательных местоимений и у other, соотнесенного с именем лица.

Эта пестрота морфологических категорий и синтаксических функций явилась причиной разногласий между лингвистами в вопросе существования местоимений как части речи. Морфологическая категория числа, там, где она есть, отличается от категорий числа существительного только по форме выражения, но не по содержанию. Синтаксические категории совпадают с функциями существительного и прилагательного. Однако при таком распределении местоимений по именным частям речи исчезает специфика местоимений, их особая черта — отсутствие постоянной предметной закрепленности; эта черта охватывает все разнородные подклассы, объединяя их в одну часть речи. Их свойства и функции перекрещиваются друг с другом и с другими частями речи.

На основании всего вышесказанного мы склонны сделать следующие выводы:

1. Местоимение — часть речи, которая указывает на лица, предметы, их признаки, количество, но не называет их. Местоимение обычно употребляется в предложении вместо имени существительного или имени прилагательного, иногда — вместо наречия или числительного.

2. Местоимения обладают предельно обобщенным значением: они

указывают на любые предметы, существа, отвлеченные понятия, не называя их.

3. Основной функцией местоимений является указание (дейксис).

4. Местоимения делятся на несколько групп, каждая из которых имеет свои собственные грамматические характеристики.

5. По своему значению и грамматическим признакам местоимения делятся на следующие классы: местоимения личные, притяжательные, указательные, вопросительные, возвратные, относительные, неопределённые, отрицательные.

6. Существуют определенные сложности при употреблении английских местоимений. Наиболее спорными являются вопросы категории рода и взаимозаменяемости именительного и объектного падежей.

7. Так, основополагающим фактором категории рода является сфера опыта человеческого сообщества в целом и личный опыт говорящего в частности, которые обуславливают референтную отнесенность местоимений, когда все живое – he, she (в соответствии с биологическим полом или как проявление особой любви и привязанности к неодушевленным предметам); намеренно пренебрежительное или безразличное – it (за исключением маленького ребенка, лишенного статуса лица).

8. Таким образом, родовая дифференциация объектов окружающего мира абсолютно прагматична и бесспорно информативна, так как в ней реализуется адаптивная функция языка.

9. Употребление объектного падежа личных местоимений вместо именительного усиливает стилистический оттенок

10. Неустойчивое употребление местоимений имеет место быть в системе английского языка, в особенности это относится к личным и вопросительным местоимениям. До сих пор вопрос этой взаимозаменяемости остается до конца не решенным.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2008. – 128с.

2. Великие мысли великих людей /Сост. А.П. Кондрашов, И.И. Комарова. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2006. – 542с.

3. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г., Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 286с.

4. Каменский А.И., Каменская И.Б. Практическая грамматика английского языка. – Часть 1. – Харьков: ИНЭМ, 2002. – 278с.

5. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев: Штиинца, 2005. – 128с.

6. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. – 216с.

7. Беглярова А.Л. Неопределенные местоимения в коммуникативно-прагматическом аспекте.//Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. 2009. №101. – с.127 – 131.

8. Маковкина Н.В. Полярные тенденции употребления местоимений в именительном и объектном падежах в современном английском диалоге.//Известия Российского государственного педагогического института им. А.И.Герцена. 2008. №80. — с.233 — 238.

9. Попова О.В. Когнитивные истоки родовой категоризации в системе личных местоимений.//Вестник Томского государственного педагогического университета. 2007. №4. – с.5 — 10.

10. Bronte, C. Jane Eyre. Spark Educational Publishing, 2005. – 592с.

11. Henry, O. The Pimienta Pancakes./Henry, O. Selected Stories. London: Penguin Books, 2009. – 304с.

12. Kane, F., The Guilt Edged Frame. London: Penguin Books, 2009. – 157с.

13. Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman Group Ltd., 2002. – 1120с.

14. Slaughter, C. The Widow. London: Mandarin Paperbacks, 2004. – 250с.

еще рефераты
Еще работы по остальным рефератам