Реферат: Использование наглядности на уроках русского языка

--PAGE_BREAK--Вместе с дидактическими задачами определенные ограничения на использование современных средств наглядности накладывают и другие структурные компоненты педагогической системы: содержание и методы обучения, особенности мировосприятия и миропонимания учеников.
Так, с помощью современных информационных средств учитель имеет все технические возможности для того, чтобы в полной мере реализовать принцип выразительности речи письма за счет его цветовой насыщенности и графического разнообразия.
Общеизвестен феномен психо-физиологического влияния цвета на человека. Графика буквы, слова, текста имеет немалое значение в качестве дополнительного источника информации. Экспериментально установлена частичная зависимость ассоциативных связей слов от той или иной стилизации шрифта, которым они были исполнены (под готический, санскрит, арабское письмо). Однако это наблюдается только на уровне осмысленного распознавания испытуемыми различных шрифтов, понимания их отношения к особым культурам. Если же это отсутствует, использование декоративных шрифтов может только отвлечь внимание от содержания текста, ничего не дав взамен.
Представляемые современными информационными средствами удобство и простота в создании новых наглядных материалов так же нередко вводят педагога в заблуждение, создавая иллюзию неограниченных возможностей. Однако это совсем не так. Наглядный материал — это не просто некоторая информация в чувственной форме представления, а информационная модель определенного педагогического опыта, которая должна соответствовать требованиям эстетики, эргономики, дизайна и т.д. Вместе с тем, поскольку это учебный материал, он должен воплощать и некоторый педагогический опыт, быть на уровне методических достижений своего времени в плане структуры, содержания, формы подачи материала. Отсюда понятно, что технично создать пятиминутную запись учебного видеофильма вовсе не означает снять пятиминутный учебный видеофильм, на что может потребоваться и сто часов напряженного труда. Таким образом, использование современного инструментария создания наглядности ограничивается уровнем подготовки самого учителя во многих областях деятельности[11].
Наконец, создание и использование наглядности ограничивается обыкновенным чувством меры. Утверждение, что наглядности не может быть слишком много, является справедливым только в условиях ее дефицита. Познание начинается с чувственного восприятия, однако не ограничивается им. Необходимо всегда помнить, что первостепенное значение для становления и развития личности имеет именно мышление и не в последнюю очередь мышление абстрактное.
2. Современные требования к наглядным пособиям по русскому языку
С точки зрения санитарно-гигиенических требований и требований к оформлению к наглядным пособиям можно выделить следующие:
1. Верхнее, наружное и нижнее поля, не включая иллюстративного заполнения полей, должны быть не менее 10 мм.
2. При печати черной краской интервал оптических плотностей элементов изображения текста и бумаги в издании должен быть не менее 0,7. Не допускается печать текста с нечеткими («рваными») штрихами знаков.
3. Не допускается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3.
4. Не допускается применять в изданиях шрифты узкого начертания, кроме заголовков.
5. Не допускается применять:
для основного и дополнительного текста выворотку шрифта и цветные краски;
для выделения текста выворотку шрифта и цветные краски на цветном фоне;
цветной и серый фон в прописях и рабочих тетрадях на участках, предназначенных для письма;
для наглядных изображений (график, схема, таблица, диаграмма и т.п.) цветные краски на цветном фоне;
для основного и дополнительного текста набор в три и более колонок.
6. В пособиях для 1 — 4 классов междусловный пробел должен быть не менее кегля шрифта текста; для 5 — 11 классов — не менее половины кегля шрифта текста.
7. В изданиях не допускаются дефекты, приводящие к искажению или потере информации, ухудшающие удобочитаемость, условия чтения:
непропечатка (потеря элементов изображения), смазывание, отмарывание краски, забитые краской участки, пятна, царапины, сдвоенная печать;
затеки клея на обрезы или внутрь блока, вызывающие склеивание страниц и повреждение текста или иллюстраций при раскрывании;
деформация блока или переплетной крышки[12].
В пособии всё должно быть на «отлично» от иллюстраций до практических заданий. Нельзя допускать ни грамматических ни смысловых ошибок в учебнике. Содержание учебного материала должно очень хорошо делиться на необходимый материал и второстепенный.
Наглядное пособие не должно содержать ошибок. Должна быть последовательность в изложении учебного материала. Материал пособия должен соответствовать программному материалу. Пособие для обучения русскому языку должно обязательно содержать задания проблемного характера, задания развивающие творческую мысль, активность учащихся и коммуникативную компетенцию.
Самым важным критерием для наглядного пособия начальных классов является его внешняя привлекательность: это иллюстрирование, красочность. Так же не мало важна доступность материала и системность его расположения. Задания должны носить разноуровневый характер (задания отвечающие стандартам затем задания повышенного уровня и задания творческого характера).
На полиграфические материалы как отечественного, так и импортного производства, применяемые для изготовления издания, должны быть представлены санитарно-эпидемиологические заключения, подтверждающие их безопасность для здоровья. При отсутствии сведений о полиграфических материалах следует проводить санитарно-химические исследования на наличие формальдегида. Количество формальдегида, мигрирующего в модельный раствор (дистиллированная вода), не должно превышать 0,1 мг/л. Не допускается применение газетной бумаги, кроме изданий, функционально предназначенных к постраничному разъединению (разрезанию), например, дидактические материалы, карточки с заданиями и т. п[13].
Сформулированные ниже современные требования с точки зрения риторики и психологии к наглядным пособиям по русскому языку основываются на специфике учебного предмета и распространяются на все виды наглядных материалов:
1. Реализация надпредметной функции русского (родного) языка
При разработке пособий необходимо учитывать, что учебный предмет «Русский язык» является основой школьного образования, поскольку владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира, успешности в овладении будущей профессией.
Как средство познания действительности родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ученика, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности и самообразования.
Реализация надпредметной функции русского (родного) языка создает условия для активного использования в образовательном процессе новых информационных и коммуникационных технологий, поскольку хорошее владение родным языком, в том числе письменной речью, является одним из главных показателей уровня культуры коммуникации и одним из основных условий успешного обучения на расстоянии (то есть в дистанционной форме) по разным школьным дисциплинам.
2. Соответствие наглядным пособиям общим целям обучения русскому языку в школе
Разрабатывая пособия, необходимо ориентировать их на реализацию общих целей обучения русскому языку в профильных классах:
формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения;
развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков;
углубление знаний о лингвистике как науке; языке как многофункциональной развивающейся системе; взаимосвязи основных единиц и уровней языка; языковой норме, ее функциях; функционально-стилистической системе русского языка; нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения;
овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; в необходимых случаях давать исторический комментарий к языковым явлениям; оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения;
применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике, в том числе в профессионально ориентированной сфере общения; совершенствование нормативного и целесообразного использования языка в различных сферах и ситуациях общения[14].
3. Реализация компетентностного подхода в обучении русскому языку.
В соответствие с целями обучения, сформулированными в образовательном стандарте по русскому языку, учебный процесс в профильных классах должен отражать компетентностный подход, который предполагает овладение системой знаний, умений, навыков и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия, в том числе и речевые. В соответствии с этим в классах филологического профиля развиваются и совершенствуются лингвистическая (языковедческая), языковая, коммуникативная и культуроведческая компетенции.
4. Формирование общеучебных умений, навыков и способов деятельности.
Одной из основных целей современной системы образования является формирование умений работать с информацией, формирование критического и творческого мышления. Разрабатывая наглядные пособия, нужно помнить, что определяющую роль в решении этой задачи выполняет курс русского (родного) языка.
Школа должна обеспечить общекультурный уровень современного человека, способного к продолжению обучения в образовательных учреждениях высшей школы и свободно владеющего информационными коммуникационными технологиями. В связи с этим большое внимание в разрабатываемых системах обучения должно быть уделено формированию коммуникативных общеучебных умений, обеспечивающих результативность интерактивного общения. Ученик должен овладеть разными формами такого общения: электронная почта, электронная конференция, виртуальный класс (чат), обмен файлами и др.
5. Соответствие содержания обучения Образовательному стандарту по русскому языку
В соответствии с Федеральным компонентом государственного стандарта изучение русского языка в профильных классах нацеливает на подготовку выпускников к получению высшего образования в области филологии определяет и специфическое содержание курса для профильного уровня: приоритетным, как уже отмечалось, является формирование и совершенствование лингвистической компетенции учащихся, что отражено в разработанном стандарте и примерной программе[15].
7. Соответствие наглядным пособиям общедидактическим требованиям
Информация, передаваемая во всех компонентах пособий, должна быть научно достоверной, соответствовать современному состоянию изучаемой науки. При этом необходимо соблюдать оптимальное соотношение между научностью и доступностью. Научный материал должен развертываться с учетом таких принципов дидактики, как систематичность, последовательность, наглядность, сознательность, связь с практикой.
В наглядных пособиях должен быть сбалансирован теоретический и практический материал, что обеспечивает использование полученных знаний в практической речевой деятельности ученика, а также реализацию идей личностно-ориентированного обучения.
Наглядное пособие дополняет практический материал учебников и дает возможность учителю реализовать заложенные методические идеи в полном объеме с учетом задач уровневой дифференциации
8. Интеграция традиционных форм обучения и интернет-технологий
Под интернет-технологиями имеется в виду использование разнообразных электронных сетевых образовательных ресурсов, а также коммуникационных технологий, обеспечивающих быструю передачу информации на любые расстояние, общение между партнерами. При этом часть материала может быть предложена учащимся на электронных носителях информации или в различных условиях доступа к сети Интернет.
Использование новых технологий должно определяться не стремлением обеспечить процесс обучения модными и востребованными формами, а принципом педагогической целесообразности.
3. Создание и использование таблиц и схем с учетом современных требования
Таблицы — наиболее распространённый, традиционный вид пособий по русскому языку, реализующий зрительную наглядность. Ведущее место таблиц среди других средств зрительной наглядности определяется тем, что они обеспечивают длительное, практически неограниченное во времени экспонирование языкового материала. Таблицы просты в использовании (для демонстрации их не требуется сложные дополнительные приспособления) [16].
В отличие от плаката таблица предполагает не просто зрительное предъявление материала, но и определенную группировку, систематизацию. Таким образом, в самой табличной форме заложены возможности для широкого использования приема сравнения, облегчающего понимание изучаемого материала, сознательное усвоение его.
Указанные особенности таблиц позволяют наметить наиболее целесообразную сферу применения их: формирования навыков (прежде всего орфографических и пунктуационных).
Большое распространение получили так называемые таблицы-схемы. Из всех существующих форм наиболее распространены схемы, представляющие собой организацию теоретического материала в форме графического изображения, которое обнаруживает и зрительно подчеркивает соотношение и зависимость явлений, характеризующих определенную языковую проблему (грамматическую, орфографическую, пунктуационную и т.п.). Такое изображение создается в упрощенно-обобщенном виде.
Учебные средства наглядности облегчают восприятие теоретического материала, способствуют быстрому его запоминанию, причём не механическому и бездумному, а осмысленному и более прочному, поскольку при такой подаче учебной информации наглядно демонстрируется логические связи между явлениями языка.
Из всех существующих форм наглядности сейчас наиболее распространены схемы, представляющие собой особую организацию теоретического материала в форме графического изображения, которое обнажает и зрительно подчёркивает соотношение и зависимость явлений, характеризующих определенную языковую проблему (грамматическую, орфографическую, пунктуационную и т.п.) Такое изображение создаётся в упрощённо — обобщённом виде[17].
Наблюдения показывают, что несистематическое использование схем приводит к тому, что ученики, случайно столкнувшись с ними на отдельных занятиях, рассматривают как эпизодическую, не очень важную форму работы и не осознают, какую практическую помощь может оказать схема при усвоении теоретического материала и выполнении упражнений.
Между тем опытным путём доказано, что систематическое использование даже одного какого-то методического приёма способно придать сложному многоплановому процессу обучения определённую цельность и стабильность.
Итак, при повторении изученного в начальных классах можно работать, например, со следующими схемами:
“Правописание непроверяемых согласных и гласных в корне слова". Схема показывает, что непроверяемые гласные и согласные в корне слова нужно запоминать и в случае затруднения обращаться к орфографическому словарю. (Приложение 1)
Обобщение тем “Буквы И, У, А после шипящих”, “Мягкий знак на конце существительных”, “Разделительный ъ". Читается эта схема так: твёрдый знак пишется перед буквами Е, Ё, Ю, Я только после приставок. Мягкий знак пишется после шипящих на конце существительных только 3 склонения. После шипящих пишутся буквы И, У, А. Исключения: жюри, брошюра, парашют. (Приложение 2)
Следующая схема помогает вспомнить нелёгкое для обучающихся орфографическое правило (естественно, в ней ещё не учитываются существительные на — ия, — ий, — ие и разносклоняемые существительные). Она помогает разобраться в случаях, когда возникает вопрос о выборе буквы Е или И в окончаниях существительных:
Буквы Е и И в окончаниях имен существительных.
    продолжение
--PAGE_BREAK--
еще рефераты
Еще работы по педагогике