Реферат: Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача
--PAGE_BREAK--1. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача.«Педагогическая система представляет собой множество взаимосвязанных структурных и функциональных компонентов подчинённых целям воспитания, образования и обучения подрастающего поколения и взрослых людей».[9,35].
Исходя из этого определения Н.В.Кузьминой, А.А.Деркач отмечает, что цели и задачи, решаемые педагогической системой, зависят от социального заказа общества на подготовку высококвалифицированного специалиста для той или иной области народного хозяйства, науки, культуры. Необходимо выявить возможные сферы применения иностранного языка в жизни и деятельности будущего профессионала.
Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка (фонетика, грамматика, лексика), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой деятельности (ВРД) – чтением, аудированием, говорением и письмом, — обусловленными конкретными ситуациями общения. Т.о., по мнению Деркача, в качестве первоочередной выступает задача обучению иностранному языку как средству общения, решение которой предполагает наличие у студентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативных навыков и умений. В связи с этим особую актуальность приобретают принцип коммуникативности и принцип комплексности в обучении иностранному языку. Именно поэтому А.Деркач подчёркивает особые психолого-педагогические особенности и обучающие возможности игры, которые позволяют включить её в учебный процесс в ВУЗе и сделать её средством педагогический коммуникации.
Говоря о превосходстве игры над другими средствами обучения, А.Деркач отмечает, что игра способна обеспечить не только индивидуальную, но и парную, групповую и коллективную формы работы на занятии, что позволяет каждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время. Главным же при этом является то, что она даёт возможность успешно решать основную задачу – обучение общению на иностранном языке посредствам общения. Но для осуществления иноязычной речевой деятельности необходимо владеть общими и специальными интеллектуальными умениями. Особенности каждого вида РД, а также цели и задачи обучения и трудности в их овладении позволяют выделить и конкретизировать наиболее важные интеллектуальные умения, необходимые учащимся для овладения каждым из ВРД и обусловливающие их (учащихся) готовность к самостоятельному решению задач, связанных с владением иностранным языком в целом.
Теоретическая модель интеллектуальной деятельности по иностранному языку включает следующие функциональные компоненты: гностический, проектировочный, конструктивный, организаторский и коммуникативный. (по концепции Н.В.Кузьминой) [9,50]
- Гностический (познавательный) компонент предполагает осознание задач по овладению иностранным языком и соотношение их со своей общепрофессиональной подготовкой, действия, связанные с процессом поиска, извлечения, систематизации, обобщения и накопления новых знаний по иностранному языку и по рассматриваемым проблемам, имеющим для студентов личный смысл.
- Проектировочный компонент включает действия, связанные с прогнозированием и перспективным планированием способов решения конкретных задач по иностранному языку (чтение, говорение, аудирование, письмо) и отбором наиболее рациональных из их числа, а также умение предусмотреть и соотнести учебную и практическую деятельность.
- Конструктивный компонент характеризуется действиями по отбору информации и композиционному построению текста, умением трансформировать его в схемы, таблицы, чертежи и наоборот.
- Коммуникативный компонент подразумевает действия по ведению и поддержанию беседы средствами языка по изучаемым темам, установлению контактов и целесообразных взаимоотношений с собеседником, а также умения извлекать информацию и обмениваться ею.
- Организаторский компонент обусловливает действия по реализации замысла во времени и пространстве в соответствии с намеченной системой принципов, планов, правил и включает умение действовать по образцу и без образца.
Каждый из названных компонентов имеет определённую структуру умений.
В работе «Педагогическая эвристика» автор не ставил своей целью подробно охарактеризовать каждый из ВРД, а источником выделения и отбора интеллектуальных умений по иностранному языку послужили работы ведущих учёных-психологов, методистов, исследователей: А.А.Леоньтьева, И.А.Зимней, В.Д.Аракина, Е.И.Пассова. Однако анализ умений по каждому ВРД позволил А.Деркачу выявить гностические, проектировочные, конструктивные, коммуникативные и организаторские умения.
Ведущими умениями гностического компонента являются:
1) осознавать задачи по овладению иностранным языком и соотносить их со своей общепрофессиональной подотовкой;
2) соотносить изучаемый материал с системой родного языка;
3) пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по иностранному языку путём самообразования;
4) определять главную цель и выделять главную проблему текста по заглавию;
5) узнавать в тексте знакомые ЛЕ и ГС, выделять ключевые слова и выражения и с их помощью определять основное содержание текста или извлекать полезную информацию;
6) догадываться о значении незнакомых слов, не заглядывая в словарь (по контексту, ассоциации, аналогии);
7) формулировать вопросы по содержанию текста и в связи с ним;
8) подбирать и систематизировать материал по теме и на его основе проводить элементарное исследование.
К проектировочным относятся умения:
1) планировать действия в связи с решением конкретной задачи по иностранному языку и отбирать наиболее рациональные и эффективные способы их осуществления;
2) соотносить изучаемый материал, знания, умения с их практическим применением;
3) предусматривать возможные трудности при выполнении самостоятельных заданий по иностранному языку и намечать пути и способы их преодоления;
4) прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия при подготовке письменных и устных заданий;
5) определять свою роль и место в решении задач в заданной ситуации и намечать стратегию и тактику поведения в ходе обыгрывания ситуации;
6) прогнозировать несколько вариантов своих действий в ходе обыгрывания ситуаций;
7) разрабатывать игровую модель ситуации в связи с изучаемым материалом по иностранному языку или на его основе.
Конструктивный компонент включает следующие умения:
1) строить свои действия, связанные с владением иностранным языком, в условиях реальной жизни;
2) разбивать текст на логические части, определять главную мысль каждой и выражать её другим предложением;
3) составлять план своего сообщения и на его основе строить логически законченный рассказ;
4) выделять и подбирать ключевые слова, выражения, клише для своего сообщения и правильно строить предложения, высказывания;
5) чётко и грамотно выражать свою мысль на иностранном языке;
6) делать вступление к своему сообщению;
7) препарировать излагаемый материал путём парафраза и обобщения и кратко излагать основное содержание на иностранном языке;
8) делать небольшие устные сообщения без предварительной подготовки.
В коммуникативную группу входят умения:
1) адекватно оценивать знания и действия свои и товарищей на занятиях;
2) вести беседу на: а) бытовую тему; б)общественно-политическую тему; в) профессиональную тему; г) о странах изучаемого языка;
3) начать, прервать, завершить, изменить ход (тему), продолжить разговор на иностранном языке;
4) аргументировать своё высказывание, убеждать и агитировать средствами иностранного языка, высказывать собственное отношение к обсуждаемой проблеме;
5) отвечать (реагировать) на вопросы собеседника на иностранном языке в связи с сообщениями;
6) понимать иноязычный текст с опорой на наглядность, извлекать необходимую информацию.
Организаторский компонент представлен умениями:
1) организовать индивидуальную работу по иностранному языку;
2) помочь товарищам: а) на занятиях по иностранному языку; б) во внеаудиторное время.
А.Деркач подчёркивает, что выявление этой структуры интеллектуальных умений стало основой перехода к конструированию системы учебных игр, способной обеспечивать эффективное и качественное формирование и развитие данных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных игр А.Деркач опирается на традиционную систему обучения, сила которой – в способности создавать достаточно прочную базу теории, а слабость – не способность обеспечивать разумное, мотивированное, комплексное использование знаний в процессе занятий и в условиях реальной жизни.
Будучи внедрённой в систему традиционного обучения, А.Деркач выделяет в учебной игре несколько функций: мотивационно-побудительную, обучающую, воспитательную, ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации и отбирать необходимые вербальные и невербальные средства общения), компенсаторную.
Каким же образом можно классифицировать, охарактеризовать учебные игры? Ответ на этот вопрос А.Деркач констатирует те цели, задачи и формы проведения, степени сложности, по которым можно характеризовать игры. Так, по количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые. Причём первые нацелены на общение с текстом, а остальные на общение с партнёрами. По характеру и форме проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые игры-соревнования, интеллектуальные (тесты, ребусы, кроссворды, чайноводы и др.), взаимодействия (коммуникативные), комплексные и др. По способу организации игры бывают компьютерные, письменные, на досках и др. По степени сложности выполняемых действий различают простые и сложные
Классификация учебных игр по иностранному языку.
<img width=«641» height=«925» src=«ref-1_349503900-22737.coolpic» v:shapes="_x0000_s1026 _x0000_s1027 _x0000_s1028 _x0000_s1029 _x0000_s1030 _x0000_s1031 _x0000_s1032 _x0000_s1033 _x0000_s1035 _x0000_s1036 _x0000_s1037 _x0000_s1038 _x0000_s1039 _x0000_s1040 _x0000_s1041 _x0000_s1042 _x0000_s1043 _x0000_s1044">
игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические и стилистические.
Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.
Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.
Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.
Стилистические игры преследуют цель научить студентов различать официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях.
Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия.
Игры для обучения чтению и аудированию призваны помочь в решении задач, связанных с данными ВРД. О основе своей они предполагают работу учащихся с текстом: кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование, перифраз, сжатие/ расширение и т.д.
Деркач отмечает, что отличительной чертой всех учебных игр является их коммуникативная направленность и обусловленность.
Т.О. делая выводы из всего вышесказанного, следует отметить, что для того чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходимо определённая последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения (1,2 и 3 курсы обучения). Учитывая требование сегодняшнего дня об интенсивности практики общения, предоставляется целесообразным вводить творческие задания, в т.ч. и игрового характера, как это предлагает А.Деркач.
продолжение
--PAGE_BREAK--
еще рефераты
Еще работы по педагогике
Реферат по педагогике
Методы запоминания текстовой информации
3 Сентября 2013
Реферат по педагогике
Управление самостоятельной работой студентов-дипломников и вопросы антропологической собственнос
3 Сентября 2013
Реферат по педагогике
Функция и поле речи и языка в психоанализе
3 Сентября 2013
Реферат по педагогике
Рельеф и полезные ископаемые Африки
3 Сентября 2013