Реферат: «Горе от ума»
Уроки 15 - 18
Задание на дом. Прочитать комедию А.Грибоедова «Горе от ума» и статью о его жизни и творчестве.
Выучить наизусть один из монологов Чацкого.
Написать сочинение на тему (по выбору):
«Чацкий – новый человек нового века?»
«Московское дворянство в оценке автора».
«Роль второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума».
Примечание. Напомним, что создание учениками сочинений, предваряющих изучение текста в классе, - один из путей, способствующих развитию самостоятельного читателя. Такие «предваряющие» сочинения практиковались и в прошедшие годы обучения; их количество увеличится в этом учебном году и будет нарастать и в последующие годы.
Вместе с тем в процессе написания сочинений о комедии «Горе от ума» ученики имеют возможность познакомиться со статьей Гончарова «Мильон терзаний» (хотя заранее читать ее не требуется и даже не желательно) Как показывает наш опыт, к 8-му классу наши ученики уже достаточно окрепли как независимые читатели-критики и не повторяли бездумно чужие мысли, а относились к ним достаточно критически. Более того, в дальнейшем задание прочитать, например, статьи Белинского и Писарева о Пушкине, встретило у некоторых учеников сопротивление, аргументированное нежеланием узнавать «чужие мысли» о прочитанных художественных текстах.
^ Уроки 15-17. А. Грибоедов «Горе от ума»
Акцентное вычитывание драматического текста
Текст к урокам.
А.Грибоедов «Горе от ума».
Урок 15
Особенности комедии «Горе от ума»
«Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным».
А.Пушкин
^ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ
(1795–1829)
Александр Сергеевич Грибоедов родился в обедневшей дворянской семье. Он получил хорошее образование: закончил словесный и юридический факультеты Московского университета, учился и на естественно-математическом. Знал 8 языков. Был талантливым музыкантом. А. С. Пушкин говорил о нем, как об одном «из самых умных людей в России».
В 1812 году Грибоедов добровольцем вступил в гусарский полк, участвовал в Отечественной войне, а по возвращении с военной службы обратился к литературному творчеству. В 1817 году он поступил на службу в Коллегию иностранных дел, затем уехал на дипломатическую работу в посольство в Персию (Иран). В день восстания 1824 года его в столице не было, но после возвращения Грибоедов был арестован по подозрению в связях с декабристами. Однако следствию не удалось доказать его причастность к подготовке восстания.
В 1828 году Грибоедов блестяще выполнил важную дипломатическую миссию – заключение мирного договора с Персией. Николай I назначил его полномочным послом, но должность посла в этой стране была очень опасной. В 1829 году во время нападения толпы фанатиков на русское посольство в Тегеране Грибоедов был убит. Похоронили его в Тифлисе. На его могиле молодая жена, дочь грузинского писателя Чавчавадзе, поставила памятник с надписью: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, – зачем пережила тебя любовь моя?»
Комедия «Горе от ума» была задумана Грибоедовым в 1818, а закончена в 1824 году. Она тут же в списках разошлась по всей России, но впервые на сцене поставлена только через три года после гибели автора, да и то с цензурными сокращениями. Полный текст комедии в России был опубликован только в 1862 году.
Пьеса в первом варианте, как отмечал сам Грибоедов, имела характер «сценической поэмы» – произведения в духе романтических трагедий Байрона. Затем замысел изменился.
Вначале пьеса называлась «Горе – уму», а в окончательной редакции – «Горе от ума». В этом названии вся идейная суть пьесы, разгадка ведущего образа.
Помимо антитезы «горе – уму», комедия вмещает великое множество тем, и каждый персонаж проясняет что-то новое. Пьеса вмещает и философскую проблему, и общественно-политическую сатиру, и любовную тему (без трафарета, без благополучного финала, где торжествует добродетель и наказывается порок, как это было в классицизме). Сложное переплетение тем позволило соединить комическое с драматическим, и при этом комизм пьесы не переходил в карикатуру. Комические герои изображены реалистически, на чем настаивал драматург. Он утверждал, что карикатуры «в моей картине ни одной не найдешь». Защищая новаторские поиски драматурга, А. С. Пушкин писал: «Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным».
Первые читатели «Горе от ума» были потрясены смелостью картин бытия России, глубиной понимания российской действительности и острейшей политической злободневностью. Комедия явилась художественным воплощением самых передовых политических и нравственных исканий новых людей нового времени.
Однако в полной мере значимость проблемы «горе – уму» была вполне осознана много позже. В 1872 году писатель Иван Александрович Гончаров (1812–1891) в статье «Мильон терзаний» отметил, что «Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим».
В 1918 году поэт Александр Блок (1880–1921) назвал произведение Грибоедова «…непревзойденным, единственным в мировой литературе, не разгаданным до конца…». Он писал: «Трагические же прозрения Грибоедова и Гоголя остались: будущим русским поколениям придется возвращаться к ним; их конем не объехать. Будущим поколениям надлежит глубже задуматься и проникнуть в источник их художественного волнения, переходящего так часто в безумную тревогу» («Размышления о скудости нашего репертуара»).
У. Чтобы вы могли достаточно доказательно обсуждать написанные вами сочинения, проделаем предварительную работу. Попробуем понять наиболее важные моменты произведения «Горе от ума». Главное, вы уже давно знаете: надо постараться понять замысел автора. Что для этого нужно определить?
^ Д.(перебивая друг друга). Задачу автора. Род. Жанр.
Род. Жанр.
У. Вы правы. Но вы уже достаточно искушенные читатели и, конечно, уже определили, что род литературы - драма. В это сомнения нет: пьеса предназначена для постановки на сцене. А что касается жанра, то он указан самим автором - комедия. Каковы должны быть специфические черты комедии как жанра?
Д. Должно быть смешно. Ведущий эмоциональный тон - юмор или сатира. Смешно бывает потому, что могут быть смешные герои или они могут попадать в смешное положение.
У. Какие признаки комедии вы выделили в пьесе Грибоедова? Что там смешит?
^ Итог обсуждения. Сюжет строится на беспрерывном сцеплении комических положений. Чацкий неизменно попадает в смешное положение, когда отвечает на нравоучительные сентенции Фамусова, а не отмалчивается. Смешное усугубляется тем, что, с одной стороны, Чацкий, начав отвечать, углублен в свои мысли и философствует про себя, хотя и вслух. С другой стороны, диалог оказывается смешным потому, что Фамусов, совершенно неспособный воспринимать ход мыслей Чацкого, не слушает его, а подхватывает лишь отдельные слова. Чацкий объясняется в любви к Софье в самые неподходящие минуты. В комическое положение попадает умный Чацкий и в момент встречи с Молчалиным у входа в комнату Софьи, дверь которой только что была захлопнута перед носом влюбленного Чацкого.
В свою очередь, Софья, по определению Грибоедова, «девушка не глупая», оказывается в комическом положении перед Молчалиным и всезнающей Лизой, когда мечтательно рассказывает ей о том, как протекают их свидания с Молчалиным. Лиза не может удержаться от хохота: она-то знает, каков Молчалин на самом деле. В столь же комическое положение поставил Грибоедов свою героиню, когда она после обморока из-за пустякового ушиба свалившегося с лошади Молчалина начинает с пафосом объяснять ему, на что она ради него готова, а тот вовсе не желает ее жертв, а страшится злых языков.
Что касается Фамусова и его гостей, то здесь сцепление недоразумений, вызывающих смех, движет сцену за сценой. И в отличие от умного Чацкого и неглупой Софьи, все они смешат своими характерами, т.е. перед нами не только комедия положений, но и характеров.
У. Мы выяснили наличие в пьесе Грибоедова черт жанра комедии «вообще». Но относится ли комедия Грибоедова к «высокой комедии» классицизма?
^ Итог обсуждения. Черты классицизма есть. Это единство времени и места. Говорящие фамилии:Фамусов - от французского «знаменитый», Репетилов - от французского «повторение», Молчалин, Скалозуб, Тугоуховский. У Чацкого есть черты героя-резонера, выражающиеся в его длинных монологах. Он во многом «рупор автора».
У. Да, действительно, черты высокой комедии классицизма в пьесе можно усмотреть. Но является ли эта комедия полностью классицистической? Не нарушены ли в ней какие-то правила классицизма?
^ Д. Нарушены. Положительный герой Чацкий не только положительный. У него есть недостатки.
Герои комедии.
У. Какие же недостатки вы видите у Чацкого?
Д. ...
У. Является ли Чацкий героем комедийным?
^ Д. Нет. Сам по себе он не смешон, он, скорее, герой драмы, чем комедии.
У. Следовательно, Грибоедов, человек, живший после расцвета классицизма, уже полностью не придерживается в своей пьесе правил этого литературного направления. Черты какого героя можно усмотреть в Чацком?
^ Д. Романтического. Его не принимает окружающий мир, он исключительный герой.
У. Судя по наброску предисловия к неосуществленному изданию, комедия в первом ее начертании имела характер «сценической поэмы» - так ее называл зачастую сам Грибоедов, то есть произведения в духе романтических трагедий Байрона. В этом ключе становится ясным и исключительный характер Чацкого, и драматизм его положения.
А остальные герои исключительные?
Д. Нет, обычные.
У. Обычные люди в обычных обстоятельствах. Изображены типичные герои в типичных обстоятельствах, приближение к изображению жизни такой, какая она есть. И это был уже новый шаг в развитии искусства, переход от романтической исключительности к реалистическому изображению жизни. А Чацкий тоже реалистически изображен?
Д. …
^ Итог обсуждения. Чацкий - это уже не чистый герой-резонер классицизма, вещающий истины, близкие автору, не исключительный непонятый и не принятый миром герой романтизма, а герой психологической драмы. Кстати, Грибоедов зачастую называл свою пьесу «драматической картиной». Чацкий - мыслящий молодой человек, искатель правды и справедливости. Такой герой всегда гоним общественной косностью. Грибоедов своей пьесой, в которой все-таки ведущим эмоциональным тоном является комизм, отвоевал для русской драматургии полную свободу от жанровых условностей и стеснений.
^ Сюжет комедии.
У. Теперь рассмотрим сюжет. Есть особенности сюжета, характерные для классицистической комедии?
Д. Все герои, которых автор высмеивает, должны быть наказаны, а все, кому автор сочувствует - награждены. А у Грибоедова в конце концов всем плохо: Чацкий разочарован, у Софьи открылись глаза, Молчалина разоблачили, а Фамусов боится, что будет говорить о его семье княгиня Марья Алексевна.
У. Есть и еще один тонкий момент. В классицистической трагедии монологи-рассуждения герой должен произносить в одиночестве. А Грибоедов ни разу этого не сделал. И хотя Чацкий по сути в своих монологах разговаривает с самим собой, Грибоедов всегда окружает его другими героями.
Итак, в комическом ключе Грибоедов решал главную задачу драматурга - раскрытие характеров героев в оценке автора. А вы знаете, что для раскрытия характеров героев надо «испытать», поставить их в конфликтную ситуацию, которая и выступает основой сюжета. Сколько сюжетных линий в пьесе?
^ Д. Две. Одна - Чацкий и Софья. Другая - Чацкий и общество.
У. И это то же не характерно для классицизма, где должно быть единство действия.
Что же послужило завязкой того и другого конфликта? Можно ли считать приезд Чацкого завязкой отношений Чацкого с Софьей? Или завязкой отношений Чацкого с обществом?
Д. Нет, это просто факт - приехал. Суть конфликта между Софьей и Чацком в том, что он ее любит, а она его – нет. Завязка этой сюжетной линии и начинается именно с момента попытки Чацкого объясниться. А суть конфликта Чацкого с обществом в том, что у него другие взгляды, и это выясняется в первом же разговоре Чацкого с Фамусовым.
У. Итак, в пьесе две сюжетные линии. Одна линия - любовная. Традиционно в ней должна быть заложена интрига, узлы которой должны постепенно развязываться. Но зрителю с самого начала все ясно про Софью и Молчалина. А ничего не знает об этой ситуации Чацкий: он психологически не воспринимает очевидной истины и только постепенно постигает ее. Другая линия в своей основе имеет антагонизм между Чацким и окружающими, который постепенно нарастает и позволяет автору сатирически высветить русскую действительность.
^ Смысл названия.
У. Вначале Грибоедов хотел назвать пьесу «Горе уму». Сравните оба названия. В чем разница? Почему, как вы думаете, Грибоедов отказался от первого варианта?
Д. ...
Язык комедии.
У. Драматическое мастерство Грибоедова сказалось не только в свободе от жанровых условностей, но и в решении главной задачи - в раскрытии характеров героев, в выражении комического - как юмористического, так и сатирического, доходящего до гротеска. Все это, как вам известно уже давно, передается в драме не только через действия героев, но и через...
Д. Их речь.
У. Мастерство Грибоедова-драматурга в использовании этих приемов не превзойдено. Это ярко видно на примерах появления гостей, когда драматургу удается буквально двумя-тремя репликами раскрыть характер героя.
Еще Пушкин предрекал, что половина стихов из этой комедии должна войти в пословицы. Предугадал ли Пушкин?
Дети приводят примеры афоризмов. (Учитель обращает внимание детей на афоризм «И дым отечества нам сладок и приятен». В тексте комедии он написан курсивом, что является знаком цитирования - слегка измененная цитата из стихотворения Державина «Арфа»(1798): «Отечества и дым нам сладок и приятен». Афоризм восходит к античной поговорке: «И дым отечества сладок».)
У. Комедия Грибоедова не исчерпаема. И не только потому, что ее растащили на цитаты, не только благодаря блестящему языку, драматургическому мастерству, но и благодаря глубине проблем. Ушли ли они в прошлое, как вы думаете? Все ли в ней принадлежит своей эпохе или есть что-то, что созвучно и нашему времени?
Д. ...
У. На этом мы пока поставим точку.
Задание на дом. 1) Прочитать фрагменты критического этюда писателя Ивана Александровича Гончарова (1812-1891) «Мильон терзаний» и сделать конспект этихфрагментов.
Этот этюд был написан в 1872 году, но до сих пор считается одной из лучших критических статей о комедии Грибоедова.
Критики - те же читатели, но самые «квалифицированные». Они делятся с другими читателями своим пониманием прочитанного произведения. Читать критику полезно для выработки своей точки зрения, ведь с критиком можно согласиться, а можно и поспорить.
Вопросы для конспектирования помещены в тетради – Задание № 7.
2) Выбрать рецензентов, которые должны будут написать письменные рецензии на сочинения, предназначенные для обсуждения на уроке.
Задание 7
Прочитайте фрагменты критического этюда писателя И. А. Гончарова (1812–1891) «Мильон терзаний» и сделайте их конспект.
Для конспектирования предлагаются вопросы, на которые надо ответить, либо цитируя Гончарова полностью (дословно и в кавычках), либо пересказывая отдельные критические суждения своими словами. Для удобства фрагменты, приведенные в учебнике, пронумерованы.
Если есть оценки Гончарова, с которыми вы не согласны, подчеркните их в своем конспекте.
^ Вопросы для конспектирования.
[1] Какую задачу ставит себе Гончаров?
[2] Что ценят в пьесе А. С. Грибоедова критики?
[3] Что ценит в пьесе Гончаров?
[4] До каких пор будут мелькать в обществе черты героев пьесы?
[5] Что в комедии никогда не умрет?
[6] Есть ли в пьесе «движение» (развитие действия)?
[7] Умен ли Чацкий? Кто он?
[8] Что связывает части комедии между собой?
[9] В чем Гончаров видит роль действующих лиц «другой, живой, бойкой комедии»?
[10] Каков психологический портрет Чацкого в конце пьесы?
[11] Почему, по мнению Гончарова, Грибоедов кончил пьесу катастрофой?
[12] Каков портрет Софьи глазами Гончарова и какое отношение к ней критика?
[13] Какова, по мнению Гончарова, роль Чацкого?
[14] В чем упрекает Гончаров современную ему критику?
[15] Каков идеал Чацкого?
[16] В чем вечность образа Чацкого?
[17] Что говорит Гончаров в последнем замечании о Чацком?
^ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ ГОНЧАРОВ
1812 – 1891
Иван Александрович Гончаров родился в Симбирске в богатой купеческой семье, окончил пансион, затем Коммерческое училище. В 1831 году поступил на словесное отделение Московского университета, потом служил чиновником в Симбирске, а с 1835 года – в Петербурге, где стал активным участником эстетического кружка и отдал дань господствовавшим там романтическим настроениям. Через участников кружка в 1846 году познакомился с В. Г. Белинским и другими разночинцами-демократами, вошел в круг редакции «Современника». Впоследствии Гончаров отошел от демократического движения. Особенную неприязнь вызывали у него взгляды Д. И. Писарева – писатель резко отзывался о «жалких и несостоятельных доктринах материализма, социализма и коммунизма».
Своеобразную трилогию составили романы Гончарова – «Обыкновенная история» (1847), «Обломов» (1849–1859), «Обрыв» (1869). В этих романах автор изобразил «лишних людей» – дворян и «новых людей», идущих им на смену. Особняком стоит книга путевых очерков «Фрегат Паллада» (1856–1857), написанных в результате совершенного им кругосветного путешествия.
Перу Гончарова принадлежит и ряд критических статей, среди которых статья «Миллион терзаний», посвященная пьесе А. С. Грибоедова «Горе от ума».
Мильон терзаний
(Критический этюд)
Горе от ума, Грибоедова. – Бенефис Монахова, ноябрь, 1871 г.
(фрагменты)
[1] Комедия «Горе от ума» держится каким-то особняком в литературе и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от других произведений слова. <...>
И мы здесь не претендуем произнести критический приговор в качестве присяжного критика: решительно уклоняясь от этого, – мы, в качестве любителя, только высказываем свои размышления тоже по поводу одного из последних представлений «Горе от ума» на сцене. Мы хотим поделиться с читателем этими своими мнениями, или лучше сказать, сомнениями о том, так ли играется пьеса, то есть с той ли точки зрения смотрят обыкновенно на ее исполнение и сами артисты, и зрители? А заговорив об этом, нельзя не высказать мнений и сомнений и о том, так ли должно понимать самую пьесу, как ее понимают некоторые исполнители, и может быть, и зрители. Не хотим опять сказать, что мы считаем наш способ понимания непогрешимым – мы предлагаем его только как один из способов понимания или как одну из точек зрения. <...>
[2] Одни ценят в комедии картину московских нравов известной эпохи, создание живых типов и их искусную группировку. Вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц, и притом таким определенным и замкнутым, как колода карт. Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и другие врезались в память та же твердо, как короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или мене согласное понятие о всех лицах, кроме одного – Чацкого. Так все они начертаны верно и строго и так примелькались всем. Только о Чацком многие недоумевают: что он такое? Он как будто пятьдесят третья какая-то загадочная карта в колоде. Если было мало разногласия в понимании других лиц, то о Чацком, напротив, разноречия не кончились до сих пор и, может быть, не кончатся еще долго.
Другие, отдавая справедливость картине нравов, верности типов, дорожат более эпиграмматической солью языка, живой сатирой – моралью, которую пьеса до сих пор, как неистощимый колодезь, снабжает всякого на каждый обиходный шаг жизни.
Но и те и другие ценители почти обходят молчанием самую «комедию», действие, и многие даже отказывают ей в условном сценическом движении.
Несмотря на то, всякий раз, однако, когда меняется персонал в ролях, и те и другие судьи идут в театр, И снова поднимаются оживленные толки об исполнении той или другой роли и о самых ролях, как будто в новой пьесе.
[3] Все эти разнообразные впечатления и на них основанная своя точка зрения у всех и у каждого служат лучшим определением пьесы, то есть что комедия «горе от ума» есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия, и скажем сами за себя – больше всего комедия – какая едва ли найдется в других литературах, если принять совокупность всех прочих высказанных условий. Как картина, она, без сомнения, громадна. Полотно ее захватывает длинный период русской жизни – от Екатерины до императора Николая. В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы. И это с такою художественною, объективною законченностью. И определенностью, какая далась у нас только Пушкину.
В картине, где нет ни одного бледного пятна, ни одного постороннего, лишнего штриха и звука, – зритель и читатель чувствуют себя и теперь, в нашу эпоху, среди живых людей. И общее и детали, все это не сочинено, а так целиком взято из московских гостиных и перенесено в книгу и на сцену, со всей теплотой и со всем «особым отпечатком» Москвы, – от Фамусова до мелких штрихов, до князя Тугоуховского и до лакея Петрушки, без которых картина была бы неполна.
[4] Однако для нас она еще не вполне законченная историческая картина: мы не отодвинулись от эпохи на достаточное расстояние, чтоб между ею и нашим временем легла непроходимая бездна. Колорит не сгладился совсем: век не отделился от нашего, как отрезанный ломоть: мы кое-что оттуда унаследовали, хотя Фамусовы, Молчалины, Загорецкие и прочие видоизменились так, что не влезут уже в кожу грибоедовских типов. <...> Но пока будет существовать стремление к почестям помимо заслуги, пока будут водиться мастера и охотники угодничать и «награжденья брать и весело пожить», пока сплетни, безделье, пустота будут господствовать не как пороки, а как стихии общественной жизни, – до тех пор, конечно, будут мелькать и в современном обществе черты Фамусовых, Молчалиных и других, нужды нет, что с самой Москвы стерся тот «особый отпечаток», которым гордился Фамусов. <...>
[5] Соль, эпиграмма, сатира, этот разговорный стих, кажется, никогда не умрут, как и сам рассыпанный в них острый и едкий, живой русский ум, который Грибоедов заключил, как волшебник духа какого-нибудь в свой замок, и он рассыпается там злобным смехом. Нельзя представить себе, что могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь. Проза и стихи слились здесь во что-то нераздельное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка. Этот язык так же дался автору, как далась группа этих лиц, как дался главный смысл комедии, как далось все вместе, будто вылилось разом, и все образовало необыкновенную комедию – и в тесном смысле как сценическую пьесу, и в обширном – как комедию жизни. Другим ничем, как комедией, она и не могла бы быть.
[6] Оставя две капитальные стороны пьесы, которые так явно говорят за себя и потому имеют большинство почитателей, – то есть картину эпохи, с группой живых портретов, и соль языка, – обратимся сначала к комедии как к сценической пьесе, потом как к комедии вообще, к ее общему смыслу, к главному разуму ее в общественном и литературном значении, наконец скажем и об исполнении ее на сцене.
Давно привыкли говорить, что нет движения, то есть нет действия в пьесе. Как нет движения? Есть – живое, непрерывное, от первого появления Чацкого на сцене до последнего его слова: «Карету мне, карету!»
Это – тонкая, умная, изящная и страстная комедия в тесном, техническом смысле, – верная в мелких психологических деталях, – но для зрителя почти неуловимая, потому что она замаскирована типичными лицами героев, гениальной рисовкой, колоритом места, эпохи, прелестью языка, всеми поэтическими силами, так обильно разлитыми в пьесе. Действие, то есть собственно интрига в ней, перед этими капитальными сторонами кажется бледным, лишним, почти ненужным.
Только при разъезде в сенях зритель точно пробуждается при неожиданной катастрофе, разразившейся между главными лицами, и вдруг припоминает комедию-интригу. Но и то не надолго. Перед ним уже вырастает громадный, настоящий смысл комедии.
[7] Главная роль, конечно, – роль Чацкого, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов.
Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме.
Можно бы было подумать, что Грибоедов, из отеческой любви к своему герою, польстил ему в заглавии, как будто предупредив читателя, что герой его умен, а все прочие около него не умны.
Но Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен. Словом - это человек не только умный, но и развитой, с чувством, или, как рекомендует его горничная Лиза, он «чувствителен, и весел, и остер». Только личное его горе произошло не от одного ума, а более от других причин, где ум его играл страдательную роль, и это подало Пушкину повод отказать ему в уме. Между тем Чацкий, как личность, несравненно выше и умнее Онегина и лермонтовского Печорина. Он искренний и горячий деятель, а те – паразиты, изумительно начертанные великими талантами, как болезненные порождения отжившего века. Ими заканчивается их время, а Чацкий начинает новый век – и в этом все его значение и весь «ум».
И Онегин и Печорин оказались не способны к делу, к активной роли, хотя оба смутно понимали, что около них всех истлело. Они были даже «озлоблены», носили в себе «недовольство» и бродили как тени с «тоскующею ленью». Но, презирая пустоту жизни, праздное барство, они поддавались ему и не подумали ни бороться с ним, ни бежать окончательно. Недовольство и озлобление не мешали Онегину франтить, «блестеть» и в театре, и на бале, и в модном ресторане, кокетничать с девицами и серьезно ухаживать за ними в замужестве, а Печорину блестеть интересной скукой и мыкать свою лень и озлобление между княжной Мери и Бэлой, а потом рисоваться равнодушием к ним перед тупым Максимом Максимычем: это равнодушие считалось квинтэссенцией донжуанства. Оба томились, задыхались в своей среде и не знали, чего хотеть. Онегин пробовал читать, но зевнул и бросил, потому что ему и Печорину была знакома одна наука «страсти нежной», а прочему всему они учились «чему-нибудь и как-нибудь» – и им нечего было делать.
Чацкий, как видно, напротив, готовился серьезно к деятельности. Он «славно пишет, переводит», говорит о нем Фамусов, и все твердят о его высоком уме. Он, конечно, путешествовал недаром, учился, читал, принимался, как видно, за труд, был в сношениях с министрами и разошелся – нетрудно догадаться почему.
Служить бы рад, – прислуживаться тошно, -
намекает он сам. О «тоскующей лени, о праздной скуке» и помину нет, а еще менее о «страсти нежной» как о науке и о занятии. Он любит серьезно, видя в Софье будущую жену.
Между тем Чацкому досталось выпить до дна горькую чашу – не найдя ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой только «мильон терзаний». <...>
[8] Читатель помнит, конечно, все, что проделал Чацкий. Проследим слегка ход пьесы и постараемся выделить из нее драматический интерес комедии, то движение, которое идет через всю пьесу, как невидимая, но живая нить, связующая все части и лица комедии между собою.
Чацкий выбегает к Софье, прямо из дорожного экипажа, не заезжая к себе, горячо целует у ней руку, глядит ей в глаза, радуется свиданию, в надежде найти ответ прежнему чувству – и не находит. Его поразили две перемены: она необыкновенно похорошела и охладела к нему – тоже необыкновенно.
Это его и озадачило, и огорчило, и немного раздражило. Напрасно он старается посыпáть солью юмора свой разговор, частию играя этой своей силой, чем, конечно, прежде нравился Софье, когда она его любила, – частию под влиянием досады и разочарования. Всем достается, всех перебрал он – от отца Софьи до Молчалина – и какими меткими чертами рисует он Москву – и сколько из этих стихов ушло в живую речь! Но все напрасно: нежные воспоминания, остроты - ничто не помогает. Он терпит от нее одни холодности, пока, едко задев Молчалина он не задел за живое и ее. Она уже с скрытой злостью спрашивает его, случилось ли ему хоть нечаянно «добро о ком-нибудь сказать», и исчезает при входе отца, выдав последнему почти головой Чацкого, то есть объявив его героем рассказанного перед тем отцу сна.
С этой минуты между ею и Чацким завязался горячий поединок, самое живое действие, комедия в тесном смысле, в которой принимают близкое участие два лица, Молчалин и Лиза.
Всякий шаг Чацкого, почти всякое слово в пьесе тесно связаны с игрой чувства его к Софье, раздраженного какою-то ложью в ее поступках, которую он и бьется разгадать до самого конца. Весь ум его и все силы уходят в эту борьбу: она и послужила мотивом, поводом к раздражениям, к тому «мильону терзаний», под влиянием которых он только и мог сыграть указанную ему Грибоедовым роль, роль гораздо большего, высшего значения, нежели неудачная любовь, словом, роль, для которой и родилась вся комедия.
Чацкий почти не замечает Фамусова, холодно и рассеянно отвечает на его вопрос, где был? <...> Он и в Москву, и к Фамусову приехал, очевидно, для Софьи и к одной Софье. <...> Ему скучно и говорить с Фамусовым – и только положительный вызов Фамусова на спор выводит Чацкого из его сосредоточенности. <...> Но все еще раздражение его сдержанно. <...> Но его будит неожиданный намек Фамусова на слух о сватовстве Скалозуба. <...>
Эти намеки на женитьбу возбудили подозрение Чацкого о причинах перемены к нему Софьи. Он даже согласился было на просьбу Фамусова бросить «завиральные идеи» и помолчать при госте. Но раздражение уже шло crescendo1, и он вмешался в разговор, пока небрежно, а потом, раздосадованный неловкой похвалой Фамусова его уме и прочее, возвышает тон и разрешается резким монологом:
«А судьи кто?» и т.д. Тут уже завязывается другая борьба, важная и серьезная, целая битва. Здесь в нескольких словах раздается, как в увертюре опер, главный мотив, намекается на истинный смысл и цель комедии. Оба, Фамусов и Чацкий, бросили друг другу печатку:
Смотрели бы, как делали отцы,
Учились бы, на старших глядя! –
раздался военный клик Фамусова. А кто эти старшие и «судьи»?
... За дряхлостию лет
К свободной жизни их вражда непримирима, -
отвечает Чацкий и казнит –
Прошедшего житья подлейшие черты.
Образовались два лагеря, или, с одной стороны, целый лагерь Фамусовы и всей братии «отцов и старших», с другой – один пылкий и отважный боец, «враг исканий». Это борьба на жизнь и смерть, борьба за существование, как новейшие натуралисты определяют смену поколений в животном мире. Фамусов хочет быть «тузом» – «есть на серебре и на золоте, ездить цугом, весь в орденах быть богатым и видеть детей богатыми, в чинах, в орденах и с ключом» – и так без конца, и все это только за то, что он подписывает бумаги, не читая и боясь одного, «чтоб множество не накопилось их».
Чацкий рвется к «свободной жизни», «к занятиям» наукой и искусством и требует «службы делу, а не лицам» и т.д. На чьей стороне победа? Комедия дает Чацкому только «мильон терзаний» и оставляет, по-видимому, в том же положении Фамусова и его братию, в каком они были, ничего не говоря о последствиях борьбы.
Теперь нам известны эти последствия. Они обнаружились с появлением комедии, еще в рукописи, в свет – и как эпидемия охватили всю Россию!
Между тем интрига любви идет своим чередом, правильно, с тонкою психологическою верностью, которая во всякой другой пьесе, лишенной прочих колоссальных грибоедовских красот, могла бы сделать автору имя.
Обморок Софьи при падении с лошади Мoлчалина, ее участье к нему, так неосторожно высказавшееся, новые сарказмы Чацкого на Молчалина – все это усложнило действие и образовало тот главный пункт, который назывался в пиитиках завязкою. Тут сосредоточился драматический интерес. Чацкий почти угадал истину. <...>
В третьем акте он раньше всех забирается на бал, с целью «вынудить признанье» у Софьи – и с дрожью нетерпенья приступает к делу прямо с вопросом: «Кого она любит?»
После уклончивого ответа она признается, что ей милее его «иные». Кажется, ясно. Он и сам видит это и даже говорит:
И я чего хочу, когда все решено?
Мне в петлю лезть, а ей смешно!
Однако лезет, как все влюбленные, несмотря на свой «ум». И уже слабеет перед ее равнодушием. Он бросает никуда не годное против счастливого соперника оружие – прямое нападение на него, и снисходит до притворства.
Раз в жизни притворюсь, -
решает он, чтоб «разгадать загадку», а собственно, чтоб удержать Софью, когда она рванулась прочь при новой стреле, пущенной в Молчалина. Это не притворство, а уступка, которою он хочет выпросить то, чего нельзя выпросить, – любви, когда ее нет. <...> Затем оставалось только упасть на колени и зарыдать. Остатки ума спасают его от бесполезного унижения.
Такую мастерскую сцену, высказанную такими стихами, едва ли представляет какое-нибудь другое драматическое произведение. Нельзя благороднее и трезвее высказать чувство, как оно высказалось у Чацкого, нельзя тоньше и грациознее выпутаться из ловушки, как выпутывается Софья Павловна. Только пушкинские сцены Онегина с Татьяной напоминают эти тонкие черты умных натур.
Софье удалось было совершенно отделаться от новой подозрительности Чацкого, но она сама увлеклась своей любовью к Молчалину и чуть не испортила все дело, высказавшись почти открыто в любви. <...> Она в увлечении поспешила нарисовать его портрет во весь рост, может быть в надежде примирить с этой любовью не только себя, но и других, даже Чацкого, как портрет выходит пошл. <...>
У Чацкого рассеялись все сомнения:
Она его не уважает!
Шалит, она его не любит.
Она не ставит в грош его! –
утешает он себя при каждой ее похвале Молчалину и потом хватается за Скалозуба. Но ответ ее – что он «герой не ее романа» – уничтожил и эти сомнения. Он оставляет ее без ревности, но в раздумье, сказав:
Кто разгадает вас!
Он и сам не верил в возможность таких соперник
? Что находится в центре внимания критика – пьеса А. С. Грибоедова или отраженные в ней жизненные явления?
С какими оценками Гончарова вы согласны? С какими вам хотелось бы поспорить?
Урок 16
«Московское дворянство в оценке автора»
«Роль второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума».
^ Обсуждение сочинений
«Дома новы, но предрассудки стары».
Чацкий
У. На прошлом уроке мы готовились к работе критиков, вот и выполним эту работу сегодня - обсудим сразу две темы ваших сочинений: «Московское дворянство в оценке автора» и «Роль второстепенных персонажей в комедии «Горе от ума». В чем различие этих тем?
Д. Первая тема шире: в московское дворянство входят не только второстепенные персонажи, но и главные. Главные персонажи - Фамусов, Молчалин, Софья. Но даже если бы эти темы были про одних и тех же героев, то все равно задачи разные: в одном надо было писать о том, как автор оценивает героев, а в другом - зачем автору понадобились эти герои.
^ У. Кто же самые главные с точки зрения развития сюжетных линий пьесы?
Д. Для любовной интриги, конечно же, Софья и Молчалин. Для конфликта Чацкого с обществом - Фамусов.
^ У. Про Фамусова все более или менее ясно. А про Софью?
Д. ...
У. А как ее оценивает Гончаров?<
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Урок Русские народные сказки Вступительное слово учителя о фольклоре устном творчестве народа, что значит "знание", "народная мудрость". Так называют и былины, и сказки, и загадки, и пословицы
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Тема урока: Комедия «Горе от ума»
17 Сентября 2013
Реферат по разное
«Избирательная компания»
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Урок №10 Тема урока: «Формирование земной коры на территории России»
17 Сентября 2013