Реферат: Сценарий утренника по ономастике


Сценарий утренника по ономастике.

Устный лингвистический журнал.


«Что в имени тебе моем?..»

Бал имен


Устный лингвистический журнал проведен нами в рамках школьной Недели рус- ского языка в шестом классе. Подобная форма внеклассно-предметной работы по- могает развить и углубить интерес младших подростков к русскому языку, обострить внимание к слову, приоткрыть тайну происхождения имен. Многие ребята не задумы- ваются над тем, почему их так нарекли, какие люди, события стоят за их именами, по- чему нужно любить и гордиться собственным именем, проявлять интерес к именам великим.

Устный лингвистический журнал по ономастике требует от учителя и от детей кро

потливой предварительной подготовки. За три недели до представления объявляю

шестиклассникам тему журнала, объясняю суть предстоящего Бала имен, даю задание

поработать в библиотеке, выписать в специальные тетради все, что связано с их соб-

ственными именами, прошу, чтобы дети узнали у родителей, в честь кого они по-

лучили свои имена; записать как можно больше фамилий знаменитых людей, (писате-

лей, художников, музыкантов, артистов, исторических деятелей, спортсменов) у кото-

рых общее с твоим имя.

Все участники Бала – принцы и принцессы. Мальчики в костюмах с пышными бан-

тами у ворота, девочки в бальных платьях, с коронами на голове. В специальные кос-

тюмы облачаются: Звездочет – остроконечный колпак темно-синего цвета, усыпан-

ный серебряными звездами, такого же цвета накидка. В руках – волшебная палочка

серебристого цвета с крошечной звездочкой на конце. ^ Лунный принц – берет, накидка

бирюзового цвета, в руках волшебная роза. Ангел-хранитель(роль исполняет девочка)

белое воздушное платье, в волосах гирлянда белых цветов, за спиной крылья (на про-

волочный каркас натянута прозрачная ткань). Следопыт – широкополая соломенная

шляпа, очки, бинокль на шее и лупа в руке. Ведущие – девочка и мальчик. Мальчик

одет в строгий костюм с галстуком-бабочкой, девочка – в белое платье.

^ Чтец: Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальний,

Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке

Оставит мертвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.


Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.


Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я...

Учитель: Это стихотворение принадлежит перу Александра Сергеевича Пушкина,

имя которого никогда не канет в Лету, потому что есть в мире много сердец, где имя

это будет жить вечно, как нетленна сама Поэзия...

А что такое имя ? Почему с самого рождения красивыми и не очень, звучными и

скромными, русскими и иностранными нарекают человека именами? Есть такая лин-

гвистическая наука ономастика, изучающая имена людей, их происхождение и значе

ние. Ономастику можно сравнить с целой страной увлекательных имен, путешествие

по которой сулит неожиданные встречи и удивительные открытия. Отправимся и мы

в эту волшебную страну!

На сцену выходят двое ведущих – мальчик и девочка.

Девочка: Здравствуйте, ребята!

Мальчик: Добрый день, гости дорогие!

Девочка: Вы попали в необычную страну, где живут исключительно принцы и принцессы.

Мальчик: Они живут в воздушных замках, вдыхают ароматы роз и фиалок, слуша-

ют пение соловьев и играют в тенистых садах на флейтах и арфах...

Девочка: Постой, постой, тебе не кажется, что страна твоя довольно странная?Что

же получается: твои принцы и принцессы ничего не делают и даже ...книг не читают?

Мальчик: Ах, как скучно ты рассуждаешь! Ну хоть минутку пофантазируй. Все

уроки да примеры, упражнения да параграфы. Представь на мгновение, что в стране

этой имя любого человека что-нибудь да означает. Тебе приходилось когда-нибудь

в
идеть девочку по имени...Морская?

Девочка: Нет. Фамилию – еще куда ни шло, но чтобы имя...странное какое-то имя.

Мальчик: А может быть , ты знаешь мальчика по имени Владеть Миром?

Девочка: Сроду не слышала ничего подобного...

Мальчик: А вдруг ты..

Девочка: Ох, остановись! Довольно странных вопросов!

Мальчик: Эх ты, сразу видно: не была ты никогда в стране Ономастике.

Девочка: А причем здесь какая-то страна Оно.. как ты сказал? Чего я там не виде-

ла? Мне и тут хорошо!

Мальчик: Я вижу.Ну а такие имена, как Марина и Владимир ты когда-нибудь слы-

хала?

Девочка: Конечно! Мою подругу зовут Марина, а дедушку моего – Володей.

Мальчик: Вот видишь: Марина в переводе с латинского языка и о значает «морс-

кая», а Владимир – исконно русское имя, означает «владеть миром»..

Девочка: А-а-а. Понятно, вот почему художников, рисующих море, называют ма-

ринистами.

Мальчик: Да, и не только художников.Карликовое государства Сан-Марино прию-

тилось у моря, а драгоценный камень цвета морской воды называется аквамарином.

Девочка: Как интересно! Вспомнила сейчас прекрасные строки поэтессы Марины

Цветаевой. Вот послушай: ^ Кто создан из камня, кто создан из глины, -

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело – измена, мне имя – Марина,

Я – бренная пена морская.

Мальчик: Прекрасно! Но давай подумаем, как развлечь ребят, они пришли к нам в

гости и могут заскучать.

Девочка: Эй, ребята, девочки и мальчики! Вперед, в чудесную, волшебную страну

Ономастику!

Звучит мелодия из оперы К.В.Глюка «Орфей и Эвридика» («Жалобы Эвридики»).

На сцене появляется Звездочет.

Звездочет: Я Звездочет. Мне сто лет. Я доктор всех астрономических наук. Счи-

таю и изучаю звезды, люблю наблюдать за их рождением, чарующим холодным све-

том. Вы думаете, это звезды светят с небес на землю? О, как вы наивны, мои юные

друзья! Звезды – это люди. Всем своим звездам я даю имена людей, чтобы не затеря-

лась узенькая тропинка, что ведет нас к тайнам, в неизведанный и загадочный мир...

А
знаете ли вы, о мои пытливые отроки, что в старину, в эпоху языческих верований,

новорожденному родители стремились дать имя, мягко скажем, некрасивое. Девочку

могли назвать Чернушкой, а мальчика – Худояром. Почему? Да чтобы обмануть злых

духов: пусть не зарятся на благозвучные имена и не отнимают жизнь у малыша... Ох,

стар я, устал говорить, но есть у меня помощник - ^ Маленький Лунный Принц со своей

волшебной розой. Он только учится волшебству, и в науке этой уже преуспел. Послу-

шаем, чему он научился в нашей Звездной Академии?

На сцену выбегает ^ Маленький Лунный Принц в серебристом плаще, с золотыми

звездочками и луной на груди.На голове – серебристый берет с пышным голубым пе-

ром, в руках – алая роза на высоком стебле.


^ Маленький Лунный принц: Мои милые друзья! Я умею предсказывать будущее и

уноситься мыслями в прошлое. А волшебная трепетная роза помогает мне творить чу-

деса. Вчера она поведала мне историю о том, как у североамериканских индейцев

можно встретить такое имя, как Уа-ме-гон-е-бью ,что в переводе на русский означает

«Тот, кто надевает убор из перьев».Славно, не правда ли? А женские имена и вовсе

восхитительны.Как вам такое имя красавицы, живущей на острове Цейлон, – Джалан-

тахчандрачапала? Ни за что не догадаетесь: «Зыбкая, как отражение лунного луча в

воде». Обычай давать детям значимые имена распространен у народов Центральной

Азии и сейчас. Когда на свет появляется малыш, ему могут дать имя по названию то-

го предмета, который в момент рождения ребенка увидели отец или мать. Мальчику

могут дать имя Камень, Дерево... Зато у девочек имена самые поэтичные: Солнеч -

ный Луч, Лунный Цветок, Белая Жемчужина, Царица Роз... Моя же волшебная роза

подсказывает, что в эпоху освоения Крайнего Севера у местных жителей в большом

почете были такие имена: Самолет, Делегат, Октябрь и даже Ленин! Старожилы бес-крайней заснеженной тундры рассказывают об одном оленеводе – Семенове Самолете

Самолетовиче. ..О, сколько интересного я мог бы еще вам поведать, мои юные друзья.

Но это неумолимое время! Моя волшебная розочка торопит. В счастливый путь!

Мальчик: Имена, имена... Как их много! И как хочется о них узнать что-нибудь та-

кое эдакое...

Девочка: Не горюй. Сегодня необычный день – все наши желания обязательно ис-

полнятся. Бал! Начинается волнующий парад имен. Маэстро, музыку!

Звучит Вальс цветов из балета П.И.Чайковского «Щелкунчик». Из-за кулис с обе-

их сторон на сцену выходят принцы и принцессы.Принцы, выходя из вереницы, галан-

тно кланяются, принцессы делают изящный реверанс.

Ирина. Две Ирины : Мы – принцессы Ирины. Просим любить и жаловать!

1-я Ирина: Имя мое в переводе с греческого означает «мир». В честь богини мира

в Афинах в 1V веке до н.э. был построен алтарь, а знаменитый скульптор Кефисодот

изобразил Иринию, держащую на руках бога достатка и богатства Плутоса, но уже

немного позже в античном искусстве Иринию стали изображать в виде молодой жен-

щины с рогом изобилия и оливковой ветвью или пшеничными колосьями. Аллегория,

мне кажется, весьма прозрачная: где мир – там и благополучие, достаток, хлеб насущ-

ный и радость. А Ириной меня назвала мама в честь своей хорошей подруги.

^ 2-я Ирина: А меня нарекли в честь прабабушки, очень достойной и уважаемой же-

н
щины – Северцева Ирина Ивановна в августе 1941 года была призвана на фронт, и

долгие четыре года прошла грозными дорогами войны санинструктором, была ранена

награждена боевыми орденами и медалями... Имя мое очень распространенное. Труд-

но сыскать класс, где бы не было девочки по имени Ирина. Многие лингвисты счита-

ют синонимичным этому имени имя Арина.Помните, няню Пушкина звали Арина Ро-

дионовна.(На экране репродукция с картины Н.Ге «Пушкин и Пущин в Михайловс-

ком»). Писатель И.С. Тургенев героиню своего романа «Дым» назвал Ириной. Мы с упоением слушаем оперную певицу Ирину Архипову. А эстрадные певицы –Понаровская, Оттиева, Аллегрова – Ирины. Прославленная фигуристка Ирина Слуц- кая. Мои родные и подруги зовут меня Ирой, Иришей, Иринкой, Ирочкой.

Наталия: А я – принцесса Наталия. Мое имя с латинскими корнями: «наталис»-

означает «родной». В Древнем Риме в эпоху раннего христианства праздник Рождес-

тва называли «Диес Ната» - День Рождества (рождения). А известный языковед Л.Ус-

пенский считает, что в имени моем есть древнееврейский корень, что и в имени Натан

Наталией меня назвал папа в честь своей двоюродной сестры. Имя мое красиво, бла-

городно и благозвучно: четыре гласных звука и два сонорных! На французский манер

Натали – звали жену А.С.Пушкина Наталью Николаевну, родившуюся , кстати, в селе

Кариан на Тамбовщине. Любимая героиня романа Л.Н.Толстого «Война и мир» Ната-

ша Ростова стала символом бе
сконечной женственности, нежности, доброты.

На фоне приглушенно звучащей мелодии Л.Ван Бетховена «Элизе»(фортепьянное

исполнение) звучит монолог Наташи Ростовой из романа «Война и мир» Ночь в От-

радном.


Екатерина: Перед вами – принцесса Екатерина. Этимология моего имени восхо -

дит к греческому языку - «непорочная», аналог церковнославянского - «чистая». В

православном календаре есть Де
нь Великомученицы Екатерины – 7 декабря, это мой

день рождения и именины одновременно. От имени моего веет заветной стариной

и юным очарованием, историей и современностью. Е-ка-те-ри-на... Слышите, как пе-

рекатывается речная волна по камешкам? Вы словно ощущаете ласковое дуновение

чистого, прохладного ветерка в летнюю лунную ночь...Это имя русской императрицы

Екатерины 11 и первого президента Российской Академии наук Екатерины Дашко- вой. А кто в нашей стране не знает знаменитую «Катюшу» - это и прекрасная песня Михаила Исаковского и Матвея Блантера, и грозное оружие времен Великой Отечественной войны, наводившее ужас на врага. Имя это очень любили русские писатели: Л.Н.Толстой. Н.С.Лесков, А.Н.Островский, употребляя его без начального «Е», подчеркивая тем самым самобытный русский характер своих героинь.(На экране

репродукция с картины З.Серебряковой «Катя в голубом у елки». 1922.)

Вера, Надежда, Любовь. На сцену выходят три девочки: Вера, Надя и Люба.

Вера. Мое имя русского происхождения, как и имена моих сестренок, хотя лингв-

исты считают его русским переводом греческого «Пистис»(вера).Мое имя прославили

актриса Вера Марецкая и скульптор Вера Мухина, героини произведений Лермонтова

и Куприна тоже Веры. Посмотрите на экран – вы видите известную картину В.Серова

«Девочка с персиками».Эта прелестница на картине – Верочка Мамонтова.

Надежда: Корни у моего имени славянские, а значение - что и у слова «надеж-

да». Меня нарекли в честь тети, она учительница. Мое имя заключает в себе глубокий

смысл. В нем ожидание и
устремленность в будущее, мечта о прекрасном и извечная

человеческая преданность и доброта.Это имя носили мать Пушкина и певица Обухова

героиню культового советского фильма «Девчата» блестяще сыграла актриса Надеж-

да Румянцева, на современной эстраде поет Надежда Бабкина.

Любовь: И мое имя тоже русского происхождения, его значение то же,что и у сло-

ва «любовь».Однако имя это – перевод греческого Агапэ.Согласно церковной легенде

в семью мучениц, пострадавших за христианскую веру , входили гречанки-сестры:

Агапэ, или Харис (Любовь), Пистис (Вера), Элпис (Надежда) и мать их София.(На эк-

ране – изображение старинной иконы ). В.И.Даль, например, дает многочисленные

варианты этого слова с экспрессивными суффиксами, как «ласкательные и приветст- венные прозвища милой, дочери, сестры, жены»: любка, любочка, любаша, любуша, любонька, любава. Часто и сейчас этими ласковыми словами называют тех, кто носит это прелестное имя.

Ведущий: Много полезного мы узнали и еще узнаем на нашем Балу имен. Но кто

это там так оживленно разговаривает и смеется? Какие-то девочки... Кто они?

Ведущая: А я знаю, кто это , потому что недавно прочла замечательную повесть

Л.Н.Толстого «Детство». Это же Катенька и Любочка. А вон у той колонны стоит ав-

тор. Давайте послушаем их! (Сцена из повести Л.Н.Толстого «Детство». Советы испо- лнителям: девочки одеты в пышные платья, кружевные панталоны, волосы завиты в

локоны и украшены большими бантами).

Автор: Это Катенька. Она выросла, посвежела, стала грациозной, как цветок. Ее

голубые глаза, прямой носик, крошечные ямочки на розовых щечках, беленькие руч-

ки – выдавали в ней чистенькую девочку... А это – Любочка. Несмотря на то что она

росла и воспитывалась вместе с Катенькой, Любочка – полная ее противоположность.

Она невысока ростом, толстенькая. Хороши в ней только большие черные глаза...

^ Катенька и Любочка:

Л.: Любочка во всем проста и натуральна.

К.: Катенька как будто бы хочет быть похожей на кого-то.

Л.: Любочка всегда смотрит прямо и иногда не опускает свои огромные черные

глаза так долго, что ее бранят за это.

К.: Катенька, напротив, опускает ресницы, щурится и уверяет, что она близорука,

хотя все знают, что она прекрасно видит.

Л.:Любочка не любит ломаться при посторонних, и когда в гостях ее начинают це-

ловать, она злится.

К.:Катенька, напротив, при гостях особенно нежна ко всем, обнявщись с какой-ни-

будь девочкой, любит ходить по зале.

Л.: Любочка страшная хохотунья, а когда смеется, машет руками и бегает по ком -

нате.

К.: Катенька же, когда смеется, закрывает рот платком и руками.

Л.: Любочка всегда сидит прямо и ходит опустив руки.

К.: Катенька держит голову набок и ходит сложив руки.

Л.: Любочка любит покушать.

К.: Катенька есть очень мало.

Л.: Любочка любит рисовать головки.

К.: Катенька рисует только цветы и бабочек.

Л.: Любочка играет на фортепьяно пьесы.

К.: Катенька – вальсы...

Автор: Но Катенька, по моему тогдашнему мнению, больше похожа на большую,

и поэтому гораздо больше мне нравилась. (Подходит к Катеньке, приглашает ее на тур вальса. Танцуют под мелодию «Сентиментального вальса» П.И.Чайковского.)


Павел: Растанцевались тут... Послушайте лучше историю моего имени, точно не

пожалеете. В латинском языке «паулюс» - малый, маленький, а по-нашему, просто...

малыш. Но имя это было не чуждо и византийцам ( грекам). Это имя бытовало и в

Древней Иудее. Библейский апостол Христа Павел – чудотворец и целитель. В честь

русских великомучеников Петра и Павла назван город на Дальнем Востоке Петропав-

ловск-Камчатский.(На экране – изображение святых Петра и Павла со старинной ико-ны и вид дальневосточного города). Это имя носил русский император Павел 1 (порт-

рет на экране). Меня крестили под этим именем, а крестного моего тоже зовут Павел.

Виктор и Николай: Мы – принцы Виктор и Николай. Почему мы вместе вышли к вам, наши уважаемые гости? Да потому, что имена наши означают «победитель»,

Виктор - «победитель» у римлян, а Николай – у греков. Во дни триумфов восторжен-

ные римляне встречали своих доблестных полководцев возгласом «Аве, виктор!»

(здравствуй, победитель!) В России, еще со времен Петра 1, бытовало слово «викто-

рия» - победа. Имя Николай означает с греческого «победитель народов». Интересно

отметить: в русском быту еще со времен раскольников, которые яростно отвергали

все иноземное, прижились варианты этого имени – Никола и Микола. Православными

верующими особо почитается святой Николай Угодник – покровитель странствую-

щих и путешественников.Почти в каждой православной семье есть икона этого свято-

го.(На экране изображение иконы Николая Угодника).

Люди, носящие имена Виктор и Николай – целеустремленные, твердые в своем р
ешении, им не ведомы сомнения и слабости.(На экране высвечивается изображение скульптуры Ники). Крылатая богиня Ника (Виктория) вся устремлена вперед, она не знает поражений. Слава и триумф – вот ее вечные спутники! Посмотрите на экран: вы видите портреты наших знаменитых тезок. Великую французскую революцию с уди - вительной силой таланта запечатлел в своих романах Виктор Гюго. Наши отечествен- ные писатели Виктор Некрасов и Виктор Астафьев , драматург Виктор Розов, кино - режиссер Виктор Мережко. Имя Николай носили русские цари, писатели и поэты (Карамзин, Добролюбов, Чернышевский, Некрасов, Лесков, Гоголь , Гумилев, Заболоцкий), актеры театра и кино (Черкасов, Рыбников, Крючков), художник Рерих, нынешние эстрадные исполнители Басков и Расторгуев – тоже Николаи.

Артур: У меня – два имени. Не странно ли? В ранней юности моя мама зачитыва-

лась рыцарскими романами, особенно произведениями Вальтера Скотта . Имя мое

очень распространено в европейских странах: Англии, Бельгии, Голландии, Франции.

Знаменитого писателя детективного жанра зовут Артур Конан Дойль. А романтичный

Артур Грей из повести А.Грина «Алые паруса»?Это имя в Средние века носила целая

династия английских королей. Оно звучное, загадочное, впитало в себя древние

мелодии бродячих музыкантов, звон мечей бесстрашных рыцарей на поединках, со-

вершавших деяния ради своих прекрасных дам. Этого имени нет в православных свя-

тцах, поэтому крестили меня под именем Артемий, что означает «сильный», «здоро-

вый» в переводе с греческого. Мне хочется оправдать оба моих имени: я занимаюсь

спортом, а по отношению к девочкам хочу стать настоящим рыцарем и гордиться сво-

им звучным именем.(На экране – репродукция с картины Витторе Карпаччо «Моло-

дой рыцарь на фоне пейзажа».1455.Или другие репродукции на «рыцарскую» тему).


Зоя: Мое имя греческого происхождения, и означает оно - «жизнь». Корень моего

имени в привычных для нашего слуха словах «зоология» (наука и живых существах),

«кайназой» - эпоха древнейшей жизни в геологии. Это имя принадлежало моей пра-

бабушке.Мои бабушка и дедушка, родители моей мамы, погибли в автомобильной ка-

тастрофе, будучи молодыми. Маму вырастили и воспитала бабушка Зоя Алексеевна,

фронтовичка, мудрая и добрая женщина, обладавшая совсем не женской профессией-

водитель грузовой машины. Мама, назвав меня в честь своей бабушки, словно дала

мне завет – прожить долгую жизнь и за ее родителей тоже. Имя мое короткое, но не-

жное и красивое. Чудится, будто жужжат пчелы над цветами шиповника в саду или

звенят легкие крылышки стрекозы над тихой речкой. В моем имени – отблески утрен-

ней зари и вечернего заката, знойного дня и шорох пшеничных зерен . В нем звон зо-

лотых колокольчиков и блеск звездной дорожки Млечного Пути.Это красивое имя но

сила герой Советского Союза Зоя Космодемьянская, наша землячка. В нашем городе

родилась теплая и задушевная фраза, связанная с памятником этой храброй девушке:

«пойти к Зое», словно речь идет о хорошей знакомой, близкой подруге, сестре...(На эк

ране портрет Зои Космодемьянской и изображение памятника работы скульптора М.Г.Манизера.1947).

Людмила и Светлана.(На экран проецируются репродукции с женских портретов

работы художников 18 века:В. Боровиковского («Лизынька и Дашинька», «Портрет

М.И.Лопухиной», «Портрет Е.Н.Арсеньевой), А. Венецианова («Девушка в платке»), Ф.Рокотова («Портрет А.П.Струйской»), И.Аргунова («Портрет неизвестной в рус-

ском костюме»).


Людмила: Мое имя восходит к общеславянскому - «милая людям».

Светлана: И мое имя тоже говорит само за себя. Знаешь ли ты, Людочка, что на-

ши имена ввел в русский обиход поэт-романтик 18 века, учитель и друг Пушкина В.А

Жуковский?

Людмила: Конечно же знаю, ведь после выхода в свет баллад Жуковского «Люд-

мила» и «Светлана», почитатели таланта поэта были также очарованы красивыми же-

нскими именами героинь этих произведений. Ведь в русской литературе героиня дол-

жна была носить непременно имя...Софья, а тут...

Светлана: Да, Светлана и Людмила у Жуковского – селянски, крестьянки, умею-

щие ткать и вязать, петь старинные песни и, конечно же, гадать.С этими балладами в

русский быт вошла мода на все ... русское, народное. А московские и петербургские

газеты той поры сообшали о необычайной популярности имен Светлана и Людмила:

все чаще и чаще новорожденных девочек нарекали этими прекрасными именами.

Людмила: Можно с уверенностью говорить, что для русских людей эти имена

ввел в обиход именно Василий Андреевич Жуковский.Современные вариатны от это-

го имени – Люда, Люся, Мила.(На экране репродукция с картины В.Хабарова «Порт-

рет Милы».1974.) Актрисы Максакова, Гурченко, Хитяева, певица Зыкина, писатель-

ница Петрушевская – Людмилы... Низкий поклон Жуковскому за эти имена!

Светлана: Бесспорно! Более того, имя Светлана поэт объяснял так: «Это дева, не-

сущая свет». В православных церковных святцах имя мое – Фатиния , что в переводе

с греческого означает «светозарная». Выбирая для меня имя, мои родители и бабуш-

ка были единодушны: оно очень идет к моим светлым глазам и лицу. Мне кажется,

имя это излучает свет и счастье, а девочки, носящие его, должны быть добрыми, неж-

ными и чуткими. Это имя носят актрисы Немоляева и Крючкова, Светличная и космо-

навт Савицкая.(Звучит запись фрагмента песни «Светлане» Т.Хренникова к кинофиль

му «Гусарская баллада»).

Людмила: А.С.Пушкин был настолько очарован этими женскими именами и бал-

ладами своего учителя, что эпиграфом к своей повести «Метель» взял строки из «Све-

тланы», а свою первую значительную поэму-сказку назовет «Руслан и Людмила».


(Звучит мелодия из оперы Глинки «Руслан и Людмила» - фрагмент «Людмила в волшебном саду Черномора.» На экране репродукции с картин художников Палеха на тему поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»).

Ольга: Принцесса Ольга может быть холодной и невозмутимой, потому что имя ее родилось на заснеженных скандинавских берегах. У древних варягов оно звучало

как Хельга. Русскую основу это имя имеет от мужского Олег(«священный») .На Руси,

если верить древним летописям, первой христианкой оказалась великая княгиня Оль-

га, жена Игоря и мать прославленного воина Святослава. Имя Ольга – не христианс-

кое, не греческое, не древнееврейское , а варяжское, и поэтому при крещении княги-

ню нарекли другим именем, в честь матери римского императора Елены ( что по гре -

чески означало «светлая, сияющая»). И хотя княгиня Ольга была хитра, «во святом

крещении» ее нарекли Еленой...А после моего появления на свет мама сильно заболе- ла и ее выхаживала в больнице медсестра Оля, вот в честь этой чудесной девушки меня и назвали. Нет, не холодом веет от моего имени, а теплом, красотой и счастьем!

Алексей: Торжественно-книжная форма моего имени – Алексий. Оно произошло

от греческого глагола «алексо» - «я защищаю». В научных энциклопедиях есть даже

термин «алексины» - так называются вещества, содержащиеся в крови, и предохраня-

щие организм от вредных микробов. Меня назвали в честь моего дедушки Алексея Мартыновича. Я горжусь своим именем. (На экране – портреты знаменитых людей). Его носили и носят достойные и знаменитые люди: царь Алексей Михайлович Рома-

н
ов, писатели Алексей Максимович Горький и Алексей Николаевич Толстой, наш земляк поэт Алексей Жемчужников и поэт Алексей Кольцов, художник А.Саврасов, географ Алексей Тилло и легендарный летчик Алексей Маресьев, космонавт Алексей Леонов и актер Алексей Баталов. Патриарх Московский и Всея Руси носит имя Алек- сий. А любимый герой Ф.М.Достоевского – Алеша Карамазов – вошел в русскую литературу как символ милосердия и добра. Вот какое оно, имя Алексей, звучное и мягкое, красивое и достойное!..

Ведущий: Посмотрите-ка, ребята, на этого странного человека в шляпе и в очках

да с биноклем на шее. Он уже давно на нашем светском рауте и все молчит и как-то

странно ко всем приглядывается да принюхивается. Что за непонятный тип?

Ведущая: Ну, что ты, какой же это «тип»? Это же Следопыт. Иди сюда, «стран-

ный» человечек, расскажи-ка что-нибудь интересное.

^ Все хором: Сюда! Скорее! Интересную историю!

Следопыт: Что за переполох! Я действительно следопыт, но ищу не следы древ-

них стоянок, а следы...имен. А они- везде! Как привычны для нас Маши и Наташи,Пе-

ти и Коли. Что же они означают на русском языке? Вынужден вас разочаровать, мои

пытливые друзья, ровным счетом - ни-че-го! Лишь сочетания звуков и букв да пишут

ся с заглавной буквы. Я гляжу (наводит свою лупу) сквозь толщу столетий и вижу,

что наши привычные имена – вовсе не русские. Разочаровал? Ничего не поделаешь:

как говорится, Платон мне друг, а истина дороже. Кстати, о Платоне,знаменитом гре -

ке. На исходе первого тысячелетии Киевский князь Владимир Красно Солнышко (внук княгини Ольги-Елены) крестил Русь: теперь на смену языческим богам прихо-

дит христиаская религия, русичи становятся христианами.Православное христианство

приходит на Русь из Византии – так прежде называли Грецию и часть Турции. Вместе

с христианством пришли имена. Теперь при крещении ребенку давали христианское

(греческое) имя. В греческом языке эти имена обозначали определенные понятия и

даже предметы, а в русском со временем они утратили свой изначальный смысл и ста

ли... просто именами. ^ Николай, Александр, Алексей, Дмитрий, Г еоргий – сохранили

лишь греческие корни. Имена Мария, Анна, Иван – древнееврейские. Немало имен в

русском обиходе имеют латинские корни (римские): ^ Виктор, Юлия, Михаил... О, как

я заболтался с вами и не заметил прекрасную принцессу Юлию, или Джулию, или

Жюли, или...Ах, послушайте сами, о чем поведает вам эта прелестница.

Юлия: Принцесса Юлия любит повелевать,царствовать,покорять.И не удивитель-

но, ведь имя Юлия родилось в Римской империи. Многие римские императоры носи-

ли это имя, называя себя цезарями. В Риме это имя присваивалось женщинам только

и
з рода Юлиев.В дальнейшем в Европе оно видоизменилось: у итальянцев – Джульет-та, у англоязычных народов – Джулия, у французов – Жюли.Лев Успенский, напри -

мер, отмечает сомнительное пояснение этого имени в старых справочниках имен как

«пушистая». А мне нравится и такое объяснение моего имени. Оно состоит из

трех гласных и одной согласной буквы, а звучит нежно, забавно, ласково, как пение малиновки на утренней заре.Две поэтессы носили это имя: Юлия Жадовская (19 век)

и Юлия Друнина (20 век).

Ведущий: Посмотри-ка, какие интересные девочки пожаловали на наш светский

раут! Они необычно одеты. Такое впечатление, что явились они сюда из разных вре-

мен...

Ведущая: Скорее всего – из разных эпох. Видишь, какая необычная шляпка со

страусовыми перьями у одной из них. А какое элегантное платье у другой...

Ведущий: Не будем утомлять наших гостей разговорами о нарядах.Послушаем лу-

чше, что поведают нам эти «гостьи из прошлого». (Из-за кулис выходят три Нины в

к
остюмах героинь, образы которых они представляют).

Нина(Грибоедова). Имя мое – доброе, нежное, женственное. Нет односложной его

трактовки в лингвистике. Есть предположение, что в переводе с ассирийского оно оз-

начает «царица».Представьте: 1V век. Будущая правительниц а Грузии, племянница

патриарха Ювеналия Нина, живет в Иерусалиме и служит при Гробе Господнем. Гос-

ти, вывавшие в доме ее родителей, рассказывают Нине о прекрасной стране Иверии

(Грузии), жители которой ничего не знают о христианстве. Девушка решает посетить

эту т аинственную страну. Однажды во сне ей явилась сама Богородица, вручила

крест из виноградных ветвей и благословила Нину на дело просвящения язычников.


В новой стране Нина занималась врачеванием, она открыла место, где хранилась

Риза Господня и упросила царя Мириана построить здесь храм. 35 лет служила Свя-

тая Нина Богу, а в тбилисском Сионском соборе хранится крест, перевитый волосами

этой Святой...(Звучит Вальс А.С.Грибоедова) Нина– старшая дочь грузинского князя и поэта Александра Чавчавадзе – была настоящей красавицей, в 16 лет она стала же-

ной писателя А.С.Грибоедова, а после гибели мужа приказала начертать на его памя-тнике слова: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила те-

бя любовь моя»...

Нина(Берберова).Эта женщина прожила девяносто два года. Писала книги, стихи.

Жила в России, Европе и в Америке. «Железной» женщиной называли Нину друзья

за твердость ее характера, еще за то, что ее книга, заставившая читателей по-новому

взглянуть на русского писателя А.М.Горького и английского фантаста Герберта Уэл-

лса, называлась ... «Железная женщина».

Нина(Риччи).(Звучат вариации на тему «Мост над бурными водами» П.Саймона в

исполнении оркестра Поля Мориа.) Моя героиня – дама с безупречным вкусом. Италь янка из простой семьи в 14 лет отправляется на поиски счастья в Париж. Благодаря упорному труду и таланту она спустя много лет создает Дом моды . Изумительные духи, которые создает Нина Риччи, носят чарующие названия – Ветер времен, Музы- к
а времен, Ветер перемен...Элегантный флакон в форме солнца и голубки стал симво- лом прекрасного вкуса и изысканности. Ведущая: Видишь, какие интересные истории рассказали нам Нины. Но я знаю, что все Нины любят таинственные цветы фиалки, носят аметистовые украшения...


Ведущий: Моя бабушка Нина рассказывала мне, что для Нины подходят цвета пла

неты Уран – лиловый и синий, а в русской литературе имя это – благородное: Нина

Арбенина из драмы Лермонтова «Маскарад», Нина Зеречная из чеховской «Чайки».

Анастасия: У принцессы Анастасии греческое имя, означающее «воскресение».

Но имя это бытовало также и в Древней Иудее и связано было с благополучием семей

ного очага, с домашним хозяйством. Это имя носит актриса Анастасия Вертинская,

одну из дочерей последнего русского императора Николая 11 звали Анастасией. А

как не вспомнить героиню русской народной сказки «Морозко» Настеньку? Современный писатель Валентин Распутин героиню своей волнующей повести назвал

Настеной... Люблю и горжусь своим именем.

Анна, Иван, Мария.(Звучит Ave Maria Ф.Шуберта в исполнении Робертино Лорет

ти. На сцену выходят принцессы Анна и Мария и принц Иван)

Анна: Мое имя – древнееврейское и означает - «благодать». Вдумайтесь, милые

дети : люди, наделенные
этим именем, должны давать окружающим «благо». Это имя

носили королевы и поэтессы, великие балерины и актрисы: английская королева Ан-
Тема мастер-класса:

«Инновационные методы работы с классом: устный

журнал и сюжетно-ролевая игра как эффективная форма внеклассной

работы с младшими подростками».


Цель мастер-класса – приобщение младших подостков к культурным традициям,

связанных с родным языком, литературой, историей, этнографией. Пробудить инте-

рес к поисковой работе, уважение к традициям семьи, к собственному имени, к осо-

знанию своего места в мире людей, сформировать высокие духовные чувства детей,

стремление современного ребенка постигать мир «по законам красоты».

^ Образовательная цель - формирование у школьников навыков поисковой дея-

тельности, умения строить интересные устные высказывания, развивать и совершен-

ствовать речь, обогащать знаниями истории, литературы, русского языка.

Практическая цель – приобретение младшими подростками навыков выполне-

ния творческих видов деятельности, участия в коллективных мероприятиях, приобре-тение бесценного опыта общения друг с другом, учителем, библиотекарем, умения са

мостоятельно работать.

^ Воспитательная цель – реализуется в тесном единстве с образовательной и прак- тической целями: воспитание у детей уважительного отношения к родному языку, любви к русскому слову; жанром сюжетно-ролевой игры воспитывать познаватель- ный интерес детей, чувство ответственности перед товарищами по классу, воспиты- вать творчески активную личность, способную принимать самостоятельные решения.

Задачи:

Просветительская – расширить круг знаний учащихся, которые не отражены в

учебных программах – понятие раздела лингвистики об именах собственных, а также

информация о судьбах известных исторических личностях, явлениях культуры, углу-

бить интерес к истории и традициям собственной семьи.

Ориентирующая – формирование у детей активного отношения к объектам окру-

жающего мира, выработки у них системы ценностей: приоритет семьи в современном

обществе, культурных и духовных ценностей.

Направляющая – выработка у младших подростков в процессе подготовки и прове

дения театрализованного представления практического опыта ( общение, такт,знания)

Формирующая – формирование у детей в процессе внеклассного мероприятия пот-

ребности в самооценке, выработке умений вести диалог, строить отношения между детьми в коллективе, положительное и действенное общественное мнение.

В процессе подготовки и проведения Бала имен мы использовали как классичес-

кие(традиционные), так и современные технологии. Основная форма колле
еще рефераты
Еще работы по разное