Реферат: Реферат Отчет 265 с., 2 раздела, 948 источников, 17 прил

Реферат

Отчет 265 с., 2 раздела, 948 источников, 17 прил.


Ключевые слова

Цивилизация, язык, диалог, межкультурная коммуникация, глобализация, исламоведение, этнолингвистика, образование, религия, сакральные тексты, заимствование, языковая политика.


Объект исследования

Объектом настоящего исследования является язык, понимаемый как средство межкультурной коммуникации, денотирующее образы, семантические реалии в системе культурно-психологических и поведенческих координат, свойственных конкретному этносу. Исследование проводилось на материале языков стран Ближнего Востока, Северной и тропической Африки и индийско-тихоокеанского бассейна. Экстраполирование языка в иную культурную среду приводит либо к изменению семантических полей отдельных лексем или лексических блоков, либо к трансформации указанной выше системы координат, при том условии, что такого рода экстраполяция сопровождается комплексным переносом поведенческих моделей и системы моральных ценностей.

Анализ языка в культурно-историческом контексте позволяет понять систему образов и понятийных блоков, которыми оперирует носитель конкретного языка и культуры для описания окружающего мира. При межьязыковом (межкультурном) контакте важен не просто перевод, а адекватная передача отдельных лексических единиц и понятий, блоков, из которых состоит устоявшаяся в сознании конкретного представителя культуры картина мира, схемы поведения и особенностей ментально-творческого процесса.

В настоящее время идет процесс постепенного перевода языка из инструмента ментальности одной культуры на базу иной культурно-этнической реальности, сопровождаемый нивелировкой культурного наследия. В условиях культурного контакта язык выступает одновременно в качестве, как субъекта, так и объекта процесса культурного взаимодействия.


^ Цель исследования

Учитывая проблематику изложенных выше вопросов, целью настоящего исследования является изучение роли языка в диалоге цивилизаций и определение характерных черт трансцивилизационного и межкультурного диалога с учетом рассмотрения языка как одного из основных инструментов идеологического, культурного и религиозного влияния.

Роль языка в контексте конкретных социально-политических явлений и процессов предполагает изучение посредством анализа семантики отдельных лексических единиц и лексических блоков в терминах родной культурно-языковой среды, направленных на адекватное понимание и восприятие их денотативных полей в той мере, в которой это ожидается партнером языкового контакта.


Задачи данного исследования концентрируются на рассмотрении и анализе следующих тем:

сравнительная характеристика языковой ситуации в странах Ближнего Востока, Северной и тропической Африки и индийско-тихоокеанского бассейна;

социальный статус языка в рамках восточных культур;

«восточные» языки в Европе и Америке: проблемы миграции и культурной интерференции;

многоязычие, языковая политика и глобализация;

исследование корреляции языка и религии на основе комплексного анализа имеющего в научной литературе материала;

изучение специфики сакральных текстов;

составление глоссария сакральной лексики с учетом частотности ее вхождения в тексты религиозной направленности;

функционирование сакральной лексики в арабском языке в доисламский период и ее трансформация в общую лексику ислама;

лексические заимствования и особенности денотации социально-культурных и поведенческих архетипов в различных языках;

проблемы терминологической адаптации в контексте межкультурного общения;

составление информационной базы данных источников по теме «Язык и диалог цивилизаций»;

использование результатов проекта в образовательном процессе в виде создания инновационных учебно-методических комплексов.


^ Методика и методологи
еще рефераты
Еще работы по разное