Реферат: Реферат the english


Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
(ГОУ ВПО ИГУ)































РЕФЕРАТ

^ THE ENGLISH












Руководитель




Бельдинская Валентина Петровна










^ Студентка 2 курса заочного отделения




Географического факультета




Специальность

«Природопользование».




№06241-зс




Лопаткина Ольга Александровна





















Иркутск 2011


Сontents (Содержание)


^ Great Britain (Великобритания)

3

The Climate of Great Britain (Климат Великобритании)

6

^ The Geographical Position of Great Britain (Географическое положение Великобритании)

8

London (Лондон)

10

^ England (Англия)

13

The Weather in England (Погода в Англии)

15

New-York (Нью-Йорк)

17

^ The Town of My Dream (Город моей мечты)

20

Tokyo

22

Russia (Россия)

24

^ Land Regions (Регионы России)

28

Irkutsk

34

The Problem of Environmental Protection (Проблема окружающей среды)

36

^ About Myself (Обо мне)

40

Hobbies (Хобби)

43

My Daily Routine (Мой распорядок дня)

45

^ My Flat (Моя квартира)

47

A family (Семья)

57

The list of the used sources (Список использованных источников)

61


^ Great Britain (Великобритания)


The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands. Their total area is over 314 000 sq. km. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south. The island of Great Britain consists of three main parts: England (the southern and middle part of the island), Wales (a mountainous peninsula in the West) and Scotland (the northern part of the island).

Полное название страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Соединенное Королевство находится на Британских островах. Британские острова состоят из двух больших (Великобритания, Ирландия) и большого количества маленьких островов. Их общая площадь - более 314 тысяч кв. км. Британские острова отделены от Европейского континента Северным морем и Ла-Маншем. Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. Северная Ирландия занимает одну треть территории острова Ирландия. На юге она граничит с Ирландской Республикой. Остров Великобритания состоит из трех основных частей: Англия (южная и средняя часть острова), Уэльс (гористый полуостров на западе) и Шотландия (северная часть острова).

There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots separate England from Scotland, the Pennines stretch down North England along its middle, the Cambrian mountains occupy the greater part of Wales and the Highlands of Scotland are the tallest of the British mountains. There is very little flat country except in the region known as East Anglia. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries of the Thames, Mersey, Trent, Theine, Clyde and Bristol Avon. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.

В Великобритании нет высоких гор. На севере Чевиот-Хилс отделяют Англию от Шотландии; Пеннинские горы тянутся от Северной Англии почти через всю ее центральную часть; Кембрийские горы занимают большую часть Уэльса; Северо-Шотландское нагорье - самые высокие горы в Британии. В Британии очень мало равнинной местности, кроме как в области, известной как Восточная Англия. Большинство рек впадают в Северное море. Темза самая глубокая и длинная из рек Британии. Некоторые самые большие порты Британии расположены в устьях Темзы, Мерси, Трента, Теина, Клайда и Бристольского Эйвона. Великобритания не очень богата полезными ископаемыми. Она имеет небольшие залежи угля и железной руды и богатые залежи нефти, газа, которые были открыты в Северном море.

The warm currents of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom is over 58 million people. The main nationalities are: English, Welsh, Scottish and Irish. In Great Britain there are a lot of immigrants from former British Asian and African colonies. Great Britain is a highly industrialized country. New industries have been developed in the last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.

Теплые течения Атлантического океана влияют на климат Великобритании. Зима здесь не очень суровая, а лето редко бывает жарким. Население Соединенного Королевства составляет более 58 млн. человек. Основные национальности: англичане, уэльсцы, шотландцы и ирландцы. В Великобритании много иммигрантов из бывших азиатских и африканских колоний Британии. Великобритания - страна с высокоразвитой промышленностью. За последние три десятка лет развились новые отрасли промышленности. Главные промышленные центры - это Лондон, Бирмингем, Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Глазго, Бристоль. Столицей является Лондон. Великобритания - это конституционная монархия.


info Vocabulary:

isle - остров

island - остров

to separate - разделять

european - европейский

the English Channel - Ла-Манш

to be washed by - омываться

to border on - граничить с...

to consist of - состоять из...

mountainous peninsula - гористый полуостров

to stretch - простираться

estuary - устье реки

deposits - залежи

iron ore - железная руда

to discover - обнаруживать

current - течение

severely- чрезвычайно

decade - десятилетие

monarchy - монархия


^ The Climate of Great Britain (Климат Великобритании)


Great Britain is situated on islands. It is washed by seas from all sides. That's why the climate and the nature of Great Britain is very specific. The popular belief that it rains all the time in Britain is simply not true. In fact, London gets no more rain in a year than most other major European cities. Generally speaking, the further west you go, the more rain you get. The mild winters mean that snow is a regular feature of the higher areas only. The winters are in general a bit colder in the east of the country than they are in the west. While in summer, the south is slightly warmer and sunnier than the north. Besides Britain is famous for I fogs. Sometimes fogs are so thick that it is impossible to see anything within 2 or 3 metres.

Великобритания расположена на островах. Со всех сторон она омывается морями. Поэтому климат и природа Великобритании очень специфичны. Распространенное мнение о том, что в Британии все время идет дождь, не совсем верное. На самом деле в Лондоне за год выпадает не больше осадков, чем в большинстве других европейских городов. В целом, чем дальше на запад, тем количество осадков больше. Мягкие зимы предполагают наличие снега только на возвышенностях. Зимы в общем более холодны на востоке страны, чем на западе. В то же время летом на юге теплее и солнечнее, чем на севере. Кроме этого, Британия знаменита своими туманами. Иногда туманы такие густые, что невозможно что-нибудь увидеть на расстоянии 2 или 3 метров.

Why has Britain's climate got such bad reputation? Maybe it is for the same reason that British people always seem to be talking about the weather. There is a saying that Britain doesn't have a climate, it only has weather. You can never be sure of a fry day, though it may not rain very much altogether. There can be cool and even cold days in July and some quite warm days in January.

Почему климат Великобритании имеет такую плохую репутацию? Может быть, это потому, что британцы, кажется, постоянно говорят о погоде. Существует поговорка, что Британия не имеет климата, она имеет только погоду. Вы никогда не можете быть уверены, что будет сухой день, хотя может и не быть сильного дождя. Могут быть прохладные и даже холодные дни в июле и теплые дни в январе.

The weather changes very often. Mark Twain said about America: "If you like the weather in New England, just wait a few minutes" but it is more likely to have been said about England. The lack of extremes is the reason why on the few occasions when it gets genuinely hot or freezing cold, the country seems to be totally unprepared for it. A bit of snow, a few days of frost and the trains stop. working and the roads are blocked. If the thermometer goes above 2TС, people behave as if they were in Sahara and the temperature makes front-page headlines. These things happen so seldom that it is not worth organizing life to be ready for them. Everyone who comes to Great Britain says that it looks like one great beautiful park. The British people love their country and take care of it.

Погода меняется очень часто. Марк Твен сказал про Америку: "Если вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут", но это больше похоже на сказанное про Англию. Отсутствие резких контрастов - причина того, что в некоторых случаях, когда становится очень жарко или холодно, страна кажется неподготовленной к этому. Немного снега и несколько дней мороза - и перестают ходить поезда, а дороги оказываются заблокированными. Если термометр показывает больше 2ГС, люди ведут себя, как в Сахаре, а температура воздуха становится темой первых страниц газет. Но эти вещи случаются так редко, что нет смысла специально к этому готовиться. Каждый, кто приезжает в Англию, говорит, что она выглядит как один большой красивый парк. Англичане любят свою страну и заботятся о ней.


info Vocabulary:

feature - особенность

genuinely - неподдельно

fog - туман

headline - заголовок


^ The Geographical Position of Great Britain (Географическое положение Великобритании)


There are two large islands and several smaller ones, which lie in the north-west coast of Europe. Collectively they are known as the British Isles. The largest island is called Great Britain. The smaller one is called Ireland. Great Britain is separated from the continent by the English Channel. The country is washed by the waters of the Atlantic Ocean. Great Britain is separated from Belgium and Holland by the North Sea, and from Ireland - by the Irish Sea.

На северо-западном побережье Европы расположены два больших и несколько маленьких островов. Вместе они известны как Британские острова. Самый большой остров называется Великобритания. Меньший - Ирландия. Великобритания отделена от континента проливом Ла-Манш. Страна омывается водами Атлантического океана. Великобритания отделена от Бельгии и Голландии Северным морем, а от Ирландии - Ирландским морем.

In the British Isles there are two states. One of them governs of the most of the island of Ireland. This state is usually called the Republic of Ireland. The other state has authority over the rest of the territory. The official name of this country is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. But it is usually known by a shorter name - "The United Kingdom". The total area of Great Britain is 244,000 square km.

На Британских островах два государства. Одно из них занимает остров Ирландию. Это государство обычно называется Ирландская Республика. Другому государству подчинена остальная территория. Официальное название этой страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Но обычно она известна под коротким именем "Соединенное Королевство". Общая площадь Великобритании составля­ет 244 000 км2.

They say that the British love of compromise is the result of the country's physical geography. May or may not be true, but it certainly true that the land and climate in Great Britain have a notable lack of extremes. The mountains in the country are not very high. It doesn't usually get very cold in the winter or very not in the summer. It has no active volcanoes, and an earth tremos which does no more than rattle teacups in a few houses which is reported in the national news media. The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different training contacts with other countries.

Говорят, что любовь британцев к компромиссам - результат географического положения страны. Это может быть, а может и не быть правдой, но правда в том, что рельеф и климат Великобритании отличаются отсутствием каких-либо контрастов. Горы в стране не очень высокие. Зимой здесь не очень холодно, а летом не очень жарко. В стране нет действующих вулканов. Землетрясения, о которых сообщается в средствах массовой информации, вызывают разве что дребезжание чашек в нескольких домах. Островное географическое положение Великобритании способствует развитию кораблестроения, разнообразным торговым связям с другими странами.


info Vocabulary.

British Isles - Британские острова

to govern - управлять

to rattle - болтать

volcano - вулкан

earth tremos - землетрясение

to be separated - быть отделенным

insular - островной


^ London (Лондон)


London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It's one of the largest cities in the world. Its population is more than million people. London is situated on the river Thames. The city is very old and beautiful. It was founded more than two thousand years ago. Traditionally London is divided into several parts: the City, the West End, the East End and Westminster. The City is the oldest part of London, its financial and business centre. The heart of the City is the Stock Exchange. Westminster is the most important part of the capital. It's the administrative centre. The Houses of Parliament, the seat of the British Government, are there. It's a very beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. Big Ben is really the bell which strikes every quarter of an hour. Opposite the Houses of Parliament is Westminster Abbey. It's a very beautiful church built over 900 years ago. The tombs of many great statesmen, scientists and writers are there.

Лондон - столица Великобритании, ее политический, экономический и культурный центр. Это один из самых больших городов в мире. Население Лондона - более 11 миллионов человек. Лондон находится на реке Темзе. Город очень древний и красивый. Он был основан более чем 2000 лет назад. Традиционно Лондон делится на несколько частей: Сити, Уэст-Энд, Ист-Энд и Вестминстер. Сити - старейшая часть Лондона, его финансовый и коммерческий центр. Сердце Сити - это фондовая биржа. Вестминстер - наиболее важная часть столицы. Это административный центр. Здесь расположено здание парламента, в котором находится британское правительство. Это очень красивое здание с двумя башнями и очень большими часами, которые называются Биг Бен. В действительности Биг Бен - это колокол, который отбивает каждую четверть часа. Напротив здания парламента находится Вестминстерское аббатство. Это очень красивая церковь, построенная более 900 лет назад. Здесь находятся могилы многих великих государственных деятелей, ученых и писателей.


To the west of Westminster is West End. Here we find most of the big shops, hotels, museums, art galleries, theatres and concert halls. Picadilly Circus is the heart of London's West End. In the West End there are wide streets with beautiful houses and many parks, gardens and squares. To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital. There are no parks or gardens in the East End and you can't see many fine houses there. Most of the plants and factories are situated there. London has many places of interest. One of them is Buckingham Palace. It's the residence of the Queen. The English are proud of Trafalgar Square, which was named so in memory of the victory at the battle. There in 1805 the English fleet defeated the fleet of France and Spain. The last place of interest I should like to mention, is the British Museum, the biggest museum in London. The museum is famous for its library -one of the richest in the world.

К западу от Вестминстера находится Уэст-Энд. Здесь расположены большинство больших магазинов, отелей, музеев, галерей искусств, театров и концертных залов. Площадь Пикадилли - сердце лондонского Уэст-Энда. В Уэст-Энде - широкие улицы с красивыми домами и много парков, садов, скверов. К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы. В Ист-Энде нет парков или садов и нельзя увидеть красивые дома. Здесь расположено большинство заводов и фабрик. В Лондоне много достопримечательностей. Одна из них - Букингемский дворец. Это резиденция королевы. Англичане гордятся Трафальгарсквером, который был назван так в честь победы в сражении. Здесь в 1805 году английский флот разгромил флот Франции и Испании. Последняя достопримечательность, о которой я хочу упомянуть, - это Британский музей, самый большой музей Лондона. Музей знаменит своей библиотекой - одной из самых богатых в мире.

All London's longpast history is told by its streets. There are many streets in London which are known all over the" world. Among them Oxford Street, Downing Street and a lot of others can be mentioned. And tourists are usually attracted not only by the places of interest but by the streets too. In conclusion I should say if you are lucky enough to find yourself in London some day you will have a lot to see and enjoy there.

Вся долгая лондонская история рассказана его улицами. В Лондоне много улиц, которые известны во всем мире. Среди них Оксфорд-стрит, Даунинг-стрит и многие другие. И туристов обычно привлекают не только достопримечательности, но и улицы тоже. В заключение я хочу сказать: если вам однажды случится побывать в Лондоне, то вам будет что посмотреть и чем насладиться.


info Vocabulary:

tower - башня

tomb - могила

battle - битва

in conclusion - в заключение


England (Англия)


England is the largest and the richest country of Great Britain. The capital of England is London but there are other large industrial cities, such as Birmingham, Liverpool, Manchester and other famous and interesting cities such as York, ChestejvOxfordand Cambridge. Stonehenge is one of the most famous prehistoric places in the world. This ancient circle of stones stands in Southwest England. It measures 80 metres across and made with massive blocks of stone up to four metres high.Why it was built is a mystery.

Англия - самая большая и самая богатая страна Великобритании. Столица Англии - Лондон; но существуют и другие важные города, например Бирмингем, Ливерпуль и Манчестер и другие известные и интересные города, такие как Йорк, Честер, Оксфорд и Кембридж. Стоунхендж - одно из самых известных доисторических мест в мире. Это древний круг из камней, находящийся на юго-востоке Англии. Его диаметр равняется 30 метрам, и сделан он из массивных каменных блоков до четырех метров высотой. Почему он был построен - загадка.

Not far from Stonehenge stands Salisbury Cathedral. It is a splendid example of an English Gothic Cathedral; inside there is one of four copies of Magna Charta and the oldest clock in England. Chester is very important town in the north-west of England. In the past it used to be a Roman fort; its name comes from the Latin word casta, meaning "fortified camp". In Chester there is a famous museum which contains over 5000 ancient and modern toys.

Недалеко от Стоунхенджа стоит Солсберийский собор. Это прекрасный пример английского готического собора; внутри него хранится одна из четырех копий Великой Хартии и самые старые часы Англии. Честер - очень важный город на северо-западе Англии. В прошлом это был римский форт; название его происходит от латинского слова "castra", что означает "укрепленный лагерь". В Честере находится знаменитый музей, в котором собрано более 5 000 древних и современных игрушек.

Oxford is the home of the oldest university of England. The most famous college is Christ Church. It has a great hall which was built during the reign of Henry VIII and its chapel has become the Cathedral of Oxford. Cambridge is the home of Britain's second oldest university. York was the capital of Northern England. It is one of the best preserved medieval cities of Europe. It was built by Romans, conquered by Anglo-Saxons and ruled by the Vikings. Birmingham is often called the "City of 1,500 trades" because of the great variety of its industries.

Оксфорд - это родина самого старого университета Англии. Самый известный колледж - Крайст Черч. В нем сохранился холл, построенный во время правления Генриха VIII, а его часовня стала Оксфордским собором. Кембридж - родина второго самого старого британского университета. Йорк был столицей Северной Англии. Сейчас это один из наиболее сохранившихся средневековых городов Европы. Он был построен римлянами, завоеван англосаксами и управлялся викингами. Бирмингем часто называют "городом 1500 ремесел" из-за большого количества отраслей промышленности.


info Vocabulary:

famous - знаменитый

to measure - измерять

cathedral - собор

fort - форт

camp - лагерь

medieval - средневековый

conquered - завоеванный

college - колледж


^ The Weather in England (Погода в Англии)


The weather in England is very changeable. A fine morning can change into a wet afternoon and evening. And a nasty morning can change into a fine afternoon. That is why it is natural for the English to use the comparison "as changeable as the weather" of a person who often changes his mood or opinion about something. "Other countries have a climate; in England we have weather". This statement is often made by the English to describe the meteorological conditions of their country.

Погода в Англии очень переменчива. Ясное утро может перейти в дождливые день и вечер. А ненастное утро может превратиться в ясный день. Поэтому для англичан естественно использовать сравнение «переменчивый, как погода», говоря о человеке, который часто меняет свое мнение или настроение. «В других странах — климат; у нас в Англии — погода». Этим утверждением англичане часто описывают метеорологические условия своей страны.

The English also say that they have three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon, or when it rains all day long.

The weather is the favourite conversational topic in England. When two Englishmen meet, their first words will be "How are you?" And after the reply "Very well, thank you; how are you?" the next remark is almost certain to be about the weather. When they go abroad the English often surprise people of other nationalities by this tendency to talk about the weather, a topic of conversation that other people do not find so interesting.

Англичане также говорят, что у них три варианта погоды: когда идет дождь утром, когда идет дождь днем и когда дождь идет целый день.

Погода — любимая тема для разговора в Англии. Когда встречаются два англичанина, их первыми словами будут: «Как Ваши дела?» А после ответа «Спасибо, очень хорошо; а у Вас?» следующая фраза, вероятней всего, будет о погоде. Когда англичане едут за границу, они часто удивляют представителей других национальностей своей склонностью говорить о погоде, на тему, которую другие не считают интересной.

The best time of the year in England is spring (of course, it rains in spring, too). The two worst months in Britain are January and February. They are cold, damp, and unpleasant. The best place in the world then is at home by the fire.

Summer months are rather cold and there can be a lot of rainy days. So most people, who look forward to summer holidays, plan to go abroad for the summer, to France or somewhere on the Continent. The most unpleasant aspects of the weather in England are fog and smog.

Лучшим временем года в Англии является весна (конечно, весной тоже идет дождь). Двумя наихудшими месяцами в Британии считаются январь и февраль. Они холодные, сырые и неприятные. В этом случае самое лучшее место в мире — дома у камина. Летние месяцы довольно холодны, и летом может быть много дождливых дней. Поэтому большинство людей, которые с нетерпением ждут летнего отпуска, планируют на лето ехать за границу, во Францию или куда-нибудь на континент. Самое неприятное в погоде в Англии туман и смог.


info Vocabulary

changeable — изменчивый

wet — сырой, мокрый

nasty — мерзкий, противный, ненастный

comparison — сравнение

remark — замечание, фраза

fire — камин

to look forward to — с нетерпением ожидать чего-л.

fog — туман

smog (smoke + fog) — смог (смесь дыма, тумана и пыли)


^ New-York (Нью-Йорк)


New York is the largest city in the USA and the biggest seaport. It is the business centre of the United States. New York is situated in the mouth of the Hudson river. In comparison with such ancient historical cities as, say, Rome, London, Moscow or Paris, New York is quite young. It was founded in 1613 by Dutch settlers. There are five districts in the city: Manhattan, the Bronx, Queens, Brooklyn and Richmond. Manhattan is the central and the oldest part of the city. It is the district of business and finance. It is here in Wall Street that many business offices, banks and the world famous New York stock exchange are situated. The New York stock exchange dominates business life of many countries.

Нью-Йорк - самый большой город и самый крупный морской порт в США. Это деловой центр Соединенных Штатов. Нью-Йорк расположен в устье реки Гудзон. По сравнению с такими древними историческими городами, как, скажем, Рим, Лондон, Москва или Париж, Нью-Йорк довольно молодой город. Он был основан в 1613 г. датскими поселенцами. В городе пять районов: Манхэттэн, Бронкс, Куинс, Бруклин и Ричмонд. Манхэттэн - это центральная и самая старая часть города. Это деловой и финансовый район. Именно здесь, на Уолл-стрит, расположено множество деловых офисов, банков и известная во всем мире Нью-Йоркская биржа. Биржа Нью-Йорка управляет деловой жизнью многих стран.

The total area of New York is 365 square miles or 900 square kiloi letres. Its population together with the population of its suburbs amounts to 16 million people. Among the inhabitants of New York one can meet people of almost all nationalities. They settled here during the immigration in the 19th and at the beginning of the 20th century. A traveller who visits New York for the first time wonders at the modern architecture. The Statue of Liberty, which is on Liberty Island, was a present from France in 1876 on the occasion of the 100th anniversary of American independence. This statue and a few 18th and 19th century churches, hospitals, newspaper offices and other buildings are the only examples of "old" architecture in New York. Wherever your eyes travel, everywhere you can see sky-scrapers.

Общая площадь Нью-Йорка составляет 365 квадратных милей или 900 квадратных километров. Его население вместе с населением пригородов насчитывает до 16 млн. человек. Среди жителей Нью-Йорка можно встретить людей почти всех национальностей. Они поселились здесь в период иммиграции в XIX и начале XX столетия. Путешественники, приехавшие первый раз в Нью-Йорк, любуются современной архитектурой. Статуя Свободы, которая находится на острове Свободы, была подарком Франции в 1876 г. по случаю столетия независимости Америки. Эта статуя и несколько церквей XVIII и XIX столетий, больницы, редакции газет и другие здания являются образцами "старой" архитектуры в Нью-Йорке. Куда ни бросишь взгляд, везде можно увидеть небоскребы.

New York, one of the USA leading manufacturing cities, is the home of great firms and banks. The most important branches of industry are those producing vehicles, glass, chemicals and all kinds of machinery. The city has very busy traffic. Its streets and highways are full of cars and buses. The mouth of the Hudson river makes an excellent harbour for numerous passengers and cargo ships from all over the world. Speaking about New York one can't but mention the outstanding role, the city plays, in the cultural life of the country. New York has many museums and art galleries which have collected works of art of many peoples and of all times. Many of them are on constant display in the Metropolitan Museum of Art, the Whitney Museum of Art. Most of the theatres and cinemas are in or near Broadway, the longest street and the biggest shopping district in Мел York. The Metropolitan and Modern Arts Museums attract many visitors.

Нью-Йорк, один из ведущих промышленных городов США, - это местонахождение больших фирм и банков. Наиболее важными являются отрасли промышленности, которые производят автомобили, стекло, химикаты и все виды машин. В городе очень оживленное движение. Его улицы и автострады переполнены автомобилями и автобусами. Устье реки Гудзон является хорошей пристанью для многочисленных пассажирских и грузовых кораблей со всего мира. Говоря о Нью-Йорке, нельзя не сказать о выдающейся роли, которую город играет в культурной жизни страны. В Нью-Йорке много музеев, художественных галерей, где находятся собрания произведений искусств разных народов всех времен. Многие из них постоянно экспонируются в Метрополитен-музее и Уитни-музее. Большинство театров и кинотеатров расположены на Бродвее или недалеко от него, самой длинной улицы и самого большого района магазинов в Нью-Йорке. Метрополитен-музей и Музей современного искусства привлекают множество посетителей.


info Vocabulary:

to be founded - быть основанным

Dutch settlers - датские поселенцы

stock exchange - биржа

the total area - общая площадь

suburbs - пригороды

to amount to - составлять

to settle - поселиться

to wonder at smth. - любоваться чем-либо

sky-scrapers - небоскребы

vehicle - автомобиль, средство передвижения

highway - автострада

harbour - пристань

cargo ships - грузовые корабли

to be on constant display - постоянно экспонироваться


^ The Town of My Dream (Город моей мечты)


Peking is the capital of the People's Republic of China. It is spreads across a vast area. Part of its border is formed by the Great Wall of China, a huge wall which stretches along the mountains. It is the ancient seat of government and a modern industrial and commercial city. The population of Peking is about 10 million people and is still growing, although it is only the second largest city in China.

Пекин - столица Китайской Народной Республики. Он раскинулся на большой площади. Часть границы сформирована Великой Китайской Стеной - огромной стеной, которая тянется вдоль гор. Здесь с давних времен находится правительство, это современный промышленный и торговый центр. Население Пекина более 10 миллионов человек, и оно все еще растет, хотя это только второй по величине город в Китае.

In 1421 Peking became the imperial capital of the Ming dynasty (1368-1644) and it was during this time that the spacious walled city was built. Like many ancient Chinese cites, the walls and streets were based on the points of the compass. Peking has remained the capital of China since then. With its modern international airport, it is not surprising that Peking has become a popular tourist destination.

В 1421 году Пекин стал имперской столицей династии Мин (1368-1644), и в этот период был построен огромный, окруженный стеной город. Как и во многих других древних китайских городах, стены и улицы были заложены по показаниям компаса. С тех пор Пекин остается столицей Китая. Неудивительно, что имея современный международный аэропорт, Пекин стал популярным местом для туристов.

Peking's broad, straight streets are crowded with people, bicycles and buses. Very few people own a car. Industries include textiles, steel and engineering. It is also a city of great cultural importance. There are more than fifty institutes of higher education, including Peking University. It has a famous opera, a ballet and some outstanding museums - The Museum of Chinese History and Gugun Museum. Among the many historical and cultural landmarks in Peking is Square, one of the largest public squares in the world. It is used for political rallies and military parades.

Широкие, прямые улицы Пекина переполнены людьми, велосипедами, автобусами. Очень мало людей имеют машины. Промышленность включает такие отрасли как текстильная, металлургия и машиностроение. Это также город большого культурного значения. Здесь более 50 высших учебных заведений, включая Пекинский университет. Здесь находится знаменитая опера, балет и несколько известных музеев - Музей истории Китая, Музей Гугун. Среди многих исторических и культурных памятников в Пекине - площадь, одна из самых больших публичных площадей в мире. Она используется для политических событий и военных парадов.


info Vocabulary:

vast - обширный

to stretch - тянуться

to remain - оставаться

landmark - памятник

rally - событие


Tokyo


Tokyo is also one of Japan's 47 prefectures, but is called a metropolis (to) rather than a prefecture (ken). The metropolis of Tokyo consists of 23 city wards (ku), 26 cities, 5 towns and 8 villages, including the Izu and Ogasawara Islands, several small Pacific Islands in the south of Japan's main island Honshu.

The 23 city wards are the center of Tokyo and make up about one third of the metropolis' area, while housing roughly eight of Tokyo's approximately twelve million residents.

Prior to 1868, Tokyo was known as Edo. A small castle town in the 16th century, Edo became Japan's political center in 1603 when Tokugawa Ieyasu established his feudal government there. A few decades later, Edo had grown into one of the world's most populous cities.

With the Meiji Restoration of 1868, the emperor and capital were moved from Kyoto to Edo, which was renamed Tokyo ("Eastern Capital"). Large parts of Tokyo were destroyed in the Great Kanto Earthquake of 1923 and in the air raids of 1945.

Tokyo Midtown is a composite urban district with a new style. It comprises a package of six buildings set amongst lush greenery. This town features a variety of facilities such as stores, restaurants, offices, hotels and museums, surrounded by greenery. These resonate with each other to provide your urban life with a superior quality of everyday living. Art is alive in every corner of the town to welcome the visitors, as it is also a key factor in the proliferation of Japanese designs around the world.


Токио также является одной из 47 префектур Японии, но называется метрополии, а не префектуры. Столица Токио состоит из 23 городов-опек, 26 крупных городов, 5 городов и 8 деревень, в том числе Идзу и Огасавара - острова, несколько мелких островов Тихого океана на юге главного острова Японии Хонсю.

23 города опеки находятся в центре Токио и составляют около одной трети области метрополии, в то время там живут примерно восемь из примерно двенадцати миллионов жителей Токио.

До 1868 года Токио был известен как Эдо. Малые города крепости в 16 веке, Эдо стал политическим центром Японии в 1603 году, когда Токугава Иэясу основал своё феодальное правительство. Несколько десятилетий спустя, Эдо вырос в один из самых густонаселенных городов мира.

При реставрации Мэйдзи в 1868 году, император и капитал были перемещены из Киото в Эдо, который был переименован в Токио ("Восточная столица"). Большая часть из Токио были разрушены в результате землетрясения в районе Канто в 1923 году и в воздушных налетов в 1945 году.

Tokyo Midtown является составной городского округа с новым стилем. Она включает в себя пакет из шести зданий, расположенных среди пышной зелени. Этот город особенностей различных объектов, таких как магазины, рестораны, офисы, гостиницы и музеи, в окружении зелени. Они резонируют друг с другом, чтобы обеспечить городской жизни высокое качество повседневной жизни. Искусство живет в каждом уголке города, чтобы приветствовать посетителей, так как он также является ключевым фактором в распространении японской конструкции по всему миру.


^ Russia (Россия)


The Russian Federation is the largest country in the world. It occupies about one-seventh of the earth's surface. It covers the eastern part of Europe and the northern part of Asia. It is total area is about 17 million square kilometres. The country is washed by 12 seas of 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic. In the south Russia borders on China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west it borders on Norway, Finland, the Baltic States, Byelorussia and Ukraine. It also has a sea-border with the USA.

Россия — самая большая страна в мире. Она занимает почти одну седьмую часть всего мирового пространства. Она включает в себя восточную часть Европы и северную часть Азии. Площадь страны составляет около 17 млн. кв. км. Страна омывается двенадцатью морями и тремя океанами: Тихим, Северным Ледовитым и Атлантическим. На юге Россия граничит с Китаем, Монголией, Кореей, Казахстаном, Грузией и Азербайджаном. На западе — с Норвегией, Финляндией, Балтикой, Белоруссией и Украиной. У России проходит также морская граница с США.

There is hardly a country in the world where such a variety of scenery and vegetation can be found. We have steppes in the south, plains and forests in the midland, tundra and taiga in the north, highlands and deserts in the east.

There are two great plains in Russia: the Great Russian Plain and the West Siberian Lowland. There are several mountain chains on the territory of the country: the Urals, the Caucasus, the Altai and others. The largest mountain chain, the Urals, separates Europe from Asia.

Вряд ли найдется в мире еще страна с таким разнообразием ландшафтов и растительной жизни, как в России. Степи на юге, равнины и леса в центральной части, тундра и тайга на севере, возвышенности и пустыни на востоке.

В России есть две большие равнины: Большая Русская равнина и Западносибирская низменность. На территории страны находится несколько горных цепей: Уральские горы, Кавказ, Алтай и другие. Самая обширная горная цепь, Урал, отделяет Россию от Азии.

There are over two million rivers in Russia. Europe's biggest river, the Volga, flows into the Caspian Sea. The main Siberian rivers — the Ob, the Yenisei and the Lena — flow from the south to the north. The Amur in the Far East flows into Pacific Ocean.

Russia is rich in beautiful lakes. The world's deepest lake (1,600 meters) is a Lake Baikal.

It is much smaller than the Baltic Sea, but there is much more water in it than in the Baltic Sea. The water in the lake is so clear that if you look down you can count the stones on the bottom.

В России находится около 2 млн. рек. Самая крупная река Европы, Волга, впадает в Каспийское море. Главными сибирскими реками являются Обь, Енисей и Лена, которые проходят с юга страны на север. Река Амур находится на дальнем востоке и впадает в Тихий океан.

В России много красивых озер. Одно из них — Байкал — самое глубокое озеро в мире. Оно значительно меньше, чем Балтийское море, однако воды в нем гораздо больше. Вода в озере такая чистая, что, если посмотреть вниз, можно сосчитать камни на дне.

Russia has one-sixth of the world's forests. They are concentrated in the European north of the country, in Siberia and in the Far East.

On the vast territory of the country there are various types of climate, from arctic in the north to subtropical in the south. In the middle of the country the climate is temperate and continental.

Russia is very rich in oil, coal, iron ore, natural gas, copper, nickel and other mineral resources.

На территории России находится шестая часть мирового лесного покрова. Они находятся преимущественно в северной части Европы, в Сибири и на Дальнем Востоке.

На обширной территории страны существуют разнообразные виды климата: от арктического на севере, до тропического на юге. В центральной части страны климат умеренно континентальный.

Россия богата на месторождения нефти, угля, железной руды, природного газа, меди, никеля и многих минералов.

Russia is a parliamentary republic. The Head of State is the President. The legislative powers are exercised by the Duma. The capital of Russia is Moscow. It is its largest political, scientific, cultural and industrial centre. It is one of the oldest Russian cities.

But in spite of the problems Russia is facing at present, there are a lot of opportunities for this country to become one of the leading countries in the world.

Россия является парламентской республикой. Во главе страны стоит президент. Законодательная власть принадлежит Государственной Думе. Столицей страны является Москва. Это крупнейший политический, научный, культурный и промышленный центр страны. Это также один из старейших городов России.

Однако, не смотря на все проблемы, с которыми столкнулась сегодня Российская Федерация, у нее есть возможность стать одной из лидирующих стран мира.


info Vocabulary

to occupy ['okjupai] — занимать

to border — граничить

variety [v∂'rai∂ti] — многообразие, разнообразие

plain — равнина

highlands — горная местность

mountain chain — горная цепь

bottom — дно

temperate — умеренный

coal — (каменный) уголь

iron ore ['ai∂no:] — железная руда

copper — медь

legislative ['ledзjisд∂tiv] — законодательный

in spite of — несмотря на

opportunity — благоприятная возможность


Land Regions (Регионы России)


Many scientists divide Russia into four zones according to soil conditions and plant life, which are based mainly on climate. The zones form broad belts across Russia, and no sharp transitions separate them. From north to south, the zones are (1) the tundra, (2) the forest zone, (3) the steppes, and (4) the semi-desert and mountainous zone.

Сегодня ученые разделяют территорию страны на четыре зоны, в соответствии с типами почвы и растительности, которые зависят главным образом от типа климата. Эти зоны представляют собой широкие пояса, проходящие через Россию, и у них нет четких границ. С севера на юг проходят: тундра, лесная зона, степи, полупустыня и гористая местность

The tundra lies in the northernmost part of Russia. It is largely a treeless plain. The tundra has short summers and long, severe winters. About half the region has permanently frozen soil called permafrost. Few people live in this bleak area. Plant life consists chiefly of low shrubs, dwarf trees, and moss. Animals of the tundra include reindeer, arctic foxes, ermines, hares, and lemmings. Waterfowl live near the Arctic Sea in summer. The forest belt lies south of the tundra.

Тундра находится преимущественно в северной части страны и представляет собой равнину. В значительной степени это безлесная степь. Лето в тундре короткое, а зима длинная и суровая. На почти половине территории почва представляет собой вечную мерзлоту. В этой суровой части страны живет очень мало людей. Растительность состоит в основном из мелких кустарников, карликовых деревьев и моха. Фауна тундры представлена такими животными, как олень, песец, горностай, заяц и лемминг. Летом в Северном море живут водоплавающие птицы. Лесной пояс проходит на юге тундры.

The northern part of this belt is called the taiga. It consists of coniferous (cone-bearing) trees, such as cedar, fir, pine, and spruce. This area has poor, ashy soil, known as podzol, that makes it largely unfit for agriculture. Farther south, the coniferous forests give way to mixed forests of conifers, aspen, birch, elm, maple, oak, and other species. The soils in this zone support agriculture in some areas, and the area has a mild, moist climate. Brown bears, deer, elk, lynx, reindeer, and smaller animals such as beavers, rabbits, and squirrels roam the forests.

Grassy plains called steppes stretch across Russia south of the forests. The northern part of the steppe zone consists of wooded plains and meadows. The massive southern part is largely a treeless prairie. The best soils in Russia — brown soil and black, rich soil called chernozem — are found there. Most of the steppe zone is farmland. Birds, squirrels, and mouse like mammals called jerboas live in the steppes. Antelope live in the eastern steppes.

В северной части пояса находится тайга. Здесь растут хвойные деревья: кедр, пихта, сосна и ель. В этой местности почва бедная и золообразная, известная как подзол, почти непригодная для земледелия. Южнее, хвойные леса сменяются смешанными: хвойные деревья, тополь, береза, вяз, клен, дуб и др. Зде
еще рефераты
Еще работы по разное