Реферат: Материалы для самостоятельного изучения


Материалы для самостоятельного изучения

и краткого конспектирования

на 20.04 и 27.04.2011 года


Аудиовизуальные и технические средства обучения


ТСО называются аппаратура и технические устройства, которые используются в учебном процессе для передачи и хранения учебной информации, контроля за ходом ее усвоения, формирования знаний, навыков и умений. Система ТСО характеризуется универсальностью, т.е. пригодна для применения при различных формах и методах обучения независимо от контингента учащихся и основного УМК.

Говоря о преимуществах ТСО перед т.н. традиционными СО, следует отметить следующие:

- способствуют решению проблемы массовости в обучении (радио и телевидение как СО позволяют одному лектору осуществлять такие виды учебной деятельности, как показ, объяснение и в какой-то степени даже управления аудиторией порой до нескольких тысяч человек. Однако при этом исключается возможность обратной связи, т.е. передачи преподавателю информации об уровне обученности учащихся, что снижает эффективность радио и телевидения при обучении предметам, предусматривающим формирование навыков и умений;

- способны индивидуализировать обучение, что особенно важно при обучении иностранным языкам. Ведь формирование языковых навыков и речевых умений происходит у учащихся неравномерно, что зависит и от их имитационных способностей, и от памяти, и от наличия музыкального слуха, и от порога усталости, и от степени мотивированности. Индивидуально работая с магнитофоном, слабый ученик совершит больше повторений, сильный раньше перейдет к следующему упражнению, и не возникнет проблемы заполнения их времени на уроке;

- ТСО способны обеспечить 100-процентную активность учащихся. В обычных условиях обучение говорению связано с неизбежными паузами, когда говорит один учащийся или, в лучшем случае, несколько, а остальные ждут своей очереди. При работе с ТСО все учащиеся постоянно работают. Это позволяет, в т.ч., экономить учебное время. Вообще, экспериментально доказано, что обычный фильмоскоп экономит 25 минут от двухчасового учебного занятия, а кодоскоп – до 30-40 % времени, отведенного на объяснение нового материала;

- дают возможность организовать самостоятельную работу учащихся при формировании навыков и умений. Например, учащиеся получают задание на работу с учебным аудиотекстом и самостоятельно выполняют ее, подчиняясь записанным командам. Эти команды предлагают учащемуся то прослушать текст, то ответить на вопросы, то имитировать иноязычную речь и многое другое, что учащиеся выполняют независимо от преподавателя;

- лучше других СО способны реализовать дидактический принцип наглядности, при этом широко представлена не только зрительная, но и слуховая наглядность либо оба типа наглядности одновременно. Особое качество в ТСО приобретает языковая наглядность, которая находит свое выражение в лучших образцах иноязычной речи, записанных с голоса носителей изучаемого языка;

- позволяют более эффективно организовать обучение аудированию иноязычной речи. Общеизвестно, что одного аудирования речи преподавателя и товарищей недостаточно для обучения полноценному пониманию иноязычной речи на слух. А аудиоматериалы, проигрываемые с помощью ТСО, позволяют создать иноязычную среду и предоставить учащимся обильное аудирование аутентичной иностранной речи;

- если телевидение и радио пока исключают обратную связь, то целый ряд других ТСО такую обратную связь предполагает. Так, в лингафонных кабинетах, о которых позже, преподаватель может реализовывать также функции контроля и самоконтроля.

Т.о., ТСО имеют значительные преимущества по сравнению с другими средствами обучения.

Хотя, конечно, имеют они и свои недостатки, к которым относят невысокую надежность, большую стоимость и относительную сложность в эксплуатации.

Боязнь технической сложности аппаратуры и возникновения затруднений при ее неисправности в настоящее время являются сильнейшим психологическим барьером для широкого использования ТСО, причем чем дороже оборудование, тем менее охотно учителя склоняются к его использованию. Поэтому в школьной практике выделяют три условных уровня использования ТСО:

- при эпизодическом допускается использование от случая к случаю;

- при систематическом – продуманное и постоянное включение в процесс преподавания;

- при синхронном – почти непрерывное сопровождение изложения материала применением ТСО на всем протяжении занятия, хотя даже и на этом уровне ведущая роль принадлежит преподавателю, а ТСО даже в самых современных модификациях будут оставаться всего лишь его помощниками.


В настоящее время применительно к обучению языку ТСО принято подразделять на следующие группы средств:

1. ^ Звукотехнические, они же звуковые (магнитофон, плейер, радиоприемник, проигрыватель грампластинок или компакт-дисков, диктофон или мобильный телефон).

При этом самым незаменимым средством при обучении, конечно же, является магнитофон, необходимый для постановки произношения, развития умений аудирования и говорения. Конструкция позволяет не только прослушивать образцовые тексты, но и записывать свой голос на пленку и, по результатам сравнения своей записи с образцовой, производить коррекцию ответа. Существуют два типа магнитофонов: стационарные (устанавливаются в студиях звукозаписи и лингафонных кабинетах) и переносные.

2. ^ Светотехнические, они же экранные (диапроектор, фильмоскоп, эпипроектор, фотоаппарат или цифровая фотокамера, кодоскоп, портативный текстовой сканер).

Что такое фильмоскоп? Это портативный аппарат статической проекции, предназначенный для просмотра диафильмов с кадрами размером 18 на 24 мм. Что такое статическая проекция? Это неподвижное оптическое изображение объекта увеличенного размера на рассеивающей поверхности, служащей экраном.

Кодоскоп – аппарат статической проекции для демонстрации на экране прозрачных объектов – изображений, выполненных на специальной прозрачной пленке (фолии или даже целлофан от вкладышей).

Эпипроектор – аппарат статической проекции; он нужен для демонстрации на экране непрозрачных объектов (текстов, иллюстраций, фотографий). То есть если в остальных аппаратах изображение создается световыми лучами, проходящими сквозь прозрачный носитель информации, то в случае с эпипроектором – световыми лучами, отраженными и рассеиваемыми непрозрачными источниками информации.

В отличие от перечисленных светотехнических средств, диапроекторы позволяют показывать диафильмы и диапозитивы в незатемненных классах.

Портативный текстовой сканер – при проведении специальной сканирующей ручкой по тексту он сохраняется внутри ручки в текстовом формате, совместимом с форматом текстов в персональном компьютере. Возможность считывать и сохранять печатные тексты обеспечивается благодаря имеющейся в ручке цифровой фотокамере. По выбору потребителя в комплекте с ручкой поставляется словарь, с помощью которого возможен перевод сканируемого текста.

3. ^ Звукосветотехнические, они же экранно-звуковые (кинопроектор, оборудование для домашнего кинотеатра, видеомагнитофон, видеокамера, телевизор, DVD-плейер).

Кинопроектор – средство оптической проекции для демонстрации кинофильмов. Магнитная лента передается с одной подающей бобины (катушки) на другую, принимающую, причем тот кадр, который при вращении оказывается на кадровом окне, демонстрируется на экране, все сопровождается звуком; на занятиях по ИЯ практически уступил свои позиции видеомагнитофону и компьютеру.

Преимущества DVD – более качественное воспроизведение звука и изображения, легкость поиска информации на диске и возможность ее передачи на другие источники.

4. ^ Средства программированного обучения (компьютер, СД-РОМ, ноутбук). О них подробнее поговорим позже.

Однако интересен тот факт, что ни в одном из современных учебников или учебных пособий, посвященных проблематике ТСО, Вы не найдете таких современнейших ТСО, которые уже успешно вытеснили все перечисленные здесь в большинстве учебных заведений, как мультимедийный проектор и интерактивная доска, которые, в силу своей комплексности и опоры на возможности персональных компьютеров, скорее всего, должны занять свое место среди средств программированного обучения.

^ Мультимедийный проектор - устройство получает на отдельном или встроенном в устройство носителе или из локальной сети файл или совокупность файлов (слайд-шоу) — массив цифровой информации. Декодирует его и проецирует видеоизображение на экран, возможно, воспроизводя при этом и звук. Фактически, является сочетанием в одном устройстве мультимедийного проигрывателя и собственно проектора.

^ Интерактивная доска – можно сказать, пока что это – венец эволюции классных досок, без которых немыслим ни один класс ни одного учебного предмета. А эволюция эта не такая короткая, как Вы сейчас предполагаете. Еще в самом конце ХХ века на смену привычным грифельным доскам из крашеной фанеры или линолеума, на которых писали мелом, пришли безмеловые пластиковые доски, а в некоторых школах и т.н. флип-чарты, т.е. заменяющие доску огромные блокноты с закрепленными в специальном зажиме листами бумаги. После того, как верхний лист целиком покрывается записями, его отрывают или заменяют на чистый. Мы это вряд ли увидели, но в столичных школах промежуточным этапом в становлении интерактивных досок стали электронные копирующие доски. Изображение с них можно распечатать на бумаге в виде ксерокопий, уменьшенных до размеров печатного листа формата А4: бесконечная замкнутая лента из белого пластика, на которой писали фломастерами, прогонялась через копирующую приставку.

А вот сегодня с помощью проектора на доску выводят из компьютера любую информацию, а затем вручную дополняют изображение заметками и комментариями, акцентируют внимание учащихся, обводя важные фрагменты. Все созданные записи можно сохранить в компьютере.

Причем такие доски бывают двух типов:

1. доски «на отражение»: белая сенсорная доска чувствительна к нажатию. В глубине доски скрыты две сетки из взаимно перекрещивающихся тончайших проводящих полосок, разделенные воздушным промежутком. На одну систему полосок поочередно подаются электрические импульсы. В месте нажатия обе сетки сближаются настолько, что проводящие полоски соприкасаются, и на вертикальных полосках электронная схема обнаруживает появление электрического тока. Таким образом удается определить координату Х точки нажатия, а по моменту времени появления импульса – и координату У. И здесь компьютер создает цветную точку. Рисовать можно любым твердым предметом, даже пальцем, однако есть недостатки: стоящий перед доской преподаватель загораживает собой проецируемое изображение, а система датчиков не позволяет писать и рисовать на доске вдвоем одновременно.

2. Обе эти проблемы успешно решаются в конструкциях интерактивных досок «на просвет». Положение специального маркера регистрируется оптическим способом – фотодатчиками или цифровыми видеокамерами. Проектор с системой зеркал размещается позади плоскости доски. Информация о перемещении кончика маркера по поверхности доски передается в компьютер и воспринимается аналогично перемещению указателя мыши при нажатой левой клавише при работе карандашом в редакторе Paint. Специальная программа, называемая драйвером интерактивной доски, формирует информационный слой поверх изображения, выводимого на экран, как бы прозрачную кальку, наложенную на обычную страницу. Все его содержимое по мере создания поступает из компьютера в проектор и показывается на доске вместе с основным изображением. А поскольку вся информация формируется в компьютере, то ею можно гибко управлять: например, можно автоматически распознавать рукописный текст, сохранять его на диске, распечатывать, использовать в качестве иллюстрации в других программах и документах и т.п. Вся эта технология в целом получила название «цифровые чернила».

Возможные области применения интерактивной доски обусловливаются ее свойствами. Например, с ее помощью гораздо интереснее проходят обычные электронные презентации. На доску выводятся заранее подготовленные с помощью программы PowerPoint слайды, а докладчик может по ходу рассказа делать на экране дополнительные пометки, подчеркивать основную мысль и т.п., учитывая специфику конкретной аудитории и оперативно отвечая на возникающие вопросы. После презентации можно распечатать слайды со всеми рукописными пометками и раздать их слушателям.

Естественно, интерактивная доска обладает и особыми возможностями в контексте преподавания иностранного языка в средней школе, но об этом - на практическом занятии. Только одна оговорочка: часто возражают, что персональный компьютер предоставляет те же самые возможности (наглядность, интерактивность, компактность хранения материалов, быстрота поиска и доступа и т.п.), и нет смысла тратиться на такое дорогостоящее оборудование. Однако, работая индивидуально за компьютером, учащийся часто теряет навыки работы в коллективе и оказывается погруженным в свой собственный виртуальный мир. А объединяя возможности персонального компьютера и интерактивной доски, мы получаем уникальную образовательную систему. Учитель, выводя на ИД очередное задание, может вызвать к ней одного или нескольких учеников для публичного решения; в случае ошибок организовать дискуссию с классом или продемонстрировать для общего обсуждения результаты индивидуальной работы учащихся, дополняя их собственными комментариями.


ТСО не имеют смысла и остаются бесполезной грудой железа в том случае, если в распоряжении учителя нет другого типа средств обучения, одинаково адресуемых как учителю, так и ученику, - т.н. аудиовизуальных средств обучения, АВСО.

АВСО называют пособия, рассчитанные на зрительное, слуховое или зрительно-слуховое восприятие заключенной в них информации. С учетом канала поступления информации АВСО принято подразделять на слуховые (фонограммы), зрительные (видеограммы) и зрительно-слуховые (видеофонограммы).

Перечисленные СО могут быть:

- учебными, т.е. содержать методически обработанный материал, специально предназначенный для овладения языком;

- неучебными, привлекаемыми в качестве учебных материалов, но изначально таковыми не являющимися.

Очевидно, что, подобно ТСО, АВСО являются эффективным источником повышения качества обучения благодаря яркости, выразительности и информационной насыщенности зрительно-слуховых образов, воссоздающих ситуации общения и знакомящих со страной изучаемого языка. При этом на занятии успешно реализуется дидактический принцип наглядности, возможности индивидуализации и массовости обучения. Повышается мотивационная сторона обучения, а систематическое применение АВСО позволяет восполнить отсутствие языковой среды на всех этапах занятий.

Однако важно отметить, что, если ТСО являются универсальным СО, то система АВСО индивидуальна в том смысле, что она предназначена, как правило, для работы с конкретным УМК и рассчитана на определенный контингент учащихся.




Поговорим об отдельных типах АВСО.

Фонограммы.

Предназначены для слухового восприятия с помощью звукозаписывающей и звуковоспроизводящей аппаратуры. Рекомендуется использовать фонограммы с самых первых занятий по иностранному языку, а достоинства этого СО заключаются в следующем:

- образцовостью (при выполнении в студийных условиях и опытными дикторами-носителями языка);

- возможностью многократного прослушивания записи без потери первоначальных акустических характеристик;

- возможностью записать свой голос и сравнить свою запись с образцовой

При этом продлевается время нахождения в языковой среде благодаря возможности работать с фонограммой вне стен учебной аудитории.

Перечисленные достоинства фонограммы, а также доступность средств слуховой наглядности делают фонограмму незаменимым помощником преподавателя и обязательным компонентом УМК по иностранному языку.

Выбор приемов работы с фонограммой зависит от цели занятий и этапа обучения.

На начальном этапе фономатериалы используются для формирования фонетического, лексического и грамматического навыков, а также для развития речевых умений в результате интенсивного прослушивания и воспроизведения образцов речи с различной целевой установкой. На продвинутом этапе фонограммы используют для комплексного формирования речевых навыков и умений.

Работа над фонограммой обязательно строится в три этапа:

1. до прослушивания текста: создание ситуации и мотива общения, формулировка коммуникативной задачи, преодоление трудностей восприятия и понимания сообщения, например, с помощью различных опор;

2. в процессе прослушивания: извлечение необходимой информации;

3. после прослушивания текста: контроль понимания смысла текста и эффективности акта общения.

О конкретных упражнениях Вы узнаете в процессе подготовки к практическому занятию по теме.


Видеограммы.

Это вид АВСО, предназначенный для зрительного восприятия печатного текста или изображения. В зависимости от степени конкретности зрительного образа видеограммы подразделяются на натуральные, художественно-изобразительные и графические и широко используются на всех этапах обучения в качестве эффективного средства семантизации языкового материала, его закрепления и ознакомления учащихся со страной и культурой изучаемого языка. Они относятся к числу наиболее популярных средств наглядности благодаря своей яркости и выразительности зрительного ряда, его доступности для восприятия. Они входят в число компонентов УМК по языку либо издаются в виде самостоятельных учебных пособий (настенные тематические учебные картинки, картинные словари и т.п.).

На занятиях по фонетике видеограммы используются для постановки звуков с опорой на зрительный образ, демонстрирующий положение органов речи при артикуляции звуков. На занятиях по лексике это – источник семантизации значения иноязычного слова беспереводным способом и его автоматизации с опорой на рисунок. Для этого рекомендуют использовать натуральную наглядность путем демонстрации предметов и действий либо рисунки из «Картинных словарей», где лексика группируется тематически в удобной для изучения форме. На занятиях по грамматике видеограммы используются также как для семантизации материала на уровне формы и для закрепления с опорой на зрительный образ.

Однако наиболее широкое применение видеограммы находят на занятиях по развитию речи, где они используются в качестве источника воссоздания ситуации общения и стимула для построения высказывания с опорой на зрительный образ. В этой связи хотелось бы вспомнить великого методиста Е.И. Пассова, обосновавшего коммуникативный метод в преподавании иностранных языков. Именно он заговорил о ситуативной наглядности и выступил против неэффективного использования тех же картинок на уроках иностранного языка. Задание «Опиши картинку» он считает неэффективным, так как ни один ученик не в состоянии понять, зачем ее описывать. Нужно требовать, как минимум, выражения отношений, мнений, чувств по поводу увиденного, только тогда использование зрительной наглядности будет иметь смысл. Пример удачного упражнения по работе с картинками по Пассову: ученикам показывают серию фотографий одного города: фото 1-панорама ночного вокзала; фото 2-улица с оживленным движением; фото 3-панорама стройки в одном из районов; фото 4-посадка в самолет в аэропорту. Задание: Моя знакомая была в этом городе и сказала, что он маленький. Я увидела фото и засомневалась. Посмотрите и скажите, кто прав: я или знакомая.

Поскольку на современных уроках иностранного языка все более, а то и наиболее популярным становится внедрение средств зрительной наглядности в структуру мультимедийных презентаций по иностранному языку, отметим основные особенности данного типа видеограмм в форме сопоставления с основными характеристиками средств традиционной наглядности:


Требование к традиционным видеограммам

Специфика мультимедийных презентаций

Соответствие задачам урока, учебному материалу, степени обученности

+

Умеренное использование (вспомнить лекцию № 1)

+ (для начальных классов вообще не более 5-6 мин.)

Выделение существенных характеристик демонстрируемого объекта

+ (самое важное для восприятия должно находиться в центре, картинка не должна отвлекать внимание от текста, только короткие слова и предложения, но в начальной школе минимум текстовых слайдов)

Нейтральность и уместность оформительских эффектов (единый стиль оформления)

Фон и текст контрастны, не более 3 цветов на одном слайде, не более 5 анимационных или звуковых эффектов на одном слайде

Досягаемость

Размер шрифта не менее 24 пт (для детей вообще лучше 42)

Оптимальная организация процесса демонстрации

Задействование эффектов анимации и гиперссылок

Детальное продумывание пояснений, сопровождающих ход демонстрации явлений

Сопровождение слайдов функцией «заметки»

Привлечение самих учеников к нахождению информации в демонстрируемом объекте

Использование функции «рисование на слайде» в ходе показа


Функция «заметки» предполагает наличие пояснений к каждому слайду презентации, как развернутых, так и кратких. К каждому слайду можно приложить даже целостный конспект урока, который не отображается на слайде, а читается только в том случае, если в итоге презентация скидывается учениками на носитель информации (ну и удобно для преподавателя).

В процессе демонстрации можно рисовать на слайдах, что делает возможным ситуативно-обусловленный или заранее не предусмотренный комментарий к слайду или дополнительную акцентуацию внимания на каких-либо его объектах.


Видеофонограммы.

Пособия этой группы рассчитаны на одновременное зрительное и слуховое восприятие учебного материала. Сюда относятся кино-, теле- и видеофильмы, а также видеограммы со звуковым сопровождением типа озвученного диафильма. Конечно, различие между видеограммами и видеофонограммами до некоторой степени условно: всякое зрительное пособие в сопровождении звукового ряда становится зрительно-слуховым. Однако с методической точки зрения при выделении видеофонограмм в особую группу АВСО подчеркивается их отличительная черта – органическое и методически обоснованное соединение зрительного и слухового ряда при создании пособия.

Видеофонограммы считаются наиболее перспективным и эффективным средством обучения ИЯ благодаря своей большой информативности, ситуативности и динамизму изображения. Благодаря эмоциональному воздействию изображения создается эффект соучастия, возникает желание предвосхитить и продолжить реплику персонажа. Реактивность, т.е. желание реагировать на речевое действие вместе с героем фильма или вместо него, является ценным качеством средств наглядности при обучении речевому общению. Следует также отметить познавательную ценность кино, видео и телевидения. Вряд ли другое учебное пособие может сравниться с ними по силе впечатления и эмоционального воздействия.

В последнее время в качестве видеофонограмм стали широко использоваться художественные фильмы – даже вопреки тому, что в общеобразовательных школах далеко не все учащиеся демонстрируют соответствующий уровень владения иностранными языками, и хотя бы потому, что это расширяет кругозор и повышает интерес к предмету. Еще одно «но», из-за которого многие учителя отказываются смотреть фильмы – это недостаток аудиторного времени. Однако опытные практики советуют сам просмотр фильмы осуществлять во внеаудиторной работе. Так, на первом занятии выполняются предпросмотровые упражнения, связанные с провокацией интереса к фильму и со снятием лексических трудностей, затем дома учащиеся просматривают фильм, на следующем аудиторном этапе выполняются упражнения на дальнейшее закрепление словаря, понимание сюжетной линии, обсуждение проблематики фильма, наконец, опять дома вновь выполняется серия упражнений (написание отзывов или эссе по проблематике фильма, составление диалогов и т.п.).

Тем не менее, считается, что подобным образом можно работать не со всяким фильмом. В частности, отбирая фильм, необходимо учитывать:

- условия работы в конкретной учебной группе (объем владения языком, знания в отношении тематики фильма, необходимость сообщения дополнительной информации);

- аутентичность фильма (должен быть снят профессионалами в стране изучаемого языка, причем язык, на котором говорят герои, должен соответствовать стандартному языку, а реалии фильма отражать современную эпоху);

- тематика фильма (должна быть актуальной и интересной, у учащихся должно возникнуть желание узнать больше о стране изучаемого языка и о говорящих на нем людям);

- ценность фильма с языковой точки зрения (каким багажом новых слов нужно овладеть для понимания фильма).

Специфические возможности работы с видеофонограммами предоставляют DVD, причем речь не только о возможности переключения языков и использования субтитров на разных языках и об уже перечисленных новых возможностях по сравнению с видеокассетами, но и о возможности замедления или ускорения воспроизведения видеоряда и звукового ряда, обладающей определенным лингводидактическим потенциалом: замедление позволяет преодолевать лексические и грамматические трудности, создавая предпосылки для воспроизведения документов целиком при естественном темпе предъявления, а после ускорения в результате адаптации учащихся к ускоренному темпу речи нормальная речь кажется замедленной, а потому и более понятной.


ТСО и соответствующие им АВСО обычно концентрируются в специальных кабинетах для их более квалифицированной эксплуатации. Среди таких кабинетов:

- лингафонные кабинеты, т.е. классы с оборудованными магнитофонами открытыми рабочими местами, кабинами или полукабинами (со стенками из звукоизолирующего материала) для работы учащихся и пультом преподавателя, оснащенным системой коммутации;

- учебные кинокомплексы, располагающие диа- и кинопроекционной аппаратурой для демонстрации кинофильмов и диафильмов во время занятий или самостоятельной работы учащихся;

- учебные телевизионные центры, обеспечивающие при помощи кабеля учебными видео- или фонограммами одновременно несколько классов внутри одного учебного заведения. Кроме того, такая система позволяет из одного центра наблюдать за работой учащихся и преподавателей в различных аудиториях.

Поскольку два последних типа специализированных кабинетов в современной школе принадлежат к области фантастики, мы подробно охарактеризуем только работу в первом типе классов – лингафонном. Лингафонные кабинеты, в свою очередь, подразделяются на:

- аудиопассивные, которые обеспечивают возможность слушать фонограмму с магнитофона преподавателя или любого другого источника звука. Такие кабинеты предназначены для упражнений в аудировании. Достоинства кабинета: сравнительно несложное оборудование, возможность качественного прослушивания образцовых аудиозаписей. Однако здесь возможна передача лишь одной учебной программы, все учащиеся работают в заданном режиме, следовательно, не обеспечивается достаточная индивидуализация обучения, а также отсутствует обратная связь между учащимися и преподавателем;

- аудиоактивные кабинеты позволяют не только прослушивать фонограммы, но и практиковаться в говорении всем учащимся одновременно. Для этого рабочие места оборудованы не только наушниками, но и микрофонами. Учащиеся могут слышать свой голос при выполнении заданий в ответ на предъявляемые с помощью фонограммы стимулы, а также голос преподавателя, который может подключаться к рабочим местам учащихся;

- аудиокомпаративные кабинеты имеют оборудование, которое позволяет учащимся записать свой голос на индивидуальный магнитофон, послушать запись и сравнить с образцовой. На рабочем столе преподавателя имеется пульт управления, позволяющий подключаться к рабочим местам студентов и руководить их работой. Аппаратура такого кабинета позволяет тренироваться и в аудировании, и в говорении и в наибольшей мере обеспечивает индивидуализацию обучения в условиях лингафонного кабинета.

От всех трех типов лингафонных кабинетов языковая лаборатория отличается тем, что она дополняется имеющимся в школе комплектом проекционной аппаратуры. Для этого в пульте управления учителя предусмотрено дистанционное управление проекционной техникой, механизмом зашторивания окон и электроосвещением кабинета.

Поговорим о роли лингафонных кабинетов в процессе обучения ИЯ:

В ходе работы в них происходит не только 1. формирование соответствующих умений и навыков, но и 2. механизмов самоконтроля и самокоррекции. Показателем начального уровня становления такого механизма является способность обучающегося исправить замеченную ошибку после сравнения результатов выполнения упражнения с ключом. На высоком уровне исправление ошибок осуществляется спонтанно, без обращения к ключу.

Вполне логично, что работа в лингафонных кабинетах имеет смысл лишь на этапах закрепления и повторения уже изученного материала, и только тогда 3. создаются условия для индивидуальной работы каждого учащегося по темпу речи и количеству повторений. 4. Кроме того, снимается психологический барьер – боязнь ошибиться перед лицом товарищей, хотя контроль со стороны преподавателя не исключается.

Методически нецелесообразно отрабатывать в лингафонных кабинетах те вопросы, которые могут быть успешно решены на аудиторных занятиях. Суть именно в 5. стимулировании одновременного говорения или проговаривании текста всеми учащимися группы одновременно.


Методические задачи с использованием средств звукозаписи решаются в ходе выполнения специальных лабораторных заданий (самостоятельно, контролируя работу с помощью ключей) или лабораторных работ (на аудиторных занятиях под контролем преподавателя). Считается, что длительность лабораторного задания должна составлять 25-35 минут, а на выполнение лабораторной работы следует отводить 12-15 минут урока.

Если предусмотрена работа в парах, желательно, чтобы члены пары не сидели за одним и тем же столом. Вообще специалисты советуют разбивать группу на две подгруппы, так, чтобы члены одной подгруппы совершали определенные речевые действия, а работающие в паре с ними члены второй подгруппы либо реагировали на эти речевые действия, либо проверяли качество их работы по ключам. Поскольку специальных лингафонных курсов, тем более соответствующих действующим УМК по немецкому языку, сейчас практически не разработано, методисты советуют учителям-практикам самостоятельно разрабатывать задания на карточках, строго отвечающие требованиям программы. Деятельность эта трудоемкая, но себя оправдывает. Тем более, что единожды разработанные материалы можно с успехом использовать в последующие годы учительской практики.

А еще учителю следует обязательно контролировать работающие пары. В течение занятия ему удается проконтролировать всех учащихся группы, если в состав ее входит не более 12 человек, а время выполнения одного упражнения составляет не менее 5 минут. Очень удобно подготовить для каждого задания особый лист выполнения и фиксировать в нем информацию о качестве выполнения задания каждым учащимся. Чтобы не тратить время на выписывание фамилий, каждый учащийся должен иметь в лингафонном кабинете постоянно закрепленное за ним место. При контроле можно вообще сосредоточить внимание на одной группе учащихся, а к остальным подключаться только эпизодически, тем более, что сами учащиеся не знают, кого в данный момент слушает преподаватель, и потому интенсивно работают на всем протяжении выполнения задания. Для корректировки ошибок можно выделить время как в конце урока, так и после завершения каждого упражнения.


В завершении характеристики системы ТСО и АВСО приведем краткий обзор основных требований, предъявляемых к их использованию:

- функциональные: они должны обеспечивать оптимальный для учебного помещения режим громкости и качества звучания, минимум перезарядок, вместимость кассет и т.п.;

- педагогические: соответствие возможностей ТСО формам и методам обучения;

- эргономические: удобство и безопасность в эксплуатации и ремонте, низкий уровень шума;

- эстетические: гармония формы, соразмерность и товарный вид;

- экономические: невысокая стоимость при высоком качестве и долговечности.

Хотелось бы остановиться особо на некоторых гигиенических нормах и требованиях безопасности при работе с ТСО в образовательных учреждениях. Не буду перечислять их все, ибо некоторые из них, например, «работать только на исправных ТСО» или «запретить разборку ТСО учащимися», представляют собой нечто само собой разумеющееся, а другие, например, «нельзя ставить предохранители на приборы, находящиеся под напряжением», - нечто слишком сложное и вряд ли практически необходимое.
А вот такие правила, по сути, нужно знать всем:

- запрещается использовать воду и пенные огнетушители для тушения загоревшейся электроаппаратуры, так как эти средства являются проводниками тока и, следовательно, возможно поражение током человека, производящего тушение. Тушить такие пожары нужно песком;

- во избежание ожогов запрещается прикасаться к проекционным лампам в течение 10 минут после их выключения;

- не подключайте в один удлинитель сразу несколько мощных электроприборов. Например, компьютер и обогреватель ни в коем случае не включаются совместно;

- если есть возможность, для уменьшения влияния кратковременных нарушений в электрической сети, например, резкой смены напряжения, используют специальные устройства – сетевые фильтры;

- первый ряд стульев для учащихся должен располагаться на расстоянии 1,5-кратной ширины проекционного экрана;

- зона, лучшая для восприятия телевизора с диагональю 61 см., находится на удалении от 3- до 12-кратной ширины экрана, причем по высоте телевизоры располагают немного выше уровня глаз зрителей;

- рекомендуется, чтобы до уроков с применением ТСО и вслед за ними проводились занятия, не вызывающие значительного напряжения зрения. Общая продолжительность просмотра видеофонограмм не должна превышать 4-8 часов в неделю;

- затемнение окон шторами способствует повышению температуры воздуха и увеличению его влажности, возрастает концентрация углекислого газа, поэтому необходимо соблюдать воздушный режим в помещениях, обеспечивая их проветривание перед началом каждого занятия;

- при использовании фонограмм также может последовать значительное переутомление учащихся, поэтому длительность применения звукозаписи допустима для учащихся младших классов в пределах 12-15 минут, если при этом используется музыка, то время увеличивается до 20 минут. Для учащихся среднего и старшего школьного возраста норма составляет 25-30 минут;

- ТСО целесообразно применять через 5-10 минут после начала урока, а не сразу;

- наблюдения за эффективностью уроков с применением ТСО показали, что и на таких уроках, как и на обычных уроках ИЯ, важно своевременно менять формы и приемы работы. При однообразной структуре урока, т.е. если только смотреть или только слушать, учащиеся быстро устают даже несмотря на интересную передачу.

В целом отметим, что использование ТСО на занятиях по ИЯ не должно превратиться в самоцель. Любое самое великолепное средство обречено на провал, если учитель теряет чувство меры в его использовании.


Персональный компьютер как техническо
еще рефераты
Еще работы по разное