Реферат: Библиотека украинской литературы горячие страницы украинской печати



ГУК города Москвы БИБЛИОТЕКА УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


ГОРЯЧИЕ СТРАНИЦЫ

УКРАИНСКОЙ ПЕЧАТИ


ДАЙДЖЕСТ
Электронное издание Выпуск №67 (январь, 2012г.)

По страницам украинских газет и еженедельников




Карикатура veseahata.com

(опубликована в газете «Високий замок»)


В выпуске: материалы еженедельников и газет «День», «Високий замок», «Крымская правда», «Запорізька правда», «Сіверщина», «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Слово Просвіти», «Чорноморські новини» и др., посвященные вопросам культуры, истории, литературы, здравоохранения, а также журнала «Дружба народов» — о проблемах перевода украинской литературы

^ Москва

30 января 2012 г.


Библиотека украинской литературы,

являясь государственным учреждением культуры г. Москвы

и располагая во многом уникальными для библиотечных учреждений России информационными возможностями

(сюда регулярно поступает около ста украинских газет и журналов),

продолжает регулярный выпуск

дайджестов украинской прессы,

а также готова осуществить целевые (по заказам заинтересованных ведомств, учреждений и организаций) обзоры печати, контент-анализ изданий, реферирование отдельных публикаций по различной тематике, их рецензирование и перевод на русский язык.


Предлагаем Вашему вниманию 67-й выпуск дайджеста

«ГОРЯЧИЕ СТРАНИЦЫ УКРАИНСКОЙ ПЕЧАТИ», включающий материалы еженедельников и газет, увидевших свет в январе 2012 г.


Составитель, переводы текстов — В. Г. Крикуненко


Телефоны: 631-40-95, 631-34-17

E- mail: vitkrik@yandex.ru



^ ПРИГЛАШАЕМ ВАС И ВАШИХ ЗНАКОМЫХ, ДРУЗЕЙ СТАТЬ ЧИТАТЕЛЕМ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ


Она находится рядом со станцией метро «Рижская» (ул. Трифоновская, 61)

Вход в читальный зал и абонемент, запись в библиотеку и медиатеку —

пожалуйста, с улицы Гиляровского (по соседству с гостиницей Холидей Инн)

Справки по телефону: 631-40-95

^ ЛАСКАВО ПРОСИМО!

С праздником!

Зi святом!


Розквітай же, щира ненько!

Издающаяся в Чернигове всеукраинская газета «Сiверщина» преподнесла читателям поэтический сюрприз к Дню соборности и свободы Украины, опубликовав украинское стихотворение, автором которого назван известный актер Никита Джигурда.

«Российский актер Никита Джигурда написал оду Украине: «Розквітай же, щира Ненько…» — сообщает газета, комментируя поэтическое поздравление из России…


Не помре дух України, бо безсмертя знає,
Бо душа її єдина білий світ плекає!

Слава й воля України від негод лікує,
наче сонячна дитина в собі Бога чує.

Від Карпат до Сахаліна — дiти України
Не поставить на коліна ні дочки, ні сина.

Розквітай же, щира ненько, у нашому коханні,
Хай прозріють вороженьки у Христовім храмі!

Хай відкриють очі серцю та любов зазнають,
Хай горілки вип’ють з перцем й з нами заспівають!

Бо всесвітній Божій волі вільна Україна,
Незалежна від недолі як Творця перлина.

Христос рождается!

Рождественская звезда над столицей Крыма


В Симферополе в день Рождества впервые состоялся праздничный ход звездочетов, — сообщили информационные агентства.

Несколько десятков учеников и учителей Украинской школы-гимназии Симферополя прошли центральными улицами города с рождественскими звездами, которые они сделали собственноручно.

Участники хода прошли к Верховной Раде Крыма, где исполнили праздничные рождественские песни, а потом в одном из городских скверов устроили концерт и танцы.

По словам инициатора Парада звездочетов, директора школы-гимназии Симферополя Натальи Руденко, акция прошла впервые в Крыму, но, по согласованию с городской властью, отныне она будет традиционной.

Почти два десятка рождественских звезд ("звізд") симферопольские гимназисты сделали под руководством львовских мастеров, которые в накануне Рождества проводили в Симферополе специальные мастер-классы народного творчества.

Участники Парада звездочетов рассказали, что жители и гости Симферополя радушно поздравляли рождественский ход, к которому присоединились сотни симферопольцев.

В семье единой

Мы такие разные, но мы — вместе!


Газета «Запорiзька правда» 21 января опубликовала рассказ Заура Карпиева, главы Совета старейшин-аксакалов ассоциации национально-культурных обществ о межнациональном содружестве культур в Запорожской области. Существует примета: как встретишь Новый год, так твоя жизнь и будет протекать в следующие триста шестьдесят пять дней. Поэтому мне как главе совета старейшин приятно было встретить начало 2012 года в теплой, почти семейной атмосфере, которая царила во время встречи главы облгосадминистрации Александра Пеклушенка и главы облсовета Павла Матвиенко с представителями национально-культурных объединений области. Прошлогодними достижениями похвалились начальник отдела по делам национальностей и религий Ирина Панькина и президент Запорожской областной ассоциации национально-культурных объединений Александр Житомирский. Они отметилиактивную работу национально-культурных обществ..

В самом деле, событий было много, некоторые из них прогремели на всю Украину. В частности, впервые за двадцать лет независимости нашего государства состоялся Всеукраинский фестиваль искусств кавказских народов "Содружество", в котором приняли участие армяне, грузины, азербайджанце, осетины и чеченцы. Несмотря на разные обычаи и вероисповедание, они показали, как можно мирно жить рядом и как чудесно вместе отдыхать.

Поскольку я глава ради старейшин, то меня приглашали на немало зрелищных и по-человечески задушевных мероприятий других диаспор. Например, в ноябре болгары оказали почести жителю села Гюнивка Приморского района Николаю Пройчеву, которому исполнилось сто лет. Он — душа и символ фестиваля национальных культур "Мы — украинские", много сделал для сохранения болгарской культуры и фольклора в Приазовье. Не случайно патриарха в честь юбилея наградили орденом "За заслуги перед Запорожским краем".

Запомнилось и 20-летие Мелитопольського общества греков, которое работает под девизом "Православие в души. Эллада в сердце. Единство в мыслях". А также вечер Аркадия Гендлера в областном театре имени В.Магара, где представители еврейской диаспоры вместе с гостями из разных национально-культурных обществ отметили 90- летний юбилей этого уникального человека. Не могу не вспомнить и яркие мероприятия, которые традиционно проводят татары Запорожья...

Подъем культурной жизни национальных объединений нашего края стал возможным благодаря финансовой и моральной поддержке городских и областных органов власти: ведь подобные мероприятия делают людей толерантнее и повышают их духовный уровень.

Во время недавней встречи с главой облгосадминистрации и главой облсовета тоже подошли к необходимости принятия важных решений. Вчастности, ассоциации национально-культурных обществ поручили подготовить предложения относительно очередного Всеукраинского фестиваля национальных культур "Мы — украинские" и других мероприятий.

Чисто человеческая симпатия к нам и внимание к нашим проблемам, которые проявили руководители области, вселяет в нас веру, что и в дальнейшем люди разных национальностей, цвета кожи, вероисповеданий смогут свободно реализовывать себя на запорожской земле и показывать свое неповторимое национальное лицо.
^ Здравоохранение Чтобы здоровеньки булы! Физическое состояние человека всего на 10% зависит от качества медицинской помощи, — утверждает в газете «День» 18 января Николай ПОЛИЩУК, экс-министр здравоохранения Украины.
Недавно в Украине утвердили Концепцию Общегосударственной программы «Здоровье 2020: украинское измерение» — стратегию улучшения здоровья наших граждан. Одной из ее составляющих является работа по предупреждению алкоголизации населения: разработчики стратегии создали целое направление работы на пути к уменьшению потребления количества алкоголя в Украине. Ведь по данным Минздрава, демографические потери Украины от избыточного употребления алкоголя стоят на втором месте после трудовой миграции. Хуже всего, что эти потери касаются именно молодых и работоспособных людей 35—49 лет. По данным экспертов, если на начало 90-х годов в Украине в год на душу населения приходилось 5,4 л алкоголя, то в 2009 г. — 10 л. Специалисты отмечают, что если учесть алкогольные напитки, приготовленные дома, то фактическое потребление украинцами алкоголя в год составляет... 15 литров. При этом ВОЗ предупреждает: очень опасным считается употребление гражданами 8 л алкоголя в год.

^ В РОССИИ И СТРАНАХ СНГ КАЖДАЯ ПЯТАЯ СМЕРТЬ СВЯЗАНА С УПОТРЕБЛЕНИЕМ АЛКОГОЛЯ

С середины 1960-х годов продолжительность жизни в Украине стремительно уменьшалась, в Европе же — возросла. Если в 1960 г. украинцы жили в среднем, как и жители Великобритании, 71 год, а жители Швеции — 73 года, то уже в 2005 г. средняя продолжительность жизни в Украине уменьшилась до 68, в Великобритании выросла до 78 лет, а в Швеции — до 81 года. Средняя и прогнозируемая продолжительность жизни в Украине снижалась как в советские времена, так и в годы независимости. Основной причиной этого стало отсутствие государственной политики по сохранению здоровья общества, распространение курения и потребление алкоголя. Свидетельством этого является высокий уровень смертности среди мужчин в возрасте от 30 до 44 лет, то есть среди молодых здоровых людей она в четыре раза выше, чем в странах ЕС.

По данным Всемирной организации здравоохранения, алкоголь является причиной почти 4% всех смертей в мире, от чрезмерного употребления спиртного умирает больше людей, чем от СПИДа, туберкулеза и войн, вместе взятых. Самый высокий уровень смертности в результате употребления алкоголя зафиксирован в России и странах СНГ, где каждая пятая смерть связана с употреблением спиртных напитков.

Алкоголь может стать причиной 60 типов разных заболеваний и травм. Среди наиболее распространенных болезней — цирроз печени, отравления, эпилепсия, много видов рака, а также дорожно-транспортные происшествия по вине пьяных водителей и пешеходов. Уменьшение потребления алкоголя предотвращает возникновение инсультов и инфарктов.

Антиалкогольная кампания в СССР (1984—1987 гг.) снизила реальное потребление алкоголя на 27%, что привело к уменьшению уровня смертности на 12% среди мужчин и на 7% среди женщин. Уровень смертности от алкогольных отравлений снизился на 56%, от несчастных случаев и насилия — на 36%, от пневмонии — на 40%, инфекционных заболеваний — на 20%, от сердечно-сосудистых заболеваний — на 9%. После сворачивания кампании показатели смертности резко выросли (Д.А. Халтурина, А.В. Коретаев, 2008).

^ АЛКОГОЛИЗАЦИЯ НАСЕЛЕНИЯ НОСИТ ЭПИДЕМИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР

Рост уровня жизни людей при дешевых, доступных алкогольных напитках, особенно крепких, всегда сопровождается ростом смертности населения. Примером этого может быть история Великобритании, Скандинавских стран в 70-ые годы, когда употребление самогона было привычным для всех групп населения, особенно в селе.

Опыт многих стран свидетельствует о том, что есть прямая зависимость употребления алкоголя и роста доходов граждан. Важным сдерживающим фактором может быть высокая цена, ограничение продажи (время, место), полный запрет самогоноварения, ограничения мест употребления алкоголя. Важное значение имеет санитарно-просветительская работа, запрет на рекламу и тому подобное.

Алкоголизация населения в Украине носит эпидемический характер и распространяется автоматически по мере роста доходов населения, физической доступности спиртного, при отсутствии серьезных сдерживающих факторов (религия, ограничение доступа).

Во второй половине 2008 г. Украина начала ощущать влияние мирового экономического кризиса, что привело к существенному уменьшению доходов населения, росту уровня безработицы. По данным Госкомстата, в 2009 г. валовой внутренний продукт (ВВП) уменьшился на 15%, реальные доходы населения снизились на 9%. Рост ВВП на душу населения, как правило, сопровождается уменьшением уровня смертности и увеличением продолжительности жизни людей.

С демографической ситуацией в Украине все произошло с точностью до наоборот. За последние три года смертность существенно сократилась (данные Госкомстата 2009—2011 гг.). В 2009 г. в Украине общий коэффициент смертности на 1000 жителей снизился до 15,35% против 16,4% (в 2007 г.) и 16,3% (в 2008 г.)

^ ЗДОРОВЬЕ ЧЕЛОВЕКА НА 50% ЗАВИСИТ ОТ ОБРАЗА ЖИЗНИ

Какие же основные причины заболеваемости и смертности населения? Доступность и качество медицинской помощи, от которой зависит приблизительно 10% здоровья населения. Она не улучшилась, несмотря на увеличение финансирования отрасли: 5 млрд грн в 2005 г. и свыше 40 млрд грн в 2011 г. (в долларовом эквиваленте — это соответственно один и пять миллиардов.). Экологическая ситуация, от которой зависит 15—20% здоровья, не улучшилась. Наследственность, влияющая на здоровье приблизительно в 20%, дает возможность почувствовать результат рождения здоровых детей. Этого не произошло. Остается последнее — условия и образ жизни, от чего зависит более 50% здоровой жизни. Условия жизни людей Украины изменились в худшую сторону, а образ жизни — в лучшую.

Сокращение уровня смертности за последние годы обусловлено изменением образа жизни людей в сторону более здорового. Эти изменения вызваны несколькими причинами: уменьшение употребления алкоголя и курения в результате повышения цены. Наблюдается прямая связь между уменьшением употребления алкоголя, табака и снижением уровня смертности населения Украины. В 2009 г. по сравнению с 2008 г. снизился уровень смертности вследствие почти всех основных причин: системы кровообращения — на 3,5%, систем органов дыхания — на 9%, болезней органов пищеварения — на 14%, туберкулеза — на 19%, внешних причин — на 21%.

В значительной степени уменьшилась смертность вследствие причин, прямо связанных с алкоголем: расстройства психики от употребления алкоголя — на 36%, алкогольная кардиомиопатия — на 35%, случайные отравления и действие алкоголя — на 31%, алкогольная болезнь печени — на 28%.

Наблюдается прямая зависимость смертности населения Украины от количества потребления алкоголя. Смертность от расстройств психики и поведения в результате употребления алкоголя, алкогольной кардиомиопатии, болезней печени, случайных отравлений и других действий алкоголя самая высокая в праздничные и выходные дни. В частности, это декабрь-январь, март-май и самая низкая в июне-августе.

В 2008 г. (в первой половине) увеличились доходы населения, смертность существенно возросла по сравнению с 2007 г., приблизительно на 1000 лиц в месяц, особенно в январе и оставалась высокой до июля 2008 г. С началом экономического и финансового кризиса с июля 2008 г. смертность стала существенно ниже по сравнению с 2007 г. и в декабре была на 1200 лиц меньше, чем за такой же период 2007 г.

В 2009 г. и в 2010 г. наблюдалось дальнейшее снижение уровня смертности населения Украины, особенно насильственной смерти, где алкоголь играет важную роль. Уменьшение употребления алкоголя было обусловлено не только уменьшением доходов населения, но и значительным подорожанием алкоголя и сигарет в результате повышения акцизов на эту отраву (стоимость бутылки водки с 12 грн повысилась до 24 грн, пачки сигарет — с трех до восьми гривен в среднем). Однозначно уменьшилось количество потребленного, так как смертность от этого снизилась на 30% за три года.

Существенно изменилась структура уровня смертности населения Украины не от болезней, а от внешних факторов. Особенно это заметно среди людей работоспособного возраста: в 2000 г. он составлял 30,6%, а в 2010 г. — 25,9% в структуре общего уровня смертности. Наиболее способными к изменениям образа жизни оказались люди молодого возраста. Примером этого является показатель уровня смертности среди мужчин. В 2009 г. по сравнению с 2008 г. уровень смертности мужчин в возрасте старше 75 лет снизился всего на 2% (это может быть показателем работы системы медицины), в то время как среди мужчин в возрасте от 30 до 44 лет уровень смертности снизился на 26%. В большинстве случаев это как правило молодые здоровые люди, продолжительность жизни которых никоим образом не связана с медициной.

^ ТАБАК И АЛКОГОЛЬ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДОРОГИМИ

То же самое касается и курильщиков. С 2005 г. количество курильщиков среди взрослого населения в Украине уменьшилось с 37% до 25% в 2009 г. Количество смертей от заболеваний дыхательной системы уменьшилось с 2007 по 2010 гг. на 26%. В 2005—2006 гг. мы были среди лидеров мировых курильщиков (четвертое место), в 2010 г. — мы уже 24-ые. Это достижение получено благодаря законам, ограничивающим табакокурение, а также акцизам на табачные изделия, введенным правительством в 2009 г.

Следовательно, здоровый образ жизни, ограничения доступа и потребления алкоголя и табака — основные факторы сохранения жизни трудового потенциала страны, прежде всего среди лиц работоспособного возраста. Власть не вложила ни копейки в мероприятия по сокращению курения, вместе с тем поступления в бюджет увеличились с 3,5 млрд грн до 12,5 млрд грн, и тысячи людей сохранили жизнь и здоровье.

Преодоление демографического кризиса в Украине — это комплексная программа. Она должна предусматривать мероприятия по снижению уровня смертности (алкоголь, табак, травматизм, двигательная активность, рациональное питание), созданию рабочих мест и занятости населения, стимулированию рождаемости (разовая помощь, кредитование, создание условий по воспитанию и уходу за детьми), улучшению качества медицинского обслуживания.

Алкогольные напитки и табачные изделия — как наиболее вредные факторы для здоровья и жизни — должны быть дорогими. Мероприятия в этом плане являются обязательными на общегосударственном и местном уровнях. Это основа профилактики заболеваемости и смертности. Роль медицины — раннее выявление болезней и их качественное лечение. Улучшение условий и образа жизни людей — основа преодоления демографического кризиса в Украине.


Бизнес и нравы
Добро пожаловать в эро-рай

Недавно ко мне в руки попало англоязычное издание «All Kyiv map & guide», которое выходит раз в месяц и распространяется бесплатно в престижных киевских отелях, в аэропортах, а также турфирмами и т.п., — пишет в газете «Комуніст» 24 января ее автор Илья Фетисов.

Помимо безусловно полезной и необходимой каждому туристу информации о киевских достопримечательностях и музеях, информации об отелях, ресторанах, магазинах огромное количество площади этого издания посвящено предоставлению различного рода эротических услуг.
«Элитный отдых», «V.I.P. отдых» с красноречивыми фотографиями обнаженных или готовых обнажиться девушек. Другие объявления с аналогичными фотографиями предлагают «эротический массаж» или «V.I.P. массаж» («очаровательные леди представят Вам искусство удовольствия от прикосновения»), «искушение супермассажем». При этом, как указано, «все девушки являются экспертами с сертификатами». Качества, очевидно. И это помимо рекламы находящихся в законе ночных и «джентльмен» клубов, стрип-баров и т.п. Обнаженные девочки входят также в перечень «настоящей роскоши для избранных». Иные агентства и вообще предлагают «романтические туры: более чем 50000 девушек».
По оценке украинских организаций, защищающих права женщин, Украина занимает первое место в Европе по объемам секс-туризма. А с проведением международного футбольного турнира Евро-2012 их количество только возрастет.
Борются ли украинские власти с этой проблемой? Исходя из полной легальности объявлений, предлагающих эротические услуги, — нет. Очевидно, для них каждый турист, даже и секс-турист, — это источник пополнения бюджета, прямая инвестиция в украинскую экономику. Учитывая, с какой хваткостью новая власть присела на финансовые потоки и сколько из бюджетных средств оседает в карманах представителей партии власти, деньги для них не пахнут. В том числе и заработанные телом наших украинских девушек. А ведь украинки торгуют телом не потому, что в Украине не хватает любящих мужей — в Украине просто очень легко умереть с голоду. И количество готовых продавать себя молодых девчат прямо пропорционально жадности власти, олигархов, иных «крутых» бизнесменов, гребущих и гребущих под себя богатства, созданные всем народом. И пока при власти будут такие паразиты, поток секс-туристов в Украину не уменьшится: есть предложение — будет и спрос.
^ Презентация Правда об ОУН-УПА. Взгляд из Канады
Газета «Крымская правда» 11 января опубликовала заметки НиколаяФилиппова о состоявшейся в зимнем саду Национальной академии природоохранного и курортного строительства презентации книги канадского исследователя украинского происхождения Виктора Полищука «Горькая правда. Преступность ОУН-УПА». На презентацию были приглашены члены президиума и депутаты Верховного Совета автономии, политологи, юристы, представители общественных организаций Крыма, а также студенты академии. Презентовал книгу народный депутат Украины, заместитель председателя парламентской фракции Партии регионов, сопредседатель международного антифашистского фронта Вадим Колесниченко.

«Пусть никто, кто чувствует себя украинским националистом, не забросает меня грязью, не прочитав эту книгу», - написал Виктор Полищук в эпиграфе к своему исследованию.

Книга переиздана десятитысячным тиражом на русском и украинском языках международным антифашистским фронтом и ВОО «Русскоязычная Украина» при содействии международного благотворительного фонда «Днипро-Сич». Распространяется бесплатно среди библиотек школ, вузов, государственных учреждений и научных институтов. По информации международного антифашистского фронта, первое издание книги, осуществлённое в 1995 году в Канаде за личные средства автора, было «фактически уничтожено».

Сам автор считал свою книгу научно-публицистическим трудом, который «с успехом может стать учебником для студентов высших школ гуманитарного профиля в области новейшей истории Украины и Польши», а также «позволяет познакомиться с причинами, ходом и последствиями событий, которые имели место в 1941-1945 годах на Западной Украине, также людям только с оконченным начальным образованием».

- Всегда переиздание книги - это большой праздник, а переиздание книги такого характера - это больше, чем праздник. Я полагаю, что это даже подвиг тех людей, которые дали свои финансовые ресурсы, чтобы мы эту книгу смогли опубликовать. Авторский оригинал - на украинском, английском и польском языках. Мы её сделали на двух языках: четыре тысячи экземпляров на украинском и шесть тысяч - на русском языке. Сейчас эту книгу мы методично распространяем по всем библиотекам Украины, по государственным органам и учреждениям, по вузовским библиотекам и, безусловно, пытаемся дойти и до школ. Молодёжь - это те, кто должен будет потом строить наше государство. Если их идеалы будут в виде убийц и негодяев, которые уничтожали собственное государство и людей, то тогда это будет страшное государство, - сказал Вадим Колесниченко.

- Прочитав эту книгу, я очень многое понял для себя, - подчеркнул заместитель председателя Верховного Совета Крыма Григорий Иоффе.

Из книги Виктора Полищука «Горькая правда. Преступность ОУН-УПА»:
«Хотя ОУН-УПА - это далеко не весь украинский народ, однако в понимании рядового поляка вину за преступления 1941-1945 годов несут украинцы. Но в действительности это не так: весь украинский народ не несёт ответственности за деятельность ОУН-УПА. А сама ОУН никогда не признавала свою вину за совершённые преступления. Поэтому в её адрес нельзя сделать заявление: «Извиняем».

По словам Григория Иоффе, никто из нынешних последователей украинских националистов не рисковал оспаривать в суде выводы историков относительно зверств ОУН-УПА, понимая, что опровергнуть факты не удастся.

- Убеждён, что и на эту книгу никто не подаст в суд, - добавил вице-спикер.

Из книги Виктора Полищука «Горькая правда. Преступность ОУН-УПА»:
«Считаю и буду это доказывать, что ОУН-УПА ужасными методами уничтожила физически, то есть совершила преступление народоубийства, по меньшей мере ста тысяч человек польского населения, беззащитного населения. И что это народоубийство было запланировано за несколько лет до его совершения. Именно поэтому ОУН расцениваю как преступную организацию, а УПА и другие украинские националистические военизированные подразделения непосредственно прибегли к преступлениям народоубийства - на поляках, евреях, россиянах и десятках тысяч украинцев, которые были против ОУН-УПА».

Презентация книги Виктора Полищука прошла на днях в Севастополе, а затем планируется провести такие презентации и в других городах Украины. Как отметил Вадим Колесниченко, тиража в десять тысяч экземпляров, судя по количеству уже сделанных заявок, явно недостаточно.
Досье

Виктор Варфоломеевич Полищук (10 октября 1925 - 17 ноября 2008) родился в смешанной украинско-польской семье, воспитывался в православной вере и в дальнейшем идентифицировал себя как украинец. После вхождения Западной Украины в состав СССР в 1939 году отец Виктора Полищука, бывший чиновник польской администрации, был арестован и казнён. В апреле 1940 года семью (мать, его и двух сёстёр) выселили в Казахстан. В 1946 году Полищук уехал в Польшу, окончил лицей, затем Вроцлавский университет. Получил докторскую степень в области идеологии украинского национализма. В 1981 году с женой и детьми эмигрировал в Канаду, был принят на работу в еженедельник «Новый шлях». Там столкнулся с украинской националистической литературой, что и подтолкнуло его к занятиям историей. Считал украинский национализм разновидностью фашизма. В своих работах доказывал сотрудничество обеих фракций ОУН с немецкими оккупантами. Исследовал также тему украинско-польской резни 1944-1945 годов. В 1998 году был награждён конгрессом поляков Канады золотой медалью за заслуги перед польской культурой.

Языковая сфера

А вы умеете "їстоньки" и "кохатоньки"?

О человеке немало можно сказать, присмотревшись к особенностям его жестов, мимики, интонации, обратив внимание на его словарный запас и на любимые выражения. А куда следует смотреть, чтобы понять не отдельную личность, а целую нации? Если нация — единый организм, то язык — его душа. В нем, будто в зеркале, можно увидеть отражения менталитета людей, — пишет Оксана Зьобро в газете «Високий замок» 6 января.



Каждый язык по-своему уникален. В одном — три времен, а в другом аж девять. Где-то есть условный способ, а где-то - нет. А сколько вариаций вокруг падежей, склонений, родов... Почему-то в одних языках порядок слов в предложениях — свободный, а в других - слова ходят по струнке, ни шага вправо, ни шага влево? А еще есть замысловатые кружева исключений и языковых парадоксов, которые временами на теле языка выглядят как сучок на доске? В конце концов, почему каждый из народов имеет свои уникальные слова, перевести которые на другие языки – ну почти никак невозможно?

Заглянув в чащобу отношений языка и народа, не избежать вопроса из разряда, что было вначале – курица или яйцо. Каждый язык стал таким, а не другим, под влиянием ментальных особенностей наций, или же менталитет формируется под влиянием языка? И, как не крути, язык и менталитет живут в одной связке, как сиамские близнецы. Глубже понять, что же скрывает в себе язык, помогает этнопсихолингвистика — область лингвистической науки, которая как главный фактор формирования психики этноса рассматривает влияние языка, который накапливает и отражаает его исторический опыт. В ее центре - интересная, хотя временами и противоречивая гипотеза лингвистической относительности (гипотеза Сепира - Уорфа) — концепция, разработанная в 30- х годах XX в., согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности.

К примеру, в японском языке традиционно существует пассивная форма глагола. И если в Украине такая форма глагола — непопулярна и употребляется лишь тогда, когда главные — лицо или предмет, на которые направлено действие, а не тот, кто выполняет его, то в Японии пассивная форма глаголов — доминирующая. Эта особенность в менталитете японцев отражается в том, что носители языка не склонны приписывать себе заслуги в выполнении той или другой работы. Отдельным восточным языкам и диалектам присуще отсутствие условного способа — чем не ключ к пониманию восточной философии, восприятия действительности такой, как она есть, не раздумывая что, да если бы и как бы.

Даже на гендерные проблемы, место женщины и мужчины в обществе можно посмотреть под языковым углом зрения. Скажем, в английском языке нет родов и родовых окончаний глаголов. На пол указывают местоимения he или she. Прекрасная база для обоснования гендерного равенства. Даже для языкового равноправия в документах не пришлось делать лишних движений. Со славянскими языками все сложнее — существительное требует рода, прилагательное без него никак, у местоимения такая же политика. До сих пор по старому образцу доминантной остается мужская форма. Польский язык (и не только он) еще и иным способом "дискриминирует" женский пол. Группа девушек - это местоимение one, которым еще обозначают безжизненные предметы и животных (немужская личностная, или женственно-предметная форма), тогда как местоимением onі обозначаются или мужчины, или группа девушек плюс хотя бы один мужчина (мужская личностная форма).

Интересное и показательное исключение, которое демонстрирует близость языка и менталитета, имеется в русском языке. Согласно правописанию, у слова "победить" нет будущего времени первого лица единственного числа. "Мы победим", "они победят", а вот "я" и "победить" в будущем времени не стыкуются. "Вижу в этом загадочном пробеле признак национального пессимизма, неверие в силы одного отдельно взятого человека, причем не кого-то там ("он" или "она" запросто "победит") и не коллектива ("мы победим", это без вопросов), а неверие лично в себя, — пишет известный русский писатель, литературовед, переводчик Борис Акунин (Григорий Чхартишвили). — Предлагаю ввести в употребление слово "побежду", впечатать его во все словари. И сразу же после этого осознать, что мне (а не кому-то там) все по силам, твердо поверить в персональное светлое будущее и немедленно начать побеждать".

В японском языке есть уникальное слово "кароши", что означает — "смерть на рабочем месте от переутомления". Украинского, и не только украинского, соответствия ему нет. У французов есть derіve — бесцельное блуждание улицами города. В шведском языке gokotta — проснуться до рассвета, чтобы выйти на улицу и послушать пение первых птичек. А чехи имеют свой особый вариант депрессии lіtost, "воспетый" писателем Миланом Кундерой, который охарактеризовал его как "мучительное осознание собственной никчемности". Что же как не особенность менталитета отображается у поляков, в которых zazdrosc — это на украинском и "зависть" и "ревноссть" вместе с тем?

Украинский язык имеет не только незаурядный запас непереводимых слов, но и интересную морфологическую особенность: наш язык богат на уменьшительно-ласкательные формы. "Обласкать" у нас можно и существительные (воріженьки, солнышко, деревце), и прилагательные (добренький), и даже глаголы (їсточки, кохатоньки, спайкати)... "Бесспорно, в языке отражается менталитет наций, — указала в разговоре с корреспондентом "ВЗ" социолингвист, профессор кафедры украинского языка Национального университета "Киево-Могилянская академия", доктор филологических наук, профессор Лариса Масенко. — В самом деле, одна из ярчайших особенностей украинского языка — большое количество ласкательных форм. "Маленький", "малесенький" — целых две градации уменьшительных суффиксов. Есть интересная работа украинского языковеда Мартена Феллера. Он исследовал, что идиш позаимствовал из украинского языка форму суффикса "-еньк-". Редко бывает так, что язык заимствует у другого не просто слова, а словообразовательные типы. Богатство уменьшительно-ласкательных форм демонстрирует миролюбивость нашего народа. И даже не могу сказать, так ли уж во всем положительна эта черта. Судя по нашей истории, выходит, что это показатель не только кротости, но и уступчивости, отсутствия национальной сопротивляемости (то, что наблюдаем сейчас). Не знаю, было ли это заложено в нашем менталитете, или сформировалось вследствие постоянного давления... Это нуждается в глубоких исследованиях..

^ Карикатура veseahata.com


Хотите верьте — хотите нет


Люди, которые читают вслух тексты на украинском языке, быстрее выздоравливают. Такие выводы сделал Александр Филатович, врач, автор метода информтерапії "Живое Слово", — сообщает газета «Сiверщина», ссылаясь на «Новини Полтавщини». Для этого научный работник провел эксперимент. Двум пациенткам дали для чтения тексты на украинском языке, другим двум — аналогичные — на русском.

Лечили вегетососудистую дистонию.

Через месяц оказалось, что движение крови в мозгу после лечения текстами на украинском языке восстановился полностью. А у тех, кто пользовался русскоязычными текстами — на 65-70%.

Также в ходе исследования выяснено, что для лечения подходят только те тексты, которые написаны на бумажных носителях.


Акурайку!


Газета «Сiверщина» опубликовала 5 января любопытные заметки своего главного редактора Василя Чепурного.

Так колядуют на Рождество в Авдевке Сосницкого района, что на Черниговщине: «Акурайку в осiм барку!» Детвора бегает от хаты до хаты, совсем не ведая о значении этого загадочного «акурайка». А ученый Николай Ткач расшифровал: «акурайку» означет «як у райку», а в в «осiм барку» — «в цьому домi». Спросите, что же это за такой загадочный язык в Авдеевке?

Ничего таинственного — это следы древнего языка, санскрита, а в украинском и литовском языках санскрит сохранил своих примет особенно много. Кстати, Болдины горы в Чернигове также с пушкинским Балдой никаких отношений никогдла не имели, а задолго до русского классика так назывались, ведь… название это тоже происходит из снскрита. «Болд» в этом языке означает «дуб». Дубы растут там и поныне.

Так что тем, кто самоуверенно считает, что украинский язык «проще пареной репы», скажите просто: «Акурайку!» и пускай себе поразмыслит, если на это способен…

А мы давайте отбросим еще и навязываемые нам символы года Дракона, ибо это — не наше. Дракон в восточной культуре является частью традиции, а у нас — это Змий, которого побивает Котигорошко и побеждает Кирило Кожемяка. Это тот же Дракон, ведь и летает он, и дышит огнем, однако ничего хорошего он в нашей культуре не значит. Это говорю вам я, рожденный в год Дракона… Впрочем, по китайскому календарю и наступает год Дракона только 23 января.

Так что пусть же наш Котигорошко побивает залетного Дракона! А мы скажем себе и миру: Христос рождается! Славимо Его!


Минувшее

Переделкино ждет мощи князя Игоря


По просьбе главы совета директоров "Балтийской строительной компании" Игоря Найвальта (Российская Федерация) известный русский писатель Юрий Сбитнев начал в Чернигове поиски останков святого благоверного князя Игоря Черниговского и Киевского, — пишет одесская газета «Чорноморськi новини» 14 января. Конечной целью этой работы есть передача частицы мощей (если они будут найдены) в храм, который сооружается компанией в честь этого святого в Переделкино под Москвой.

Во время пресс-конференции в Национальном архитектурно-историческом заповеднике "Чернигов старинный" сам Юрий Сбитнев сообщил: "Чтобы найти погребение Игоря Черниговского, нам необходимо обнаружить усыпальницу черниговских князей, которая находится под Спасо-Преображенским собором. Для этого нужны масштабные археологические раскопки, провести которые практически невозможно. Поэтому мы пошли путем сканирования собора геолокатором".

Писатель рассказал, что за разрешением на проведение сканирования храма Игор
еще рефераты
Еще работы по разное