Реферат: 032700. 68. 01 Русский язык аннотации рабочих программ дисциплин общенаучный цикл


032700.68.01 Русский язык

АННОТАЦИИ РАБОЧИХ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН


ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ

БАЗОВАЯ ЧАСТЬ


М.1.Б.1 Филология в системе современного гуманитарного знания


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 6 зачетных единиц (216 часов).

Целью изучения дисциплины является формирование у слушателей-магистрантов четкого представления о филологии как о важнейшей области в общей системе современного гуманитарного знания, существенно влияющей на идеологическую основу современного информационного общества.

Задачи изучения дисциплины: развитие представлений о филологии как о динамично развивающейся прогрессивной научной отрасли, заметно влияющей на современное информационное общество; формирование четкого понимания учащимися связей, существующих между филологией и другими гуманитарными дисциплинами; определение текста как специфического объекта филологии и одновременно универсального объекта множества гуманитарных практик, формирующего и результирующего всякий вид социальной деятельности; получение знаний о современной научной парадигме филологии, а также о методологических принципах и методических приемах филологического исследования; овладение методологией филологического анализа текста.

^ Структура дисциплины: лекции – 42 часа, практические занятия – 42 часа, самостоятельная работа – 96 часов (в том числе написание курсовой работы).

Основные дидактические единицы (разделы):

Междисциплинарность современной филологии (проблема внешних связей): взаимодействие филологии с философией (в том числе постмодернизм), историей, коммуникативистикой, психологией, социологией, герменевтикой, семиотикой и т.д. Историзм как принцип существования гуманитарного знания.

Мультипарадигмальность филологии (проблема внутренних связей): речеведение, социолингвистика, жанроведение, коммуникативная лингвистика, теория языковой личности и др.

Трансформация и смещение области главных научных интересов филологии (тенденции развития парадигмы филологии):

1) социальные причины процесса; антропоцентрическая направленность процесса;

2) методологические диады и триады: «речь – язык – текст», «человек – коммуникация», «язык – мир – социум», «филология – человек» и т.п., – задающие схемы изучения филологических объектов и популяризацию «продуктов» филологического знания; 3) расширение филологической компетенции: причины и следствия использования языка и текста, его механизмы и функции (ответы на вопросы «почему?», «с каким эффектом?», «как?», «для чего?»); 4) изменение векторов научного внимания: от письменных текстов – к устным и электронным текстам, от пространства реального диалога – в пространство виртуального интернет-диалога.

Теория общей филологии, по Ю.В. Рождественскому. Общественное управление речью. Современная интерпретация теории.

Устройство коммуникации в современном филологическом понимании. Современные среды, сферы и каналы коммуникации: 1) сферы коммуникации: возрождение и трансформация общественного диалога в современной России: бытовая (язык города), деловая, властная, светская сферы; факторы коммуникативного успеха: ситуативная ориентированность, ролевая мобильность, речевая самостоятельность; 2) реальная и виртуальная среды общения – глобальное разделение современного коммуникативного пространства; 3) традиционные и новые каналы коммуникации: Интернет, СМИ, реклама, устный канал распространения массовой информации (молва и слухи).

Устройство речевого общения и диалога в современном филологическом понимании. Теория речевых жанров: история, концепции и их практическое применение.

Психолингвистика. Связь языка и мышления. Коммуникативные компетенции. Сознательное и бессознательное в межличностном общении.

Востребованность филологии в современном обществе: основные идеи социологии и коммуникативистики постиндустриального (информационного) общества. Расширение проблематики исследований в филологии, развитие междисциплинарных, пограничных и прикладных исследований в современной филологии. Филологическое консультирование и экспертиза, деловая риторика и деловое письмо как прикладные отрасли филологического знания. Юриспруденция, реклама, маркетинг, делопроизводство, связи с общественностью, политическое консультирование как области активного приложения филологического знания.

Качественные характеристики современной филологии: системная разомкнутость, антропоцентричность, динамичность, толерантность, практическая ориентированность.

^ В результате изучения дисциплины студент должен

знать: понимать и глубоко осмысливать философские концепции в области филологии, место гуманитарных наук и роль филологии в выработке научного мировоззрения; знать современную научную парадигму в области филологии и динамику ее развития; систему методологических принципов и методических приемов филологического исследования; иметь углубленные знания в избранной конкретной области филологии;

уметь: совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень, адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные знания по филологии в сфере профессиональной деятельности; аналитически подходить к исследованию процесса коммуникации в целом, отдельной речевой ситуации в частности и человека как речедеятеля внутри этой ситуации;

владеть: основами методологии научного познания при изучении различного вида текстов и коммуникаций; методами и приемами речевого воздействия в различных сферах коммуникации; ролями филолога-редактора и филолога-эксперта.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-5, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-4.

Виды учебной работы: лекции, практические занятия, эссе, контрольные и самостоятельные работы.

Формы итогового контроля – зачет, экзамен.


^ ВАРИАТИВНАЯ ЧАСТЬ


М.1.В.1 Функциональная грамматика современного русского языка


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).

Целью изучения дисциплины является совершенствование у магистрантов представления о взгляде на русскую грамматику, альтернативном господствующему в современной практике преподавания русского языка системному подходу, о его связи с принципами функциональной лингвистики, ознакомление их с идеями грамматики категорий русского языка, а также с представлениями об устройстве функционального синтаксиса.

^ Задачи изучения дисциплины:

расширить представления о функционировании морфологических и синтаксических категорий, заложенные в курсе морфологии и синтаксиса современного русского языка;

совершенствовать представление о «грамматике в действии», о возможностях языковых средств в выполнении тех смысловых задач, которые ставит перед высказыванием автор;

привить функциональный и коммуникативный взгляд на грамматические средства современного русского языка.

^ Структура дисциплины: лекции – 12 ч.; практические занятия – 24 ч.; самостоятельная работа – 72 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Функциональная грамматика в отношении к функциональной лингвистике.

Функциональная грамматика, основанная на морфологической системе русского языка.

Функциональный синтаксис и коммуникативная грамматика современного русского языка.

^ В результате освоения дисциплины студент должен

знать: принципы функциональной грамматики; основные отечественные школы функциональной лингвистики, их теоретические построения и основные труды; систему функционально-семантических полей; основы функционального синтаксиса и коммуникативной грамматики русского языка;

уметь: определять функционально-грамматический статус языковых фактов лексики, морфологии и синтаксиса; находить альтернативные средства выражения функциональной семантики; осознанно использовать грамматический потенциал современного русского языка в сложной современной общественно-речевой практике;

владеть: современными методиками и методологиями анализа грамматического строя языка.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-8.

Виды учебной работы: лекции, семинары, коллоквиумы, КСО в парах динамического состава, реферирование и конспектирование научной литературы, компьютерные презентации.

^ Итоговая форма контроля – экзамен.


М1.В.2 Семантика русского языка


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 час).

Целью изучения дисциплины является теоретическое осмысление семантики как нежёстко детерминированной системы языка, а также овладение методами и методиками семантического анализа.

^ Задачи изучения дисциплины:

изучение истории формирования семантики как самостоятельного раздела языкознания;

систематизация полученных в курсе современного русского языка знаний о семантике;

знакомство с осмыслением семантики в современных лингвистических теориях;

систематизация знаний о методах и приемах семантических исследований, совершенствование умений и навыков их применения в научно-исследовательской практике.

Структура дисциплины: лекции – 18 ч., практические занятия – 18 ч., самостоятельная работа – 72 часа.

Основные дидактические единицы (разделы):

Семантика как научная дисциплина.

История становления семантики как самостоятельного раздела языкознания.

Значение языковых единиц.

Слово как предмет семантического анализа.

Проблемы описания лексики.

Системные исследования в морфемной семантике.

Предложение и высказывание как объект семантического исследования.


В результате освоения дисциплины студент должен

знать: историю формирования семантики как самостоятельного раздела языкознания и актуальную проблематику её современных направлений;

уметь: систематизировать полученные в курсе современного русского языка знания о семантике; осмыслять место семантики в современных лингвистических теориях; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации экспериментальных данных; видеть междисциплинарные связи изучаемой дисциплины и понимать её значение для будущей профессиональной деятельности;

владеть: базовым понятийным аппаратом семантики; методами и методиками семантического анализа; навыками применения методов и приёмов семантических исследований в научно-исследовательской практике.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5, ПК-6, ПК-7.

Виды учебной работы: лекции-презентации, семинарские занятия и лабораторные работы, коллоквиумы, проектная деятельность.

Итоговая форма контроля - экзамен.


^ ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТА


М.1.ДВ1 Экспрессивный синтаксис русского языка
/ Юрислингвистика


Экспрессивный синтаксис русского языка


^ Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является повышение уровня практического владения современным русским языком, в частности экспрессивным синтаксисом, в различных сферах его функционирования; курс направлен на повышение культурно-речевой компетенции филолога, то есть формирование таких знаний, умений и навыков, которые позволили бы указанному специалисту совершенствовать речевую деятельность в различных сферах общения с применением средств экспрессивного синтаксиса.

^ Задачи изучения дисциплины:

изучение на основе системного подхода структуры и функционирования стилистических фигур синтаксического типа во всех книжно-письменных функционально-стилевых разновидностях современного русского литературного языка;

рассмотрение ряда стилистических фигур в их структурно-функциональной противопоставленности и целостности; выявление общих закономерностей строения экспрессивных синтаксических конструкций современного русского литературного языка;

представление типологии фигур на основе изучения их системных отношений; установление факторов экспрессивности стилистических фигур, исследование их стилистических возможностей (прагматических функций).

^ Структура дисциплины: практические занятия – 24 ч., самостоятельная работа – 48 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Основные понятия экспрессивного синтаксиса.

Теория стилистических фигур на современном этапе.

Принципы организации стилистических фигур.

Структурно-семантическая и функциональная характеристика стилистических фигур.

Экспрессивный синтаксис как микросистема полевой организации.

^ В результате изучения дисциплины студент должен:

знать: существующие классификации стилистических фигур, их структурно-семантическую и функциональную характеристику.

уметь: составлять тексты различной стилевой и жанровой принадлежности с использованием экспрессивных синтаксических конструкций.

владеть: основными понятиями экспрессивного синтаксиса и методологией исследования в данной области лингвистических знаний.

^ Формируемые компетенции: ОК-3, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-14.

Виды учебной работы: лекции, лабораторные работы, семинары, работа в микрогруппах, реферирование и конспектирование научной литературы, лингвистический анализ текста.

^ Итоговая форма контроля - зачет.


Юрислингвистика


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа)

Цель курса состоит в том, чтобы ознакомить слушателей с основными проблемами юрислингвистики, рассматриваемыми в контексте теории лингвистической экспертизы и лингвистического консультирования.

^ Задачи курса:

дать представление об одном из самых востребованных обществом направлений современной практической лингвистики – юрислингвистике: о ее истории, традициях, основных понятиях и проблемах, научной базе;

ввести в магистерскую практику жанр лингвистической экспертизы;

привить учащимся начальные и элементарные навыки лингвиста-консультанта и лингвиста-эксперта.

Структура дисциплины: практические занятия – 24 ч., самостоятельная работа – 48 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Юрислингвистика как направление современного лингвистического консультирования.

Объекты и методы юрислингвистики.

^ В результате освоения дисциплины студент должен:

знать: основные положения юрислингвистики и области ее применения;

уметь: аргументированно и корректно отстаивать собственную профессиональную позицию в обстоятельствах судебного заседания; выстраивать прогностические сценарии коммуникативных и социокультурных ситуаций;

владеть: навыками семантического, прагматического, коммуникативного анализа текста и речевой ситуации.

^ Формируемые компетенции: ОК-3; ОК-4; ПК-2; ПК-3; ПК-12; ПК-16.

Виды учебной работы: лекции-презентации, практические занятия, ролевые деятельностные игры, моделирование производственных ситуаций, анализ текстов.

^ Итоговая форма контроля – зачет.

М.1.ДВ2 Русский язык в гендерном аспекте /
Терминоведение и терминография русского языка


Русский язык в гендерном аспекте


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является теоретическое осмысление языка в гендерном аспекте и овладение методологией гендерного лингвистического исследования.

Задачи изучения дисциплины

всесторонний анализ проблемы «язык и гендер»;

знакомство с современными направлениями гендерной лингвистики;

знакомство с методами и приемами лингвистической гендерологии, совершенствование умений и навыков их применения в образовании, научно-исследовательской и организационно-управленческой практике.

Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч., самостоятельная работа – 52 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

История гендерной лингвистики.

Русский язык в аспекте гендерной теории.

Речь и коммуникация в аспекте гендерной теории.

Гендерные аспекты изучения языковой личности.

Гендер и художественная литература.

Гендер и язык средств массовой коммуникации.

Гендерные стереотипы в российском рекламном дискурсе.

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать: важнейшие концепции и проблемы современной гендерной лингвистики; основные пути решения проблемы «язык и гендер»;

уметь: использовать понятийный аппарат и методы гендерной лингвистики для решения профессиональных задач; применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации языкового материала; видеть междисциплинарные связи изучаемой дисциплины и понимать её значение для будущей профессиональной деятельности; описывать гендерно обусловленные особенности русского языка и речи, учитывать гендерные особенности коммуникации в профессиональном и в межличностном общении;

владеть: способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ гендерной лингвистики.

^ Виды учебной работы: лекционно-практические занятия, коллоквиумы, круглые столы, проектная деятельность.

Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5,
ПК-6.

^ Итоговая форма контроля – зачет.


Терминоведение и терминография русского языка


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является знакомство с теоретическими и прикладными аспектами исследования специальной лексики русского языка.

^ Задачи изучения дисциплины:

знакомство со структурой и актуальной проблематикой современного терминоведения и терминографии;

рассмотрение логических, стратификационных, семасиологических, ономасиологических, когнитивных, исторических, функциональных аспектов исследования специальной лексики русского языка (терминов, терминоидов, прототерминов, предтерминов, номенов, терминонимов);

знакомство с основными типами и жанрами терминологических словарей;

овладение приемами и навыками лексикографирования специальной лексики русского языка.

Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч., самостоятельная работа – 52 ч.

^ Основные дидактические единицы (разделы):

Терминоведение как многоотраслевая отрасль гуманитарного знания. Предмет и объект исследования терминоведения и теории LSP. Основные терминологические школы РФ и зарубежных стран.

Актуальные проблемы общего, типологического и сопоставительного терминоведения.

Актуальные проблемы когнитивного терминоведения.

Актуальные проблемы семасиологического и ономасиологического терминоведения.

Актуальные проблемы терминографии.

В результате изучения дисциплины студент должен

знать: основные характеристики терминологий и типы специальной лексики русского языка, проблемы конструирования терминосистем и сравнительной оценки терминосистем и терминологий; типы и жанры терминологических словарей;

уметь: работать с печатными и сетевыми источниками терминологической информации;

владеть: лингвистическими методами изучения терминов и терминосистем.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-5,
ПК-6.

Виды учебной работы: интерактивные мини-лекции, научные семинары и круглые столы, проектная деятельность, конспектирование и реферирование научной литературы.

^ Итоговая форма контроля – зачет.


М1.ДВ3 Язык и стиль печатных и электронных СМИ /
Русский язык в современной рекламе и пиар-технологиях


^ Язык и стиль печатных и электронных СМИ


М.1. Язык и стиль печатных СМИ

Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является получение студентами теоретических представлений о средствах массовой информации как об особой сфере функционирования современного русского языка во всей полноте ее жанровой дифференциации и стилистической специфики, а также совершенствование умений стилистического анализа текстов СМИ.

^ Задачи изучения дисциплины:

ознакомить студентов с особенностями языка и стиля печатных и электронных СМИ, их жанровой дифференциацией; основными культурно-речевыми проблемами, возникающими перед продуцентами и исследователями языка СМИ;

совершенствовать умения лингвистического анализа текстов СМИ и соотнесения результатов этого анализа с культурно-речевыми параметрами развитой (элитарной) языковой личности.

^ Структура дисциплины: практические занятия – 36 ч.; самостоятельная работа – 36 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Массовая коммуникация и публицистический стиль

Массовая коммуникация как социальное и лингвистическое явление

Публицистический стиль в эпоху постмодернизма

Реклама в СМИ.

Характеристика основных средств массовой коммуникации

Жанровый состав и язык современной российской газеты

Электронные СМИ

Речевая культура СМИ в контексте идей и понятий лингвистической экологии и речевой этики

^ В результате освоения дисциплины студент должен

знать: особенности языка и стиля печатных и электронных СМИ, их жанровую дифференциацию; основные культурно-речевые проблемы, возникающие перед продуцентами и исследователями языка СМИ.

уметь: соотносить результаты лингвистического анализа текста СМИ с культурно-речевыми параметрами развитой (элитарной) языковой личности.

владеть: методами лингвистического анализа текстов СМИ.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-12, ПК-13, ПК-19.

Виды учебной работы: семинарские занятия, конспектирование научной литературы, написание реферата.

^ Итоговая форма контроля – зачет.


Русский язык в современной рекламе и пиар-технологиях


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является повышение уровня практического владения современным русским литературным языком в сферах рекламы и PR-деятельности.

^ Задачи изучения дисциплины:

помочь будущему магистру совершенствовать свою речевую деятельность в сферах рекламы и PR-коммуникации;

научить его составлять рекламные тексты и тексты PR-коммуникации в соответствии с целью и задачами обще­ния, характером адресанта и адресата, спецификой сферы, ситуа­ции общения и с учетом его жанровых особенностей.

^ Структура дисциплины: практические занятия – 36 ч.; самостоятельная работа – 36 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Стилистическое и жанровое своеобразие рекламных текстов.

Слоган как ключевой компонент рекламного текста.

Приемы речевого воздействия в рекламе.

Тенденции развития русского рекламного дискурса.

Понятие PR-коммуникации, ее стилистическое и жанровое своеобразие.

Жанры PR-коммуникации, направленные на создание имиджа корпорации.

Информационные, информационно-новостные, аналитические жанры газетно-публицистического подстиля в PR-коммуникации.

Аналитические жанры PR-коммуникации.

^ В результате освоения дисциплины студент должен

знать: специфику рекламных и пиар-текстов их стилистическое и жанровое своеобразие; основные закономерности использования выразительных средств языка в рекламе и пиар-технологиях;

уметь: управлять информацией в PR-деятельности; выбирать стратегию и тактики общения в PR-деятельности, адекватные коммуникативной ситуации и коммуникативному намерению;

владеть: навыками лингвистического анализа и построения рекламных текстов и текстов паблик рилейшнз, руководствуясь правилами эффективного общения.

^ Формируемые компетенции: ОК-1, ОК-2, ОК-6, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-12, ПК-13, ПК-9.

Виды учебной работы: лекции, семинарские и практические занятия, ролевые деятельностные игры, реферирование и конспектирование научной литературы.

Итоговая форма контроля - зачет.


^ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЦИКЛ


БАЗОВАЯ ЧАСТЬ


М.2.Б.1 Информационные технологии в образовании


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является развитие навыков работы с компьютером и информационными сетями, полученных студентами в рамках бакалавриата, с учетом лингвистической и научно-исследовательской специфики деятельности магистрантов.

^ Задачи изучения дисциплины:

научить студентов информационному поиску в Интернете, включая библиографический поиск, работу с филологическими информационными ресурсами и Национальным корпусом русского языка;

научить их работе с системой управления базами данных Access и расширить возможности работы с электронными таблицами Excel;

расширить возможности использования текстового редактора Word и познакомить с разнообразными программами для макетирования, верстки, публикации текстов, а также с возможностями электронной коммуникации.

^ Структура дисциплины: практические занятия – 20 ч.; самостоятельная работа – 52 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Деятельность филолога и информационные технологии.

Электронные ресурсы и источники данных.

Инструменты исследования и обработки данных.

Инструменты создания филологического текста.

В результате освоения дисциплины студент должен

знать: современные информационные технологии, применяемые при сборе, хра­нении, обработке, анализе и передаче филологической информации;

уметь: самостоятельно использовать современные информационные технологии для решения научно-исследовательских и производственно-технологических задач профессиональной деятельности;

владеть: приемами поиска и размещения информации в интернете, основами программирования в Visual Basic, возможностями электронных таблиц Microsoft Excel и оболочки для баз данных Microsoft Access.

^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-5; ОК-6; ПК-2; ПК-6; ПК-7; ПК-18; ПК-19.

Виды учебной работы: лекции-презентации, практические занятия, КСО, проектная деятельность, тестирование.

^ Итоговая форма контроля – зачет.


М.2.Б.2 Деловой иностранный язык


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).

Целью изучения дисциплины является совершенствование ключевых компетенций использования институционального английского языка как инструмента достижения профессиональной успешности.

^ Задачи изучения дисциплины:

совершенствование стратегий эффективного чтения в профессиональной области, дальнейшее развитие стратегий академического и делового письма;

совершенствование умений критического мышления в профессиональном общении, дальнейшее развитие умений восприятия на слух научных и деловых текстов;

расширение терминологического аппарата, совершенствование умений персональной коммуникации в профессиональной среде.

^ Структура дисциплины: практические занятия – 40 ч.; самостоятельная работа – 68 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Трудоустройство. Проведение собеседования. Написание резюме, письма-запроса, сопроводительного письма.

Структура компании. Презентация компании. Написание краткого очерка истории компании (companyprofile).

Проведение переговоров. Проведение совещаний.

Написание протоколов, внутренних циркуляров.

Корпоративная этика и культура.

В результате освоения дисциплины студент должен:

знать: социо-культурные особенности общения в деловой сфере англоязычного общества;

уметь: проводить мероприятия на английском языке: собеседование, презентации, переговоры, совещания; составлять основную деловую документацию на английском языке;

владеть: коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, адекватно использовать их при решении профессиональных задач.

^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-3; ОК-6; ОК-7; ПК-2; ПК-3; ПК-12; ПК-15.

Виды учебной работы: практические занятия, ролевые деятельностные игры, моделирование коммуникативных и социокультурных ситуаций, тренинги.

Итоговая форма контроля – зачет, экзамен.


^ ВАРИАНТИВНАЯ ЧАСТЬ


М.2.В.1 Методика и техника работы над магистерской диссертацией


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).

Целью изучения дисциплины является углубление и систематизация знаний о методологии научного исследования, особенностях подготовки и жанровых признаках магистерской диссертации.

Задачи изучения дисциплины:

анализ специфики научного творчества;

изучение параметров и критериев оценки результатов научной работы;

знакомство с типовой структурой и техническими требованиями к магистерской диссертации;

совершенствование навыков постановки и решения исследовательских задач в рамках конкретной научной темы;

совершенствование навыков редактирования и рецензирования научного текста (магистерской диссертации);

закрепление навыков ведения научной дискуссии и полемики.

^ Структура дисциплины: практические занятия – 18 ч.; самостоятельная работа – 18 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Специфика магистерской диссертации и проблема выбора актуальной исследовательской темы. Критерии оценки результатов научной работы. Основные исследовательские методики. Жанры научного творчества. Работа с научной литературой и фактическим материалом исследования. Проблема терминоуправления. Особенности оформления и представления магистерской диссертации.

^ В результате изучения дисциплины студент должен

знать: требования к оформлению, содержанию и защите магистерских диссертаций по филологии;

уметь: формулировать цель и задачи исследования, выбирать эффективные пути их решения, анализировать и обобщать результаты научного исследования;

владеть: культурой научного мышления; владеть базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; владеть навыками участия в научных дискуссиях, выступать с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещения в информационных сетях) представления материалов собственных исследований; владеть навыками библиографического описания, цитирования, аннотирования, реферирования, конспектирования научной литературы.

^ Формируемые компетенции: ОК-2; ОК-6; ОК-11; ПК-1; ПК-2; ПК-4; ПК-5; ПК-6; ПК-7; ПК-8; ПК-13.

Виды учебной работы: практические занятия.

Итоговая форма контроля – экзамен.


^ М.2.В.2 Практический курс английского языка


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа).
Цель изучения дисциплины - приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет эффективно использовать иностранный язык в своей профессиональной деятельности, включая научные исследования.
Задачи изучения дисциплины:

развитие коммуникативных навыков в ситуациях повседневного общения;

расширение лексического запаса в соответствии с профессиональными интересами;

развитие навыков профессионального общения;

обучение умению эффективного чтения научной литературы;

обучение стратегиям публичных выступлений по тематике исследования;

повышение уровня общей культуры и образования, общения и речи;

формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

Структура дисциплины: практические занятия – 36 ч.; самостоятельная работа – 36 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Общий английский. Активация приобретенных ранее знаний и последующее развитие навыков общения на английском языке в ситуациях повседневного общения.

Научный английский (письменный модуль). Правила ведения научной коммуникации при подготовке различных документов на иностранном языке (писем, тезисов, статей, грантов, резюме и т.д.).

Научный английский (устный модуль). Выступление по тематике исследования. Изучение техник и приемов эффективной презентации на английском языке, стратегий участия в научной дискуссии по знакомой проблематике, обоснование и отстаивание своей точки зрения.

^ В результате изучения дисциплины студент должен

знать: базовую лексику, необходимую для межличностной и научной коммуникации;

уметь: вести на английском языке беседу, участвовать в дискуссии, выступать публично по темам в рамках общественно-политической, профессиональной и социально-культурной сфер общения в соответствии с нормами речевого этикета;

владеть: системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, характерных для общенаучной и профессиональной речи; навыками устной коммуникации и их применения для общения на темы учебного, общенаучного и профессионального общения; основными приемами аннотирования, реферирования, адекватного перевода литературы по специальности.

^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-3;ПК-3; ПК-12; ПК-15; ПК-20.

Виды учебной работы: семинарские занятия, ролевые деятельностные игры, моделирование коммуникативных и социокультурных ситуаций, тестирование.

^ Итоговая форма контроля – зачет.


М.2.В.3 Лингвистическая прагматика


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часов).

Целью изучения дисциплины является углубление знаний о типах и закономерностях речевого воздействия, полученных в бакалавриате в рамках речеведческих дисциплин.

^ Задачи изучения дисциплины:

совершенствование представления об основных направлениях лингвопрагматики, ее единицах, современном состоянии и перспективах развития;

совершенствование умений и навыков анализа устных и письменных текстов в коммуникативно-прагматическом аспекте.

^ Структура дисциплины: практические занятия –24 ч.; самостоятельная работа – 48 ч.

Основные дидактические единицы (разделы):

Предмет и задачи прагматической лингвистики как теории речевого воздействия, ее основные единицы и связь с другими языковедческими дисциплинами.

Теория речевых актов как центр прагмалингвистики.

Стратегии, тактики и виды речевого воздействия.

^ В результате освоения дисциплины студент должен

знать: основные положения теории лингвопрагматики; прагматические аспекты в исследовании языка и речи; типы языковой информации, теорию речевых актов, дискуссионные вопросы в изучении стратегии и тактики речевого воздействия; специику их использования в различных сферах речевой деятельности;

уметь: адекватно использовать различные статегии и тактики при решении профессиональных задач;

владеть: способностью демонстрировать знания в области теории речевого воздействия; анализировать речевые факты в лингвопрагматическом аспекте.

^ Формируемые компетенции: ОК-1; ОК-2;ПК-1; ПК-2; ПК-3; ПК-4; ПК-5, ПК-6.

Виды учебной работы: лекции-презентации, семинарские занятия, ролевые деятельностные игры, круглые столы, реферирование и конспектирование научной литературы, лингвистический анализ текста, тестирование.

^ Итоговая форма контроля – экзамен.


М.2.В.4 Педагогическая риторика


Общая трудоемкость изучения дисциплины составляет 4 зачетных единицы (144 часа).

Целью изучения дисциплины является повышение уровня теоретических знаний о закон
еще рефераты
Еще работы по разное