Реферат: Задачи: 1 Разработка программы по поисковой теме Разработать план для апробирования и мониторинга > Изучение личностных качеств учеников
Разработка плана самообразования через поисковую тему, который способствует профессиональному росту учителей и совершенствованию компетенций учащихся
Каблукова Е.С.
ГУ «Средняя школа №18»
ВОЗМОЖНОСТИ ТЕСТИРОВАНИЯ ПРИ ПРОВЕРКЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ
Поисковая тема: «Возможности тестирования при проверке информационных компетенций»
Цель: Повышение профессионального уровня через разработку программы по поисковой теме.
Задачи:
1 Разработка программы по поисковой теме
2. Разработать план для апробирования и мониторинга
3. Изучение личностных качеств учеников
4. Развитие самообразования в дальнейшем исследовании
Актуальность: Одним из наиболее распространенных средств контроля в современном обучении иностранному языку считается тест. Сейчас эта тема наиболее актуальна. Очень важно выявить в процессе работы возможности тестирования при проверке информационных компетенций. Так как основная моя деятельность направлена на подготовку учащихся к успешной сдаче ПГК, который имеет форму тестирования для меня важно учитывать все недостатки и преимущества теста. Изучив весь материал по поисковой теме я не только смогу повысить свой профессиональный уровень, но и попробовать разработать программу по итогам деятельности. Таким образом я смогу реализовать цель своей деятельности.
Под информационными компетенциями в современном образовании понимается способность учащихся принимать осознанные решения на основе критически осмысленной информации; самостоятельно ставить и обосновывать цель, планировать деятельность для достижения этой цели; самостоятельно находить, анализировать, производить отбор, преобразовывать, сохранять, интерпритировать, осуществлять перенос информации, в том чисе при помощи ИКТ;обрабатывать информацию, применяя логические операции (анализа, синтеза, обобщения, мысленного эксперимента, систематизации материалов); использовать информацию для планирования и осуществления своей деятельности.
В литературе под педагогическим или психологическим тестом часто понимают процедуру, предназначенную для выявления конкретного образца поведения, из которого можно сделать выводы об определенных характеристиках личности, об её знаниях и умениях. Тест (от англ. test – испытание, исследование) – это система заданий, выполнение которых позволяет охарактеризовать уровень владения языком с помощью специальной шкалы результатов. Тесты также широко применяются для определения способностей, умственного развития и других характеристик личности.
Тесты являются составной частью тестирования – метода исследования, предусматривающего выполнение испытуемым специальных заданий. Основное различие между традиционными контрольными заданиями и тестовыми заданиями заключается в том, что последние всегда предполагают измерение с использованием специальной шкалы (матрицы). Поэтому оценка, выставляемая по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью от возможного субъективизма преподавателя. Стандартная форма заданий при этом обеспечивает оперативность в работе и легкость подсчета результатов. Исходя из этого, при помощи различных видов теста мы можем выявить уровень развития информационных компетенции учащихся. Надежность языкового тестирования зависит не только от формата самого теста, но и от согласованных действии экзаменаторов, оценивающих результаты выполнение продуктивных тестовых заданий (говорение и письмо). Несмотря на предпринимаемые усилия, экзаменаторы нередко расходятся в своем мнении, что особенно нежелательно в ситуациях, определяющих жизненный выбор учащихся.
Среди многочисленных типов заданий, которые используются для составления тестов и контрольных работ, чаще всего встречаются следующие:
перекрестный выбор (matching),
альтернативный выбор (true-false, ets.),
множественный выбор (multiple choice),
упорядочение (rearrangement),
завершение/ окончание (completion),
замена / подстановка (substitution),
трансформация,
ответ на вопрос,
внутриязыковое перефразирование,
межъязыковое перефразирование (перевод),
клоуз-процедура (cloze procedure) и т. д.
В процессе языкового тестирования осуществляется измерение как целостных, так и дискретных (выборочных) знаний учащихся в их эксплицитной (демонстрируемой) форме. Объект языкового тестирования состоит из нескольких «рубрик оценивания» (Moskal, 2000). Оценки по этим рубрикам выставляются в соответствии с разработанными параметрами и критериями. Данные параметры необходимы для того, чтобы согласованно выставлять оценки за выполненное устное задание с учетом, например, «грамматической правильности высказывания», «механической организованности высказывания» (уместного употребления вводных слов и проч.), «логической организованности высказывания», «убедительной аргументации высказывания», «оптимальной презентации высказывания» (темп, четкость и т.п.).
Если используются дискретные рубрики, тестовое задание (например, эссе аргументирующего тина) может быть оценено отдельно за убедительность аргументов и, отдельно, по другим параметрам. При этом каждая из рубрик оценивания может иметь свой «вес», придавая большую пли меньшую значимость каждому из оцениваемых параметров. Рубрики оценивания позволяют не только измерить педагогический результат по нужным параметрам, но также получить ценную информацию о качестве знаний учащихся и наметить пути его повышения
Вся моя деятельность строится в три этапа. Первый этап являлся ознакомительным. На этом этапе я изучала литературу по своей поисковой теме, изучала личностные качества учеников, определяла цель и задачи своей деятельности. Этот этап продолжался в период 2009 – 2010 года.
Сейчас я нахожусь на втором этапе работы. Предполагается, что этот этап будет являться практическим. На этом этапе предусматривается исследование и разработка программы по поисковой теме, корректировка работы и выявление преимуществ и недостатков. Этот этап будет продолжаться в период с 2010 до конца 2011 года.
На заключительном этапе предполагается подведение результатов. Индикаторами моей работы могут служить успешное внедрение программы, повышение профессионального уровня (получение категории), разработка различных тестов, выступление на МО.
Действие и мероприятия, проводимые в процессе работы
Разработка и проведение уроков
Доклады
Выступления на пед.чтениях, заседаниях МО
Посещение уроков коллег, для повышения профессионального уровня
Изучение литературы по поисковой теме
Как и в любом исследовании передо мной появился ряд проблем. Работая непосредственно над типами тестов, я выявила неэффективность многих типов тестов в проверке информационных компетенции. Для оценки умения говорить на английском языке предлагается комплект тестов, составные части которого были разработаны Р. Ладо в 50-х годах. В комплект входят три «языковых» теста (проверка восприятия на слух языковых единиц разного порядка, лексический и грамматический тесты) и один «речевой» (сочинение). Некоторые ученые предлагают ставить испытуемого в условия реальной речевой деятельности, при которой он слушает или читает конкретные тексты, звучащие или письменные. Однако такая процедура делает тест очень громоздким, что фактически лишает тестовую форму контроля её преимуществ по сравнению с другими, нетестовыми. Также временные рамки урока не выдерживаются. Кроме того, крайне сложным, практически почти невозможным становится подбор равных по трудности текстов для нескольких вариантов одного и того же теста. Multiple – Choice Completion наряду с «чисто языковыми» тестами, в настоящее время является наиболее популярным. Такую форму контролирующего теста, безусловно, значительно легче реализовать на практике, чем, очевидно, и объясняется его распространенность. Но высказываются сомнения относительно достоверности получаемых результатов о степени понимания текста или владения тем или иным умением: неясно, например, когда происходит понимание текста – в процессе слушания/чтения или же в тот момент, когда учащийся работает с заданием теста и сравнивает предлагаемые ему решения вопроса, т.е. выбирает одно из готовых решений. Выбранная форма для теста ПГК Multiple – Choice Completion не эффективна в проверке информационных компетенции. Здесь не выдерживается количественнй состав вопросов с временным промежутком. Выполняя этот вид, учащиеся обдумывают лишь ¼ часть теста, остальные вопросы делают наугад.
Так как языковое тестирование является процедурой педагогических измерений, которая не лишена характерных противоречий. В наиболее общем виде рассматриваемые противоречия сводятся к тому, что стремление повысить объективность педагогических измерений приводит к унификации процедуры языкового тестирования без учета индивидуальных познавательных стилей. Желание повысить валидность языковых тестов приводит к тому, что важная информация, получаемая в ходе тестирования, игнорируется, так как теряется определенность того, «что именно измеряет данный тест». Анализ проблем показывает необходимость совершенствования существующих в педагогической практике различных языковых тестов. Одновременно все больше осознается необходимость поиска альтернативных форм языкового тестирования, которые давали бы учащимся право выбора формата тестового экзамена и повышали бы гуманистический потенциал процедуры педагогических измерений.
Рассмотрение проблем тестирования обученности учащихся иностранному языку приобретает особую важность в связи с коренными изменениями, продиктованными социальными условиями и быстрым темпом развития технологий, как в практике преподавания иностранного языка, так и в методической науке. Так, изучая пути решения проблем тестирования я подхожу к завершению второго этапа моего исследования. Уже сейчас я перехожу к корректировке своей работы. Несмотря на недостатки по моим наблюдениям у учащихся повышается интерес к предмету, развивается ответственность учащихся к обучению, концентрируется внимание на материал.
По результатам исследования я планирую обобщить и систематизировать результаты, написать научную программу, которая будет способствовать моему повышению профессионального уровня.
ЛИТЕРАТУРА
Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод. пособие / Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2001.
Ильиных Н.А. Тестирование в обучении иностранным языкам (из опыта работы) // Обучение иностранным языкам: традиции и инновацию Межвузовский сборник научных статей. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. – С.116-121.
Мильруд Р.П., Матиенко А.В. Языковой тест: проблемы педагогических измерений // Иностр. языки в школе. – 2006. – №5. – С.7-13.
Мильруд Р.П., Матиенко А.В., Максимова И.Р. Зарубежный опыт языкового тестирования и оценки качества обучения иностранным языкам // Иностр. языки в школе. – 2005. – №7. – С.32-41.
Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. – М.: Просвещение, 1986.
Симкин В.П. Осторожно: тест // Иностр. языки в школе. – №5. –1996.
Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. – М., 2002.
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для препод. и студентов. – М.: Филоматис, 2004.
Backman L.. Palmer A. Language Testing in Practice. Oxford: Oxford University Press, 1996.
Hughes A. Testing for Language Teachers.Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
Moskal B. Scoring rubrics: what, when, how? /' Practical Assessment, Research and Evaluation. – 2000. – Vol. 7 (3). – P.1-8.
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Инновационные технологии в языковом образовании Хабаровск 2008
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Обыкновенные дифференциальные уравнения Лектор 2010/2011 уч год: доктор физ мат наук, и о. проф. Касимов Ш. Г. Аннотация
17 Сентября 2013
Реферат по разное
С. В. Агузарова ассистент кафедры иностранных языков
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Аннотация дисциплины
17 Сентября 2013