Реферат: Програма за кандидатдокторантския изпит по Съвременен руски език лингвокултурология


Програма

за кандидатдокторантския изпит

по Съвременен руски език - лингвокултурология

Научно-лингвистическая парадигма и аспекты ее изменения. Сравнительно-историческое направление. Коммуникативно-прагматическое направление. Контрастивная лингвистика. Структурно-системная парадигма. Антропологическая парадигма в лингвистике. Человеческий фактор в языке.

Разные подходы к определению культуры. Основные направления в понимании культуры: 1) деятельностный подход; 2) культура – форма общения всех ее субъектов; 3) ценностный подход; 4) трансляционный подход; 5) личностный подход. Культура как историческая память народа. Культура и цивилизация.

Язык и культура, их взаимосвязь и взаимозависимость. Язык как духовная сила (В. Гумбольдт, А.А. Потебня). Гипотеза «лингвистической относительности» Э.Сепира и Б.Уорфа, ее дальнейшая разработка (Л.Вейсгербер, Д.Хаймс и др.) и критика (Б.А. Серебренников, Г.В. Колшанский и др.). Язык как носитель, передатчик, орудие, инструмент и составная часть культуры.

Становление лингвокультурологии как новой науки. Лингвокультурология как продукт антропологической парадигмы в лингвистике. Лингвокультурология как синтетическая научная дисциплина. Статус лингвокултурологии и ее место среди других смежных научных дисциплин, изучающих взаимодействие языка и культуры. Объект и предмет, цели и задачи лингвокультурологии. Основные направления.

Прикладные аспекты лингвокультурологии (лингводидактические, лексикографические, переводоведческие и др.). Актуальность культурологических исследований на современном этапе общественного развития. Межкультурная коммуникация и диалог культур как способ преодоления конфликта культур, культурных барьеров, стереотипов.

Формирование концептуальной картины мира. Лингвокультурный концепт, его структура и содержание. Связь концепта с вербальными средствами выражения. Содержание концепта и значение слова. Концептосфера русского языка. Ключевые концепты национальной культуры.

„Язык – нация – культура” – центральная триада лингвокультурологии. Менталитет и общественные настроения, ценностные ориентации. Менталитет как характеристика глубинного уровня коллективного и индивидуального сознания. Особенности менталитета русских.

Языковая ментальность как способ языкового представления /деления мира. Языковая картина мира как совокупность знаний о реальности, запечатленных в языковой форме.

Способы представления культурной информации в номинативных единицах языка. Внутренняя форма слова как носитель культурной информации. Отражение культуры в коннотативном сегменте семантики языковых единиц.

Языковая личность. Уровни языковой личности: вербально-семантический, когнитивный, прагматический. Уровни владения языком: собственно лингвистический, национально-культурный, энциклопедический, ситуативный. Социализация – слияние личности с собственной культурой. Лингвокультурологическая компетенция. Концепция вторичной языковой личности. Аккультурация.

Лингвокультурологические единицы как предмет исследования и изучения. Существующие подходы к определению единиц лингвокультурологии. Классификация лингвокультурологических единиц. Прецедентность и прецедентные единицы (имена, высказывания, тексты). Синхронические и диахронические аспекты лингвокультурологии.

Сопоставительная лингвокультурология. Основные понятия и термины. Объект и предмет, цели и задачи сопоставительной лингвокультурологии (в рамках русской и болгарской культур, русского и болгарского языков).

Единицы сопоставительной лингвокультурологии. Интеркультурная и национально-культурная когнитивные базы. Интеркультурные универсалии. Славянские универсалии. Аналогичные образования. Национально-специфические единицы.

Классификация единиц, принадлежащих к интеркультурному фонду и к специфическому национальному фонду (в рамках русской культуры и языка и болгарской культуры и языка).

Русская и болгарская лексика в свете сопоставительно-сравнительной лингвокультурологии. Культурная коннотация как экспонент культуры в слове. Эквивалентная и безэквивалентная лексика. Иноязычные заимствования как отражение культурных контактов.

Основные приемы лингвокультурологического анализа лексики: сравнительно-сопоставительный, сравнительно-исторический, этимологический, компонентный анализы и культурно-исторический комментарий.

Русская и болгарская грамматика и словообразование в структуре языковой личности и в свете сопоставительной лингвокультурологии. 

Фразеология и афористика как фрагмент языковой картины мира. Денотативный и коннотативный аспекты фразеологизмов. Отражение языковой картины мира в пословицах и поговорках. Своеобразие пословиц и поговорок как носителей культурной информации.

Мифы, легенды, обряды, обычаи, поверья, закрепленные во фразеологизмах, паремиях, образно-мифологических единицах. Мифология как хранилище архетипов (универсальных и этнокультурных). Мифологическое мышление. «Лексические фантомы» как проявление мифологического мышления. Понятие мифологемы. Ключевые мифологемы русской культуры. Природа глазами представителей разных культур. Зоонимы как национальные маркеры культур. Образ человека в мифологии и языке. Мифология и национальный образ мира в свете сопоставительно-сравнительной лингвокультурологии. 

Русские и болгарские художественно-изобразительные средства. Лингвокультуроведческий аспект устойчивых сравнений. Метафоры как носители культурной информации и культурной коннотации. Образы, сравнения и символы в свете сопоставительной лингвокультурологии. 

Сравнительная лингвокультурология в контексте интеркультурной коммуникации. Национально-культурная специфика речевого поведения. Речевой этикет и невербальные средства коммуникации в русском и болгарском языках.

Текст как продукт культуры. Национально-культурный компонент в тексте. Национально-ориентированные тексты: прагматичные и проективные. Интерпретация текстов с позиции сопоставительной лингвокультурологии.

Художественный перевод как форма взаимодействия литератур и культур.


Л И Т Е Р А Т У Р А


Със знак „звездичка” са отбелязани основните трудове в списъка.

Аверинцев С.С. Попытки объясниться: Беседы о культуре. М., 1988.

Аверинцев С. С. Символ // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.

Аврамова В. Компоненты лингвокультурологического концепта // VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002, 377-382.

Алексеева Л. М. Метафоры, которые мы выбираем: (Опыт описания индивидуальной концептосферы) // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Москва; Воронеж, 2002.

Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989.

*Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка // Вопросы языкознания, 1995, №1.

Арнольд М.М. Введение в лингвокультурологию. М., 1994.

*Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

Арутюнова С.А., Багдасаров А.Р. Язык – культура – этнос. М., 1994.

Ассоциативный словарь русского языка. Русский ассоциативный словарь. (Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.Я.) Кн.1-6, М., 1994-1998.

*Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997.

Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.

Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001.

*Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. М., 1978.

Брагина Н.Г. Социокультурные конструкты в языке. М.,2005.

Български асоциативен речник. (Балтова П., Ефтимова А., Липовска А., Петрова К.), С., 2003.

Български норми на словесни асоциации. (Герганов Е., ред.), С., 1987.

*Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. На матер. русской грамматики. М., 1997.

Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Лингвокультурологические единицы в обучении русскому языку // В: Лингвистическое и культурное разнообразие – фактор европейского развития. Русский язык в контексте Европейского года языков. Bukureshti, 2001.

Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур. – Иностранне языки в школе, 2000, №5.

*Буркхарт Ф. Язык, социальное поведение и культура // Образ мира в слове и ритуале. М., 1992.

Бурукина O.A. Проблема культурно детерминированной коннотации в переводе: Автореф. дис.... канд. филол. наук. М., 1998.

Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1978.

*Вейсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М., МГУ, 1993.

Вейсгербер Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. 1993, №2.

*Вальденфельдс Б. Своя культура и чужая культура. Парадокс науки о «Чужом» // Логос. 1994, № 6.

Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

Василева Н., Димитрова Г. Культурно-языковая картина мира в словарном описании // VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002.

Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.

*Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М., 2001

*Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.  

Вендина Т.Н. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (Макрокосмос). М., 1998.

Вендина Т.И. Языковое сознание и методы его исследования // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999.

*Вербицкая Л.А. Слово и текст в диалоге культур. МАПРЯЛ, М., 2000.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей лингвострановедения: гипотеза (лого)эпистемы. Мирознание вне и посредством языка. М.2002.

*Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. - М., 1980.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. М., 1982.

*Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы. М., Индрик, 2005.

*Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение. М., 1990.

Владова И. Лингвокультурная двойственность переводного художественного текста // В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001.

Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. - Краснодар, 2003.

*Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: Становление антропоцентрич. парадигмы в языкознании // Филологич. науки, 2001, № 1.

Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка. М., 1999.

Воробьев В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 1996.

*Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.

Воробьев B.B. Прагматические аспекты лингвокультурологии // Социопрагматика и преподавание иностр. языков: Сб. науч. тр. - М.: МГИМО, 1997.

Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах // Язык и культура. Киев, 1993. С. 42-48.

Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999.

Гак Г.В. Сравнительная типология французского и русского языков. Л., 1977.

*Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 1995.

Голованивская М. К. Французский менталитет с точки зрения носителя рус. яз. М., 1997.

Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.

*Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация. М., 2000.

Гудков Д.Б. Прецедентные имена в языковом сознании и дискурсе // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999.

Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

*Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

Гуревич Н.С. Философия культуры. М., 1994.

Димитрова Гинка. Тезаурусно моделиране на лингвокултурологичната терминология. Варна: LiterNet, 2008.

Димитрова С. Лингвистична относителност. С., 1989.

*Димитрова С. Язык и ментальность // В: Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания. Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002.

Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков) – Диссертация канд. филол. наук – Волгоград, 1997.

*Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // ВЯ, 1997, № 6.

*Дорожкина Т. Н. О «трех китах» формирования языковой личности // Мир русского слова, №2, 2003.

Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика : опыт исследования понятия в методических целях. СПб. : Бельведер, 2000.

*Жданова В. В. Пословицы и поговорки как источник изучения русского культурно-языкового сознания .// Культурные слои во фразеологизмах и дискурсных практиках : [сб. ст.] / Ин-т языкознания РАН ; отв. ред. В.Н. Телия. - М. : Языки слав. культуры, 2004.

*Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. М., 1998.

Журкони И. Культурологическиий подход к обучению русскому языку // Лингвистрическое и культурное разнообразие – фактор европейского развития. Русский язык в контексте Европейского года языков. Bukureshti, 2001, 58-61.

*Зализняк А. и др. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки, 2002, № 3.

Занглигер В.Ф. Пословица как языковая единица // В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001, 240-250.

Захаренко И.В. Прецедентные высказывания как объект лингво-когнитивного анализа // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999.

Иванова E.В. Пословичные картины мира (на материале англ. и рус. пословиц). СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2002.

Канон, эталон, стереотип в языковом сознании и дискурсе: Научная дискуссия в Институте языкознания РАН // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 9. М., 1999.

*Карагьозова Снежина. Фразеология и култура. Този текст е откъс от студията “Емоции и манталитет”, отпечатана в сборника “Език и манталитет” (под редакцията на проф. Ст. Димитрова). София, 2004.

Карасик В.И.. Концепты-регулятивы // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В.Красных, А.И.Изотов. Вып. 30. М.: МАКС Пресс, 2005.

Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград – Архангельск, 1996.

Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникат. деятельности. Волгоград, 2001.

*Карасик В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

Караулов Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. Доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. М.: Русский язык, 1986.

*Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

Караулов Ю.Н. Языковое сознание как процесс (Теоретические предпосылки одного эксперимента) // В: Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001.

Ковалева Т.Ю. О содержательных контекстах понятия “концепт”: от В. Гумбольдта и А.А. Потебни к А. Вежбицкой и Ю.С. Степанову // Язык. Человек. Картина мира. Омск, 2000.

Коваль О.А. Понятие и культурный концепт в лингвистике // Вестник Московского гос. обл. университета, Серия «ЛИНГВИСТИКА» № 1. Москва, МГОУ, 2007.

Ковшова М.Л. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц: Когнитивные аспекты: Автореф. дис. ...канд. филол. наук / Ин-т языкознания РАН. М., 1996.

Колесов В.В. “Жизнь происходит от слова…”. СПб, 1999.

*Колесов В.В. Что такое лингвокультурология. Круглый стол // Мир русского слова, 2000, 2.

Колесов В.В. Язык и ментальность. Серия: Slavica Petropolitana. СПб., Петербургское востоковедение, 2004.

*Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталителов. - М., 1999. (2-е изд. 2002)

Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции "литературной грамотности") // Русский язык за рубежом. 1989. № 6.

Костомаров В.Г. Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 1994. №1.

*Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Современный русский язык и культурная память // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.

Красных В.В., Гудков Д.Б. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других языков. М., 1997.

*Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекц. курс – М. : Гнозис, 2002.

Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.

Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

*Кузнецов А.М. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура: Сб. обзоров. М.: ИНИОН АН СССР 1987.

*Культура, человек и картина мира. М., 1987.

*Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХУ. - М.: Прогресс, 1989.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 1990.

Левяш И. Я. Культура и язык. Минск, 1998.

Леонтович О.А. Проблема понимания в процессе межкультурной коммуникации // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.

Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.

Леонтьев А. Н. Человек и культура. М., 1961.

*Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН, Серия литературы и языка, 1993, т.52, #1.

Лихачев Д. С. Культура как целостная динамическая система // Вестник РАН. - 1994. № 8.

*Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.

Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982.

Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров // Символ в системе культуры. М., 1996.

*Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культуры // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.

Лотман Ю. М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Semeiotike. Тарту, 1971. № 6.

Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997.

Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания // Критика и семиотика. Вып. 7. Тверь, 2004.

Маковский М. М. «Картина мира» и миры образов // Вопросы языкознания. - 1992. № 6.

Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений. М., 1989=

Маковский М. М. Язык - миф - культура. Символы жизни и жизнь символов. - М.: Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова, 1996.

*Маковский М.М. Язык – миф – культура // Вопросы языкознания, 1997, #1.

Максимчук Н.А. Нормативно-научная картина мира русской языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении. Смоленск, 2002. Ч.1 – 204 с. Ч. 2 – 256 с.

Мамардашвили М. К. Дьявол играет нами, когда мы не мыслим точно... // Театр. 1989. № 3.

Марков Б. В. Разум и сердце: История и теория менталитета. СПб., 1993.

Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.

*Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

Маслова В. А. Связь мифа и языка // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

*Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. Минск, 1999.

Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. М., 1954.

*Мердок Дж. Фундаментальные характеристики культуры // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997.

Милославская С.К. Межкультурная коммуникация в свете задач интернационализации образования // Мир русского слова, 2001, #4.

*Минков М. Защо сме различни. София, 2007.

Минков М. „Европейци сме ний, ама...” България върху културната карта на света . София, 2007.

Мокиенко В. М. Образы русской речи. Л., 1986.

Молчановский В.В. Преподаватель русского языка как иностранного. М., 1998.

Мурзин Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах // COLLEGIUM. 1997. № 1.

Мыльников А. С. Картина славянского мира: Взгляд из Восточной Европы. СПб., 1996.

Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во ОМГПУ, 1998.

Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.

Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

Ольшанский И.Г. Лексика, фразеология, текст: Лингвокультурологические компоненты // Язык и культура. Вып. 2. М., 1999.

*Ольшанский И.Г. Лингвокультурология: Методологические основания и базовые понятия // Язык и культура. Вып. 2. М., 1999.

Ольшанский И.Г. Этно(психо)семантика и национально-культурное своеобразие языков // Проблемы этносемантики: Сб. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 1998.

Пенчева М. Човекът в езика. Езикът в човека. София, СУ, 1997.

Петрова К. Сопоставительное описание  лексико-семантических и тематических групп и ассоциативных полей в близкородственных языках // V Международный симпозиум "Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков". Белград, 2000, 307-313.

*Петрова К. Граматичната картина на света като част от езиковото съзнание на личността // Майски четения, Факултетна конференция на ФСлФ, СУ, 2003.

Пименова М.В. Ментальность. Лингвистический аспект. Киев, 1996.

Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.

Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Лекция восьмая // Русская словесность: Антология. М., 1997.

*Потебня А.А. Мысль и язык // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.

Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000.

Почепчов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. №6.

Проблема языка и картины мира в философии культуры XX века // Философия культуры. Становление и развитие. СПб.:Лань, 1998.

*Прохоров Ю.Е. К проблеме «концепта» и «концептосферы» // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред.В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2005.Вып. 30.

Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. М., 2002.

Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 2003.

*Радченко О. А. Язык как миросозерцание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. М., 1997. Т. 1,2.

Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре // Культурология. ХХ век: Антология. М.: Юрист, 1995.

*Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.

Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и культурологический аспекты. Ростов-на-Дону, 2002.

Сакусин П.Н. Филология и культурология. М., 1990.

*Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

*Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.

Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. № 2-5.

*Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000.

Соколов Э.Ю. Культурология. М., 1994.

Солдатова М.А. Понятие лингвокультурного концепта в лингвистических исследованиях // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11-13 декабря 2003 г.): Труды и материалы: В 2 т. Казань, 2003. Т. 2.

Солженицын А.И. Русский словарь языкового расширения. М., 1990.

Сопоставительное описание русской и болгарской лексики (формальный аспект). С., 1984.

Сопоставительное описание русской и болгарской лексики (содержательный аспект). С., 1985.

Сорокин Ю.А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1994. Вып. 4.

Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992.

*Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып. 2. Тамбов, 1999.

Стоянова Е., Янминчева Л. “Головной убор” в лингвокультурологическом аспекте // VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002, 362-365.

Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.

Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкознания. М., 1996.

*Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык — Культура — Этнос. М.: Наука, 1994.

Тарланов 3. К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995.

Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов: От мировидения к миропониманию // Славянское языкознание: Докл. рос. делегации. М., 1993.

Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.

Телия В. Н. О методологических основаниях лингвокультурологии // XI Международная конференция «Логика, методология, философия науки». М.; Обнинск, 1995.

*Телия В. Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996.

*Телия В.Н, Русская фразеология:: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М., 2007.

*Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997.

*Толстой Н.И. Язык – словесность – культура – самосознание // Русский язык за рубежом, 1994, #5-6.

Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.

*Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.

Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996, 139-162.

Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание:формирование и функционирование. М., 1998.

*Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Слово. Юбилеен сборник, посветен на 70-годишната на проф. Ирина Червенкова. С., 2001.

Филкова П. Диахронический аспект лингвокультурологии // VIII Международный симпозуим МАПРЯЛ 2002. Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного в начале XXI века. Велико Търново, 2002.

Филкова П. Единицы сопоставительной лингвокультурологии // VI Межународный симпозиум “Проекты по сопоставительному изучению русского и других языков”,1 - 5 июня  2004 г., Белград, 2004. 

*Филкова П. Сопоставительная лингвокультурология // Электронный ресурс http://www.russian.slavica.org/printout507.html

Филкова П. Церковнослвянский язык – сокровищница культурных ценностей православного христианства // Славянството и християнството на прага на третото хилядолетие. София, 27-28.09.2000.

Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск, 1993.

Хаджийски И. Бит и душевност на нашия народ. София, СУ, 1995.

Хайруллин В.И. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода: Автореф. дис.... докт. филол. наук. М., 1995.

Хантингтон С. Столкновение цивилизаций? // Полис. 1994, № 1.

*Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. М.: Флинта : Наука, 2005.

Худяков А. А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.

Червенкова И., Дорофеева Т.М. (ред.) Лингвометодическое описание русской лексики и грамматики в свете болгарского языка. С., 1995.

Черданцева Т. 3. Идиоматика и культура (постановка проблемы) // ВЯ. 1996, № 1.

*Чонгарова И. Интеркултурна комуникация. Аспекти на лингвокултурната теория и практика. Пловдив, 2002.

Чонгарова И. За статуса на лингвокултурологията в руската лингвистика // Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания. Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002.

*Чудинов В.А. Язык как составная часть культуры http://chudinov.ru/yazyik-kak-sostavnaya-chast-kulturyi/1/

Шаклеин В.М. Мифологическая лингвокультура в социальной модели мира раннестадиального общества // Русский язык. Проблемы истории, теории и методики преподавания. Сборник научных трудов, посвященных 30-летию Шуменского университета и 120-летию педагогического образования в Шумене. Шумен, 2002.

Шелестюк Е. В. О лингвистическом исследовании символа // Вопросы языкознания. 1997. № 4.

Шестак Л.А. Славянские картины мира: рефлексы исторических судеб и художественная интерпретация концептосфер // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.

*Шмелев А.Д. Русская языковая картина мира. М., 2002.

Этническое и языковое сознание. М., 1995.

Юнг К. Г. Архетип и символ. М., 1991.

Язык. Сознание. Этнос. М., 1994.

*Язык и модель мира. М.: Наука, 1993.

Язык и этнический менталитет. Отв. ред. Тарланов З.К. Петрозаводск, 1995.

Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995.

Яковлева Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // ВЯ. 1998, № 3.

*Яковлева Е.С. Русская языковая картина мира. М.: Гнозис, 1994.



Съставил: дпн Занглигер В.Ф.






еще рефераты
Еще работы по разное