Реферат: Предисловие

Предисловие
Каталог выставки «Русские в Англии: между двумя войнами (1917-1940 гг.)» был подготовлен к Международной конференции «Культурное и научное наследие российской эмиграции в Великобритании (1917-1940 гг.)», проходящей в Москве в помещении Библиотеки-Фонда «Русское Зарубежье» с 29 июня по 2 июля 2000 г.

Русская эмиграция в Англии была очень незначительна. Главными причинами этого, с одной стороны, была политика местного правительства, строго ограничивавшего въезд в страну; с другой – дороговизна жизни в Англии и трудность подыскания занятий. По некоторым данным в Англии насчитывалось около 2000 русских беженцев (среди них В. Набоков, А.В. Тыркова-Вильямс, П. Виноградов, М. Ростовцев, Б. Анреп, А. Павлова, Н. Зернов и др.), но для многих эта страна была временным пристанищем, т.к. основная масса русской эмиграции осела во Франции, Чехословакии, Югославии.

При подготовке выставки составители столкнулись с определенными трудностями, так как общих работ по истории российской эмиграции в Великобритании практически нет, за исключением недавно вышедшей большой монографии О.А. Казниной «Русские в Англии», которая была взята за основу выставки.

В экспозиции представлены книжные и журнальные материалы, фотографии, хранящиеся в фондах Отдела русского зарубежья Российской Государственной Библиотеки (РГБ ОРЗ) и Библиотеки-Фонда «Русское Зарубежье»(БФРЗ). Составители каталога попытались систематизировать материал по тематическому признаку, было выделено несколько разделов: «Комитет Освобождения России», «Евразийство», «Русское искусство в Англии», «Династия за рубежом», «Русские литературоведы и писатели в Англии», «Ученые в Англии» и др. Несмотря на небольшое количество материала, выставка не смогла охватить все издания, имеющиеся в фондах библиотек, по этой теме. Приходилось проводить тщательный отбор, особенно в таких разделах как «Русская православная церковь в Англии» и «Русское искусство в Англии». Внутри разделов материалы представлены в алфавитном порядке, даны краткие биографические сведения о наиболее значительных деятелях русской эмиграции.

К сожалению, ограниченный объем выставочных площадей не позволил представить весь материал по данной теме. Издания, помеченные звездочкой, в экспозицию не вошли.

Составители надеются, что эта работа окажет определенную помощь исследователям русской эмиграции.


В работе над каталогом принимали участие:
Бардеева А.И. (РГБ), Гирич Т.Г. (БФРЗ), Екимова И.В. (БФРЗ),
Олейник Е.В. (БФРЗ), Шумова В.П. (РГБ)
^ Русская эмиграция в Англии
Казнина О.А. Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-англий­ских литературных связей в первой половине XX века/РАН ИМЛИ. –М.: Наследие, 1997. – 416 с. (БФРЗ)

Кудрякова Е. Российская эмиграция в Великобритании в период между двумя войнами/РАН. ИНИОН. – М., 1995. – 66 с. (БФРЗ)

Незабытые могилы: Некрологи русского зарубежья, 1917-1996 гг./РГБ. Отдел литературы русского зарубежья; Сост. Н.В. Чуваков. – М.: Пашков дом, 1999. – Т.1-2. (БФРЗ)

Набоков К. Испытание дипломата. – Стокгольм: Северные огни, 1921. – 282 с. (РГБ ОРЗ)

Набоков Константин Дмитриевич (1874 – 18 марта 1927, Лондон). Русский поверенный в Лондоне. Младший брат В.Д. Набокова, дядя В.В. Набокова. В 1917–1919 гг. Набоков К.Д. представлял русское правительство в Англии. В сентябре 1919 г. – освобожден от занимаемой должности. Свои полномочия передал советнику посольства Е.В. Саблину. Принимал активное участие в жизни русской колонии. Публиковался в лондонских журналах: «Новая Россия», «Русская жизнь». В середине 1920-х годов К.Д. был приглашен читать лекции в Девоншире. Масон.

^ Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции: 1919-1939 /М. Раев; Пер. с англ. А. Ратобыльской. – М.: Прогресс-Академия, 1994. – 296 с. (БФРЗ)

Русские в Англии//Всеславянский календарь «Пламя», 1926/Сост. И. Ежик, Ф. Мансветов и др. – Прага, 1926. – С. 96-97. (РГБ ОРЗ)

Русское Зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: Энциклопедический биографический словарь. – М.: РОССПЭН, 1997. – 742 с., 32 л. ил. (БФРЗ)

В разные годы в Англии работали видные учение и деятели искусств: математик Безикович А.С., богослов Зернов Н.М., балерина Карсавина Т.П., ученый-патолог Коренчеевский В.Г., художник Пастернак Л.О., писатель и общественный деятель Тыркова-Вильямс А.В., историк Ростовцев М.И. др.

Фонды Русского Заграничного исторического архива в Праге: Межархивный путеводитель/Отв. ред. Т.Ф. Павлова. – М.: РОССПЭН, 1999. – 671 с. (БФРЗ)

Из содержания: Фонды эмигрантских учреждений и организаций: Великобритания. С. 48-53.

Документы Лондонского Общественного комитета помощи голодающим в России (1921-22); Объединенного комитета русских кооперативных организаций в Лондоне (1918-1922); Лондонской конторы Всероссийского центрального союза потребительских обществ (1917-1922), а также документальные материалы Русского правительственного комитета в Англии, Заготовительно-ликвидационной комиссии и некоторых эмигрантских организаций, собранные Н.Т. Беляевым

Чему свидетели мы были… Переписка бывших царских дипломатов, 1934-1940: Сборник документов в 2-х кн./МИД РФ; Служба внешней разведки РФ. – М.: ГЕЯ, 1998. (БФРЗ)

В книге представлены письма царских дипломатов, которые после Октябрьской революции 1917 г. оказались в эмиграции в различных странах Европы, Азии и Америки. Среди участников переписки: вел. кн. Дмитрий Павлович (Лондон), советник посланника Саблин Евгений Васильевич (Лондон).

Саблин Евгений Васильевич – советник посольства. В сентябре 1919 г. принял полномочия посланника от К.Д. Набокова. После признания Англией Советской России – представитель русских эмигрантов в фонде Нансена и возглавил эмигрантскую колонию в Лондоне. В 1924 г. Саблин приобрел на свои средства дом в Кенсингтоне. Он стал «Русским домом» для эмигрантов.

From the other shore: Russian political emigrants in Britain, 1880-1917/Ed. by John Slatter. – London: Frank Cass, 1984. –172 p., 8 l. ill. (РГБ ОРЗ)

^ Haigh R.H. et al. Unhappy Landings: British-Soviet Relations, the Russian Civil War and Interventionism. 1917-1920/By R.H. Haigh, D.S. Morris a. A.R. Peters. –Sheffield: PAVIC Publ., 1984. – 81 p. – (Papers on Political Studies; N 17) (РГБ ОРЗ)

The Russian almanac, 1919/Comp. аnd ed. N. Peacock. – London: Eyre and spottiswoode ltd., 1919. – 209 p. (РГБ ОРЗ)

Slatter J. Material on russian political emigrants in British archives, 1850-1917//The Study of russian history from British archival sources/Ed. by Janet M. Hartley. –London; N.Y.: Mansell, 1986. – P. 133-146. (РГБ ОРЗ)
^ Комитет Освобождения России и его издания
(Russian Liberation Сommittee)
М.И. Ростовцеву, П.Н. Милюкову и А.В. Тырковой принадлежала инициатива создания общественно-политической русской организации в Англии – Комитета Освобождения России. Комитет был основан в феврале 1919 г. Целью этой организации было информация общественности Англии об истинном положении в России. Комитет располагался по адресу: 173, Fleet Street. Председатель Комитета – проф. М.И. Ростовцев, товарищ председателя И.Б. Шкловский (Дионео), секретарь – А.В. Тыркова. Членами Комитета были: Г.В. Вильямс, Д.Д. Гарднер, Н.Х. Денисов, П.Н. Ми­люков и др. Деятельность Комитета поддерживали англичане Дж. Бьюкенен, Б. Пэрс, Р.В. Ситон-Уотсон. Комитетом Освобождения были изданы брошюры по русским вопросам на английском языке. Комитет издавал свой «Бюллетень», а также еженедельник «The New Russia» и ежемесячник «Russian Life».

Алинин К. Tche-ka: The story of the Bolshevist extraordinary comission. –London: Russian Liberation Committee, [19- ]. – 65 p., ill. (РГБ ОРЗ)

Андреев Л. Russia’s call to humanity: Save our souls / Intr. by prof. P.N. Miliukov. – London: Russian Liberation Committee and Union of Russian commonwealth, [19- ]. – 29 p. (РГБ ОРЗ)

*Андреев Л. Два неизвестных письма Леонида Андреева к П.Н. Милю­кову (1919)//Минувшее/Публ. Р. Дэвиса. – Париж, 1987. – Вып.4. – С. 338-366. (БФРЗ)

Письма к П.Н. Милюкову относятся к малоизученному «послеоктябрьскому» периоду жизни Леонида Андреева. В марте 1919 г. Андреев выступил со статьей «SOS» («Спасите наши души»), призывавшей союзников не предавать Россию, продолжать интервенцию. Важную роль в распространении обращения Андреева сыграл П.Н. Милюков.

^ Волконский Р.П. The volunteer: Army of Alexeiev and Denikin. – London: Russian Liberation Committee, 1918. –34 p. (РГБ ОРЗ)

Дионео. Russian under the bolsheviks. –London: Russian Liberation Committee, 1919. – 40 p. (РГБ ОРЗ)

Исаев В.И. Bolshevism in Russia through British eyes. – London: Russian Liberation Committee, [1919]. – 56 p. (РГБ ОРЗ)

The case for Bessarabia: A Collection of Documents on the Rumanian occupation/Pref. by рrof. Paul Miliukov. – London: Russian Liberation Committee, [19-  ]. – 71 p. (РГБ ОРЗ)

Memorandum on the Baltic provinces question. – London: Russian Liberation Committee, [19- ]. – 22 p. (РГБ ОРЗ)

^ Williams Harold. The Spirit of the Russian revolution. – London: Russian Liberation Committee, [19- ]. – 29 p. (РГБ ОРЗ)

The New Russia/Russian Liberation Committee. – London, 1920. – V.1, № 2. (РГБ ОРЗ)

Еженедельник выходил с 1919 г. под редакцией В.Д. Набокова и П.Н. Милюкова. В журнале публиковались последние сведения о событиях в
России, статьи К.Д. и В.Д. Набоковых, М.И. Ростовцева, А.В. Тырковой, П.Н. Милюкова.

Russian life: A review of facts and documents relating to the russian situation/The Russian Liberation Сommittee. – Лондон, 1921-22. (РГБ ОРЗ)

Ежемесячник. Начал выходить в Лондоне сразу после закрытия «New Russian». Журнал публиковал материалы об экономическом и хозяйственном положении в России, о красном терроре, голоде и разрухе.

The Russian: The First and only russo-british weekly journal devoted to russian affairs. – London: The Russian newspaper, 1919. (РГБ ОРЗ)

Еженедельник выходил с октября 1918 по август 1919 гг. под редакцией Р.С. Любова. Редакция находилась на Холборне в центре Лондона. Среди авторов: Дионео, Б. Телепнев, Г. Вильямс и др. По своей политической направленности журнал был близок к изданиям Комитета Освобождения России, а также Союза народоправства.

The Russian outlook: А weekly newspaper dialing with Russian and russo-british affaires. – London, 1919-1920. (РГБ ОРЗ)

Еженедельник выходил с 10 мая 1919 по 18 сентября 1922 г. Редактор издания Stafford C.Talbot. Редакция журнала ставила перед собой цель – предоставлять достоверную информацию о политическом, социальном и экономическом положении России, а также преодолеть британскую «островную» узость в понимании проблем другого народа.
^ Русское экономическое общество в Лондоне
Русское экономическое общество в Лондоне ставило своей задачей: собирать материал по вопросам современного состояния различных отраслей производства в России, выяснять роль этих отраслей в мировой экономике, собирать материалы по вопросам совершенствования технических и экономических приемов в производстве в России и вне России.

Записки Русского экономического общества в Лондоне = The Russian economist /Ред. М.В. Брайкевич. – 1920, № 1, сентябрь – 1923, № 9, октябрь. – Текст рус., англ. (РГБ ОРЗ)

Комитет помощи русской интеллигенции//Записки Русского экономического общества в Лондоне. – Лондон, 1922. – № 7/8. – С. 2700-2701. (РГБ ОРЗ)

Лондонский комитет помощи интеллигенции в России: [Список членов комитета]//Записки Русского экономического общества в Лондоне. – Лондон, 1922. – Т.2, № 6. – С. 2465-2467. (РГБ ОРЗ)

Пармур, лорд, Пэйш Д. Русский голод и его значение для Европы// Записки Русского экономического общества в Лондоне. – Лондон, 1921. – Т.1, № 4. – С. 1458-1460. (РГБ ОРЗ)
^ Бюро по исследованиям экономического положения России при Бирмингемском университете
В 1931 г. в Бирмингеме Коновалов С.А.(1899-1982) основал экономическое бюро по исследованиям экономического положения России. Под его редакцией выходили записки Бюро, на страницах которых публиковались А.М. Байков, С.П. Прокопович, Е.Д. Кус­кова, С.П. Тюрин, Ланселот Лоутон.

University of Birmingham. Bureau of research on Russian economic conditions. Russian department: Memorandum, № 7. – Birmingham, 1932. – 32 p. (РГБ ОРЗ)

A.M. Birmingham. Bureau of Research of Russian economic conditions. Russian Department, University of Birmingham//Современные записки. – Париж, 1933. – № 51. – С.476-477. (БФРЗ)
^ Общество северян и сибиряков в Великобритании
Одной из самых крупных русских культурных организаций в Англии было Общество северян и сибиряков в Великобритании (The North Russian Associations Limited). Общество было основано в 1926 г. в Лондоне по адресу: Billiter Square Buildings. Финансировали общество русские промышленники, предприниматели, торговцы и банкиры из Сибири и русского Севера. Вице-председателем общества был избран А.Н. Чмутин, секретарь – А.В. Байкалов. В 1936-38 гг. Общество северян в Великобритании выпускало газету «Русские в Англии» (отдельные номера хранятся в библиотеке ГАРФа).

Лондонец. За творческий труд: Письмо из Лондона//Иллюстрированная Россия. – Париж, 1934. – № 49 (499). – С. 16-17. (РГБ ОРЗ)

Отчет о годичном собрании Общества Северян в Великобритании.

Студия Общества Северян в Великобритании: [фото]// Иллюстрированная Россия. – Париж, 1934. – № 49 (499). – С. 17. (РГБ ОРЗ)
^ Кружок русских масонов
Заметки о масонстве/Кружок русских масонов в Англии. – Лондон, 1928. – 46 с. (РГБ ОРЗ)

В работе масонской ложи в Англии участвовало около 20 человек. Целью брошюры являлось привлечение эмигрантов, особенно молодежи, в Кружок масонов. Членами масонской ложи были Б.В. Телепнев, А.А. Лобанов-Ростовский, Л.Д. Кандауров, адмирал Смирнов М.И. (один из ближайших помощников А.В. Колчака).

*Ревелиотти Л.Х. Индийские очерки (Былая Индия): Из записок русского дипломата//Возрождение. – Париж, 1959. – № 92. – С.123-131. (БФРЗ)

Ревелиотти Л.Х. – бывший русский генеральный консул в Калькутте. Жил в Англии. Был посвящен в ложу «Английской конституции» в Каире где-то в 1910 г.

Серков А.И. Распространение русского масонства в мире: [Великобритания]//Серков А.И. История русского масонства, 1845-1945. – СПб.: Изд-во им.Н.И. Новикова, 1997. – С. 387-398. (РГБ ОРЗ)
^ Русские издательства в Великобритании
Залевский В. Голлербах Е. Распространение русской печати в мире, 1918-1939 гг.: Справочник/РНБ. – СПб., 1998. – 301 с. (РГБ ОРЗ)

Из содержания: Великобритания. – С. 68-74.

Дионео. Новые стадии «хорового начала» в Англии. – Лондон: Возрождение, 1920. – 32 с. (РГБ ОРЗ)

Дионео. Первый устой. –Лондон: Возрождение, 1921. – 121 с. (РГБ ОРЗ)

Заботы о населении в Англии: Сб. статей по вопросам народного образования, воспитания, охране детского труда…– Лондон: Возрождение, 1920. – 233 с. (РГБ ОРЗ)

Ликиардопуло М. Письмо из Англии//Русская книга. – Берлин, 1921. – № 3. – С. 25. (РГБ ОРЗ)

Ликиардопуло Михаил Федорович (1883-1925, Брайтон, Англия). Журналист, переводчик, критик, драматург. С 1915 г. корреспондент газет «День», «Утро России» и др. В мае 1917 г. выехал из Петрограда в Стокгольм в качестве корреспондента русских газет. В 1918-1919 гг. заведовал отделом печати и пропаганды греческой миссии в Стокгольме. С апреля 1919 г. жил в Лондоне. В качестве осведомителя по русским делам работал в «Morning Post». Принял английское гражданство.

Малахов А.Е. Великая русская революция и роль коммунистов в ней. – Лондон: Русский книжный магазин Н.Н. Макарова, 1921. – 56 с. (РГБ ОРЗ)
^ Династия за рубежом
Билибин И.И. Династия за рубежом//Возрождение. – Париж, 1971. – № 234. – С. 11-18. (БФРЗ)

К кончине Великой княгини Ксении Александровны//Возрождение. – Париж, 1960. – № 101. – С. 133-134. (БФРЗ)

Ксения Александровна, великая княгиня (25 марта/7 апр. 1875, Санкт-Петербург – 20 апр. 1960, Хэмптон-Кор, Англия). Ее Императорское Высочество. Старшая дочь императора Александра III. Старшая сестра Николая II. Любимая кузина короля Георга V. Девятнадцати лет вышла замуж по любви за вел. кн. Александра Михайловича, одного из своих троюродных дядей (ум. в 1933), адмирала русского флота и командующего авиацией. От этого брака родились семь детей. Их дочь Ирина вышла замуж за кн. Феликса Юсупова. В Англии Ксения Александровна сначала поселилась в королевской резиденции в Виндзоре, патронировала Русское Общество Красного Креста, помогала русским беженцам. С благотворительной целью продавала акварели и миниатюры собственной работы. В 1936 г. переехала в Hampton Court (Западный Лондон), во вторую мировую войну жила в Бальморале. Скончалась на 86-м году жизни. Похоронена 29 апр. 1960 г. на русском кладбище в Рокбрюн (10 км от Ментоны). Гроб был опущен в ту же могилу, где покоились останки ее мужа вел. кн. Александра Михайловича.

^ Матвеев А. Если бы Англия захотела: Беседа нашего сотрудника с А.Ф. Керенским//Иллюстрированная Россия. – Париж, 1934. – № 29 (479). – С. 9. (РГБ ОРЗ)

О возможности эмиграции царской семьи из России.

Николай II и Георг V: [Фотография]//The Last courts of Europe: A Royal family album, 1860-1914/Text by R.K. Massie. – New York: The Vendom Press, 1981. – 256 p., ill. (РГБ ОРЗ)

Huntington, Chapin W. Romanovs in Exile: [Chapter XIV]//Huntington, Chapin W. The Homesick million: Russia-out-of-Russia. – Boston: The Stratford company, 1933. – P. 156-168. (РГБ ОРЗ)
^ Русская православная церковь за границей
В 1920-30-х гг. русское православие оказало значительное влияние на религиозную жизнь Англии. Сближение англиканства и православия дало импульс движению экуменизма. К русскому православию и положению церкви в России проявляли большой интерес английские религиозные деятели. В 1923 г. в Англии был создан «Фонд помощи русскому духовенству». К середине 1920 х гг. в Британии развернулось движение протеста христиан против преследования религии в России.

Русская православная церковь за границей 1918-1968: В 2-х тт./Под ред. А. Соллогуб. – Нью-Йорк, 1968. – Т.2. – С. 1037-1075. (БФРЗ)

*А.К. Сношения англиканской церкви с православной//Путь. – Париж, 1926. – № 5. – С. 100-103. (БФРЗ)

Англо-православная встреча//Вестник РСХД. – Париж, 1934. – № 9. – С. 23-25 (РГБ ОРЗ)

Андерсон П.Ф. Англо-русское содружество во имя Св. Мученика Албания и преп. Сергия Радонежского//Путь. – Париж, 1928. – № 10. – С. 112-114. (БФРЗ)

Арсеньев Н.С. Работа смешанной богословской комиссии по вопросам о сближении англиканской и православной церквей. – Варшава, 1932. – 24 с. (РГБ ОРЗ)

Гриневич В. Религиозно-философская мысль Англии//Путь. – Париж, 1929. – № 19. – С. 79-92. (БФРЗ)

950-летие крещения Руси: Праздники в Лондоне в церкви Св.Ансельма и Цецилии по православному обряду: [фото] //Иллюстрированная Россия. – Париж, 1938. – № 36 (694). – С. 4. – (РГБ ОРЗ)

*Зандер Л. Съезд христианских церквей в Эдинбурге//Путь. – Париж, 1937. – № 54. – С. 63-71. (БФРЗ)

За рубежом: Хроника семьи Зерновых: Т.2. Белград; Париж; Оксфорд (1921-1972). – Париж, 1973. (БФРЗ)

Зернов Николай Михайлович (1898-1980, Оксфорд) – философ, богослов, исследователь православной культуры, общественный деятель. В 1921 г. семья эмигрировала в Константинополь, затем в Югославию. Осенью 1921 г. поступил на богословский факультет Белградского университета и окончил его в 1925 г. В 1925 г. переехал в Париж. Секретарь Русского студенческого христианского движения и редактор журнала «Вестник РСХД». В 1930-1932 гг. – аспирант Оксфорда, получил степень доктора философии. В 1934 г. обосновался в Лондоне и в течение 13 лет был секретарем Братства святых Албания и Сергия. В 1947 г. приглашен в Оксфордский университет читать лекции. Был удостоен степени почетного доктора Оксфордского университета. Автор нескольких десятков книг на русском и английском языках по истории России, православной церкви и проблеме единения христианства. Масон.

Зернов Н. Девятый англо-православный съезд//Путь. – Париж, 1935. – № 49. – С. 82-85. (БФРЗ)

Первый съезд открылся 11 января 1927 г. в г. Сент-Олбанс, недалеко от Лондона. В нем участвовало 30 англичан и 12 русских.

*Зернов Н. Православие и англиканство//Путь. – Париж, 1934. – № 43. – С. 49-61. (БФРЗ)

Зернов Н. Пути сближения между англиканской и православной церквами//Вестник РСХД. – 1934. –№ 9. – С. 28-31. (РГБ ОРЗ)

Зернов Н.М. Русский религиозный опыт и его влияние на Англию//Полторацкий М. Русская религиозно-философская мысль ХХ в. – Питтсбург: Отдел славянских языков и литератур Питтсбургского университета, 1975. – С. 125-132. (РГБ ОРЗ)

Карпов А.Ф. Англо-русская конференция в High-Leigh (с 25-го по 30-е апреля 1930 г.)//Путь. – Париж, 1930. – № 24. – С. 87-97. (БФРЗ)

*Карпов А.Ф. Пятая англо-русская конференция (High-Leigh,16-23 апреля 1931 г.)//Путь. –1931. –№ 30. – С. 59-70. (БФРЗ)

В апреле 1931 г. в Хай-Ли на 5-м англо-православном съезде выступали С.Н. Булгаков, Г.В. Флоровский, А.В. Карташев.

*Киприан (К.Э. Керн), архимандрит. Идеалы англиканской церкви//Путь. – Париж, 1932. – № 32. – С. 85-89. (БФРЗ)

Киприан (К.Э. Керн; 1899-1960, Франция), архимандрит. Окончил Богословский факультет в Белграде. Преподавал в Богословском институте в Париже.

*Федотов Г.П. Оксфорд//Путь. – Париж, 1937. – № 54. – С. 57-62. (БФРЗ)

*Федотов Г.П. Хай-Ли (Англо-русский союз молодежи)//Путь. – Париж, 1929. – № 19. – С. 104-108. (БФРЗ)

The anglican and eastern churches association for promoting intercommunion between the anglican and eastern-orthodox churches: Seventh report, sept. 1921-sept.1923. – London: The Faith press. – 40 p. (РГБ ОРЗ)
^ Русские литературоведы и писатели в Англии
Писатели русского зарубежья: Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918-1940): Т.1/Гл. ред. А.Н. Николюкин. – М.: РОССПЭН, 1997. – 512 с., ил. (БФРЗ)
^  Бахтин Николай Михайлович (1894-1950)
Литературовед, философ и критик. Старший брат М.М. Бахтина. В 1920 г. в эмиграции на Балканах, во Франции и в Великобритании. Окончил Школу восточных языков и Парижский университет. Сначала 30-х гг. – в Англии. Защитил докторскую диссертацию в Кембридже, преподаватель Университетского колледжа в Саутхемптоне, с 1938 г. – профессор кафедры классических языков Бирмингемского университета.

^ Бахтин Н. Lectures and Essays/Tr. from rus. by F.M.Wilson – Birmingham: University of Birmingham, 1963. – 145 p., 1 l.portr. (РГБ ОРЗ)

Осовский О.Е. Н.М. Бахтин в культуре российского зарубежья //Образование и педагогическая мысль российского зарубежья 20-50-е гг. XX века: Тезисы докладов и сообщений. – Саранск, 1997. – С. 83-84. (БФРЗ)
 Будберг Мария Игнатьевна, баронесса (урожд. Закревская, в первом браке – графиня Бенкендорф; 1892-1974, Италия)
В 1919 г. была приглашена М. Горьким к работе в издательство «Всемирная литература» в Петрограде. В 1922 г. выехала в Эстонию. В 1923-1932 г. – секретарь М. Горького С 1930-х г. М.И. жила преимущественно в Англии. Поддерживала тесные связи с Г. Уэллсом. Не будучи профессиональным литератором, занималась литературными переводами (пыталась переводить Набокова, Блока, Лескова). В 1974 г. М.И. приехала к сыну из Англии в Италию.

Берберова Н.Н. Железная женщина: Рассказ о жизни М.И. Закревской-Бенкендорф-Будберг. – New York: Russica Publ. Inc., 1981. – 379 c.
^  Бунин Иван Алексеевич (1870-1953, Париж)
Бунин И.А. посетил Англию в 1925 и 1936 гг. В феврале 1925 г. получил приглашение в Лондон от ПЕН-клуба. Программа, подготовленная клубом была очень насыщенной. В день перед отъездом, для Бунина был устроен прием, на котором появился давно не выезжавший Джером К. Джером. О знакомстве с ним Бунин вспоминал в своем очерке. Второй раз он посетил Лондон в декабре 1936 г. уже как Нобелевский лауреат. Живя в Париже, Бунин поддерживал тесные связи с друзьями, обосновавшимися в Лондоне.

Бунин И.А. Джером Джером//Бунин И.А. Воспоминания. – Париж: Возрождение, 1950. – С. 62-63. (БФРЗ)

Бунин И.А. Письмо И.А. Бунина к А.В. Тырковой-Вильямс от 16 мая 1922 г.//Минувшее. – М.; СПб., 1994. – № 15. – С. 177; С 190. (БФРЗ)
^  Городецкая Надежда Даниловна (1901-1985, Великобритания)
В Англию приехала в 1934 г. по приглашению Н. и М. Зерновых. Училась в богословском колледже в Бирмингеме. После 3-х лет подготовки в колледже Св. Анны в Оксфорде Н.Д. получила степень бакалавра. В 1938 г. она опубликовала в Лондоне книгу «The Humiliated Christ in Modern Russian Thought» («Униженный Христос в современной русской мысли»). В 1944 г. в Оксфорде Городецкая защитила по этой книге докторскую диссертацию.

Вейдле В.В. Nadejda Gorodetsky: The Humiliated Christ in modern Russian Thought(S.P.C.K., London)//Современные записки. – Париж, 1939. – № 69. – C.394-396. (БФРЗ)
 Дионео (наст. фам. Шкловский Исаак Владимирович; 1865-1935, Лондон)
Журналист. Учился в Харьковском университете. С 16 лет печатался в провинциальных газетах. В 1887 г. был в ссылке в Восточной Сибири. После ссылки работал в «Одесских новостях» и «Одесском листке». Жил и работал в Англии с 1896 г. в качестве корреспондента «Русских ведомостей» и «Русского богатства». Член Комитета освобождения России, Русско-британского братства, Общества северян, Русской академической группы, Союза иностранной прессы в Лондоне.

^ Дионео. Англичане за пять лет, 1914-1919. – Париж: Русское книгоиздательство в Париже, 1920. – 100 с. (БФРЗ)

Дионео. Англия после войны. – Прага: Пламя, 1924. – 284 с. (РГБ ОРЗ)

Дионео. Новые стадии «хорового начала» в Англии. –London, 1928. –32 p. (РГБ ОРЗ)

Дионео. Первый устой. –Лондон: Возрождение, 1921. – 121 с. (РГБ ОРЗ)
^  Замятин Евгений Иванович (1884-1937, Париж)
Инженер-кораблестроитель, беллетрист, глава московского литературного кружка «Серапионовы братья». В 1916 г. был командирован в Англию для наблюдения за строительством ледоколов для российского военного флота. Провел там почти два года. Впечатления от пребывания в Англии легли в основу повести «Островитяне». Трагикомедия «Общество почетных звонарей», которую он написал в 1924 г., являлась переложением для театра повести «Островитяне». Большое влияние на него оказало творчество Г. Уэллса. В 1931 г. Замятин уехал из России. В 1932 г. обосновался в Париже. В этом же году опубликовал в английской прессе ряд статей о советском кораблестроении, а также о советском театре и литературе.

*Замятин Е.И. Из блокнота (1931-1936 гг.)/Публ. А. Тюрина//Новый журнал. – Нью-Йорк, 1987. – № 168-169. – С. 164-165. (БФРЗ)

Замятин Е.И. Общество почетных звонарей: Трагикомедия в 4-х действиях//Замятин Е. Сочинения. – Munchen: A. Niemanis, 1982. – Т.2. – С. 283-339. (БФРЗ)

Замятин Е.И. Островитяне: Повести и рассказы. – Пб.; –Берлин: Изд-во З.И. Гржебина, 1922. – 168 с. (РГБ ОРЗ)
^  Крымов Владимир Пименович (1878-1968)
Журналист, путешественник, писатель. После революции жил в США, Англии, Германии. В 1922 г. опубликовал очерк о Лондоне «Город-сфинкс». Семь книг Крымова было издано в Лондоне в переводе на английский язык.

^ Крымов В.П. Город-сфинкс:[Очерк о Лондоне]. – Берлин: Мысль, 1922. – 63 с. (РГБ ОРЗ)
 Набоков Владимир Владимирович (псевд. Владимир Сирин; 1899-1977)
Прозаик, поэт, драматург, переводчик. Сын В.Д. Набокова, одного из лидеров кадетской партии. В марте 1919 г. эмигрировал с семьей из России. Летом 1919 г. приехал в Лондон, где поступил в Кембриджский университет в Тринити колледж. В 1923 г. окончил с отличием Кембридж и переехал в Германию. В феврале 1937 г. Набоков приезжал в Лондон по приглашению Общества северян.

Набоков В. Другие берега. – Нью-Йорк: Изд-во им.Чехова, 1954. – 269 с. (БФРЗ)

Набоков В. Письма к Глебу Струве//Звезда. – СПб.,1999. – № 4. – С. 23-29. (БФРЗ)

Набоков В. Университетская поэма//Современные записки. – Париж, 1927. – № 33. – С. 223-254. (БФРЗ)
^  Пастернаки
«Неоценимый подарок»: Переписка Пастернаков и Ломоносовых (1925-1970)/Публ. К. Барнза и Р. Дэвиса//Минувшее. – М.; СПб., 1994. – Т.15. – С. 193-247.

В этой публикации основное место занимают письма Б.Л. Пастернака Р.Н. Ломоносовой (1888-1973). С обмена письмами между Пастернаком и Ломоносовой в 1925 г. началась семейная переписка, длившаяся целых 45 лет. Муж Р.Н. Ломоносовой был известным советским инженером-путейцем, который в 1927 г. остался в Англии. Р.Н. приобрела известность как корреспондентка многих русских писателей поэтов, и обладательница уникального архива. В 1935 г. по пути в Ленинград с писательской конференцией в Париже, Пастернак останавливался в Лондоне у Ломоносовых. В Англии жили его отец, художник Л. Пастернак, и сестры. Одна из сестер Б. Пастернака, Л. Пастернак-Слейтер, стала ведущим переводчиком его произведений на английский язык. Б. Пастернак был хорошо знаком с Д. Святополк-Мирским.

Святополк-Мирский Д.П. «1905 г.» Бориса Пастернака//Версты. – Париж, 1928. – № 3. – С. 150-154. (РГБ ОРЗ)
^  Святополк-Мирский Дмитрий Петрович (1890-1939)
Историк литературы и литературный критик. Участник Белого движения. В 1920 г. эмигрировал в Польшу, а затем в Афины. Оттуда, при содействии известного переводчика М. Бэринга, он переехал в Англию, где Бэринг рекомендовал его историку сэру Б. Пэрсу. Сотрудничал в журналах «London mercury», «The Outlook», «The contemporary review». В 1922 г. Святополк-Мирский получил место профессора в Школе славянских исследований Королевского колледжа Лондонского университета. На этом посту он оставался до конца 1932 г. Регулярно публиковал обзоры современной русской литературы и литературной критики в издающимся под редакцией Б. Пэрса журнале «The Slavonic Review». За годы жизни в Англии, кроме 2-х томной «Истории русской литературы» и «Русской лирики», напечатал несколько книг и большое количество статей в английских, французских, а также эмигрантских журналах. Считался ведущим историком русской литературы в Англии и Европе.

*Святополк-Мирский Д.П. Князь Д.П. Святополк-Мирский о русской поэзии в 1922 году/Публ. Г.П. Струве, с посл. Дж. Смитта//Новый журнал. – Нью-Йорк, 1978. – № 131. – С. 79-110. (БФРЗ)

Святополк-Мирский Д.П. Чем объяснить наше прошлое и чего ждать от нашего будущего? – Париж, 1926. – 86 с. (РГБ ОРЗ)

Мирский Д.С. The Literature of bolshevik Russia//The London mercury/Ed. I.C.Squire. – London, 1922. –V.5, № 27. – P. 276-285. (РГБ ОРЗ)

Святополк-Мирский Д. Modern Russian literature. – London: Oxford Univ. Press, 1925. – 120 p. (РГБ ОРЗ)

Иваск Ю. О смерти князя Святополк-Мирского//Новый журнал. – Нью-Йорк, 1977. – № 127. – С. 290. (БФРЗ)

*Струве Г.П. Князь Д.П. Святополк-Мирский о П.Б. Струве: К 90-летию со дня рождения одного и 110-летию со дня рождения другого//Вестник РСХД. –Париж; Нью-Йорк, 1979. – № 130. – С. 232-236. (БФРЗ)

Lavroukine N., Tchertkov L. D.S.Mirsky: Profil critique et bibliographique. – Paris: Institut d’etudes Slaves, 1980. – 107 p. – (Bibliotheque russe de l’Institut d’etudes Slaves; № 58). (БФРЗ)
^  Струве Глеб Петрович (1898-1985)
Литературный критик, переводчик и историк. В конце 1918 г. эмигрировал в Англию. Окончил Оксфордский университет. В 1922 г. переехал в Берлин, а затем в Париж. С начала 30-х гг. – в Лондонском университете преподавал русский язык и литературу. Во время войны – работал в агентстве «Рейтер», возглавлял русский отдел радиостанции. В 1946 г. приглашен в Калифорнийский университет США.

Струве Г.П. Из архива Н.С. Гумилева: Неизданные материалы для биографии Гумилева и истории литературных течений//Опыты. – Нью-Йорк, 1953. – Кн.1. – С. 181-183. (РГБ ОРЗ)

В мае 1917 г. Гумилев прибыл в Лондон. В письмах к Анне Ахматовой он подробно описывает свою жизнь в Англии, о встречах с Б. Анрепом, который помог ему устроиться на работу в шифровальный отдел Русского правительственного комитета. Уезжая из Англии, в который он пробыл недолго, он оставил свои бумаги и записные книжки в доме Б. Анрепа. В дальнейшем Б. Анреп передал гумилевский архив Г.П. Струве.

^ Струве Г.П. Русская литература в изгнании. – Париж: YMCA-Press, 1954. (БФРЗ)

Струве Г. 25 years of soviet Russian literature (1918-1943). – London: Rontledge, 1944. –XX, 347 p. (РГБ ОРЗ)

*Самарин В. Г.П. Струве//Записки Русской академической группы в США. – Нью-Йорк, 1975. – Т.9. – С. 309-314. (БФРЗ)
^  Тыркова-Вильямс Ариадна Владимировна (1869-1962)
Училась на математическом отделении Высших курсов в Санкт-Петербурге. В 1890 г. вышла замуж за А. Бормана. С 1903 г. А.В. работала в журнале П.Б. Струве «Освобождение». В 1900-х гг. познакомилась с новозеландским корреспондентом Гарольдом Вильямсом (1876-1928), за которого впоследствии вышла замуж. Член партии кадетов. В 1918 г. приехала с семьей в Англию и активно включилась в политическую деятельность. Осенью 1919 г. вся семья Тырковых-Вильямс выехала в составе английской миссии в Россию. После окончания гражданской войны вернулись в Англию. В 1919-1924 гг. А.В. работала в Комитете Освобождения России. Много сил отдавала помощи русским беженцам. В доме А.В. бывали С.Д. Сазонов, А.И. Гучков, Н.Н. Бараков, а также известные английские политические деятели. Одним из главных литературных дел жизни А.В. стала биография Пушкина.

Тыркова-Вильямс А.В. Жизнь Пушкина: В 2-х тт. – Paris: Ymca-Press, 1948. (БФРЗ)

*Тыркова-Вильямс А.В. Из писем//Возрождение. – Париж, 1965. – № 162. – С. 114-124. (РГБ ОРЗ)

Tyrkova-Williams A. Cheerful giver: The life of H.W.W. William. – London: Peter Davies, 1935. – 337 p., 1 l. ill. (РГБ ОРЗ)

Тыркова А.В. From liberty to Brest-Litovsk: The first year of the Russian revolution. –London: McMillan, 1919. – 526 p. (РГБ ОРЗ)

История первого года русской революции. Книга была подготовлена по материалам, вывезенной из России газеты кадетов «Речь», а также на основе личного опыта работы автора в Думе и Петроградском продовольственном комитете.

Борман А. А.В. Тыркова-Вильямс по ее письмам и воспоминаниям сына. – Вашингтон; Лувен, 1964. – 333 с. (БФРЗ)

*Борман А.А. Памяти А.В. Тырковой-Вильямс: (К 100-летию со дня рождения)//Вестник РСХД. – Париж; Нью-Йорк, 1969. – № 94. – С. 41-45. (БФРЗ)

Бунин И.А. «Вы – друг старый и верный…»: Письма И.А. Бунина к А.В. Тыр­ковой-Вильямс/Публ. Р. Янгирова//Минувшее. – М.; СПб., 1994. – № 15. – С. 165-192. (БФРЗ)

*80 лет А.В. Тырковой//Возрождение. – Париж, 1949. – № 6. – С. 177-178. (БФРЗ)

Горбов Я.Н. Литературные заметки: Перечитывая А.В. Тыркову-Вильямс //Возрождение. – Париж, 1962. – № 123. – С. 136-147. (БФРЗ)

Гукасов А. Памяти А.В. Тырковой-Вильямс//Возрождение. – Париж, 1962. – № 123. – С. 5-6. (БФРЗ)

Ракитин А. Жизнь Ариадны Владимировны Тырковой-Вильямс//Возрождение. – Париж, 1962. – № 123. – С. 23-38. (БФРЗ)
^  Цветаева Марина Ивановна (1892-1941)
Поэтесса, критик. 10 марта 1926 г. Марина Цветаева приехала в Англию. Ее поездку организовал Д. Святополк-Мирский. Он высоко ценил творчество поэтессы. Она пробыла в Лондоне две недели, где провела два творческих вечера. Святополк-Мирский познакомил Цветаеву с Саломеей Андрониковой, а также Р.Н. Ломоносовой.

Цветаева М.И. Из писем Марины Цветаевой к Саломее Андрониковой-Гальперн//Вестник РСХД. – Париж; Нью-Йорк; М., 1983. – N 138. – С. 164-189. (БФРЗ)

Андроникова-Гальперн Саломея Николаевна (1888-1982, Лондон). В 1919 г. через Кавказ уехала в Париж, где вышла замуж за юриста А.Н. Гальперна, у которого была успешная адвокатская практика в Лондоне. В 1937 г. она переехала в Лондон к мужу. Среди знакомых друзей С. Андрониковой были М. Будберг, А. Ахматова, М. Цветаева, И.А. Бунин и др.

Цветаева М.И. Письма М.И. Цветаевой к Р.Н. Ломоносовой: (1928-1931)/Публ. Р. Дэвиса//Минувшее. – Париж, 1989. – № 8. – С. 208-273. (БФРЗ)

См. о Р.Н. Ломоносовой. – Переписка Пастернаков.
^ Англичане о России  Pares Bernard (Пэрс Бернард) (1876-1947)
Впервые приехал в Россию в 1898 г., профессор П.Г. Виноградов помог ему устроиться вольнослушателем в Московский университет. В первую мировую войну работал корреспондентом в «Daily Telegraph». В 1919 г. состоял при адмирале Колчаке в качестве представителя правительства Великобритании. В 1919 г. по инициативе Б. Пэрса при Королевском колледже Лондонского университета была основана Школа изучения славянства Восточной Европы, директором которой он был до 1939 г.

Pares B. The fall of the Russian monarchy. – New York: Knopf, 1939. – 510 p., 22 l. ill. map. (РГБ ОРЗ)

Чернавина Т.В. Bernard Pares. The Fall of Russian monarchy, Jonathan Cape. London. 1939:[Рецензия]//Современные записки. – Париж, 1940. – № 70. – С. 292-293. (БФРЗ)

Pares B. My Russian memoirs. – London: Cape, 1931. – 623 c., 16 l. ill. (РГБ ОРЗ)

The Slavonic Review: A Survey of the slavonic peoples, their history, economics. philology and literature/Ed. B. Pares, R.W. Seton-Watson, H. Williams. – London, 1922. (РГБ ОРЗ)

«Славянское обозрение» издавала Школа славяноведения.
^  Walpole Hugh (Уолпол Хью) (1884-1941)
Писатель. С осени 1914 г. до лета 1915 г. находился при Русском Красном Кресте на Польском и Галицийском фронтах. В октября 1915 г. возглавил Бюро британской пропаганды в Петрограде. Свидетель февральской революции 1917 г.

Walpole Hugh. The Dark forest. – New York: Pinguin, 1943. – 222 p. (РГБ ОРЗ)
^  Wells Herbert Gordge (Уэллс Герберт Джордж, 1866-1946)
Английский писатель. Классик научно-фантастической литературы. В 1914г. впервые посетил Россию. В 1920-х гг. посещал Россию по приглашению М. Горького. Переводчицей и гидом Уэллса по Петрограду была М.И. Будберг. Очерки Уэллса о России вызвали возмущение в среде русской эмиграции.

^ Уэллс Г.Д. Россия во мгле/Пер. с англ., пред. Н.С. Трубецкого. – София: Российско-болгарское книгоиздательство, 1921. – 96 с. (БФРЗ)

Святополк-Мирский писал о предисловии Н.С. Трубецкого к книге Уэллса «Россия во мгле»: «…Его уничтожающе саркастическое предисловие к русскому переводу книги Г. Уэллса… представляет шедевр публицистики…»

^ Wells H.G. Russian in the Shadow. –London: Hodder and Stoughton, 1920. – 153 p., 7 l. ill. (РГБ ОРЗ)

Бунин И.А. Несколько слов английскому писателю//Бунин И.А. Великий дурман: Неизвестные страницы/Сост; вступ. ст. и прим. О.Б. Василевской. – М.: Совершенно секретно, 1997. – С. 63-72.

Впервые было опубликовано в газете «Общее дело» (Париж, 1920 г., № 132/133).

Замятин Е. Герберт Уэллс. – Reprint 1922. – Letchworth-Herts: Prideaux Press, 1978. – 47 p. – (Russian Titles for the Specialist; N 139). (РГБ ОРЗ)
^ Евразийство в Англии
English Europasian. Russia in Resurrection: A summary of the views and the aims of a New party in Russia. – London: George Routledge and Sons, 1928. – 266 p. (РГБ ОРЗ)

English Europasian (наст. фам. Spalding Henry Norman /Сполдинг Г.; 1877-1953). Философ и поэт, филантроп. События в России вызвали у Сполдинга желание помочь русским, не принявших революцию. Его привлекло евразийство, так как важную роль в нем играла идея православия. Сполдинг верил, что в ближайшее будущее евразийцы станут лидерами новой России, а евразийская партия заменит коммунистов. Он финансировал газету «Евразия», «Евразийский временник», а также отдельные издания евразийских научных работ.