Реферат: Через каждую частичку своей материи
В. А. Филатов
РОДНОЙ ЯЗЫК
В ЖИЗНИ
ЛИЧНОСТИ И НАРОДА
Родное Слово отражает человеку мир
не только через своё значение,
но и звучание –
через каждую частичку своей материи.
Свободно пользоваться родным языком –
не столько юридическое,
сколько естественное право человека,
потому что это его потребность.
2011
Аннотация
В книге представлено мнение о роли родного языка в жизни отдельной личности и народа в целом, о языковой политике, диктуемой воинствующими дилетантами и агрессивными “патриотами” и её неизбежных последствиях. Оно принадлежит человеку, который уже почти полвека профессионально занимается языком и более 35 лет преподаёт его студентам.
Когда слова теряют смысл, а на судьбе родного языка как основном орудии мышления спекулируют непорядочные и несведущие люди, меняющие голоса избирателей как знаки народного доверия на знаки личного благополучия, происходит катастрофа общественного сознания. Это путь в никуда.
Сведения об авторе
Филатов Владимир Аниканович преподаёт лингвистические дисциплины более 40 лет – сначала работал в школе, затем в вузе. Заведовал кафедрой, руководил факультетом. Более 10 лет возглавлял Донецкое областное отделение Всеукраинской общественной организации «Русского движения Украины». Опубликовал около 150 научных работ и более 300 статей в защиту русского языка и права человека на свободное использование родного языка. Отклики на них со словами благодарности приходили не только из стран ближнего зарубежья, но даже из Австралии, США, Канады.
Издал книги «На каком языке нам молчать?» (2004), «Парадоксы, афоризмы и другие миниатюры» (2005). «Право на возмездие» (2008). Подготовлена к печати очередная обойма парадоксов, наблюдений и невинных вопросов («Миниатюры с натуры»), в которой более 5000 миниатюр.
С автором можно не соглашаться, дискутировать, но равнодушным он никого не оставит. Основные качества его книг – актуальность, объективность, искренность и логичность.
^ Книга, которую полезно прочитать
Перед читателем вторая книга Владимира Филатова о родном языке. Первая – «На каком языке нам молчать?» – разошлась сразу же после публикации в 2004 г. Вскоре после её выхода в Донецке проходил мировой конгресс украинцев. Представители Америки и Канады ходили по магазинам, были в издательстве, надеясь купить её. А потом обратились к автору. Он им её подарил, пояснив, что, дескать, если они единомышленники, то брать с них деньги в лихое время неуместно, а если противники, то тем более нельзя брать деньги: пусть читают, возможно, изменят своё мнение и станут единомышленниками. При стремлении к взаимопониманию деньги не должны отвлекать.
В новой книге автор продолжает больную для украинского общества тему о роли родного языка и праве граждан на свободное его использование во всех сферах общественной жизни. Он говорит о тех, кто делает на родном языке бизнес или политическую карьеру. Кроме омерзения, эти люди не вызывают у него никаких чувств.
Книга написана человеком, безмерно влюблённым в родной русский язык. Его с полным правом можно назвать честным профессионалом, верным тем словам, которые он говорит студентам, и идеалам своих друзей, с которыми вместе ходил в своё время на лекции, стараясь проникнуть в глубину Родного Слова. Его книгу можно считать примером отношения честного специалиста к важнейшей общественной проблеме.
Она появилась в то время, когда речь и слова утрачивают смысл, что вполне отражает реакцию напёрсточных властей страны на непрекращающиеся заявления граждан о своём праве на свободное использование родного языка. Но власти никого не видят, не слышат и не понимают. Именно поэтому слова утрачивают смысл – и содержательный, и целевой. Власти сами подталкивают народ к решению проблемы радикальным методом.
Наш общий жизненный опыт показывает вторичность государства по отношению к народу и его языку. Страны могут погибать и исчезать, но народ остаётся. И он будет жив, пока жив его родной язык.
Вполне соответствует действительности утверждение автора о том, что мы живём под диктовку неучей и дилетантов, среди которых много тех, кто выполняет чужую, враждебную нашему народу, стране и всему русскому миру волю. Эту истину следует осознать каждому, кто надеется уцелеть в жестокой борьбе народов за выживание, энергоресурсы, пресную воду, – в общем, за средства существования. По злой воле одних, ненасытности и глупости других, сознательному предательству третьих мы можем стать сырьём для других народов. Достаточно разрушить гражданское единство в стране. И война с родными языками граждан – для этого лучший способ.
Известно, что в системе образования родной язык, выступая в качестве орудия мышления, занимает особое место, являясь основным средством познания всех без исключения учебных и научных дисциплин, познания мира. Все знания и представления человека формируются у него на родном языке. В течение всей своей жизни люди получают знания при помощи родного языка. И качество их напрямую зависит от степени владения языком.
В.А. Филатов – лингвист, автор многих научных работ по языкознанию. Он никогда не состоял ни в какой партии, хотя в советское время был директором школы, заведовал в вузе кафедрой, руководил факультетом. Но коммунистом не был. Но его ценили как человека, ни перед кем не заискивающего, как специалиста и как педагога. Тогда такое было возможно, если ты хорошо знал своё дело. Он не хотел руководить, но его назначали, обязывали, учитывая его знания, умения и навыки.
Когда на Украине началась борьба с русским языком и родной язык миллионов граждан из естественного орудия мышления и познания, из повседневного средства общения стал предметом политических спекуляций, автор этой книги не мог оставаться в стороне, считая, что в таком случае он предал бы свою профессию и студентов, которым читал различные лингвистические курсы, знакомя их с особенностями их главного орудия мышления и объясняя, как этим орудием пользоваться применительно к конкретной ситуации. Он обучал их не какому-то ненужному предмету типа истории КПСС, научному коммунизму или атеизму, а родному языку, который каждому пытливому человеку открывает целый мир. Так объект профессиональной деятельности втянул его в политику. И уже 10 лет он председатель Донецкого областного отделения Всеукраинской общественной организации «Русское движение Украины». Вся его деятельность заключается в защите родного языка граждан и их права на его использование.
Как профессионал автор пытается донести до горячих, но несведущих голов, что свободное использование родного языка – вовсе не право, устанавливаемое властью или конституцией, а потребность человека. Как потребность дышать. Человек не может не мыслить, а мыслит он на родном языке. Об этом он написал более трёхсот статей, которые публиковались во многих газетах Украины и России. Среди них можно назвать «Литературную газету», «Комсомольскую правду», «Независимую газету», «2000» - всего более 20 различных газет. Но главная его газета, безусловно, «Город», с которой он постоянно сотрудничает со времени её регистрации. Именно по публикациям в ней его знают не только на Украине, но и за рубежом. На его статьи поступали отклики со словами признательности и благодарности даже из Австралии и Америки. Что может быть лучшим подтверждением правильности твоих действий, чем слова совершенно незнакомых людей с другого конца света, которые пишут о том, что читают, ксерокопируют твои статьи и передают друг другу.
По мнению автора книги, в вопросах использования родного языка не может быть компромиссов, разрешений или запретов. К родному языку народа приложимо понятие необходимости, а не соглашения, договорённости или разрешения. Компромиссы – область политики, а родной язык для народа и каждой отдельной личности – это необходимая реальность, это право на равные гражданские возможности, на воспитание и образование детей, на полноценную творческую жизнь. А когда вопрос касается здоровья нации – лекарств и пояснений к ним, – то родной язык – это право на жизнь и здоровье. Какие могут быть компромиссы и разрешения, если родной язык необходим человеку как воздух и вода? Он – насущная потребность. Потребность мыслить, как и потребность дышать, нельзя запретить или разрешить. Она вне запретов и разрешений, потому что она – потребность.
Каждый человек мыслит на родном языке. Родной язык не просто связывает его со всем миром, но и отражает ему этот мир. У него один языковой мир и единственное объяснение его – то, которое представлено на родном языке. Именно в таком ракурсе и рассматривается в книге созданная политическими дилетантами, предателями и авантюристами языковая проблема в Украине.
Автор пытается донести до сознания сограждан, что родной язык – это главное орудие мышления, способ культурной и духовной идентификации человека, основное средство его развития и самозащиты. Он основа всех достижений личности и народа в любой сфере их деятельности – в области образования, науки, культуры, экономики, производства. Без родного языка у человека не может быть никаких успехов.
Подлинно демократическое государство должно обеспечить всем своим гражданам равные права и возможности. Любой настоящий, а не ряженый профессиональный патриот Украины не может не разделить эту позицию. Запрет родного языка – это лишение значительной части населения страны возможности на равных участвовать в её развитии. Если народу запрещается пользоваться привычным орудием его повседневного мышления, он не сможет заниматься ни одним видом деятельности. Каждый гражданин демократической Украины должен быть свободной личностью, но вместе с тем он должен понимать, что его личная свобода заканчивается там, где его действия приводят к несвободе других людей. Эту истину нужно осознавать и соблюдать не только рядовым гражданам, но и представителям власти. Им – в первую очередь. Их власть не безгранична. Своим поведением они больше чем кто-либо другой утверждают в обществе гражданские принципы жизни. Они или способствуют развитию страны, или тормозят его. Но если они не дают пользоваться родным языком, то не просто тормозят развитие страны, а разрушают её. Представьте себе, русский язык в Украине – родной для десятков миллионов граждан. Значит, он важнейшее средство развития страны и её безопасности, так как выполняет важнейшую интегрирующую функцию. Он основной источник поступления в страну мировых знаний. Но это не всем нравится. Поэтому при науськивании врагов русского мира именно он стал для многих наших сограждан, для предателей и тех, кто захватил в стране государственные посты, которые совершенно не соответствуют их действиям, целям и знаниям, главным объектом атак. Нужно уничтожить главный на сегодняшний день консолидирующий стержень.
Государство Украину стали строить все сообща, независимо от родных языков. Чем же закончится это строительство при непрекращающихся языковых распрях? Если строителем и хозяином государства является многонациональный народ Украины, как утверждают власти и конституция страны, то все родные языки граждан должны стать официальными (= государственными). Таковы требования истинной демократии.
Автора книги поймут и разделят его мысли те читатели, кто уважает чужие права и свободы, кто стремится к тому, чтобы соблюдались и его личные права. Те же, кто бездумно и агрессивно пытается установить для сограждан уровень их языкового и гражданского бесправия, не поймут автора и станут его непримиримыми противниками. Каждый действует по своему уму и его качеству. Многие люди начинают мыслить и чувствовать несправедливость только тогда, когда она направлена непосредственно против них. А если они сами нарушают чужие права, принося кому-то боль, у них всегда найдётся этому какое-нибудь “патриотическое” объяснение. Хотя их действия можно передать кратко: хуторянский произвол. Но страна – не хутор, а народ – не сельское стадо, чего никак не поймут вчерашние пастушки, пасечники, сельские бухгалтера, переквалифицировавшиеся в банкиров, депутатов, определившие себя в “батьків нації”.
В любой математической задаче обязательно есть заданные параметры, на основе которых осуществляется решение. Есть то, что дано, и на основании этих данных необходимо осуществить правильные действия по поиску искомого. Аналогичная ситуация и при решении любой общественной и государственной проблемы – производственной, экономической, образовательной, научной, государственного строительства. Чтобы успешно решать их, нужно исходить из объективных конкретных данных. Однако при этом среди заданных величин как само собой разумеющееся, с точки зрения автора книги, всегда должно быть свободное использование родного языка, как привычного и самого надёжного средства мышления. Как воздух, необходимый для дыхания мысли. Родной язык и воздух - это обязательные исходные величины. Не понимать этого могут только весьма ограниченные люди или те, у кого в погоне за наживой произошло помутнение разума. А также враги. То есть кто не способен понять или кто не желает этого делать.
Позиция, когда наивно утверждают, что сейчас главное – решить производственные и экономические проблемы, подумать над тем, как накормить народ, а не заниматься неуместными вопросами языка, изначально порочна. Она указывает на воинствующее тупоумие тех, кто высказывает эту мысль. Ни одной проблемы в стране нельзя решить без свободного и повседневного использования родного языка как орудия мышления. Когда строят здание, не начинают это делать с крыши или оклейки обоев. Начинают с фундамента. А родной язык народа – это фундамент любого строительства, основа общественного мышления. Если не решать вопрос языка, то вскоре все проблемы станут главными и расти они будут, как снежный ком. Разве проблема обучения и воспитания нового поколения менее актуальна, чем производственная? А проблему здоровья нации разве нужно считать второстепенной? Так почему же нет пояснений по использованию лекарств на родном языке для половины населения страны? У государства нет отдельных проблем, все они взаимосвязаны и образуют единую систему государственной жизни.
Автору книги в течение последних 30 лет постоянно приходилось притормаживать активных борцов с языками. В 80-е годы, когда бывшие коммунистические ватажки – Л. Кравчук и Л. Кучма – проводили политику массового отказа от изучения украинского языка и литературы, он выступал в школах Донецка, призывая родителей учеников не освобождать детей от изучения украинского языка. Отказ от его изучения квалифицировался им как учебная, воспитательная, гносеологическая и этическая ошибка. Естественно, что у него сразу же появились противники из числа показных патриотов, которые называли его украинским буржуазным националистом. В последние годы он активно защищает право сограждан свободно пользоваться родным русским языком, доказывая, что если отказ от украинского был ошибкой, то отказ от мирового русского языка станет для страны неизбежной гуманитарной и экономической катастрофой. Потому что резко ограничит каждому молодому поколению доступ к мировым знаниям, которые богато представлены на русском языке.
Теперь же противники русского языка из числа неугомонных патриотствующих дилетантов называют его уже российским шовинистом. А самое курьёзное в этой ситуации то, что многие его нынешние противники – это те же лица, которые в своё время выступали против изучения украинского языка. Видимо, борьба с языками – это их единственный способ проявить себя, способ их самоутверждения. Никак иначе они не могут себя проявить. А он был и остаётся честным профессионалом, который, как специалист, не боится высказать свою точку зрения. Если мы родились, живём и умрём, – значит, все мы равноправны и нет необходимости кого-то бояться. Воевать с псевдопатриотами и что-то им доказывать – дело неблагодарное. Потому что у них обычно не тот уровень мышления и удивительная социальная приспособленность. Но им нужно возражать, нужно противостоять, ибо, не зная сопротивления, они столкнут нас в пропасть хаоса. Факелы фанатиков и лжецов так ослепляют всех неосторожно приблизившихся к ним, что люди не видят надвигающейся пропасти. Эти факелы могут сжечь страну.
Лучше специалиста в области языка никто им не возразит. Опасность той или иной болезни лучше всех знает врач. Опасные последствия борьбы с родными языками сограждан лучше всех осознаёт языковед.
В позиции автора книги читателю импонируют не только его аргументация, знания, профессиональная честность, но и независимость суждений, чувство человеческого достоинства, чувство гражданской и профессиональной ответственности. Он не заигрывает с представителями власти, не заискивает перед ними, потому что уверен: чем выше власть у человека, тем больше у него обязанностей, тем строже должен быть с него спрос, ибо речь идёт о судьбе страны и народа. К тому же административная власть – от людей: следовательно, она немногого стоит. А власть ума и знаний – от Бога, так что это истинная власть. «Не мешайте народу жить и работать!» Автор говорит об этом открыто, в лицо, честно выполняя свой профессиональный долг. Он призывает к тому, чтобы бывший колхозник работал в поле, на ферме или на пастбище, пасечник – на пасеке, а сельский бухгалтер занимался проблемами своей нехитрой бухгалтерии. Каждый должен заниматься своим делом. Тогда никто не будет решать не подъёмные и не посильные для себя государственные проблемы, причём решать так, словно его покусали пчёлы.
Хочу обратить внимание на одну важную особенность книги. Многие мысли в ней представлены в афористической форме – точными и лаконичными по содержанию и отточенными по языку. Так о жизненно важном может писать только искренний человек.
Книгу с интересом прочитают все, кому не безразлична судьба родного русского языка, а значит, судьба страны и своих детей, судьба единого русского мира.
Своей книгой автор подтвердил, что следует одному из своих афоризмов: Живи сегодня так, чтобы завтра твоим детям и внукам не было за тебя стыдно.
Сергей Коновалов,
доцент кафедры международного права
Харьковского национального педагогического ун-та
им. Г.С. Сковороды
^ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ,
КОТОРЫЕ СЛЕДОВАЛО БЫ ЗНАТЬ КАЖДОМУ
Эта статья предназначается в первую очередь тем украинским политикам, которые способны осознавать действительность лишь на ощупь или, подобно плохим шахматистам, только по результатам своих поспешных, непродуманных действий. Сделав ход, такой игрок в ответ получает мат и теперь понимает, что его ход никуда не годится, хотя до этого он считал его чуть ли не гениальным. Так что реально оценивает он его не в результате мыслительной операции, а по причине очевидной печальной наглядности. Такие люди особенно опасны, когда они предельно настойчивы в принятии важных социальных решений. Они энергичны, но безответственны. Потом, осознав свою ошибку, моргают нам в глаза, как ни в чём не бывало, и возвращаются к исходной ситуации, как это было, например, с упразднением в Украине ГАИ. Они всегда мчатся к очередной глупости или авантюре. И – ни слова о своей ответственности за содеянное.
Когда человек, обладающий неограниченной властью, не знает, чем ему заняться, и настырно лезет к тому, в чём не разбирается, жди беды. Жизнь требует профессионалов, а не дилетантов-пасечников, не воинствующих сельских бухгалтеров, убеждённых в том, что захваченная ими власть уже свидетельствует об их величии и мудрости. Так что теперь их задача состоит в поучении и наставлении неразумных сограждан.
Но жизнь не игра в шахматы: деятельность воинствующих профанов ведёт к катастрофическим последствиям, исправлять которые намного сложнее, чем менять шахматные ходы. За всеми их действиями стоят перечёркнутые человеческие судьбы и сломанные жизни. Не слишком ли большую цену платит народ за просветление своих неосторожных царствующих экспериментаторов?
^ Сколько в мире языков?
В мире существует несколько тысяч разных народов. Если есть народ, у него есть и родной язык. Учёные насчитывают несколько тысяч языков – от двух с половиной до шести тысяч. Почему такая пёстрая картина даже среди учёных? Дело в том, что одни народы пользуются вполне сформировавшимися и достаточно развитыми языками с чётко представленными их объективными признаками, другие же – диалектами (то есть речевыми разновидностями) какого-то языка. Границу между языком и диалектом не всегда могут чётко определить даже языковеды.
При существующем подходе диалекты изучаются не на речевом уровне в качестве речевой разновидности конкретной языковой системы, а на языковом. Изучаются как отдельные – пусть даже и маргинальные (пограничные) – системы, характеризующиеся самостоятельными фонетическими, лексическими, морфологическими и синтаксическими подсистемами. Хотя они на 80 – 90 % соответствуют общенародной языковой системе.
Такой подход значительно затрудняет разграничение языков и диалектов и, кроме того, как показывает жизнь, даёт основание заинтересованным людям выдавать какую-то ветвь единого народа за отдельную нацию со своим самостоятельным языком. И если в таком случае диалект начинает использоваться в качестве основного орудия мышления и средства общения во всех сферах жизни общества, чего он раньше никогда не выполнял, то это неизбежно приведёт к катастрофическим последствиям в научной, производственной, экономической, образовательной и многих других сферах жизни народа. Из-за неготовности диалекта к таким общественным функциям, отсутствия у него опыта и установившихся терминологических систем, в связи с недостаточной известностью всему народу.
Именно поэтому – по причине нечёткости критериев при определении статуса языка и диалекта – и насчитывают разное количество языков, функционирующих в мире. Трудности при различении вызывают те языки и диалекты, которыми традиционно пользуются близкие этнические группы населения.
Есть такие языки, которыми пользуются миллионы людей, но есть и такие, на которых говорят лишь немногочисленные группы. Причём язык, на котором говорит около сотни людей, считается живым, а, например, латинский язык, которым пользуется весь Ватикан, относят к мёртвым. Хотя только одних преподавателей этого языка в мире на несколько порядков больше, чем иных носителей живого языка.
Таким образом, язык – явление непростое, много объективных трудностей даже в том, чтобы инвентаризовать все существующие языки.
Язык – весьма деликатная сфера, связанная с самым сокровенным в жизни народа и каждой личности: с мышлением, самосознанием и самоидентификацией, т.е. тем, к какому народу, к какой культуре относит себя человек.
Статус языка определяется не кем-то посторонним, извне, как это часто делается, а самим народом, его носителем. Только народ должен определять статус и судьбу своего родного языка. Любое насильственное вмешательство в неё, запреты и ограничения в его использовании являются тягчайшим преступлением, потому что любой запрет языка – это духовный и культурный геноцид по отношению к его носителям.
^ Что такое язык?
Термин “язык” употребляется в нескольких значениях. Во-первых, так называют естественный человеческий язык, как средство общения людей, противопоставляя его различным искусственным языкам и языкам животных. Он является важнейшей реалией в жизни каждого человека и народа в целом, потому что без него не было бы и самого человека. Язык, как вторая сигнальная система, стал главным разграничительным признаком между человеком и остальным животным миром. Без него невозможно было бы существование человека.
Очень часто в науке говорят о языке вообще как общечеловеческом явлении, как о механизме мышления и средстве общения всех людей. Это предельно обобщённое его понимание, опирающееся на общие для всех языков признаки, свойства и функции. Но каждый язык выступает в виде родного, конкретного, единственного средства, являясь для конкретного народа, его носителя, механизмом, своим орудием мышления. Он представляет результаты коллективного и индивидуального мышления своих носителей и становится, таким образом, средством общения. Общего языка для всех народов не существует. Язык вообще, т.е. общий, это абстрагированная научная категория. Как реальности существуют конкретные языки, так называемые родные языки: у каждого народа – свой. Они различаются лексическими системами, грамматикой, уровнем развития, творческими возможностями, накопленным культурным, духовным и научным арсеналом и являются объективными идентификаторами для конкретных групп народонаселения земли, формируют и отражают их менталитет и мировоззрение в целом.
Уровень развития народа зависит от степени развития его языка. Чего нет в языке, того на данный момент нет и в жизни народа.
Язык того или иного народа представляет исторически сложившуюся в течение жизни всех предыдущих поколений совокупность средств – слов, фразеологизмов, а также установившихся правил и моделей различных словосочетаний и предложений, – используемых данным народом в процессе мышления и познания окружающего мира, в процессе общения при любой совместной производственной и культурной деятельности. Благодаря своему языку каждый народ формируется в субъект исторического развития, в самобытную историческую общность – со своей историей, культурой, духовностью, знаниями и общественным опытом, со своим восприятием и толкованием мира. Язык – тот стержень, который объединяет каждого человека не только со всеми современниками своего этноса, но и всеми поколениями своих предков, передавая ему их знания, опыт, культуру. Но вместе с тем он связывает каждого человека и со всеми будущими поколениями потомков, передавая им культурные и духовные ценности и накопленный опыт.
На основании родного языка каждый человек может сказать о себе, кто он такой, что он собой представляет, к какой культуре принадлежит. Без языка человек только внешне отличается от остального животного мира. С языком он резко выделяется из него как внешне, так и психически, интеллектуально. И предстаёт уже как homo sapiens, т.е. человек разумный, способный осознанно, логично и аргументированно выразить при помощи языка свои мысли и цели.
Вспомним некоторые наиболее важные с научно-методологической точки зрения положения и понятия, касающиеся языка и науки о нём, и ответим на некоторые вопросы.
Естественно, первым среди них будет вопрос: что такое язык как предмет изучения и повседневного использования?
В традиционном языкознании, отвечая на данный вопрос, обычно говорят, что, дескать, язык – важнейшее средство человеческого общения, смешивая тем самым сущность предмета изучения с одной из его функций.
Вопрос относится к выяснению сущности, в ответе же называется лишь одна из функций. В этом случае неизбежно возникают дополнительные вопросы. Почему он является средством общения? Язык – это лишь средство общения или нечто большее? Что он собой представляет – признак или сущность народа, а может, признак и сущность одновременно? Если он всего лишь средство общения, то легко ли поменять человеку родной язык на чужой? А если это сущностный признак народа, то к чему приведёт утрата народом родного языка? Почему каждый народ и каждый человек отстаивают родной язык и своё право пользоваться им, категорически возражая против любых попыток замены его – пусть даже языком господствующей национальности? К тому же если в стране существует понятие “господствующая национальность”, то целесообразно ли вообще говорить о каком-то демократизме и языковом равноправии?
Правильные, т.е. адекватные, ответы на все эти вопросы сможем найти только после того, как осознаем, что язык – это в первую очередь орудие мышления как отдельной личности, так и народа в целом, т.е. это главный способ мышления народа и личности, средство их восприятия мира, познания и истолкования.
^ Следовательно, язык – это выражение сущности народа. Но не любой язык, а только родной. Все знания человека о мире, понятия и представления имеют языковую основу. Они сформированы на основе материала родного языка, сохраняются благодаря ему и при необходимости используются в словах и структурах родного языка.
Родное слово объясняет мир каждому человеку. Причём оно делает это не только через своё значение, но и звучание – через каждую частичку своей материи. Таким образом, родной язык выступает, помимо незаменимого орудия мышления, в качестве уникального средства коммуникации и культуры. Это происходит потому, что он является инструментом мышления, тем механизмом и одновременно средством, с помощью которого осуществляется формирование мыслей и последующий обмен ими. Сначала человек мыслит, причём мысль появляется, материализуясь в формах и структурах родного языка, после чего происходит обмен результатами мышления (т.е. общение).
Так что сущность языка состоит в том, что он является орудием, механизмом мышления конкретного народа, назначение же его, или функция, – а понятие функции одно из важнейших в лингвистической науке – заключается в том, чтобы, располагая колоссальными по объёму результатами коллективного мышления народа, служить средством общения, познания, воздействия. Как видим, любой язык – явление полифункциональное. О его функциях мы ещё будем говорить неоднократно.
Ещё в недавнем прошлом наши предки словом язык называли народ. Помните у А.С. Пушкина:
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык –
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.
Этим подчёркивалось, что основным признаком народа является его язык, благодаря которому и сам народ воспринимается как отдельная самобытная историческая общность. Поэтому борьба с любым языком – это всегда борьба с народом, для которого этот язык является родным, с его культурой, традициями, духовностью, менталитетом. Запрет языка – это культурный и духовный геноцид. Это борьба не только с живущими, но и со всеми предками и потомками.
В ситуации, когда государственная машина борется с языком сограждан, называть такое государство демократическим – верх лицемерия и цинизма. Этакий предельно циничный, издевательский, пошлый приём, освоенный западными прислужниками. Такая борьба характерна лишь для интеллектуально и нравственно не развитого общества, живущего по хищным принципам и законам.
Изучение родного языка – это всегда анализ основ и секретов мышления, изучение орудия мышления, материалов, способов и приёмов мышления, а также установившихся в результате культурно-речевой традиции типичных структур, формирующих и отражающих данный процесс.
^ Место языка в жизни человека и народа
Исходя из сущности родного языка и его функций, легко понять, что его место и роль в жизни личности и народа определяющие. Это настолько важное орудие в жизни человека и общества, что всю историю любого народа можно представить как историю результатов его речевой деятельности, его мировосприятия и мышления, так как в его жизни нет ни одной деятельности, которая могла бы обойтись без языка и мышления, составляющих неразложимое единство. Любая сознательная деятельность требует мышления и одновременно языкового участия, т.е. мышления посредством языкового участия. Нет мышления без языка, и нет языка без мышления.
Все знания отдельного человека и народа в целом, весь арсенал научных понятий получены при помощи родного языка, они трансформированы в языковые категории, сохраняются, развиваются и постигаются тоже при помощи языка. А знания, как известно, основные средства самозащиты человека. Их объём и качество отражают уровень защищённости личности и народа.
Накапливаемые человеком в течение всей его жизни сведения об окружающем мире можно представить в виде огромного, постоянно увеличивающегося экрана знаний. Все события и факты, которые человек видит или о которых узнаёт, тут же отражаются на этом экране. Они осознаются, осмысливаются и оцениваются на основании уже имеющихся знаний, умений, опыта, личных и общественных этических, эстетических и иных установившихся принципов и критериев. Вчерашние знания, закреплённые в сознании человека в структурах родного языка, сегодня становятся приёмами и методами его действий.
Все знания человека сохраняются у него на родном языке, все имеет языковое выражение. Мысли, выраженные на родном языке, большинство людей постигает мгновенно, даже без осознания того, что они пользуются языком.
Мысли же представленные на чужом языке, постигаются после того, как человек осмыслит их языковую форму и в результате этого разберётся в них. Так что родной язык как орудие творческого мышления, как средство существования и освоения знаний даёт возможность каждому человеку стать сильнее, позволяет адекватно воспринимать и оценивать окружающий мир и при необходимости найти наиболее уместную форму личного поведения, в том числе и речевого, и эффективное средство защиты в каждом конкретном случае. Человек, лишённый родного языка, не может творчески развиваться. Родной язык и знания составляют единство, без которого он совершенно беззащитен.
История знает много случаев, когда в раннем возрасте дети похищались животными и росли среди них. Классические примеры – Ромул и Рем, Маугли. Человеческих детей выращивали волки, медведи, обезьяны, кошки, собаки, овцы. К началу двадцатого века было известно около тридцати таких случаев. За минувший век их количество значительно возросло. Подобные случаи отмечены в Индии, Франции, странах Африки, на территории бывшего СССР. Самое показательное во всех этих случаях то, что никто из детей после возвращения их в человеческое общество не смог наверстать упущенное, никому из них не удалось освоить язык, как того требуют законы логического мышления и в связи с этим никто не смог стать полноценным членом общества. Никому не удалось избавиться от последствий психической и интеллектуально-языковой травмы, нарушившей единство языка и мышления.
Это в первую очередь свидетельствует, что языком человек овладевает в раннем возрасте. Психологи выяснили, что языковое становление личности, влияющее на последующий уровень мышления человека, происходит, хотя и индивидуально, но в период от младенчества и до 7 – 10 лет, когда в результате наложения полей языка и мышления у каждого человека определяется и закрепляется языковое поле мышления. Мозговые центры, определяющие этот процесс, активны в своём развитии лишь в ранние годы.
Когда определилось языковое поле мышления, фундаментальных изменений в интеллектуально-языковой идентификации личности уже не происходит. Закладывается и закрепляется основа его интеллектуальных возможностей. Теперь происходят в основном только количественные и качественные изменения. Растёт словарный состав, и соответственно знания о реалиях мира, научных понятиях, качествах, действиях, отношениях. Увеличиваются типичные речевые структуры, выражающие самые разные синтактико-логические отношения, осваиваются стилистические возможности речи, а следовательно, оттачиваются оттенки и нюансы конкретного индивидуального мышления в строго конкретном языковом поле.
Когда для ребёнка язык определился как свой, родной, эти процессы в его сознании протекают быстро и плодотворно. После чего каждый человек в процессе мышления начинает пользоваться языком подсознательно, когда нужные слова, формы и структуры появляются спонтанно, автоматически, без каких-либо умственных усилий – в результате естественной психоречевой реакции на ситуацию общения или на актуализированное конкретное содержание. Но главное, в каждом случае мы имеем дело не просто с языком, а
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Психологические особенности детей старшего дошкольного возраста (6 – 7 лет)
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Н. Галигузова, Е. Смирнова Ступени общения: от 3 до 6
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Роман «Мы» Евгения Замятина
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Герберт спенсер
17 Сентября 2013