Реферат: Мой маленький троцкий действующие лица


МОЙ МАЛЕНЬКИЙ ТРОЦКИЙ


Действующие лица:

Андре Бретон

Лев Троцкий, Маленький принц

Фрида Кало

Диего Ривера, Большой принц

Рамон Меркадер

Антуан де Сент-Экзюпери


Действие первое. Мексика


На дворе тридцатые, за окном комнаты - жара. Бретон лежит на диване, раскинув руки по сторонам. Троцкий сидит у изголовья.


Бретон: Сон швырнул меня на астероид. Я упал на клумбу и сломал розу, прекрасную как закат. Ей не помогли шипы. Когда я поднялся, в уши ворвался плач. Это был Маленький принц… Да что рассказывать! Я лучше покажу. Представим, что я Андре Бретон, а вы – Маленький принц.

Троцкий: Я Троцкий!

Бретон: А по-моему, вы…

Троцкий: Продолжайте.

Бретон: Вы маленький.


^ Троцкий встает на цыпочки.


Троцкий: Вы тоже не великан.

Бретон: Пеликан.

Троцкий: От такого слышу!


Бретон поднимается с дивана и принимает боксерскую стойку.


Троцкий: Опасайтесь меня. Я создал Красную Армию!

Бретон: Из чего?

Троцкий: Вестимо, из рабочих и крестьян.

Бретон: Каким они были цветом?


^ Троцкий задумывается.


Троцкий: Они были грязные.

Бретон: Супо с котом.

Троцкий: Спрашиваете, что потом?

Бретон: Именно. Откуда же взялся красный?

Троцкий: У нас было много врагов. Россия – больше, чем вы себе представляете.

Бретон: Значит, вы маленький. По сравнению с Россией.


^ Троцкий согласно кивает.


Бретон: Вот я и предлагаю побыть Маленьким принцем. Вы же не хотите играть Бретона?

Троцкий: Мне не снятся такие сны.

Бретон: Вам снятся одни кошмары.

Троцкий: Почему вы решили?

Бретон: Вы кричите по ночам.

Троцкий: А может, это Красная Армия идет в атаку?

Бретон: Вам виднее. Красная Армия никогда не доходила до нас.

Троцкий: У вас все впереди!

Бретон: Вообще сейчас мы в Мексике.


^ Троцкий подходит к окну и отодвигает занавеску.


Троцкий: Мексика - отсталая страна. Она ещё только отвоевывает свою независимость.

Бретон: Сюда бы грязную Армию…

Троцкий: Красную!

Бретон: Все будет зависеть от врагов.


^ Троцкий отходит от окна и направляется к Бретону, который стоит посреди комнаты.


Бретон: Итак, вы Маленький принц. Вон там ваш огород, где вы выпалываете баобабы.


^ Бретон показывает в глубь сцены.


Троцкий: Баобабы?

Бретон: Именно. Зачем они вам в комнате?


Троцкий пожимает плечами и идет туда, куда показал Бретон. Он берет невидимую тяпку и принимается за работу. Через какое-то время устает и поднимает голову.


Бретон: Быстрее, Троцкий. Вам нужно успеть прочистить вулканы.

Троцкий: Какие ещё вулканы?

Бретон: Маленькие. На астероиде Маленького принца все маленькое.


^ Троцкий пропалывает во второй раз воображаемую грядку.


Бретон: Тем временем я, Андре Бретон, медленно падаю вниз. Хорошо, что во сне я могу позволить себе любую скорость.

Троцкий: И впрямь хорошо…

Бретон: Занимайтесь делом!


^ Бретон смотрит вверх, постепенно опускает взгляд себе под ноги, потом картинно падает на пол.


Бретон: Надо же так грохнуться! Что это?


Бретон достает из-под себя розу.


Троцкий: Роза. Красная, как моя Армия.

Бретон: Она ваша, но я сломал её.

Троцкий: Сомневаюсь. В этой комнате не было ни одного цветка.

Бретон: А на астероиде?

Троцкий: Только баобабы. И несколько вулканов.

Бретон: Вы маленький, снизу все не рассмотришь.


^ Троцкий встает на цыпочки.


Троцкий: Мы почти одинакового роста!

Бретон: Только я – Бретон!

Троцкий: И что мне, плакать от счастья?

Бретон: Плачьте, Троцкий. Секунду назад я сломал вашу розу. Вы любили её.


^ Троцкий неумело плачет.


Бретон: Но вы плачете не из-за цветка.

Троцкий: Разумеется!

Бретон: Вы признали во мне отца. Которого давно потеряли в открытом космосе.


^ Троцкий подыгрывает.


Троцкий: Папа! Папа Карло!


Бретон подходит к Троцкому и обнимает его.


Бретон: Сынок. Я был плохим отцом, но теперь мы заживем вместе. Пока же ты вправе обзывать меня не только Карлом, но и Анатолем Францем.

Троцкий: Между прочим, я читал его.

Бретон: Анатоля или Франца?

Троцкий: Последнего старика французской литературы.

Бретон: Трупа?

Троцкий: Вам он не нравится?

Бретон: Как и ваш Достоевский.

Троцкий: Почему же?

Бретон: Не хотел бы я жить в его мире.


^ Слышится топот.


Троцкий: Тихо!

Бретон: Вас снова пришли убивать?

Троцкий: Все может быть.


Троцкий и Бретон ищут место, где спрятаться.


В комнату вбегают Фрида Кало и Диего Ривера, одетые в свадебную одежду. Они фехтуют кисточками, разукрашивая лица друг другу.


Фрида: Нарисуй барашка!

Ривера: Сама нарисуй!


^ Они хохочут и выбегают вон.


Троцкий: Словно дети!

Бретон: Как будто вы взрослый.

Троцкий: Постарше вас буду!

Бретон: Не переигрывайте, Троцкий.


^ Бретон поднимает сломанную розу.


Троцкий: Зачем ты сломал мою розу, папа?

Бретон: Я знаю много приемов.

Троцкий: Тебя научили на войне?

Бретон: Я лечил там людей, на которых отрабатывали приемы.

Троцкий: Вот как ты стал мастером восточных единоборств…

Бретон: Папа…

Троцкий: Папа Карло.

Бретон: Ещё меня натаскал Аполлинер. Мы встретились с ним на фронте. Он выписал мне права, и я стал управлять снами как автомобилем. Позже их хотел отобрать Дали. Он вел себя как гаишник и называл себя сюрреализмом. Поэтому мне пришлось вытащить боевой ледоруб.


^ Бретон вытаскивает из-под дивана ледоруб, Троцкий пятится.


Бретон: Ледорубы страшнее огнеметов. Берегите голову, она одна на всех.


Троцкий отходит все дальше.


Троцкий: Вас подослал Сталин?

Бретон: Меня подослал Маленький принц.


^ Троцкий задумывается, Бретон довольно ухмыляется.


Троцкий: Чем же заканчивается ваш сон?

Бретон: А он уже закончился.


Бретон скалится и засовывает ледоруб под диван.


Троцкий: Значит, теперь я не Маленький принц.

Бретон: А я не ваш отец! Я Андре Бретон.


^ Снова слышатся крики и топот ног.


Троцкий: Эта парочка неугомонна! Вместо того чтобы рисовать барашков…


В комнате гаснет свет. Раздаются автоматные очереди. Потом тишина.


Голос Бретона: Нет, это не Фрида Кало. И даже не Диего Ривера.

Голос Троцкого: Двести пуль! Они выстрелили двести раз.


^ Включается свет. В комнате все верх дном. Троцкий и Бретон лежат на полу.


Бретон: У меня ноет все тело.

Троцкий: И у меня!


Троцкий с Бретоном помогают друг другу встать.


Бретон: Вы ранены?

Троцкий: Не дождетесь. Я тоже кое-чему научился в России. Я стал настолько твердым духом, что пули отскакивают от меня.


^ Слышится робкий стук в дверь.


Троцкий: Войдите.


Бретон прячется за диваном. В комнату входят Фрида и Ривера.


Фрида: Невероятно! Вы целы?

Ривера: Я всегда считал Сикейроса криворуким.


^ Бретон показывается из-за дивана.


Бретон: По мне, он не так плох. Особенно когда в его руках нет пистолета.

Троцкий: Мало кому идет оружие.


^ Фрида и Ривера кивают.


Фрида: Вам нормально дышится?


Ривера нюхает.


Ривера: Здесь все провонялось порохом.

Фрида: Или серой.

Ривера: На что ты намекаешь?


^ Троцкий и Бретон принюхиваются в свою очередь.


Троцкий: Они были как тысяча чертей!

Фрида(Ривере): Ну? Что я тебе говорила?

Бретон: Ещё немного – и я задохнусь насмерть. Мы словно попали в роман Достоевского.


^ Бретон идет к двери. Троцкий вопросительно смотрит на Риверу.


Ривера: Да, вам стоит прогуляться.


Троцкий послушно кивает. Вместе с Бретоном они выходят из комнаты.


Ривера: Наконец-то мы одни.


^ Фрида забирается на диван и радостно болтает ногами. Ривера медленно приближается к ней.


Фрида: Такое впечатление, что уехали родители!

Ривера: И теперь можно вытворять что угодно!

Фрида: Никто не поставит тебя в угол.

Ривера: И не даст подзатыльник.

Фрида: Иди ко мне!


^ Ривера запрыгивает на диван, приваливая собой Фриду.


Фрида: Ты мой Большой принц, а я принцесса на горошине.

Ривера: Девочка на шаре?

Фрида: Сам ты Пикассо!

Ривера: Нет, ты Пикассо!

Фрида: Ты!

Ривера: Нет! Сама!


^ Фрида чмокает Риверу в щеку и отворачивается. Ривера в ответ пытается поймать её губы своими губами. Фрида вырывается и смеется.


Фрида: Ты слишком большой, чтобы меня поймать!


^ Ривера, подыгрывая, неуклюже и безуспешно ловит Фриду в комнате.


Ривера: Если бы у меня была удочка.

Фрида: Или сачок.

Ривера: Ты моя крылатая рыбка!

Фрида: Тогда тебе к Бретону!


^ Фрида и Ривера падают на диван, где начинают кувыркаться.


Ривера: Ну и как тебе этот Бретон?

Фрида: Он написал манифест.

Ривера: Маслом?

Фрида: Вилами по воде!


^ Ривера поднимается и выключает свет в комнате.


Ривера: В темноте все равны.

Фрида: А я сразу засыпаю.

Ривера: Я тебе не позволю.

Фрида: Сначала найди меня!


^ Ривера налетает на стул. С грохотом переворачивает его.


Ривера: Дерьмо собачье!

Фрида: Но здесь был только Троцкий.


Фрида хохочет.


Фрида: Найди! Найди меня!

Ривера: Ну все, ты допрыгалась.


^ Ривера бегает по темной комнате, тяжело топая ногами.


Ривера: А ты хорошо знаешь эту комнату!

Фрида: На что ты намекаешь?

Ривера: Что ты бываешь тут.

Фрида: Конечно, ведь это наш дом.

Ривера: Ты бываешь тут чаще меня.


^ Фрида включает свет.


Фрида: Роман с Троцким в прошлом.

Ривера: Хочется верить.

Фрида: Я знаю, чего ты хочешь.


Фрида вешается на шею Ривере.


Ривера: Слышал, что ты называла его Маленьким принцем.

Фрида: Нет, так его называет Бретон.


^ Ривера задумчиво садится на диван.


Фрида: Теперь Бретон засыпает на руках Троцкого.

Ривера: Ему больше негде спать?

Фрида: Сны в Мексике нежны как чайот.

Ривера: Он приехал сюда ради снов?

Фрида: Да, они важны для него.


^ Ривера поднимается, Фрида тоже.


Ривера: Бретон говорил, что собирается спасти Троцкому жизнь.

Фрида: Спрячет его во сне?

Ривера: Точно. Будто мысль.

Фрида: Если это будет мысль о Троцком.

Ривера: Все твои мысли о нем!


^ Фрида обиженно отворачивается от Риверы.


Ривера: А о ком ещё?

Фрида: Например, о Сталине.

Ривера: Я тоже думаю о нем.

Фрида: Вот видишь.

Ривера: Но не чаще, чем о барашке.


^ Фрида вопросительно смотрит на Риверу.


Фрида: Почему Сталин не любит Троцкого?

Ривера: Это непросто объяснить.

Фрида: Попробуй.

Ривера: Ладно. Допустим, я Сталин. А ты – Троцкий. Ты знаешь его, поэтому тебе будет просто.

Фрида: Хорошо.

Ривера: Мы с тобой где-то в России. Сидим в такой штуке со звездами… Она называется Кремль.

Фрида: Кремль похож на диван?

Ривера: Из его окон видна Красная площадь.

Фрида: Троцкий говорил, что эта площадь небольшая.

Ривера: Значит, наш диван подходит. Значит, это Кремль.


^ Фрида садится на диван.


Фрида: Мы живем здесь с тобой, Сталин?

Ривера: Похоже на то. Ещё внизу, в Мавзолее покоится Ленин. Он любил Троцкого. А я всегда ревновал.

Фрида: Какую роль играет Ленин?

Ривера: Он умер, хотя народ любил его. Дальше в любовной очереди стоял ты, но я захватил всеобщую любовь.

Фрида: А всегда был посредственностью…

Ривера: Ты недооценил меня.

Фрида: Я не думал, что ты посмеешь узурпируешь политическую власть у рабочего класса.

Ривера: Я ещё и не такое могу!

Фрида: Например?

Ривера: Я могу вышвырнуть тебя из Кремля. Тут и так мало места.


^ Ривера сталкивает Фриду с дивана.


Ривера: Именем народа я выселяю тебя из советской страны в казахскую степь. Оттуда до Мексики рукой подать.

Фрида: А ведь мы могли любить друг друга.


^ Фрида тоскливо смотрит на Риверу. Ривера вытаскивает из-под дивана ледоруб.


Ривера: Мое сердце отдано Ленину. Уходи!


Фрида направляется к двери.


Ривера: Если будешь клеветать на меня, я тебя из-под земли достану!


^ Ривера угрожает Фриде ледорубом.

В комнату заходят Троцкий и Бретон.


Бретон: Где мы и находимся.

Троцкий: Очень похоже на правду. Но все куда проще.

Ривера: Гм?


^ Все вопросительно смотрят на Троцкого.


Троцкий: Сталин не понимает автописьма.

Бретон: Фу! Он хуже Анатоля Франца.

Троцкий: Намного.


^ Все кроме Троцкого удивлены.


Фрида: Бретон тоже увлекается автописьмом, но Сталин не посылает к нему убийц.

Троцкий: Он не жил в России. В России была революция.

Фрида: Однако он тоже сделал революцию в литературе.

Ривера: Значит, у Сталина не хватает убийц.

Троцкий: Да, всех не перебьешь.


^ Фрида, Троцкий и Бретон садятся рядом с Риверой. Тот кладет ледоруб под диван.


Ривера: От греха подальше.


Бретон зевает и потягивается.


Бретон: Как хочется спать!

Троцкий: Кхм!


^ Фрида и Ривера ложатся.


Бретон: Я возьму Троцкого в свой сон и спрячу там. На астероиде Маленького принца. Где он будет выпалывать баобабы и чистить вулканы.

Троцкий: Осталось только заснуть.

Ривера: Я погашу свет.


^ Ривера идет к выключателю. Свет гаснет. Из темноты доносится храп и сопение.

После непродолжительной паузы свет опять включается. В комнате молодой человек. Это Рамон Меркадер. Он тихонько приближается к спящим. Затем достает из-под дивана ледоруб.


Меркадер: А вот и оружие.


Меркадер замахивается. Застывает. Изучает спящих. Их уже трое, а не четверо.


Меркадер: Но где же Троцкий? Где?


^ Действие второе. Нью-Йорк

Нью-Йорк времен Второй Мировой. Квартира в небоскребе. Внизу шумит улица, её сипло перекрикивает Билли Холидей. Рамон Меркадер кружится под ритмы блюза вокруг дивана, на котором лежит человек. В руках Меркадера ледоруб.


Меркадер: Сталин дал мне ещё один шанс. Последний.


^ Меркадер танцует, размахивая ледорубом.


Меркадер: Сталин позвал меня в Кремль. Там везде звезды. Мавзолей, Ленин и другая красота. Рамон, сказал он, весь мир смеется надо мной. Как можно говорить о победе над Гитлером, если я не могу убрать Троцкого… Не подведи меня, Рамон, попросил он, а на прощание сделал бутерброд с икрой. Живут же люди.


^ Человек на диване шевелится и поднимает голову. Это Антуан де Сент-Экзюпери.


Экзюпери: Наоборот! Люди умирают, потому что идет война.

Меркадер: На то они и люди.

Экзюпери: Зря Гитлер напал на Сталина.

Меркадер: У Сталина есть Кремль. Я бы тоже напал на него, будь таким сильным как Фюрер.


^ Экзюпери приподымается и смотрит на Меркадера.


Экзюпери: Мне незнакомо ваше лицо. Кто вы?

Меркадер: Угадайте.


Экзюпери смотрит на ледоруб.


Экзюпери: Бармен?

Меркадер: Почему вы так подумали?


^ Экзюпери показывает на ледоруб.


Экзюпери: Вы добываете лед для виски?

Меркадер: Нет, это для Троцкого.

Экзюпери: Троцкому не нужен лед. Я видел его во сне. Он вырастил на астероиде Розу, непохожую на другие цветы. Если судить по шуму, они часто любят друг друга.

Меркадер: Посмотреть бы одним глазком!

Экзюпери: Не знаю, могу ли я вам доверять.


^ Меркадер дружески кладет руку на плечо Экзюпери. Затем прячет ледоруб под диваном.


Меркадер: Главное, что я знаю вас. Вы Антуан Мари Жан-Батист Роже.

Экзюпери: Для друзей - Тонио.

Меркадер: Я стану вашим другом.

Экзюпери: Нарисуете барашка?


^ Меркадер отстраняется.


Меркадер: Что?

Экзюпери: Вы Пикассо?

Меркадер: Сам ты Пикассо!

Экзюпери: Нет, я не умею рисовать. Я писатель.


^ Меркадер садится на диван рядом с Экзюпери.


Меркадер: Что ты пишешь?

Экзюпери: Историю о Маленьком принце.

Меркадер: О Троцком?

Экзюпери: Можно и так сказать.

Меркадер(в сторону): Хотел бы я до него добраться.


Экзюпери отодвигается и подозрительно смотрит на Меркадера.


Экзюпери: А как ты оказался в моей квартире?

Меркадер: Это моя квартира.


^ Экзюпери испуганно вскакивает и изучает обстановку.


Экзюпери: Нижайше прошу прощения. Квартиры в Нью-Йорке так похожи.

Меркадер: Я пошутил.


^ Меркадер нервно хохочет. Экзюпери присоединяется.


Меркадер: Это квартира Андре Бретона.


Экзюпери хлопает себя по лбу.


Экзюпери: Ах да! Он пригласил меня, когда мы встретились во сне.

Меркадер: Он скоро придет.

Экзюпери(в ужасе): А здесь не убрано!


Экзюпери начинает носиться по комнате. Вытирает пыль рукавом.


Экзюпери: Ты не видел веника или совка?

Меркадер: Зачем? Бретону нравится беспорядок.


^ Меркадер сбрасывает с дивана покрывало. Роется в карманах, извлекает бумажки, рвет и разбрасывает клочья.


Экзюпери: А ты тоже сюрреалист…

Меркадер: С кем поведешься…


^ Экзюпери ковыряет носком одну из бумажек.


Экзюпери(стеснительно): Ну а всё-таки, есть ли смысл в автописьме?

Меркадер: Смысл в том, что всё выходит автоматически.


^ Слышатся шаги. В комнату входит Бретон.


Бретон(Меркадеру): Ага, Рамон Иванович Лопес! Человек с ледорубом.

Меркадер(кланяясь): Здравствуйте!

Экзюпери: Привет отцу сюрреализма!

Бретон: Автор Маленького принца! Мое почтение.


^ Путаясь, они жмут руки много раз. После этого втроем садятся на диван. Бретон обхватывает голову руками.


Бретон: Отвратительная новость: вчера я потерял сон.


^ Теперь за голову хватается Меркадер.


Меркадер: А как же Троцкий?

Бретон: Ему хорошо и без нас.

Меркадер: А если вдруг станет плохо? Скажем, на астероиде закончатся чернила. И он не сможет писать книгу о Сталине.

Экзюпери: Есть ещё мои сны…

Бретон: Что ваши сны по сравнению с моими!


^ Все молчат, понурив головы.

Меркадер: А давайте попробуем найти его. Где вы спали?

Бретон: Здесь.


Бретон стучит кулаком по дивану.


Бретон(куда-то в зрительный зал): А ещё там.

Экзюпери: На балконе?

Бретон: А что? Я часто сплю на других планетах, которые куда дальше от земли.

Меркадер: Вы смельчак.

Бретон: Просто не боюсь высоты. С тех пор как вывалился из коляски.

Экзюпери: Вы могли уронить сон на улицу. Давайте я поищу внизу.

Бретон: Валяйте.


^ Экзюпери быстро выходит из комнаты.


Бретон(Меркадеру): Лишь вам я могу довериться.

Меркадер: Само собой.

Бретон: Этот Экзюпери встречался со Сталиным.

Меркадер: Любовный роман?

Бретон: Думаю, не обошлось без цветов.

^ Меркадер качает головой.


Меркадер: А на вид такой порядочный молодой человек.

Бретон: Он немолод! Это маскировка.


Меркадер качает головой.


Бретон: Если бы не Троцкий, я никогда бы его не раскусил. Теперь все стало на свои места. Он пишет роман по указу Сталина. И на последней странице он убьет Троцкого.

Меркадер: Мы должны ему помешать!

Бретон: Вот почему я наврал ему. Мы бросим Экзюпери здесь, а сами перенесемся к Троцкому. Ну же, Рамон Иванович, быстрей! Засыпайте…


^ Бретон и Меркадер ложатся на диван. Рука Меркадера тянется к ледорубу.

Тем временем слышится отдаленный топот.


Экзюпери: Я нашел ваш сон! Нашел!


^ Свет в комнате гаснет. Через миг включается. Бретон и Меркадер лежат на диване. Экзюпери нет.


Меркадер(приподымаясь): Что-то я не вижу никаких астероидов.

Бретон: Подключите воображение.


^ Меркадер колет пальцами виски. Качается в трансе. Тем временем на сцену выходит Троцкий с розой в руке. Он садится на пол.

Троцкий: Всем привет!

Бретон: Иди ко мне, сынок.

Троцкий: Папа Карло!


^ Троцкий вприпрыжку подбегает к Бретону, они начинают обниматься.


Меркадер: Вы оба как дети.

Бретон: Верно. Мы противники рациональности.


^ Меркадер сплевывает и тянется к ледорубу. Бретон и Троцкий замечают это движение.


Троцкий: Папа, ты принес мне «кесо де Чихуахуа»?

Бретон: А ты выполол все баобабы?


^ Троцкий кивает. Бретон вытаскивает из кармана кусочек мексиканского сыра и кладет Троцкому в рот.


Троцкий(жует): А теперь мы поиграем?

Бретон: Обязательно.


^ Бретон вопросительно смотрит на Меркадера.


Меркадер(неохотно): Поиграем.

Троцкий: Итак, я буду Маленьким принцем. Бретон будет Экзюпери, а Рамон Иванович – его самолетом. Вокруг пустыня.


^ Бретон и Меркадер смотрят на пустыню.


Меркадер: Мне плохо! Я падаю!

Бретон: Хлопает его по спине.

Троцкий: Он сейчас заглохнет.

Меркадер: Всё, уже заглох.


^ Меркадер падает на пол. Бретон падает рядом.


Троцкий: Есть кто живой?

Бретон: Есть. Песок мягкий.

Троцкий: Что с вами случилось?

Бретон: Всему виной Хорст Рипперт, пилот люфтваффе. Он зашел «Молнии» в хвост и в гриву, поравнялся с нею и приказал остановиться.


^ Бретон иллюстрирует свой рассказ жестами.


Троцкий: Воздух не лучшее место для таких номеров.

Бретон: Я крикнул ему то же самое. Он сразу узнал мой слог, хотя ветер задувал в уши. Оказывается, Рипперт читал «Маленького принца» перед каждым вылетом.

Троцкий: Правильно делал.

Бретон: Он предложил мне сдаться по-хорошему. Но перед этим вынести из кабины все свои вещи.

Троцкий: Почему же ты отказался?

Бретон: Я не хотел, чтобы рукопись «Большого принца» попала к фашистам. Лучше смерть.

Троцкий: Рукопись?

Бретон: Я писал её за штурвалом. Настоящая история Риверы, Фриды и Троцкого, убитого неким Меркадером.

^ Лежащий на полу Меркадер нервно дергается.


Бретон: Он разрядил в меня маузер. Залез в кабину, увидел рукопись и засунул себе за пазуху. Потом сбил «Молнию» с ног, и та шлепнулась в пустыню.

Троцкий: Хорошо, что я оказался здесь.

Бретон: Толку… Ты маленький.

Троцкий: Самолеты тоже бывают разными. Однажды в небе произошло убийство. Я услышал крик, и оторвался от чистки вулканов. Увидел, как из сопел самолета пошли кровавые струи. Увидел убийцу, который пытался спрятаться в тучах. Тогда самолеты летали настолько высоко, что казались мушками.

Меркадер: Были времена…

Троцкий: И вот одна мушка осталась лежать на небе. А другая присела на тучу. Она решила, что убийство сойдет ей с рук. Но я взял в руки мухобойку. Размахнулся во весь рост – и прихлопнул мушку насмерть.

Бретон: Будет знать, что самолеты убивать нельзя.

Троцкий: Никого нельзя убивать. Даже Троцкого.


^ Меркадер поднимает голову. На его лице злоба.


Меркадер: Меня починит кто-нибудь?


Меркадер изображает страдание.


Меркадер: Полечат когда-нибудь?

^ Бретон склоняется над Меркадером.


Бретон: Что у тебя болит?

Меркадер: Лёд… Лёд в моем сердце.

Бретон: Сейчас мы попробуем растопить.

Меркадер: Можно ледорубом.


^ Меркадер показывает на ледоруб, который торчит из-под дивана.

Троцкий кладет Розу на пол и идет за ледорубом, но останавливается на полдороги.

Троцкий: Я вспомнил историю о ледоколе Ленина.

Бретон: Мне она незнакома.

Меркадер: И мне.


^ Троцкий возвращается к своей Розе.


Троцкий: Естественно. Вы же французы. Наверно, и лед видели исключительно в морозилке.

Меркадер: У самолета нет национальности.


^ Меркадер медленно ползет за ледорубом.


Бретон: Так что у нас с Лениным?

Троцкий: Владимир Ильич любил забрасывать удочку. Как только увидит лед – мигом на озеро. Не важно, Ладожское оно или Онежское. Прибежит на берег – и давай бросать удочку. Бросает и бросает. По сторонам и через бедро. Рыбаки хохочут, а он всё бросает. Близок был Владимир Ильич к народу.

^ Меркадер берет в руки ледоруб и садится на диван.


Троцкий: Но однажды Владимир Ильич попал удочкой в прорубь. Удочка – бульк на дно. И нет её! Где это видано, чтобы удочки плавали? Рыбаки похохотали и говорят Ильичу, мол, не унывай, Ильич, выловим твою удочку, когда станет теплее. Когда лед растает. Но Владимир Ильич не захотел ждать. И построил ледокол. Собственными руками… Очень уж болело сердце из-за удочки.

Бретон: Как вы могли оставить его самого?

Троцкий: Я?

Бретон: Где были вы, когда Ленин строил ледокол?

Троцкий: Я создавал Красную Армию!

Бретон: А кажется, что хохотали вместе с рыбаками.

Троцкий: Я смеюсь только над собой.

Бретон: Что в вас смешного?


^ Троцкий пожимает плечами.


Троцкий: У меня свое чувство юмора. Вот иногда я кажусь себе барашком.

Бретон: Барашком?

Меркадер: Обхохотаться!


^ Троцкий гладит пальцами лепестки Розы.


Троцкий: Я чувствую, что я кучерявый. И что из меня получился бы отличный шашлык.


Меркадер и Бретон в ужасе смотрят друг на друга.


Бретон: Во Франции барашком называется нож гильотины.


^ Меркадер истерически смеется.


Троцкий: Странный народ французы.

Бретон: Без нас не появился бы сюрреализм!

Меркадер: И без испанцев!


^ Троцкий вопросительно смотрит на Меркадера.


Бретон: Рамон Иванович имеет в виду себя, Пикассо и Дали.

Троцкий: Он сам - Пикассо голубого периода и Дали паркинсонского.

Бретон: Боюсь, Рамон Иванович не поймет вашего юмора.

Меркадер: Не поймет.


^ Меркадер поднимается и, подняв ледоруб, направляется к Троцкому.


Троцкий: Сядьте! Вы самолет Экзюпери. Вы сломаны.

Бретон: Извинитесь, пока не поздно.

Троцкий: Не буду. Он даже не сможет нарисовать мне барашка.

Меркадер: Сейчас я пробью голову этому барашку.

Бретон: Кажется, пора проснуться.


^ Бретон кричит словно резаный.


Бретон: Рота, паааадъеееееееееем!


Свет становится ярче. Ледоруб падает на пол. Бретон, Троцкий и Меркадер быстро ложатся на диван. На сцене появляется Экзюпери.


Экзюпери: Ну вы и сони!


Бретон, Троцкий и Меркадер протирают глаза, потягиваются и зевают.


Экзюпери(^ Бретону): А говорили, что потеряли сон.


Экзюпери поднимает ледоруб и приближается к дивану.


Бретон(Троцкому): Спасайтесь, это убийца!

Троцкий: Я знаю, кто убийца.

Меркадер: Кто же?

Бретон: Кто?

Экзюпери: Ну?


^ Троцкий выхватывает ледоруб из рук остолбеневшего Экзюпери.


Троцкий: Я!

Экзюпери пятится, Бретон и Меркадер освобождают диван.


Бретон: А на вид такой маленький.

Троцкий: Потому что вы далеко от меня. Однако скоро я вас догоню.


^ Занеся ледоруб над головой, Троцкий бежит к Бретону и Меркадеру. А те бегут к Экзюпери.


Бретон: Главное – раствориться в толпе.

Экзюпери: Нам нужно создать массовку.

Меркадер: И Троцкий не сможет убить всех.


^ Троцкий гоняет тройку по комнате.

Троцкий: Пока что я полон сил!


Погоня продолжается. Через какое-то время Троцкий хватается за бок, остальные – устало падают на диван.


Бретон: Хорошо, что у Троцкого заболело в боку. А не у вас, Тонио. Или у Рамона Ивановича.

^ Троцкий сгибается пополам. Он жадно хватает ртом воздух.

Тем временем в дверь стучат.


Бретон: А может, это полиция? Войдите!


В комнату заходят Фрида Кало и Диего Ривера с чемоданами. Они в сомбреро.


Ривера: Мы приехали в гости, несмотря на болезнь Фриды.

Фрида: И на лишний вес Диего.

^ Фрида и Ривера ставят чемоданы, открывают и роются в них.


Фрида: Мы наконец нарисовали барашка.

Ривера: Как и просил Маленький принц.


Разворачивая огромный рисунок, Фрида и Ривера смотрят на Троцкого. Троцкий разгибается.


Троцкий: Но это же ящик!

^ Все смотрят на рисунок. Там нарисован ящик.


Экзюпери: Барашек может сидеть внутри.

Бретон: Внутри может сидеть даже Сталин!

Меркадер: И самолет!

Троцкий: Да там поместится целый мир.


Фрида и Ривера прорезают в рисунке дыру.


Бретон: Ящик открылся!

Троцкий: Теперь мы и узнаем, есть ли там барашек.


Троцкий лезет в дыру. Следом за ним устремляются Бретон, Экзюпери и Меркадер.

На сцене остаются Фрида и Ривера, они продолжают держать рисунок.


Ривера: Представим, что я Сталин, а ты Троцкий.

Фрида: Нет, ты Пикассо!

Ривера: Сама!

Фрида: Нет!


Они сворачивают рисунок и уходят.


Занавес
еще рефераты
Еще работы по разное