Реферат: С. М. Львовский Предварительная рабочая версия


LATEX: подробное описание

С.М. Львовский Предварительная рабочая версия


Оглавление

I. Элементарное введение 7

1. Общиезамечания .................................. 7

1.1. Чтотакое TEXиLATEX ........................... 7

1.2. Достоинстваинедостатки ......................... 8

1.3. Литературапо TEXу............................. 8

1.4. Какпроходитработассистемой LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2. Основныепонятия .................................. 9

2.1. Исходныйфайл ............................... 9

2.2. Спецсимволы ................................ 10

2.3. Командыиихзаданиевтексте ....................... 11

2.4. Структураисходноготекста ........................ 12

2.5. Группы .................................... 13

2.6. Параметры.................................. 14

2.7. Командысаргументами ........................... 15

2.8. Окружения.................................. 15

2.9. Звездочкапослеименикоманды ...................... 16

2.10. Единицыдлины ............................... 16

2.11. Автоматическаягенерацияссылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3. Наборформулвпростейшихслучаях ....................... 18

3.1. Основныепринципы ............................ 18

3.2. Степениииндексы ............................. 18

3.3. Дроби..................................... 19

3.4. Скобки .................................... 20

3.5. Корни..................................... 21

3.6. Штрихиимноготочия ............................ 21

3.7. Функциитипасинус ............................. 22

4. Разбиениеисходногофайланачасти ........................ 22

5. Обработкаошибок .................................. 23

6. Какчитатьдальше? ................................. 28


II. Как набирать формулы 30

1. Таблицыспецзнаковскомментариями ....................... 30

1.1. Операции,отношенияипростозначки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

1.2. Операцииспределамиибез ........................ 32

1.3. Разное .................................... 34

2. Важныемелочи ................................... 35

2.1. Нумерацияформул ............................. 35

2.2. Переносывформулах ............................ 37


1

ОГЛАВЛЕНИЕ

2.3. Некурсивные шрифты в математической формуле . . . . . . . . . . . . 37

2.4. Включениетекставформулы ........................ 38

2.5. Скобкипеременногоразмера ........................ 39

2.6. Перечеркнутыесимволы .......................... 41

2.7. Надстрочныезнаки ............................. 42

2.8. Альтернативные обозначения для математическихформул ........................... 43

3. Однонаддругим ................................... 44

3.1. Простейшиеслучаи ............................. 44

3.2. Наборматриц ................................ 45

3.3. Переносыввыключныхформулах ..................... 49

4. Тонкаянастройка .................................. 50

4.1. Пробелывручную .............................. 51

4.2. Размерсимволоввформулах ........................ 51

4.3. Фантомыипрочее .............................. 53

4.4. Сноваобинтервалахвформулах ..................... 54

4.5. Дополнительныепробелывокругформул . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

III. Набор текста 58

1. Специальныезнаки ................................. 58

1.1. Дефисы,минусыитире ........................... 58

1.2. Кавычки ................................... 59

1.3. Многоточие ................................. 59

1.4. Прочиезначки ................................ 59

1.5. Подчеркивания,рамки ........................... 60

2. Промежуткимеждусловами ............................ 60

2.1. Неразрывныйпробел ............................ 60

2.2. Промежутокпромежуткурознь ...................... 61

2.3. Установкапромежутковвручную ..................... 62

3. Диакритическиезнакиипрочее ........................... 63

4. Переключениешрифтов ............................... 64

5. Сноски ........................................ 67

6. Абзацы ........................................ 68

6.1. Переносы................................... 70

6.2. Команда \sloppy и параметр \emergencystretch . . . . . . . . . . . . 71

6.3. Ручноеуправлениеразрывамистрок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

6.4. Верстка абзацев без выравнивания и переносов . . . . . . . . . . . . . 74

6.5. Болеетонкаянастройка ........................... 75

7. Междуабзацами ................................... 78

7.1. Понятиеорежимах TEXа..........................78

7.2. Подавлениеабзацногоотступа ....................... 79

7.3. Вертикальныепромежутки ......................... 79

7.4. Интерлиньяж ................................ 81

7.5. Управлениеразрывамистраниц ...................... 81

7.6. Наборвдвеколонки ............................ 83

7.7. Заключительные замечания о разрывах страниц и вертикальных ин� тервалах.................................... 83

8. Специальныеабзацы ................................ 84

ОГЛАВЛЕНИЕ

8.1. Цитаты.................................... 84

8.2. Центрирование,прижатиетекстаккраю . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

8.3. Стихи..................................... 86

8.4. Перечни ................................... 86

8.5.Буквальноевоспроизведение(verbatim,verb). . . . . . . . . . . . . 90

8.6. Абзацынестандартнойформы ....................... 91

9. Линейки........................................ 93

9.1. Линейкивпростейшемвиде ........................ 93

9.2. TEXовскиекомандыдлягенерациилинеек. . . . . . . . . . . . . . . . 94

9.3. Невидимыелинейки ............................. 95


IV. Оформление текста в целом 97

1. Стили......................................... 97

1.1. Стильоформлениястраницы ........................ 99

2. Поля,размерстраницыипрочее .......................... 100

2.1. Ширина ................................... 100

2.2. Высота .................................... 101

2.3. Сдвигстраницыкакцелого ......................... 101

3. Разделыдокумента ................................. 102

3.1.Команда\section.............................. 102

3.2. Какиебываютразделыдокумента ..................... 103

3.3. Изменениестандартныхзаголовков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

3.4. Аннотация,приложение .......................... 104

4. Титул,оглавлениеипр. ............................... 105

4.1. Титул ..................................... 105

4.2. Оглавление.................................. 106

4.3. Списоклитературы ............................. 106

4.4. Предметныйуказатель ........................... 108

4.5. Перемещаемые аргументы и хрупкие команды . . . . . . . . . . . . . . 111

5. Плавающиеиллюстрацииитаблицы ........................ 112

6. Заметкинаполях .................................. 113


V. Псевдорисунки 115

1. Созданиепсевдорисунка .............................. 115

2. Отрезкиистрелки .................................. 117

3. Окружности,кругииовалы ............................. 117

4. Дополнительныевозможности ........................... 118

5. Параметры, регулирующие вид псевдорисунка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

VI. Верстка текста с выравниванием 121

1. Имитациятабулятора ................................ 121

1.1. Элементарныесредства ........................... 121

1.2. Болеесложныесредства .......................... 123

2. Версткатаблиц .................................... 125

2.1. Простейшиеслучаи ............................. 126

2.2. Болеесложныеслучаи ........................... 128

3. Примеры ....................................... 130

4. Заключительныезамечания ............................. 136

ОГЛАВЛЕНИЕ

VII. Создание новых команд 137

1. Макроопределения ................................. 137

1.1. Командыбезаргументов .......................... 137

1.2. Командысаргументами ........................... 142

2. Счетчики ....................................... 143

2.1. Создание счетчиков и простейшие операции с ними . . . . . . . . . . . 144

2.2. Отношение подчинения между счетчиками . . . . . . . . . . . . . . . . 146

2.3. Организацияавтоматическихссылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

2.4. Счетчики,которыеопределятьненадо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

2.5. Модификацияоформленияперечней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

3. Параметрысозначениемдлины .......................... 153

4. Созданиеновыхокружений ............................. 156

4.1. Новыеокружения:общийслучай ..................... 156

4.2.Окружениятипа«теорема»......................... 157


VIII.Блоки 160

1. Текстсостоитизблоков ............................... 160

2. LATEXовскиекомандыдлягенерацииблоков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

2.1.Блокиизстроки´............................... 161

2.2. Блокиизабзацев .............................. 163

2.3. Текстврамке;комбинацииблоков ..................... 164

2.4. Сдвигиотносительнобазиснойлинии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

3.Команда\hbox.................................... 166

3.1. Растяжимыеинтервалы ........................... 167

3.2. Лидеры.................................... 169

3.3. Клей ..................................... 170

3.4. Бесконечносжимаемыеинтервалы .................... 171

3.5. Ещеразолинейках ............................. 173

4.Команда\vbox.................................... 174

5. Блоковыепеременные ................................ 175


IX. Модификация стандартных стилей 178

1. Ещеразостиляхистилевыхопциях ........................ 178

2. Сноваосчетчиках .................................. 179

3. Разделыдокумента ................................. 181

3.1. Чтонумероватьичтовключатьвоглавление . . . . . . . . . . . . . . . 181

3.2. Модификация команд, задающих разделы . . . . . . . . . . . . . . . . 182

4. Оглавление,списокиллюстрацийипрочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

5. Перечниобщеговида ................................ 192

5.1. Параметры, влияющие на оформление перечней . . . . . . . . . . . . . 192

5.2.Окруженияlistиtrivlist........................ 194

6. Колонтитулы..................................... 196

7. Разное ........................................ 204

7.1. Теоремы,выключныеформулы ....................... 204

7.2. Сноски .................................... 205

7.3. Библиография................................ 206

7.4. Предметныйуказатель ........................... 207

ОГЛАВЛЕНИЕ

Приложение А.О TEXовских шрифтах 209

Приложение Б.Опцияrusscorr.sty213

Приложение В.Новая схема выбора шрифтов (NFSS) 217

Приложение Г. Стандартные стили 219

1. Основныеразмеры .................................. 219

2. Счетчики ....................................... 221

3. Разделыдокумента ................................. 223

4. Колонтитулы..................................... 224

5. Перечни........................................ 226

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие

Настоящее пособие посвящено издательской системе LATEX, предназначенной для набора и верстки текстов с формулами. Оно возникло из попытки дополнить книгу [3], переведенную А. Шенем ([4]).

Выражаю глубокую благодарность А. Шеню, без многочисленных бесед и споров с ко� торым эта книга никогда не была бы написана; он же любезно согласился отредактировать книгу. Выражаю также глубокую благодарность В.Д. Арнольду за большую дружескую под� держку.

Глава I.


Элементарное введение

1. Общие замечания

1.1. Что такое TEXиLATEX

TEX(произносится«тех»,пишетсятакже«TeX»)—этосозданнаязамечательнымамери�канскимматематикомипрограммистомДональдомКнутом(DonaldE.Knuth)системадляверсткитекстовсформулами.СампосебеTEX представляет собой специализированный язык программирования (Кнут не только придумал язык, но и написал для него транслятор, причем таким образом, что он работает совершенно одинаково на самых разных компьюте� рах), на котором пишутся издательские системы, используемые на практике. Точнее гово� ря, каждая издательская система на базе TEXа представляет собой пакет макроопределений (макропакет) этого языка. LATEX(произносится«латех»или«лэйтех»,пишетсятакже«La�TeX»)—этосозданнаяЛеслиЛампортом(LeslieLamport)издательскаясистеманабазеTEXа.

Прежде, чем углубиться в изучение собственно LATEXа,скажемнесколькословодругихиздательскихсистемахнабазеTEXа.НарядусLATEXом,распространенытакжемакропаке�тыPlainTEX и AMS-TEX. Макропакет Plain TEX был разработан самим Дональдом Кну� том, рассматривавшим его в качестве платформы для построения более сложных систем; на практике он используется и как средство для обмена текстами (текст, подготовленный для Plain TEXа,сравнительнонесложнопеределатьвисходныйтекстдлятогожеLATEXа).ЧтокасаетсяAMS-TEXа,тоэтаиздательскаясистемасориентировананаважный,ноузкийкругприложений:версткустатейдляматематическихжурналов,издаваемыхАмериканскимМатематическимОбществом.Соответственно,вAMS-TEXе предусмотрено большое коли� чествовесьмаизощренныхвозможностейдлясозданиясложныхматематическихформул,но при этом нет многих вещей, которые естественно было бы ожидать в издательских системах общего назначения (например, автоматической нумерации частей документа). LATEX в этом отношении более гармоничен. Наконец, недавно появился AMS-LATEX, призванный соче� тать мощь LATEXа как издательской системы и изощренные возможности набора формул, предоставляемые AMS-TEXом.Этасистеманаходитсявпроцессестановления,иписатьонейкнигупокапреждевременно.ВприложенииВ сказано несколько слов об одной важной особенности AMS-LATEXа—такназываемой«новойсхемевыборашрифтов».

Настоящаякнигапосвященаописанию LATEXаверсии2.09.Этаверсия,вышедшаяв1989году,завершаетсериюусовершенствованийиисправленийвLATEXе,начавшуюсясмоментаегосозданияв1984году,иявляетсявданныймоментобщепринятой.Недавнобылообъяв�лено,чтовмарте1994годадолжнавыйтиноваяверсияLATEXа — версия 3.

7

^ I.1. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

1.2. Достоинства и недостатки

Все издательские системы на базе TEXа обладают достоинствами, заложенными в самом TEXе.Дляновичкаихможноописатьоднойфразой:напечатанныйтекствыглядит«совсемкаквкниге».LATEX,какиздательскаясистема,предоставляетудобныеигибкиесредствадостичьэтогокнижногокачества.Вчастности,указавспомощьюпростыхсредствлогиче�скуюструктурутекста,авторможетневникатьвдеталиоформления,причемэтидеталипринеобходимостинетрудноизменить(чтобы,скажем,сменитьшрифт,которымпечатают�сязаголовки,ненадошаритьповсемутексту,меняявсезаголовки,адостаточнозаменитьоднустрочкув«стилевомфайле»).Такиевещи,какнумерацияразделов,ссылки,оглавлениеит.п.получаютсяпочтичто«самисобой».

Огромным достоинством систем на базе TEXа является высокое качество и гибкость верстки абзацев и математических формул (в этом последнем отношении TEX до сих пор не превзойден).

TEX (и все издательские системы на его базе) неприхотлив к используемой технике: им вполне можно пользоваться, например, на компьютерах на базе 80286-процессора,1а исходные тексты можно готовить и на совсем уж примитивных машинах. С другой сторо� ны, TEXовскиефайлыобладаютвысокойстепеньюпереносимости:ВыможетеподготовитьLATEXовскийисходныйтекстнасвоемIBMPC,переслатьеговиздательство,ибытьуве�ренными,чтотамВаштекстбудетправильнообработанинапечатиполучитсявточноститоже,чтополучилосьуВасприпробнойпечатинаВашемлюбимомматричномпринтере(стойединственнойразницей,чтофотонаборныйавтоматдасттекстболеевысокогокаче�ства).БлагодаряэтомуобстоятельствуTEX стал очень популярен как язык международного обмена статьями по математике и физике.

Есть у TEXа и недостатки. Первый из них (разделяемый TEXомсовсемидругимиизда�тельскимисистемами)таков:онработаетотносительномедленно,занимаетмногопамяти,аполученныйрезультатнельзянапечататьнадешевомпринтере.ВтораяособенностьTEXа,котораяможетнепонравитьсятем,ктопривыккредакторамнаподобиеChiwriter—этото,чтооннеявляетсясистемойтипаWYSIWYG:работасисходнымтекстомипросмотртого,кактекстбудетвыглядетьнапечати,—разныеоперации.Впрочем,благодаряэтойособен�ностивремянаподготовкутекстасущественносокращается.

Далее,хотяпараметрыоформленияменятьлегко,создатьпринципиальноновоеоформ�ление(новый«стиль»)—непростоедело.Впрочем,LATEX предоставляет довольно широкие возможности для модификации стандартных стилей.

Наконец, переносимость TEXовскихтекстовснижается,есливнихпредусмотренимпортграфическихфайлов(этавозможностьвTEXе зависит от его реализации).

1.3. Литература по TEXу

Каноническое описание языка TEX и макропакета Plain TEX — трудная книга Дональда Кну� та [2]. У рядового пользователя LATEXа необходимость читать эту книгу обычно не возникает.

Каноническое описание ^ AMS-TEXа — книга [5], также написанная самим создателем AMS-TEXа Майклом Спиваком (Michael Spivak).

Наконец, каноническое описание LATEXа — книга Лесли Лэмпорта [1]. К сожалению, в ней недостаточно освещен такой важный на практике вопрос, как модификация стандарт� ных LATEXовскихстилей.Видимо,вместесновойверсиейLATEXа появится и новое издание.

1Есть даже реализации TEXа на IBM XT, но при работе на таких компьютерах производительность труда будет слишком низка.

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

Настоящеепособиевчем-тоуже,чемкнига[1], а в чем-то — шире: мы не упоминаем о неко� торых экзотических средствах LATEXа,которыелибонеслишкомполезнынапрактике,либодублируютаналогичныесредстваPlainTEXа,ноприэтомрассказываемомногихполезныхвещах,окоторыхв[1] не упоминается.

Первой книгой по LATEXу на русском языке была книга [4], представляющая собой выпол� ненный А. Шенем перевод краткого руководства [3] вместе с дополнением переводчика, по� священнымописаниюоднойизпопулярныхреализаций TEXанаIBMPC—системыemTEX.

1.4. Как проходит работа с системой LATEX

В дальнейшем мы будем отмечать, какие свойства системы специфичны для LATEXа,акакиеотносятсявообщекTEXу и ко всем издательским системам на его базе, но при первом чте� нии Вы можете об этих тонкостях не задумываться и воспринимать слова TEX и LATEX как синонимы.

Все, что сказано в этом разделе, применимо не только к LATEXу,ноиклюбомудругомумакропакетудляTEXа,хотямыдлякраткостибудемговоритьтолькопроLATEX.

Для начала автор должен подготовить файл с текстом, оснащенным командами для LATEXа,которыйпотрадицииимеетрасширение.tex(описаниютого,какименноегого�товить,ипосвященавсяэтакнига).Дальнейшаяработапротекаетвдваэтапа.Сначаланадообработатьфайлспомощьюпрограммы-транслятора;врезультатеполучаетсяфайлсрасширением.dvi(device-independent—независящийотустройства).

Теперьполученныйфайл(егоназываютещеdvi-файлом)можно,спомощьюпрограмм,называемыхdvi-драйверами,распечататьналазерномилиточечно-матричномпринтере,посмотретьнаэкране(текстбудетвтакомжевиде,каконпоявитсянапечати)ит.д.(дляразныхустройствестьразныедрайверы).Неудовлетворенныйрезультатом,авторвноситиз�менениявисходныйфайл—ициклповторяется.

На самом деле повторений цикла будет больше, так как при синтаксических ошибках в исходном тексте транслятор будет выдавать сообщения об ошибках, которые приходится исправлять.

Когда Вы получаете систему LATEX, Вам необходимо четко уяснить для себя три вопроса:

Чтонужносделать,чтобыоттранслироватьисходныйтекст(тоестьсоздатьизнегоdvi-файл)?

Чтонужносделать,чтобыпросмотретьdvi-файлнаэкране?

Чтонужносделать,чтобынапечататьdvi-файл?


Кроме того, для создания исходного текста нужно, естественно, уметь обращаться с каким� нибудь текстовым редактором.

2. Основные понятия

2.1. Исходный файл

Исходный файл для системы LATEX представляет собой собственно текст документа вместе со спецсимволами и командами, с помощью которых системе передаются указания ка� сательно размещения текста. Этот файл можно создать любым текстовым редактором, но

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

приэтомнеобходимо,чтобывитогеполучилсятакназываемый«чистый»текстовыйфайл(ASCII-файл).Этоозначает,чтотекстнедолженсодержатьшрифтовыхвыделений,раз�бивкинастраницыит.п.

Исходныйтекстдокументанедолженсодержатьпереносов(TEX сделает их сам). Сло� ва отделяются друг от друга пробелами, при этом TEX не различает, сколько именно пробе� лов Вы оставили между словами (чтобы вручную управлять пробелами между словами, есть специальные команды, о которых пойдет речь позже). Конец строки также воспринимает� ся как пробел. Отдельные абзацы должны быть отделены друг от друга пустыми строками (опять-таки все равно, сколько именно пустых строк стоит между абзацами, важно, чтоб бы� ла хоть одна).

В правой колонке приведен фрагмент исходного текста, а в левой — то, как он будет выглядеть на печати после обработки системой LATEX.

sLOWARAZDELQ@TSQPROBELAMI,

Слова разделяются пробелами, AABZACY--а абзацы — пустыми строками.

^ PUSTYMI STROKAMI.

Абзацный отступ в исходном
тексте оставлять не надо: он по�

aBZACNYJ OTSTUP W ISHODNOM

лучается автоматически.

TEKSTE OSTAWLQTX NE NADO: ON POLUˆAETSQ AWTOMATIˆESKI.

Как мог заметить читатель из этого примера, тратить время на форматирование исходного текста тоже незачем.

2.2. Спецсимволы

Большинство символов в исходном тексте прямо обозначает то, что будет напечатано (если в исходном тексте стоит запятая, то и на печати выйдет запятая). Следующие 10 символов:

{} $%_^~\

имеютособыйстатус;еслиВыупотребитеихвтексте«простотак»,тоскореевсегополучи�тесообщениеобошибке(инапечатинеувидитетого,чтохотелось).Печатноеизображениезнаков,соответствующихпервымсемиизних,можнополучить,есливисходномтекстепо�ставитьпередсоответствующимсимволомбезпробелазнак\(по-английскионназывается«backslash»):

kURS TUGRIKA POWYSILSQ NA Курс тугрика повысился на 7%, 7\%,ITEPERXZANEGO

и теперь за него дают $200. DA@T\$200.

Еслисимвол%употребленвтекстеневсоставекомбинации\%,тоонявляется«символомкомментария»:всесимволы,расположенныенастрокепосленего,TEXигнорирует(иегосамоготоже).Спомощьюсимвола%висходныйтекстможновноситьпометки«длясебя»:

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

—TO % GLUPYJ

Это пример.

% lUˆ[E: POUˆITELXNYJ <----Жил-был у бабушки серенький PRIMER.

козлик.

vIL-BYLUBABU[KI

SERE%

NXKIJ KOZLIK.

Обратите внимание на последний пример: после знака процента игнорируется вся строка, включая ее конец, который в нормальных условиях играет роль пробела; с другой стороны, начальные пробелы в строке игнорируются всегда. Поэтому TEXневидитпробеламеждукускамисловSEREиNXKIJ,иониблагополучноскладываютсявслово«серенький».

Скажем вкратце о смысле остальных спецсимволов. Фигурные скобки ограничивают группы в исходномфайле(см.стр. 13).Знакдоллараограничиваетматематическиеформулы(см.главу II).Принаборематематическихжеформулиспользуютсязнаки_и^(«знакподчеркивания»и«крышка»).Знак~обозначает«неразрывныйпробел»междусловами(см.стр.60). Со знака \ начинаются все TEXовскиекоманды(см.раздел2.3).Знаки#и&используютсявболеесложныхконструкцияхTEXа,окоторыхсейчасговоритьпреждевременно.

Наконец, символы

<>|

в тексте употреблять можно в том смысле, что сообщения об ошибке это не вызовет, но на� печатается при этом нечто, совсем на эти символы не похожее. Подлинное место для этих символов, так же как и для символов = и + — математические формулы, о которых речь пой� дет попозже.

2.3. Команды и их задание в тексте

Задание печатного знака процента с помощью последовательности символов \% — пример важнейшего понятия TEXа,называемогокомандой.Сточкизренияихзаписивисходномтексте,командыделятсянадватипа.Первыйтип—команды,состоящиеиззнака\иодногосимволапосленего,неявляющегосябуквой.Именнокэтомутипуотносятсякоманды\{,\},...\%,окоторыхшларечьнастр.10.

Команды второго типа состоят из \ и последовательности букв, называемой именем ко� манды (имя может состоять и из одной-единственной буквы). Например, команды \TeX и \LaTeX генерируют эмблемы систем TEX и LATEX соответственно. В имени команды, а также между \ и именем, не должно быть пробелов; имя команды нельзя разрывать при переносе на другую строку.

В именах команд прописные и строчные буквы различаются. Например, \large, \Large и \LARGE — это три разные команды (как Вы в дальнейшем узнаете, они задают различные размеры шрифта).

После команды первого типа (из \ и не-буквы) пробел в исходном тексте ставится или не ставится в зависимости от того, что Вы хотите получить на печати:

w ˆEM RAZNICA MEVDU

В чем разница между $1 и $ 1? \$1I\$1?

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

После команды из \ и букв в исходном тексте обязательно должен стоять либо пробел, либо символ, не являющийся буквой (это необходимо, чтобы TEX смог определить, где кон� чается имя команды и начинается дальнейший текст). Вот примеры с командой \sl (она пе� реключает шрифт на наклонный):

\sl38POPUGAEW.

38 попугаев.

Подарок мартышке.

\sl pODAROK MARTY[KE.

Еслибымынаписали\slpODAROKMARTY[KE,топритрансляцииTEXзафиксировалбыошибку(типичнуюдляначинающих)ивыдалсообщениеотом,чтокоманда\slpODAROKнеопределена.

С другой стороны, если после команды из \ и букв в исходном тексте следуют пробелы, то при трансляции они игнорируются. Если необходимо, чтобы TEXвсе-таки«увидел»пробелпослекомандывисходномтексте(например,чтобысгенерированноеспомощьюкомандысловонесливалосьспоследующимтекстом),надоэтотпробелспециальноорганизовать.Одинизвозможныхспособов—поставитьпослекомандыпаруизоткрывающейизакры�вающейфигурнойскобок{}(такчтоTEX будет знать, что имя команды кончилось), и уже после них сделать пробел, если нужно. Иногда можно также поставить команду \ (back� slash с пробелом после него), генерирующую пробел. Вот пример.

oSWOITX\LaTeX\PRO]E,

Освоить LATEX проще, чем TEX. ˆEM\TeX.˜ELOWEKA,Человека, который знает систе� KOTORYJZNAETSISTEMUму TEX и любит ее, можно на� \TeX{}IL@BITEE,MOVNO

зватьTEXником.NAZWATX \TeX NIKOM. В последней строчке этого примера мы сознательно не создали пробела после команды \TeX, чтобы эмблема TEXа слилась с последующим текстом.

2.4. Структура исходного текста

LATEX-файлдолженначинатьсяскоманды

\documentstyle

задающей стиль оформления документа. Пример:

\documentstyle{book}

Слово book в фигурных скобках указывает, что документ будет оформлен, как книга: все главы будут начинаться с нечетной страницы, текст будет снабжен колонтитулами некото� рого определенного вида и т. п. Кроме стиля book, в стандартный комплект LATEXа входят стили article (для оформления статей), report (нечто среднее между article и book) и letter (для оформления деловых писем так, как это принято в США). Чтобы задать оформ� ление документа с помощью одного из этих стилей, надо в фигурных скобках после команды \documentstyle указать вместо book название требуемого стиля. Стандартные стили можно (а иногда и нужно) менять, можно создавать и новые стили, но пока что будем исходить из стандартных стилей.

После команды \documentstyle могут следовать команды, относящиеся ко всему доку� ментуиустанавливающиеразличныепараметрыоформлениятекста,например,величинуаб� зацного отступа (вообще-то все эти параметры определяются используемым стилем, но мо� жет случиться, что Вам понадобится сделать в них изменения). Далее должна идти команда

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

\begin{document}

Только после этой команды может идти собственно текст. Если Вы поместите текст или какую-нибудь команду, генерирующую текст (например, \LaTeX) до \begin{document}, то LATEX выдаст сообщение об ошибке. Часть файла, расположенная между \documentstyle и \begin{document}, называется преамбулой.

Заканчиваться файл должен командой

\end{document}

Если даже после \end{document} в файле и написано еще что-то, LATEX это проигнорирует.

Следующий пример показывает минимальный LATEX-файл,составленныйповсемправи�лам.Ничегоинтересноговрезультатеегообработкиненапечатается,ноужзатоисообще�нияобошибкахВынеполучите.

\documentstyle{article} \begin{document} pROBA PERA. \end{document}

2.5. Группы

Вторым важнейшим понятием TEXа является понятие группы. Чтобы понять, что это такое, рассмотрим пример.

При обработке TEXомисходногофайланабортекставкаждыймоментидеткаким-товполнеопределеннымшрифтом(онназываетсятекущимшрифтом).Изначальнотекущимшрифтомявляется«обычный»прямойшрифт(по-ученомуонназывается«roman»).Коман�да\sl,скотороймыужестолкнулисьвразделе2.3,переключаеттекущийшрифтнанаклон�ный,акоманда\bf—наполужирный:

pOLUVIRNYJ [RIFT NAˆNETSQ Полужирный шрифт начнется SO\bfSLEDU@]EGOSLOWA;

со следующего слова; дальше DALX[ETAKIPOJDET.tEPERXтак и пойдет. Теперь наклон�

\sl NAKLONNYJ [RIFT, \bf I SNOWAныйшрифт,исноваполужир�POLUVIRNYJ,DONOWOGOPEREKL@ˆENIQ.

ный, до нового переключения.

Нокакжебыть,еслинужнопечататьполужирнымшрифтомневесьтекст,атолькоегочасть?Можнобылобывключитьвтексткоманду\rm,переключающуюшрифтснована«обычный».Ноестьболеепростойспособ:частьтекста,которуюВыхотитеоформитьполу�жирнымшрифтом,можнозаключитьвфигурныескобки,идатькоманду\bfвнутриэтихскобок!ТогдасразужепослезакрывающейфигурнойскобкиTEX«забудет»прото,чтошрифтпереключалсянаполужирный,ибудетпродолжатьнабортемшрифтом,которыйбылдоскобок:

pOLUVIRNYM [RIFTOM NABRANO Полужирным шрифтом набра� TOLXKO{\bf“TO}

но только это слово; после ско� SLOWO;POSLESKOBOKWSEбок все идет, как прежде. IDET,KAKPREVDE.

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

Сами по себе фигурные скобки не генерируют никакого текста и не влияют на шрифт; един� ственное, что они делают — это ограничивают группу внутри файла. Как правило, задавае� мые командами TEXа изменения различных параметров (в нашем случае — текущего шриф� та) действуют в пределах той группы, внутри которой была дана соответствующая команда; по окончании группы (после закрывающей фигурной скобки, соответствующей той фигур� ной скобке, что открывала группу) все эти изменения забываются и восстанавливается тот режим, который был до начала группы. Проиллюстрируем все сказанное следующим приме� ром, в котором используется еще команда \it (она переключает шрифт на курсивный):

sNAˆALA{PEREKL@ˆIMСначала переключим шрифт на [RIFT\bfNAPOLUVIRNYJ,

полужирный, затем на кур� ZATEMNA\itKURSIW;

сив;временноперейдемсноваWREMENNOPEREJDEM

на полужирный; посмотрите, SNOWANA{\bfPOLUVIRNYJ;}

как восстановится шрифт по� POSMOTRITE, KAK сле конца группы.

WOSSTANOWITSQ}[RIFTPOSLEKON{CAG}RUPPY.

Каквидите,группымогутбытьвложеныдругвдружку.Обратитевнимание,чтовнутривнеш� ней группы полужирный шрифт начался не c того места, где была открывающая скобка, а только после команды \bf (именно команда, а не скобка, переключает шрифт). Шутки ра� ди мы создали еще одну группу из двух последних буквы слова KONCA, первой буквы слова GRUPPY и пробела между ними; как и должно быть, на печати это никак не отразилось: ведь внутри скобок мы ничего не делали!

Трюк с постановкой пары скобок {} после имени команды, о котором шла речь на стр. 12

— тожепримериспользованиягрупп.Вэтомслучаескобкиограничивают«пустую»группу;ставятсяонивкачествене-букв,ограничивающихимякомандыиприэтомникакневлияю�щихнапечатныйтекст.

Фигурные скобки в исходном тексте должны быть сбалансированы2: каждой открываю� щей скобке должна соответствовать закрывающая. Если Вы почему-либо не соблюли это условие, при трансляции Вы получите сообщение об ошибке.

Некоторыекоманды,называемыеглобальными,сохраняютсвоедействиеизапредела�митойгруппы,гдеонибылиупотреблены.Всякийраз,когдаидетречьоглобальнойкоманде,этобудетспециальнооговариваться.

2.6. Параметры

Наряду с текущим шрифтом, о котором уже шла речь, TEX в каждый момент обработки ис� ходного текста учитывает значения различных параметров, таких, как величина абзацного отступа, ширина и высота страницы, расстояние по вертикали между соседними абзацами, а также великое множество других важных вещей. Расскажем, как можно менять эти пара� метры, если это понадобится.

Параметры TEXобозначаютсяаналогичнокомандам:спомощьюсимвола\(«back�slash»),закоторымследуетлибопоследовательностьбукв,либооднане-буква.Напри�мер,\parindentобозначаетвTEXе величину абзацного отступа; если нам понадобилось, чтобы абзацный отступ равнялся двум сантиметрам, можно написать так:

2Это не относится к скобкам, входящим в состав команд \{ и \}.

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

\parindent=2cm

Аналогичнопоступаютивдругихслучаях:чтобыизменитьпараметр,надонаписатьегообо�значение,азатем,послезнакаравенства,значение,котороемы«присваиваем»этомупара�метру;взависимостиоттого,чтоэтозапараметр,этоможетбытьпростоцелоечисло,илидлина(каквразобранномпримере),илиещечто-нибудь.

2.7. Команды с аргументами

Командынаподобие\LaTeXили,скажем,\bfдействуют«самипосебе»;многимкомандам,однако,необходимозадатьаргументы.Первыйпримертомудаеткоманда\documentstyle:слово,указываемоевфигурныхскобках—ееаргумент;еслиегонеуказать,топроизойдетошибка.ВLATEXе аргументы команд бывают обязательные и необязательные. Обязатель� ные аргументы задаются в фигурных скобках; если для команды предусмотрено наличие обязательных аргументов, она без них правильно работать не будет. У многих команд пре� дусмотрены также и необязательные аргументы, которые влияют на работу команды, коль скоро они указаны, но при этом нормальная работа команды не нарушится и при их отсут� ствии. Необязательные аргументы задаются в квадратных скобках.

В частности, у команды \documentstyle предусмотрен один обязательный аргумент, о котором уже шла речь, и один необязательный: в квадратных скобках перед обязательным аргументом можно указать список (через запятую) так называемых стилевых опций, то есть дополнительных особенностей оформления. Например, если мы хотим, чтобы книга набира� лась шрифтом кегля 12 вместо кегля 10, принятого по умолчанию, и притом в две колонки, мы должны начать файл командой

\documentstyle[12pt,twocolumn]{book}

Необязательных аргументов может быть предусмотрено несколько; иногда они должны рас� полагаться до обязательных, иногда после. В любом случае порядок, в котором должны идти аргументы команды, надо строго соблюдать. Между скобками, в которые заключены аргу� менты, могут быть пробелы, но не должно быть пустых строк.

2.8. Окружения

Еще одна важная конструкция LATEXа — это окружение (environment). Окружение — это фрагмент файла, который начинается с текста

\begin{Имя_окружения}

где{Имя_окружения}представляетсобойпервыйобязательный(и,возможно,неедин�ственный)аргументкоманды\begin.Заканчиваетсяокружениекомандой

\end{Имя_окружения}

(команда \end имеет только один аргумент — имя завершаемого ей окружения). Например:

^ I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

\begin{center}

wSE STROKI “TOGO ABZACA BUDUTВсе строки этого CENTRIROWANY; PERENOSOW SLOWабзаца будут

центрированы; NE BUDET, ESLI TOLXKO SLOWO, KAK DEZOKSIRIBONUKLEINOWAQ

переносов слов не

будет,еслитолько^ KISLOTA, NE DLINNEJ STROKI.

слово, как дезокси� \end{center}

рибонуклеиновая

кислота, не

длинней строки.

Каждой команде \begin, открывающей окружение, должна соответствовать закрываю� щая его команда \end (разумеется, с тем же именем окружения в качестве аргумента).

Важнейшимсвойствомокруженийявляетсято,чтоонидействуютикакфигурныескоб�ки:частьфайла,находящаясявнутриокружения,образуетгруппу.Например,вну�триокруженияcenterввышеприведенномпримереможнобылобысменитьшрифт,скажем,командой\it,иприэтомпослекоманды\end{center}восстановилсябытотшрифт,чтобылпередокружением.

2.9. Звездочка после имени команды

В LATEXенекоторыекомандыиокруженияимеютварианты,вкоторыхнепосредственнопо�слеименикомандыилиокруженияставитсязвездочка*.Например,команда\sectionозна�чает«начатьновыйразделдокумента»,акоманда\section*означает«начатьновыйразделдокумента,ненумеруяего».Послеименикомандысозвездочкойпробелынеигнорируют�ся;есликомандасозвездочкойимеетаргументы,пробеламеждузвездочкойиаргументамибытьнедолжно.

2.10. Единицы длины

Многие параметры, используемые TEXом,являютсяразмерами(примертомумывиделивразделе2.6);внижеследующейтаблицесобраныединицыдлины(кроменесколькихэкзоти�ческих),которыеможноиспользоватьвTEXе при задании размеров.

pt

пункт≈0.35миллиметра

pc

пика=12pt

mm

миллиметр

cm

сантиметр=10 mm

in

дюйм=25,4 mm


Можнозадаватьразмерыспомощьюлюбойизэтихединиц;призаписидробногочисламож�ноиспользоватькакдесятичнуюзапятую,такидесятичнуюточку(втаблицемыиспользова�лиобаспособа);прописныеистрочныебуквывобозначенияхединицдлинынеразличаются.

Даже если длина, которую Вы указываете TEXу,равнанулю,всеравнонеобходимоука�затьприэтомнулекакую-нибудьизиспользуемыхTEXомединицдлины.Например,еслинаписать

\parindent=0 I.2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

17

то Вы получите сообщение об ошибке; вместо 0 надо было бы писать, например, 0pt или 0in.

Кроме перечисленных, в TEXеиспользуютсяещедве«относительные»единицыдлины,размеркоторыхзависитоттекущегошрифта.Этоem,приблизительноравнаяширинебуквыМтекущегошрифта,иex,приблизительноравнаявысотебуквыxтекущегошрифта.Этиеди�ницыудобноиспользоватьвкомандах,которыедолжныработатьединообразнодляшриф�товразныхразмеров.Вчастности,расстояниев1emнаглазобычновоспринимаетсякак«одинпробел».

2.11. Автоматическая генерация ссылок

LATEXпредоставляетвозможностьорганизоватьссылкинаотдельныестраницыилиразделыдокументатакимобразом,чтобыпрограммасамаопределяланомерастраницилиразделоввэтихссылках.Объяснимэтонапримере.

Представим себе, что Вам нужно сослаться на какое-то место в Вашем тексте. Проще всего указать страницу, на которой это место находится, написав «. . . как мы уже отмечали на стр. 99» или что-то в этом роде. Проблема, однако, в том, что заранее нельзя угадать, на какую страницу печатного текста попадет это место. Вместо того, чтобы гадать, можно сделать следующее:

Пометить то место, на которое Вы хотите сослаться в дальнейшем (или предшествую� щем) тексте;

В том месте текста, где Вы хотите поместить ссылку, поставить команду-ссылку на Вашу метку.


Конкретноэтореализуетсятак.Помечаетсялюбоеместотекстаспомощьюкоманды\label.Этакомандаимеетодинобязательныйаргумент(
еще рефераты
Еще работы по разное