Реферат: Сучетом изменений на 28 марта 2007 г
Перевод с французского:
Вера Семенова-Флюр,
Член Французского cоюза профессиональных переводчиков (SFT), преподаватель университета Париж-3 (Новая Сорбонна)
16 апреля 2010 г.
ДЕКРЕТ
Декрет № 2005-1309 от 20 октября 2005 года о применении Закона № 78-17 от 6 января 1978 года «Об информатике, файлах и свободах»
NOR1: JUSC0520586D
С учетом изменений на 28 марта 2007 г.
Премьер-министр,
По докладу министра юстиции,
Руководствуясь директивой 95/46/CE Европейского Парламента и Совета от 24 октября 1995 года о защите физических лиц в связи с обработкой персональных данных и свободным обращением этих данных;
Руководствуясь Уголовным кодексом;
Руководствуясь Коммерческим кодексом;
Руководствуясь Кодексом о судоустройстве;
Руководствуясь новым Уголовно-процессуальным кодексом;
Руководствуясь Кодексом административного судопроизводства;
Руководствуясь Законом № 78-17 от 6 января 1978 года «Об информатике, файлах и свободах», с учетом последующих изменений, вплоть до тех, которые были внесены законом № 2004-801 от 6 августа 2004 года «О защите физических лиц в связи с обработками персональных данных»;
Руководствуясь законом № 95-73 от 21 января 1995 года «Об определении основных направлений и планировании средств по обеспечению безопасности», с учетом изменений, внесенных законом 2003-239 от 18 марта 2003 года «О внутренней безопасности», в частности его статьей 17-1;
Руководствуясь декретом № 62-1587 от 29 декабря 1962 года (с учетом изменений) "Об общих правилах государственного бухгалтерского учета";
Руководствуясь декретом № 89-271 от 12 апреля 1989 года «Об условиях и правилах оплаты транспортных расходов гражданских работников при перемещениях в пределах какого-либо из заморских департаментов, между европейской территорией Франции и этими департаментами, а также между этими департаментами»;
Руководствуясь декретом № 90-437 от 28 мая 1990 года (с учетом изменений) «Об условиях и правилах оплаты расходов, связанных с перемещениями гражданских работников по европейской территории Франции, когда они покрываются за счет государственного бюджета, национальных публичных учреждений административного характера и некоторых дотируемых организаций»;
Руководствуясь декретом № 98-608 от 17 июля 1998 года «Об охране военных тайн»;
Руководствуясь декретом № 98-844 от 22 сентября 1998 года «Об условиях и правилах оплаты расходов, связанных с перемещениями государственных гражданских работников в пределах какой-либо из заморских территорий, между европейской территорией Франции и этими территориями, из одной заморской территории в другую, из заморской территории в Майотт или в административно-территориальное образование Сен-Пьер-э-Микелон, либо из них в заморские территории»;
Руководствуясь декретом № 99-487 от 11 июня 1999 года о вознаграждениях членов Национальной Комиссии по информатике и свободам, а также лиц, привлеченных к участию в ее работе;
Принимая во внимание распоряжение правительства Новой Каледонии от 4 мая 2005 года;
Принимая во внимание распоряжение правительства Французской Полинезии от 18 мая 2005 года;
Принимая во внимание распоряжение Генерального совета Майотта от 19 мая 2005 года;
Принимая во внимание решение № 2005-049 от 24 марта 2005 года о заключении Национальной Комиссии по информатике и свободам;
По согласованию с Государственным советом (отделение внутренних дел),
^ ТИТУЛ I. О НАЦИОНАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО ИНФОРМАТИКЕ И СВОБОДАМ
Статья 1
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Собрания Национальной Комиссии по информатике и свободам организует ее Председатель, который рассылает извещения всем ее членам. Если созыв собрания производится по заявлению не менее чем трети членов Комиссии, то он является правомерным. В извещении о собрании необходимо указать повестку дня.
Статья 2
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Решение Комиссии имеет силу только в том случае, если на заседании присутствует большинство ее действительных членов.
Статья 3
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Решения Комиссии принимаются на ее заседаниях абсолютным большинством голосов ее присутствующих членов.
Но в ряде случаев решения Комиссии принимаются на пленарном заседании абсолютным большинством от ее полного состава. К таким случаям относятся следующие:
1° Выборы Председателя Комиссии и его заместителей, а также назначение первого заместителя;
2° Принятие внутреннего регламента Комиссии;
3° Выдача Комиссией разрешений на обработки, перечисленные в статье 25 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года
4° Выдача заключений Комиссии в случаях, перечисленных в статьях 26 и 27 того же Закона;
5° Решения, принимаемые согласно праву Комиссии издавать подзаконные нормативные акты, а также решения, принимаемые в соответствии с положениями подпункта «b» пункта 2° статьи 11 того же Закона;
6° Выдача разрешений Комиссии на обработки, перечисленные в статьях 53 и 62 того же Закона.
Статья 4
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 2 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
На заседания Комиссии, перечисленные в статье 18 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, Правительственный комиссар приглашается таким же образом и в том же порядке, что и члены Комиссии.
В случае если его нет или если он не может присутствовать на Заседании, вместо него действует его заместитель.
Решение Комиссии, за исключением случаев, когда оно принято в соответствии с третьим или пятым абзацем статьи 16 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, считается принятым в законном порядке лишь при условии, что его проект, а также пояснительные материалы к нему (если таковые имеются), соответствующие делам, которые внесены в повестку дня, были представлены Правительственному комиссару не менее чем восемь дней до дня заседания.
В те же сроки, Правительственный комиссар может знакомиться (как на месте, так и по документам) с делами, внесенными в повестку дня.
Статья 5
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Оплата расходов производится согласно предписаниям Председателя Комиссии или его первого заместителя.
Статья 6
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Члены Комиссии имеют право на возмещение расходов, необходимых для выполнения ими их функций. Порядок возмещения этих расходов определен упомянутым выше декретом от 28 мая 1990 года.
Работники, привлеченные для участия в деятельности Комиссии, имеют право на возмещение их расходов, связанных с действиями, которые ими осуществляются в интересах Комиссии. Возмещение производится в порядке, указанном в предыдущем абзаце.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Декрет 2006-781 от 3 июля 2006 года, статья 12 X:
С 1-го ноября 2006 года, во всех текстах, в которых, в связи с временными поездками, упоминаются декреты от 12 марта 1986 года, от 12 апреля 1989 года, от 28 мая 1990 года и от 22 сентября 1998 года, эти ссылки заменяются ссылками на настоящий декрет.
^ Статья 6-1
Создана в соответствии со статьей 3 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
I. – Если обращение в Национальную Комиссию по информатике и свободам происходит в соответствии с подпунктом «a» пункта 4° статьи 11 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, то она принимает решение в течение двух месяцев со дня получения от правительства запроса на выдачу заключения. Этот срок может быть продлен на 1 месяц по обоснованному решению Председателя Комиссии.
В случае крайней необходимости, по требованию правительства этот срок может быть сокращен до одного месяца.
Если по истечении сроков, указанных в предыдущих абзацах, нет никакого ответа, то считается, что требуемое заключение выдано.
II. – Если обращение в Комиссию происходит в соответствии с подпунктом «d» пункта 2° статьи 11 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, то принимает решение в течение двух месяцев со дня получения запроса. Этот срок может быть продлен на 1 месяц по обоснованному решению Председателя Комиссии.
^ ТИТУЛ II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ПЕРЕД ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ ОБРАБОТОК ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Глава I. Общие положения
Статья 7
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Чтобы облегчить выполнение предварительных процедур перед осуществлением обработок персональных данных, Комиссия устанавливает типовые формы деклараций, заявок на разрешение и запросов на выдачу заключений, а также составляет список приложений к ним, которые, в соответствующих случаях, являются необходимыми.
Статья 8
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 4 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Декларации, заявки на разрешение и запросы на выдачу заключений подаются оператором обработки либо лицом, которое уполномочено выступать в качестве его представителя. Если оператором обработки является физическое лицо или какое-то подразделение, то необходимо указать юридическое лицо или орган власти, с которым оно аффилировано.
Декларации, заявки и запросы направляются в Комиссию:
1° Либо письмом, которое вручается под расписку;
2° Либо в форме документов, которые подаются в секретариат Комиссии, с получением квитанции о подаче;
3° Либо по электронному каналу связи, с подтверждением получения, которое может быть послано по тому же каналу.
Дата, указанная в уведомлении о вручении письма, в квитанции или в подтверждении получения, является началом отсчета срока продолжительностью в два месяца, в течение которого Комиссия должна выдать свое разрешение или заключение, согласно положениям части III статьи 25 и статьи 28 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года. Если Председатель Комиссии продлевает этот срок, то это решение доводится до сведения оператора обработки письмом, которое вручается под расписку.
Статья 9
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если заявка на разрешение или запрос на выдачу заключения подается от имени государства, юридического лица публичного права или юридического лица частного права, которое управляет службой общественного назначения, а также если эта заявка или запрос рассматривается на пленарном заседании Комиссии или на заседании Бюро, то копия этой заявки или этого запроса должна быть представлена Правительственному комиссару, до вынесения какого-либо решения
Правительственный комиссар может затребовать в свое распоряжение копию любой декларации, заявки на разрешение или запроса на выдачу заключения.
Подача документов, предусмотренная первым или вторым абзацем настоящей статьи, может, в случае надобности, осуществляться по электронному каналу связи.
Статья 10
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если декларация, заявка на разрешение или запрос на выдачу заключения рассматривается на пленарном заседании Комиссии или на заседании Бюро, то Правительственный комиссар представляет свои замечания.
Комиссия может опросить и заслушать оператора обработки или любое лицо, которое, по мнению Комиссии или Правительственного комиссара, должно быть опрошено и заслушано.
Статья 11
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
В случае отмены обработки, ее оператор незамедлительно извещает об этом Комиссию в письменной форме.
Если существенным образом изменяются сведения, упомянутые в части I статьи 30 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, то оператор обработки незамедлительно извещает об этом Комиссию в порядке, определенном в статье 8 настоящего декрета.
^ Глава II. Декларации
Статья 12
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если декларация содержит в себе обязательство, о котором идет речь в части I статьи 23 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, а также удовлетворяет условиям части I статьи 30 того же Закона, либо если декларируемая обработка соответствует стандартов, утвержденных Комиссией в силу части I статьи 24 того же Закона, то Комиссия или, по поручению, ее Председатель или первый заместитель незамедлительно выдает уведомление о получении, согласно положениям третьего абзаца части I статьи 23 этого Закона.
Если уведомление о получении выдается по электронному каналу связи, то оператор обработки имеет право затребовать копию этого уведомления на бумажном носителе.
Статья 13
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Стандарты, утвержденные Комиссией, в соответствии с частью I статьи 24 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, публикуются в официальном издании «Журналь офисьель» Французской республики.
Статья 14
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Категории обработок, для которых подача декларации не требуется, в соответствии с частью II статьи 24 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, публикуются в официальном издании «Журналь офисьель» Французской республики.
^ Глава III. Заявки на разрешение и запросы на выдачу заключений
Статья 15
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 4 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Решение о выдаче заключения Комиссии, либо о выдаче разрешения или отказа в разрешении, должно быть доведено до сведения подавшего заявку (запрос) оператора обработки в течение восьми дней письмом, которое вручается под расписку.
Это решение передается также Правительственному комиссару.
Статья 16
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 5 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
I. – Пакет документов, сформированный для обоснования запроса на выдачу заключения, подаваемого в соответствии со статьей 26 или 27 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, содержит в приложении проект разрешающего обработку акта, о котором идет речь в статье 29 того же Закона.
II. – В запросах на выдачу заключений об обработках, список которых определен согласно последнему абзацу части I статьи 30 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, должны быть, как минимум, указаны следующие сведения:
1° Наименование и адрес оператора обработки;
2° Цель (или цели) обработки, а также ее наименование (если таковое имеется);
3° Одна или несколько служб, осуществляющих обработку;
4° Служба, которая обеспечивает осуществление права опосредованного доступа, определенного в статье 41 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, а также меры, принимаемые для облегчения возможности осуществить это право;
5° Категории лиц, которые, в соответствии с их функциями или служебной необходимостью, имеют прямой доступ к данным;
6° Получатели или категории получателей, имеющих право на то, чтобы им предоставлялись данные;
7° Объединения, сопоставления, а также все иные способы (если таковые имеют место) установления связей с другими обработками.
Статья 17
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Обязательство обеспечивать соответствие обработки единому юридическому акту, принятому в соответствии с частью IV статьи 26 или части III статьи 27 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, направляется в Комиссию в порядке, который определен в статье 8 настоящего Декрета.
Статья 18
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Обоснованные заключения Комиссии, выданные в соответствии со статьями 26 и 27 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, и соответствующие им акты публикуются оператором обработки в один и тот же день.
Статья 19
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Обязательство обеспечивать соответствие обработки описанию, которое содержится в едином разрешении, принятом в соответствии с частью II статьи 25 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, направляется в Комиссию в порядке, который определен в статье 8 настоящего Декрета
^ Глава IV. Особые положения, относящиеся к заявкам на разрешение обработок персональных данных для медицинских исследований
Раздел 1. Состав и деятельность Консультативного комитета по обработке данных для медицинских исследований
Статья 20
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Консультативный комитет по обработке данных для медицинских исследований состоит из 15 членов, один из которых является председателем. Все они назначаются как квалифицированные специалисты по исследованиям в области здравоохранения, эпидемиологии, генетики и биостатистики, совместным постановлением министра, ответственного за исследования, и министра, ответственного за здравоохранение.
Члены комитета назначаются на срок продолжительностью в три года. Одно и то же лицо не может быть членом комитета более двух сроков подряд. В случае отставки или кончины члена комитета, он на период, оставшийся до окончания его полномочий, заменяется другим лицом.
Статья 21
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
В Консультативный комитет следует обращаться перед каждым обращением в Комиссию на предмет осуществления обработки персональных данных для медицинских исследований.
В Консультативный комитет могут обращаться министерства, в компетенцию которых входят затронутые вопросы, а также Комиссия и все государственные и частные организации, которые имеют дело с обработками данных в этой области.
Статья 22
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Собрания комитета проводятся по инициативе его председателя, который оповещает всех остальных членов. Собрание комитета считается правомочным, если на нем присутствует не менее половины от общего числа его членов.
Заключения комитета принимаются большинством голосов от числа присутствующих членов. Если при голосовании голоса разделяются поровну, приоритет имеет голос Председателя.
Материалы заседаний комитета не публикуются.
Комитет может привлекать сторонних экспертов.
Консультативный комитет принимает свой внутренний регламент, который определяет порядок и правила их работы. Этот регламент должен быть утвержден министром, ответственным за исследования, и министром, ответственным за здравоохранение.
Председатель Консультативного комитета может делегировать свое право подписи одному из членов комитета, которого он назначает для этого поименно.
Статья 23
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Выделенные средства, необходимые для работы Консультативного комитета, включены в бюджет министерства, ответственного за исследования.
Статья 24
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Члены Консультативного комитета и привлеченные эксперты получают за свою работу вознаграждение, размер которого устанавливается совместным постановлением министра, ответственного за бюджет, и министра, ответственного за исследования. Кроме того, они имеют право на то, чтобы необходимые расходы, связанные с выполнением ими их функций, были им возмещены в порядке, который определен вышеупомянутым декретом от 28 мая 1990 года.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Декрет 2006-781 от 3 июля 2006 года, статья 12 X: С 1-го ноября 2006 года, во всех текстах, в которых, в связи с временными поездками, упоминаются декреты от 12 марта 1986 года, от 12 апреля 1989 года, от 28 мая 1990 года и от 22 сентября 1998 года, эти ссылки заменяются ссылками на настоящий декрет.
Статья 25
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Рассматриваемые дела, доклады, решения и заключения сохраняются комитетом в условиях, обеспечивающих их конфиденциальность, в течение не менее чем десяти лет, после чего они передаются в государственный архив.
Статья 26
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Консультативный комитет ежегодно составляет отчет о проделанной работе и направляет его министру, ответственному за исследования, и министру, ответственному за здравоохранение, а также Председателю Национальной Комиссии по информатике и свободам.
^ Раздел 2. Типовые методики
Статья 27
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Для наиболее распространенных категорий автоматизированных обработок, оперирующих данными, не дающими возможности прямо определить субъектов персональных данных, Комиссия (либо уполномоченный ею Председатель или его первый заместитель) составляет типовые методики, в сотрудничестве с Консультативным комитетом, а также с репрезентативными частными и государственными учреждениями (предприятиями, организациями), Список этих учреждений (предприятий, организаций) определяется совместным постановлением министра, ответственного за исследования, и министра, ответственного за здравоохранение.
Комиссия (либо уполномоченный ею Председатель или его первый заместитель) утверждает составленные таким образом типовые методики в качестве стандартных. Они публикуются в официальном издании «Журналь офисьель» Французской республики.
^ Раздел 3. Представление и рассмотрение запросов на выдачу заключений, подаваемых в Консультативный комитет
Статья 28
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 4 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Запросы на выдачу заключений, подписанные лицом, которое имеет право действовать от имени государственного или частного учреждения (предприятия, организации), направляются председателю Консультативного комитета в форме письма, вручаемого под расписку, либо в форме документов, подаваемых в секретариат комитета, с получением квитанции о подаче.
В обоснование запроса формируется дело, в состав которого входят:
1° Наименование и адрес оператора обработки, а также руководителя исследований, их должности, квалификации и функции, а также категории лиц, которые будут привлекаться к осуществлению обработки, и лиц, которые будут иметь доступ к данным;
2° Протокол исследования, либо его основные пункты, в которых, в частности, указывается цель исследования, категории субъектов данных, избранный метод наблюдения или обследования, источники и характер собранных персональных данных, а также обоснование их использования, продолжительность исследования и порядок его организации, методы анализа данных;
3° Заключения, предварительно выданные органами по вопросам науки и этики (в частности, в соответствующих случаях, Национальным комитетом по ведению реестров).
Любое изменение вышеперечисленных элементов дела доводится до сведения Консультативного комитета.
Статья 29
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Консультативный комитет может опросить и заслушать представителей учреждения (предприятия, организации), подавшего запрос, а также оператора обработки.
Статья 30
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
С учетом изменений, внесенных статьей 4 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
В течение месяца после дня получения дела, Консультативный комитет письмом, которое вручается под расписку, сообщает учреждению (предприятию, организации), подавшему запрос, свое обоснованное заключение. Если по истечении этого срока заключение не выдано, то считается, что оно благоприятное.
Если состав дела неполон, то Консультативный комитет направляет учреждению (предприятию, организации), подавшему запрос, обоснованное требование предоставить недостающие элементы. В этом случае, начало отсчета упомянутого в предыдущем абзаце срока переносится на дату получения Консультативным комитетом недостающих элементов.
Статья 31
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
В экстренных случаях, министр, ответственный за исследования, или министр, ответственный за здравоохранение, может обратиться в Консультативный комитет с просьбой вынести решение в течение срока, который может быть сокращен до пятнадцати дней. Об этом он извещает заявителя.
Статья 32
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если обработка персональных данных соответствует стандартам, утвержденным в соответствии с положениями статьи 27, то председатель Консультативного комитета может, от имени комитета, выдать заключение об этой обработке. Такие заключения должны регулярно доводиться до сведения комитета.
Статья 33
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если, в соответствии с последним абзацем статьи 54 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, Консультативный комитет определяет категории обработок, для которых его заключение не будет больше требоваться, то он правомочен принимать решение только в том случае, когда на заседании присутствует не менее одиннадцати его членов.
Консультативный комитет извещает о своем решении Национальную Комиссию по информатике и свободам.
Это решение публикуется в официальном издании «Журналь офисьель» Французской республики.
^ Раздел 4. Представление и рассмотрение заявок на разрешение, подаваемых в Национальную Комиссию по информатике и свободам
Статья 34
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Дело, которое формируется в обоснование заявки на разрешение, содержит, кроме сведений, перечисленных в статье 30 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, также следующие элементы:
1° Документы и сведения, перечисленные в пунктах 1°-3° статьи 28 настоящего декрета;
2° Заключение, выданное Консультативным комитетом, либо уведомление о вручении или о получении запроса на выдачу заключения, в случае если заключение Консультативного комитета считается положительным, поскольку оно не было выдано в установленный срок;
3° Меры, предусмотренные для предоставления сведений, упомянутых в статье 57 того же Закона, лично субъектам задействованных в обработке персональных данных, а также обоснования всех просьб об отступлении от этого обязательства;
4° Характеристики обработки;
5° В соответствующих случаях, научно-техническое обоснование каждой просьбы об отступлении от обязательства о кодировании данных, по которым можно идентифицировать их субъектов, а также обоснование каждой просьбы о запрещении хранения данных в форме, дающей возможность идентифицировать их субъекта, сверх срока, необходимого для исследований.
Статья 35
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
Если обработка соответствует одной из типовых методик, о которых идет речь в статье 27, то в Комиссию направляется (в порядке, установленном в статье 8) только обязательство обеспечивать соответствие обработки одной из этих методик.
Принятое уполномоченным на то Председателем Комиссии или его первым заместителем решение о разрешении обработки, о которой говорится в статье 54 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, либо об отказе в выдаче такого разрешения, доводится до сведения заявителя в порядке, определенном в статье 15 настоящего декрета. Оно также передается Правительственному комиссару.
^ Раздел 5. Порядок оповещения субъектов персональных данных
Статья 36
С учетом изменений, внесенных статьей 17 Декрета № 2007-451 от 25 марта 2007 года (опубликованного в официальном издании «Журналь Офисьель» Французской Республики 28 марта 2007 г.)
За исключением случаев, когда Комиссия разрешает отступить от данного правила, лицам, которые сообщили персональные данные о себе, а также лицам, персональные данные которых были переданы не ими, сведения, перечисленные в статье 57 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, передаются по нижеследующим правилам:
1° Если персональные данные сообщаются самими субъектами этих данных в ответ на вопросы анкеты, представленной в письменной форме, то сведения, перечисленные в статье 57 вышеуказанного Закона от 6 января 1978 года, должны быть указаны в этой анкете, либо в посылаемом вместе с ней сопроводительном письме;
2° Если сбор персональных данных производится в устной форме, то лицо, проводящее опрос, предоставляет либо заранее посылает субъектам
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Порядка представления статистической информации, а равно представление недостоверной статистической информации влечет ответственность, установленную статьей 13
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Как организовать в семье летний отдых и труд детей
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Общие требования к технологии изготовления и качеству кулинарной продукции, используемой в питании обучающихся и воспитанников
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Предмет, метод и задачи курса
17 Сентября 2013