Реферат: Билеты для I курса Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика


Билеты для I курса

Основы Русской Грамматики

Спец. Журналистика

1.1.Понятие о Современном русском литературном языке 2

1.2. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. 4

Лексические нормы 4

Морфологические нормы 5

1.3. Язык и речь как понятия. Единицы языка и речи: предложение и высказывание. Характеристика предложений по цели высказывания. 6

1.4.Слово как номинативная единица языка. Основные признаки знаменательных слов. Грамматическое значение слова. 7

^ 1.5.Лексическое значение слова. Типы лексических значений слова. Понятие коннотации. Полисемия. 8

1.6.Основные способы словообразования. Виды морфем. Производные и непроизводные слова. Понятие производящей основы и производящего слова. 9

^ 1.7.Словари: нормативные, толковые, специальные, и др. Устройство словарной статьи в разных словарях. 11

1.8.Синонимия, антонимия, омонимия, паронимия как проявление системных отношений в лексике. 16

^ 1.9.Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконная лексика, старославянизмы, заимствования. 18

1.10.Активный и пассивный словарный запас. Историзмы, архаизмы, неологизмы, окказионализмы. 20

^ 1.11.Лексика с ограниченной сферой употребления. Жаргонизмы, профессионализмы, диалектизмы. 21

1.12.Категория лица в лексике, морфологии, синтаксисе. Местоимение. Собственно-личные и предметно-личные значения личных местоимений. 22

^ 1.13. Смысловая организация предложения, ее компоненты (диктум и модус) 23

1.14.Грамматическая и семантическая структуры предложения, их компоненты. Понятие пассивной конструкции. Понятие полного и неполного предложения. 24

^ 1.15.Двусосотавное предложение. Подлежащее и способы его выражения. 25

1.16. Типы сказуемого и способы его выражения. Вопросы координации подлежащего и сказуемого. 26

^ 1.17.Односоставные предложения. Связь односоставных предложений с категорией лица. 28

1.18.Односоставные безличные и инфинитивные предложения. Их семантика и сферы употребления. Способы выражения предикативной основы в них. 29

1.19.Односоставные определенно-личные, неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения. Их семантика и сферы употребления. Способы выражения предикативной основы в них. 30

^ 1.20.Распространиение простого предложения. Атрибутивные, объектные и обстоятельственные словосочетания в предложении. Детерминант. 31

1.21.Явление обособления в структуре простого предложения. Другие способы соложнения простого предложения. 32

^ 1.22.Вводные и вставные конструкции. Обращение. 33

1.23.Актуальное членение предложения и его компоненты(тема и рема). Нечленимые высказывания. Последовательные и параллельный строй текста. 34

1.24.Порядок слов в предложении и словосочетании. Описательный строй предложения. 35



^ 1.1.Понятие о Современном русском литературном языке
Курс современного русского литературного языка содержит характеристику русского литературного языка на современном этапе его развития. Началом этого этапа принято считать время творчества Пушкина – начало 19 века, т.к. именно в творчестве Пушкина завершается формирование общенационального русского литературного языка, а началось формирование русского литературного языка в 17 веке. С творчества Пушкина началась эпоха современного русского литературного языка (СРЛЯ). В творчестве Пушкина были выработаны и закреплены осознанные и принятые современным и последующим поколениями нормы русского литературного языка. Хотя в пушкинский период складывались все наиболее существенные принципиально важные качества, которые свойственны современному литературному языку, его развитие в последующие эпохи не прекращалось. 19 век можно считать первым периодом развития СРЛЯ. С конца 19 века до настоящего времени – второй период, который характеризуется вполне сложившимися закрепленными языковыми нормами. Т.о. будем считать хронологическими рамками СРЛЯ два века.

Собственно русский язык СРЛЯ с 19 в.

Язык русской нации 17 в.

Язык великорусской народности 14/15-17 вв.

Восточнославянский/древнерусский 7-13/14 вв.

Общеславянский язык (не старослав.) 1-6 вв.

Индоевропейская языковая общность до 1 в. н.э.

Русский язык – это язык всей нации. Имя народа «Русь» или «Рос» впервые появляется в источниках в середине 6 века в самый разгар общеславянского расселения. Две формы наименований говорят о том, что народ жил в бассейне реки Рось. В памятниках письменности употребляются две формы: «русьская земля» и «росьская правда». Обе формы дошли до наших дней (Россия, русский).

Русский язык входит в семью славянских языков. Все современные славянские языки принято делить на три группы: западно-, южно-, восточнославянские. В состав западнославянской группы входят чешский, польский, словацкий, кашубский, верхне- и нижнелужицкий. Южнославянские языки: болгарский, сербохорватский, словенский, македонский. Восточнославянские языки: украинский, русский, белорусский.

Важными этапами формирования СРЛЯ являются петровская эпоха, деятельность Ломоносова, карамзинский период, пушкинский период. Зачатки науки о русском языке относятся ко времени русского средневековья. Мелетий Смотрицкий в 1618 году составил учебник о церковно-славянском языке, Ломоносов в 1755 году написал «Российскую грамматику», Генрих-Вильгельм Лудальф (выходец из Саксонии) в 1697 году написал «Русскую грамматику» (первый учебник для иностранцев). Б.А. Ларин перевел этот учебник с латинского языка и издал его. Учебник Ломоносова стал практическим пособием для нескольких поколений.

Литературный язык – это форма общенародного языка, понимаемая говорящими на том или ином языке как образцовая. Для литературного языка характерна письменная фиксация, нормированность, упорядоченность языка, которая регулируется как правилами правописания, так и правилами произношения. Нормой для СРЛЯ является общеобязательность, общее принятие и общее понимание. Л.В. Щерба писал, что именно это делает любой язык литературным.

Литературному языку присуща разветвленность функционально-стилистической системы. Литературный язык представляет собой систему, объединяющую книжно-литературные нормы и разговорную речь. Для РЛЯ характерно глубокое и разнонаправленное взаимодействие письменной и разговорной речи. Функциональные разновидности литературного языка реализуются и в письменной, и в устной форме. Письменная речь строго следует установленным грамматическим правилам, а устная речь свободнее в этом отношении. При разговоре интонация и жесты позволяют употреблять эмоциональные слова и сокращения, при письменной речи круг лексики шире.


^ Диалекты (социальные и местные). Просторечия.

Территориальные диалекты (говоры, наречия) являются ответвлением от общенационального языка и входят в систему языка. В диалектах встречаются языковые черты, общие для литературного языка и того или иного говора. Это дает понимать речь. Речь – то, что устно произносится, а язык – то, что может быть написано и произнесено. Диалекты имеют особенности, которые отличают его от литературного языка. Это те элементы, которые дают возможность противопоставить литературный язык и диалект. Специфические черты, по которым различаются диалекты:

^ Грудь болит, и голова болит.

[груть балит и галава балит] фонематическая транскрипция.

Грудина болит, и голова болит.

[грудина болит и голова болит] – северо-русские говоры.

^ Грудина болит, и голова болит.

[хрудина балить и халава балить] – южно-русские говоры.

На основании целого ряда различий (фонетических, морфологических, синтаксических и лексических) говоры русского языка принято делить на три большие группы: северное, южное и среднерусское наречия. Для северного наречия характерны оканье, цоканье (ц=ч), в третьем лице глаголов т – твердое; для южного характерно аканье, яканье (бяреза), в третьем лице глаголов т – мягкое; для северного – г взрывное; для южного – фрикативное.

Северорусские говоры: Онежское озеро до устья Северной Двины, до Ладожского озера на юге, южнее Ярославля и Костромы.

Южнорусские говоры: от гор. Севеж, граница с Латвией, южнее Москвы и севернее Рязани.

Среднерусские говоры: западная граница у Чудского озера, восточная – за Нижним Новгородом. Такое членение было установлено в 1914 году.

Социальные диалекты = профессиональные = специальные языки. Особый интерес представляют тайные языки – социальные диалекты обособленной группы, которые создаются с целью замкнуть общение в предел данной группы. Первые сведения относятся к средним векам: в XIII в. создается язык нищих в Германии. Жаргонами являются социальные диалекты определенной возрастной общности людей. В отличие от территориальных диалектов социальный диалект не обладает собственной грамматической и фонетической системами, а лексика строится на базе литературного языка путем переосмысления, метафоризации и языкового искажения.

Просторечия – особенности языка жителей разных местностей: слова, выражения и грамматические формы, не принятые в литературном языке. Просторечия не ограничиваются территориально.


^ 1.2. Норма литературного языка. Изменение языковых норм.
Одной из характеристик литературного языка является наличие системы общеобязательных правил, то есть норм словоупотребления, произношения, ударения и т.п. нормы – это своего рода барьер, не позволяющий проникать в литературную речь архаизмам, жаргонам или просто неграмотным употреблениям. Норма литературного языка – сложное и противоречивое понятие, полностью раскрыть суть которого до сих пор не удалось. Однако можно выделить несколько критериев, необходимых для того, чтобы данное языковое явление соответствовало норме.

Одним из критериев является соответствие явления морфологическим, синтаксическим, словообразовательным и др. моделям. Однако иногда традиция закрепляет употребление в литературном языке формы, противоречащей живой модели (кофе – м.р., хотя сущ. на –о, -е относятся к среднему роду: поле, село). В данном случае нормативность обусловлена употребительностью. Сюда же можно отнести и соотношение парадигм глаголов типа «печь»: пеку, печешь, печет и пеку, пекешь, пекет. Современной норме соответствует последняя парадигма без исторических чередований к-ч, тогда как в литературном языке встречается форма пеку-печешь.

С другой стороны, частая употребляемость не всегда является нормативной (ложу, ложешь, ложит вместо кладу, кладешь, кладет).

Итак, соответствие модели и употребляемость противоречивы и неоднозначны, а это составляет сложность нормирования речи.

До недавнего времени норма представлялась статическим понятием в силу возложенной на язык функции объединения поколений. Но этот языковой пуризм был развенчан динамической теорией нормы, совмещающей старое и принимающей новое в языковой системе. Однако эта тенденция привела к чрезмерному и не всегда обоснованному внедрению заимствований типа бизнес, супермаркет, ленч.

К понятию нормы тесно примыкает проблема вариантности (ждать поезда – ждать поезд), связанной с эволюцией языка.

Вариантность – сосуществование старой и новой нормы литературного языка (учителя – как педагоги, учители – как основоположники учения), либо старый вариант вытесняется новым. В последнее время идет тенденция сокращения количества вариантов.
^ Лексические нормы
Лексика особо проницаема для внеязыковых воздействий. Обычное и закономерное появление лексических неологизмов составляет значительные проблемы в современном языкознании. Так в 50е – 60е гг. появились слова кофеварка, круиз; выражения в рабочем порядке, на общественных началах. Происходил процесс включения, т.е. образование одного слова из словосочетания (зачетка=зачетная книжка). Лексический фонд пополняется также за счет словосложения: вертолет, шлакобетон; и сложносоставных слов: ракета-носитель, кресло-кровать.

В конце ХХ в. – волна неологизмов с запада – компьютер, офис, бизнесмен.

Также можно отметить словотворчество писателей. Пушкин: дамоподобный.

Заимствование слов из других языков – нормальное, но не всегда положительное явление. Существуют две группы иноязычных слов:

-полезные – те, которые обозначают все новое, не имеющее доселе своего названия (культура, университет). Именно они и становятся нормативными.

-бесполезные – имеющие русские аналоги (тинэйджер, комильфо, дистрибьютор).

Также нормативным считается расширительное словоупотребление (морж – животное и любитель зимнего купания, ас – летчик и специалист).

Имеет место и нормативность словосочетаний. Так, слова «бразды» и «потупить» могут соединяться лишь с конкретными словами – бразды правления, потупить взор, очи. Это говорит о том, что возможность сочетаний слов весьма ограничена. В первую очередь комбинация слов не должна противоречить соединяемым понятиям, их смыслу. Живой труп, седая юность противоречат нормам, только если они не являются авторским окказионализмом. С другой стороны солнце садится, радость берет – нормативность этих словосочетаний основана на узусе.

^ Нормативность ударений.

Русское ударение многофункционально. Оно выступает и как смыслоразличительный критерий и выделяет отдельное слово в речевом потоке и принимает участие в ритмической организации речи.

Ударение характеризуется подвижностью, что дает возможность различать смысл слов (мукА – мУка), грамматические значения (рукИ – рУки), омонимы словоформ (мОлча – молчА).

Акцентные варианты (твОрог – творОг) обусловлены исторически, узусом, влиянием территориальных диалектов, иноязычным происхождением (Алкоголь \нем\ - алкогОль \франц\).

Все же основные движущие силы – причины внутреннего характера: тенденция уподобления слов по месту ударения (проданА – прОдана \прОдан, прОданы\).
^ Морфологические нормы
Основная трудность – их варьирование, что объясняется как историческим прошлым, так и закономерностями живого развивающегося языка, влиянием территориальных диалектов. Но наибольшую роль играют причины внутреннего характера. Варьирование происходит также в перестраивающейся системе языка (ранее арестовать -–сов и несов вид, теперь арестовать и арестовывать). Варианты могут предопределяться воздействием сразу нескольких факторов (рельс – рельсов: смешение типов склонения и колебания грамматического рода).

В СРЛЯ прослеживается тенденция к уподоблению вариантных форм и к упрощению морфологического строя. Однако при наличии параллельных форм возможна их смысловая специализация (закалять – делать стойким, выносливым; закаливать – придавать твердость путем нагревания и быстрого охлаждения). К морфологическим колебаниям относятся также колебания в грамматическом роде некоторых неологизмов и др. слов (клавиш – клавиша, заусениц – заусеница). Род неодушевленных существительных определяется чаще всего формально.У заимствованных несклоняемых существительных род чаще всего определяется подведением под общее родовое понятие (цунами шла, т.к. цунами=волна).

^ Синтаксические нормы

Выделяется противостояние между традиционной синтаксической нормой и новыми моделями сочетания слов. Одним из тяжелейших моментов является выбор управления (способен на жертвы – способен к жертвам). Многие ошибки объясняются неразличением близких, но не тождественных по смыслу слов («уверенность в победу» по аналогии с «вера в победу»). Можно говорить о двойственной природе синтаксического управления, считая его фактом грамматики и лексики.


^ 1.3. Язык и речь как понятия. Единицы языка и речи: предложение и высказывание. Характеристика предложений по цели высказывания.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА И РЕЧИ. Языковая сущность синтаксических единиц проявляется в том, что большинство из них построено по структурной схеме. А речевая сущность заключается в том, что формальный образ имеет свое лексическое наполнение в речи.

^ ОБЪЕКТ СИНТАКСИСА – СЛОВО. СИНТАКСИЧЕСКАЯ И ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ. СИНТАКСИС НЕЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ. СТАТУС ТЕКСТА.

В подчинительных словосочетаниях главным является не форма слова, а слова (т. к. есть парадигма). Для построения предложения важно то, чем явл-ся слово, какой частью речи. В определительных предложениях слово является сущест-ым.

СОЧЕТАЕМОСТЬ СЛОВА – 1)активная – сочетательное свойство главного компонента словосочетания, т. к. слово в словосочетании всегда является главным, то можно говорить только о его активной сочетаемости. 2) синтаксическая – ответственна за то, в какой форме стоят зависимые слова и сколько определителей может иметь слово, она ответственна за словообразовательные связи (отглагольные существительные повторяют то управление, которое было у глагола.

СОЧЕТАЕМОСТЬ ЗАВИСИТ ОТ: части речи, от индивидуальных свойств слова (слова 1 семантичесой группы имеют разное управление:любить, бояться; синонимичные слова: продавать, торговать). 3)словарная – ответственна за то, формы каких лексем м. б. определителями слова. Снимать и арендовать - разная сочетаемость: арендовать пашню.

ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА – компоненты синтаксических единиц, привязаны к конкретным реалиям, обладают номинативной функцией (но не все!). :хозяйка испекла пирог – слово референтно (соотносено с предметом), она хорошая хозяйка (слово не референтно). НЕЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА не соотнесены с предметом. 2 класса незнаменательных слов: 1)служебные: предлоги, союзы, связки – средства оформления синтаксических консрукций 2) собственно незнаменатеьные: частицы и модальные слова.

^ ОБЪЕКТ СИНТАКСИСА- ФОРМА СЛОВА (ФС).

Форма слова- 1) это зависимый компонент подчинительного словосочетания:писать другу, 2) это компонент сочинительного словосочетания: брат и сестра.

КЛАССИФИКАЦИЯ ФОРМ СЛОВА: а) по пассивной сочетаемости: 1)согласуемые формы- согласование 2) управляемые формы управление 3) примыкающие формы – примыкание. б) по функции в предложении – слова разделяются по способности/неспособности употребляться со связкой именительного и творительного падежей сущест-ного : Петр I был гений/гением. . Со связкой могут сочетаться некоторые формы косвенных падежей, имеющих наречное значение: деревья были в серебре.

СПОР О ТОМ, ЧТО ТАКОЕ ФОРМА СЛОВА: СИНТ-КАЯ ЕДИНИЦА ИЛИ НЕТ (ОТВЕТ-НЕТ). Милославский: каждая форма слова имеет лексическое значение, которое связано с его функционированием в тексте: отцом – значение субъекта и объекта, но не значение места. С 1стор, ФС – это объект синтаксиса, т. к. проявляется не сама по себе, а через связь с другими ФС, с др. стороны – это единица синтаксиса, т. к. обладает элементарным смыслом.

СТАТУС ТЕКСТА – текст – единица речи, не синтаксическая единица.


^ 1.4.Слово как номинативная единица языка. Основные признаки знаменательных слов. Грамматическое значение слова.
Слово выступает как необходимость единства и в области лексики, и в области грамматики. Слово должно быть признано активной языковой единицей. Слово фонетически и структурно-грамматически оформленная и воспроизводящая единица языка, соотносительная с предметом мысли и чувства. Это система форм и значений, соотнесенная с другими единицами языка.

^ Структура слова. Слово имеет звучание, графическое обличие, лексическое значение, морфемную структуру, эмоционально-экспрессивную окраску, стилистическую характеристику: Эх вы, вороны! вороны: 5 букв, 6 звуков — графич., птица.

Тип лексического значения различается только в контексте.

1). Слово и фонема. Если слово обязательно имеет лексическое значение и употребляется свободно, то фонема не имеет лексического значения, является зависимой единицей языка.

2). Слово и морфема. Если слово имеет экспрессивную окрашенность, то морфема никогда не имеет. Слово отличается от морфемы своей смысловой законченностью. Слово может передвигаться в предложении, а морфема всегда закреплена в слове.

3). Слово и словосочетание. Грамматические связи возникают только в словосочетании, а у слова их нет. В речи мы воспроизводим слова, а словосочетания и предложения создаются/строятся только в речи.

Слово может быть предложением: Ночь. Да.

^ Структурно-семантические типы слов

Виноградов "Структурно-семантические типы слов в РЯ. Анализ смысловой структуры слова приводит к выделению четырех типов слов:

1. Слова-названия (части речи) обозначают предметы, процессы, качества, действия, признаки, числовые связи. Основная функция — назывная (номинативная). Обладают лексическим и грамматическим значением: существительные, прилагательные, глаголы, наречия, местоимения. Образуют предметно-смысловой, лексический и грамматический фон речи. Потебня называет их "лексическими словами", а Фортунатов — "полными словами".

2. Служебные/связочные слова (частицы речи) — лишены номинативной функции, им не свойственна предметная отнесенность. Они принадлежат к той сфере языка семантики, которая отражает наиболее общие абстрактные категории бытийных понятий: причинных, временных, пространственных, целевых... Их лексическое значение тождественно грамматическому. Эти слова лежат на грани слов и морфем (союзы, частицы, предлоги).

3. Модальные слова (лат. modus — наклонение) лишены номинативной функции. Указывают на отношение говорящего к тому, о чем он говорит, т.е. отношение нашей речи к действительности. Выражают сомнение, убеждение, вероятность. Не изменяются, не являются членами предложения, они "прислоняются" к предложению. Являются вводными словами: вероятно, видимо, безусловно...

4. Междометия находятся в сфере эмоционально-волевых изъявлений. Выражают чувство, настроение, волю. Не являются членами предложения, не изменяются, не членятся на морфемы. У них есть лексическое значение, но не называют предметов в состоянии качеств.

Грамматические варианты: 1) словоизменительные (спазм – спазма, длинною – длинной, сыра – сыру, промерзший – промерзнувший); 2) словообразовательные (накатка – накат – накатывание, туристский – туристический, двусторонний – двухсторонний, межсоюзнический – междусоюзнический); 3) синтаксические (большинство стремилось – большинство стремились, нельзя купить спичек – нельзя купить спички, просьба предоставить – просьба о предоставлении).

Грамматические варианты характеризуются системностью, регулярной взаимозаменяемостью. Ведущий признак – регулярное колебание грамматической нормы, в результате чего в языке появляются грамматические типы вариантов.

Способы выражения грамматического значения слова:

синтетический

аналитический

контекстуальный (выражение рода, числа, падежа слова через другие слова в предложении)

супплетивный

В парадигме слова объединены синтетическая, аналитическая и супплетивная формы.

Грамматические категории – формально выраженные грамматические значения, похожие в отношениях противоположности, составляющей грамматические категории. Это двусторонняя единица системы языка, которая имеет план содержания и представления. Грамматические категории, способные противопоставить формы одной лексемы, называются словоизменениями


^ 1.5.Лексическое значение слова. Типы лексических значений слова. Понятие коннотации. Полисемия.
Лексическое значение — предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики языка, слово является элементом общей семантической системы языка. Ковтун: значение слова — это реализация понятия средствами определений языковой системы.

Лексическое значение слова и понятие:

1). Предметная отнесенность слова: слово — знак предмета: Общая пр. отн. и частная пр. онт. Общая предметная отнесенность: слово обозначает целый класс предметов: нарицательные слова, местоимения. Частная предметная отнесенность: имена собственные, местоимения в речи, словосочетания (ср. тетрадь — общая п.о.; моя тетрадь — частная п.о.).

Название может быть мотивированным и немотивированным (т.е. невозможно установить, почему так назван предмет): школьник (тот, кто посещает школу) или сахарница (где хранится сахар).

Мотивированные: звукоподражание (хихикать); к названию признака и аффиксы (школьник).

Понятие — концептуальное ядро слова. Слово — лексическое явление языка, понятие — явление мысли. Понятия могут выражаться и словосочетаниями: земной шар, грудная клетка. Или для одного понятия несколько слов: бессмыслица, абсурд, бред... Одно слово — несколько значений (полисемантичные). Встречаются и однозначные: ресница, компьютер.

1) Прямые номинативные значения. Они характеризуются двумя признаками:

а) они направлены на предмет, явление, действие и качество действия, а также на внутреннюю жизнь человека, также отражая их понимания. Они также связаны с предметно-логическим (понятийным) восприятием человеком жизни, мира.

б) границы сочетаемости слов в их прямых номинативных значениях определяется реальной действительностью. Связь слов определяется логикой видений: свобода сочетаемости ограничена предметно-семантическими отношениями. Так, например, прищурить можно только глаза, а поднять все, что угодно.

Прямое номинативное значение составляет основу лексической системы любого языка и является главным по отношению к остальным значением, которые по отношению к прямым номинативным являются производными/вторичными.

2) Производные/вторичные: метафора (перенос по сходству), метонимия (перенос, основанный на смежности), синекдоха (часть для обозначения целого).

Различается прямое и номинативно-производное значение — они являются свободно значимые слова. Могут быть опорными пунктами синонимических рядов. В ряду синонимов какое-то слово будет иметь нейтральный характер — ядро синонимического ряда, остальные так или иначе экспрессивно окрашены. Например, упасть — бухнуться — брыкнуться.

Полисемия – многозначность, т.е. когда слово имеет несколько значений. Есть прямое номинативное значение и переносное значение. Связь между значениями многозначного слова предполагает сохранение в переносном значении признака, объединяющего это значение с прямым.

Получая переносное значение, слово, как правило, переходит в другое синтаксическое поле, нередко даже в другой синонимический ряд (зеленый плод=незрелый, зеленый юнец=неопытный).

Каждое значение многозначного слова вступает в свои особые системные связи с другими элементами лексики.

Между отдельными значениями многозначного слова имеются определенные смысловые связи, которые объясняют, почему довольно разные предметы, явления, свойства оказываются названными посредством одного и того же слова.

Коннотации.

Несвободные значения слов.

1. Синтаксически обусловленные значения: когда слово попадает в определенное синтаксическое условие. Чаще всего наблюдается при переходе существительных в предикативы: Он — голова; Русь — объединение; Он — шляпа.

2. Конструктивно-обусловленное значение. Это свойство лексического значения проявляется не просто в сочетании с тем или иным рядом слов, а это понятие должно иметь определенную конструкцию. Конструктивно-обусловленным может быть любой тип значений: богатство красок, значений, т.е. т. Р.п.; держать оборону = обороняться; кануть в (вечность, небытие).

3. Фразеологически обусловленное: белая ворона, зеленая тоска.

Бытовое и научное понятие лексического значения. В повседневном общении пользуемся бытовыми понятиями, которые составляют основу лексики языка (толковые словари). Научные / терминологические словари, энциклопедии — для научных понятий.

Ср.: вода — для питья, приготовления пищи; вода — Н2О

В центре стоит понятие (нейтральное), которое отражается эмоционально-экспрессивными оболочками, которые называются коннотациями: лошадь — кляча.


^ 1.6.Основные способы словообразования. Виды морфем. Производные и непроизводные слова. Понятие производящей основы и производящего слова.
Словообразование. Связано с лекс. и морфологией, но его предмет – морфемный состав слова, словообр-я структура слова, словообр-е отн-я между словами, способы образ-я новых слов.

На морфемный состав слова и его словообр-е связи есть 2 т.з.: синхронная и диахроническая.

Морфема – минимальная значимая часть слова. её нельзя расчленить, она обладает планом выражения (типа из звуков сост-т) и планом сод-я (имеет опр-е значение). Морфема:

выделяема. сама по себе в языке не функц-т, только в составе слова.

воспроизводима.

повторяется. аффиксы употр-ся хотя бы в 2 словах, корни могут быть уникальными.

конкретные значимые части слова, явл-ся реализ-й морфемы наз-ся МОРФАМИ (княгиня -княжить - князь).

Морфемы бывают корневые и аффиксальные. Корень – обязателен, несет вещ-е значение, м. б. уникален.

Аффиксы хар-ся:

Регулярностью (бывают нерег-е и рег-е) - повторяемостью в составе слов однороднй морф. структуры.

Продуктивностью – способностью участвовать в обр-и новых слов, форм слов.

Нулевой аффикс – значимое отсутствие аффикса. В РЯ это суфф. и оконч-е. чтобы выделить нул. аффикс нужно убедиться, что сущ0т ряд словоформ, где он выражен, что это знач-е регулярно выр-ся нул. афф.

КОРЕНЬ – центр. морфема в слове, носитель вещ-го значения, общая часть однокор-х слов. бывает свободный (корень в каком-то слове совпадает с основой: жду, гора) и связанный (употр-ся только с афф.: борьба, прибавить).

ОКОНЧАНИЕ- изм-я часть словоф-мы, служащая для выр-я грамм. зн-я, указ-я на синт отн-я слов в предл-и.

ПРЕФИКС – морфема, кот-я нах-ся перед корнем и служит для обр-я новых слов. он никогда не изм-т ЧР слова. автономен (почти нет изменений на границе с корне, имеет оч. конкретные зн-я.

СУФФИКС – после корня, служит для обр-я новых слов, форм слов. Формообр-е: суфф. Прош. вр. глагола, все суфф. причастий и деепр., -ТЬ-, -ТИ- в инфинитиве, суфф. повелит. накл-я, суфф. сравнит-й и превосх-й степени прилаг., наречий, СКС.

Суффиксы, которые есть только в одном слове в СРЛЯ наз-т УНИФИКСЫ (почтальон, мошкара, жених).

^ ПОСТФИКС, ИНТЕРФИКС(соединит-я морфема)

АФФИКСОИД –комп-ты сложных слов, кот-е повторяются в неиз-м виде и с одним и тем же знач-м, могут служить для обр-я новых слов (авто, мотто, кино, воз, вед, ход).


Исторические изменения в структуре слова:

опрощение – членимая основа стан-ся нечленимой (врач, дворец)

переразложение – изм-е границ морфем в составе слова (снять, внять)

усложнение – нечленимая основа стан-ся членимой.чаще в замств-х словах (гравюра, фляжка – сначала суфф. не было)

декорреляция и замещение (свидетель – первонач-но от слова Ведать – знать, т.е. чел, который что-то знает, в СРЯ – очевидец, от слова видеть).

диффузия – наложение морфем (лиловатый, омский)


Производное слово (дериват). деривация бывает лексическая (лекс. зн-е производного слово не совпадает с лекс.зн-м производящего) и синтаксическая (дериваты различаются тольок ЧР: бежать – бег, красный –краснота).

Способы словообразования.

лексико-семантический – переосмысл-е значения слова (кулак (руки) и кулак (зажиточный крестьянин).

лексико-синтаксический (создание нового слова на базе словосоч-я (дикорастущий, быстрорастворимый)

морфолого-синтаксический (переход слова в др. часть речи (столовая, кругом)

морфологический – обр-е нового слова путем соч-я морфем. ВИДЫ: суфф-й, пристав-й, пристав. –суфф., пристав-постфикс., суфф.-постфикс (колос-колоситься), субстантивация, усечение (заведующий – зав, мультфильм – мультик), сложение, сложносуфф., сращение, аббревиация

^ Способы образования слов, имеющих одну мотивирующую основу:

1. Суффиксация. Осуществляется путём прибавления к производящей основе суффикса.

^ Учитель (суффикс тель + система флексий прилагательных адъективного склонения)

Трижды ( суффикс жды)

При нулевой суффиксации (выход, задира) в состав форманта входит нулевой

словообразовательный суффикс.

2. Префиксация. Формантом является префикс.

Пра-дед, пере-писать.

3. Постфиксация. Формантом является постфикс:

1) мыться, бодаться (постфикс ся) 2) какой-то. Местоименный префикс и постфикс, в

отличие от суффикса, присоединяются к целому слову, а не к основе.

Термин постфикс имеет два значения:1) любой аффикс, стоящий после корня 2) аффикс,

стоящий после флексии и противопоставленный по этому признаку суффиксу.

4.^ Префиксально-постфиксальный способ ( префиксация в сочетании с суффиксацией,

материально выраженной или нулевой): приморье, застольный, по-новому.

5. Префиксально-постфиксальный способ (префиксация в сочетании с постфиксацией):

разбежаться, нагуляться.

6. Суффиксально-постфиксальный способ ( суффиксация в сочетании с постфиксацией):

гордиться, нуждаться.

Последние три способа называются смешанными. В смешанных способах в состав форманта входят несколько словообразовательных средств (например, суффикс и префикс).

Соответственно первые три являются несмешанными.

7. ^ Субстантивация прилагательных и причастий.

Формантом является система флексий мотивированного слова (существительного),

представляющая собой часть системы флексий мотивирующего (прилагательного и

причастия) систему флексий одного грамматического рода или только множественного

числа: существительные больной, ново , суточные .

^ Способы образования слов, имеющих более чем одну мотивирующую основу.

1. Сложение (или чистое сложение) производное слово образовано путём соединения

одной или нескольких основ какой-либо части речи с самостоятельным словом. Последний компонент основной в сложении, так как именно он является носителем морфологических показателей. В состав словообразовательного формата при чистом сложении входят: а) интерфикс, указывающий на связь компонентов сложного слова б) единое основное ударение, преимущественно на опорном компоненте. Интерфикс может быть нулевым: царь-пушка.

2. Смешанный способ словообразования суффиксально сложный, или сложение в сочетании с суффиксацией (материально выраженной или нулевой): землепроходец, разноязычный, хлеборез.

3. Сращение способ словообразования, отличающийся от сложения тем, что слова, образованные по этому способу, во всех своих формах по морфемному составу полностью тождественные синонимичному словосочетанию и, таким образом, синтаксическая связь этого словосочетания (связь управления или примыкания) сохраняется как живая связь в структуре мотивированного им слова: умалишённый, вечнозелёный. В состав форманта входят: а) закреплённый порядок компонентов препозиция подчинённого компонента; б) единое главное ударение на опорном компоненте.

4. Аббревиация способ словообразования, объединяющий все типы сложносокращённых и сокращённых образований. В состав форманта входят: а) производное (безразличное к морфемному членению) усечение основ входящих в мотивирующее словосочетание слов (последнее из которых может и не быть сокращено). б) система флексий в соответствии с отнесением аббревиатуры к одному из типов склонения существительных. Например: СССР, вуз, сберкасса.

При сращении и аббревиации словообразовательное значение соединительное, как и при чистом сложении.

Существуют и такие смешанные способы: префиксально- суффиксально- постфиксальный

(перешучиваться); префиксально- сложный (умиротворить) и т.д. Существуют также явления, промежуточные между аббревиацией и сложением (пионерлагерь).

При образовании производного слова нередко происходит взаимоприспособление соединяющихся морфов. По законам русского языка на границе морфем не все сочетания звуков допустимы. На границе морфем может происходить четыре вида явлений: 1) чередование фонем (конец одного морфа изменяется, приспо
еще рефераты
Еще работы по разное