Реферат: Глоссарий туризмологии
ГЛОССАРИЙ ТУРИЗМОЛОГИИ
«А ЛЯ КАРТ» – вид обслуживания, предусматривающий свободный выбор клиентом порционных блюд из предлагаемого ресторанного меню.
«ТАБЛЬДОТ» – обслуживание туристов по единому для всех клиентов меню без права выбора блюд.
«ШВЕДСКИЙ СТОЛ» – вид самообслуживания в ресторане, кафе, а также на официальных приемах. В рамках коммерческого варианта посетитель пункта питания получает за единую усредненную плату любое количество блюд в любом ассортименте по своему выбору из числа предлагаемых и выставленных в зале. Шведский стол есть форма организации обслуживания туристов с предоставлением свободного выбора выставленных на общий стол блюд и самообслуживания.
АВИАБРОКЕР – брокер, который заказывает чартерные авиарейсы, фрахтует воздушные суда, договаривается о страховании грузов и пассажиров, перевозимых самолетами.
АВТОТУРИЗМ – квалифицированный туризм с использованием транспортных средств. Автобусный тур – путешествие группы туристов на собственных или арендованных автобусах. Автокараван – специально изготовленный фургон на колесах, прицепляемый к автомобилю и используемый автотуристами при длительном путешествии в качестве жилища на местах стоянок.
^ АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР – договор между агентом и принципалом, по которому агент обязуется за вознаграждение совершать по поручению принципала юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала, либо от имени и за счет принципала.
^ АГЕНТСКОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ – оплата за посреднические услуги по продаже туристского продукта, его рекламе с целью расширения сферы быта. Наиболее распространены ставки, колеблющиеся от 8 до 12% стоимости проданного продукта.
^ АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ – вид договора между физическим или юридическим лицом (агентом) о выполнении им от имени и в интересах принципала определенного рода обязанностей.
АГЛОМЕРАЦИЯ – тип территориальной рекреационной системы, возникающей на базе крупного туристского центра с обширной площадью зоны урбанизации, поглощающей смежные населенные пункты.
АГРОПАРКИ – специальные аттрактивные территории, предназначенные для сельскохозяйственной деятельности, экспонирования ее экскурсантам.
АДЕКВАТНЫЙ ТУРИЗМ – туризм, базирующийся на уникальных ресурсах местности, активно способствующий сохранению и рациональному использованию ее культурного, исторического и природного наследия.
АКВАПАРК – специально организованная на базе аттрактивных акваторий зона для водного туризма, проведения экологических и ландшафтных исследований и некоторых видов хозяйственной деятельности.
АКВАТЕЛЬ – соответствующим образом оборудованное судно, изъятое из эксплуатации как транспортное средство и поставленное стационарно у причала и используемое в качестве отеля.
^ АКТИВНЫЙ ТУРИЗМ – 1) вид путешествия, связанный с активными способами передвижения по маршруту; совершаемые человеком в рекреационных и спортивных целях; 2) число посещений иностранными туристами данной страны; 3) сторона туристского обмена данной страны, составляющая актив туристского баланса этой страны в ее внешнеторговом обороте.
^ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ТУРИЗМ – термин, который используется для обозначения такого вида путешествий, когда в качестве организатора путешествий выступает не туроператор, а сам турист, путешественник, что стало возможным в последнее время, благодаря развитию Интернет и других информационных сетей.
^ АМЕРИКАНСКИЙ ПЛАН – гостиничный тариф, включающий стоимость размещения и трехразовое питание, то есть полный пансион.
АНИМАТОР – организатор рекреационной, досуговой деятельности туристов.
^ АНИМАЦИОННАЯ ПРОГРАММА – комплекс мероприятий спортивного и развлекательного характера, которые входят в сферу рекреационных и духовных интересов туристов и разрабатываются для проведения ими свободного времени.
АННУЛЯЦИЯ – отмена туристской поездки или объявление какого-либо договора недействительным, а также письменный отказ от использования забронированных туристских, гостиничных и транспортных услуг.
^ АНТРОПОГЕННАЯ НАГРУЗКА – внешнее воздействие на природный комплекс (статическое и динамическое, постоянное и временное), вызывающие деформацию и изменения в его элементах.
АПАРТАМЕНТ-ЛЮКС – гостиничный номер повышенной комфортности, который может состоять из нескольких отдельных или смежных комнат; имеются, как правило, в гостиницах высшего разряда.
АПАРТАМЕНТЫ – тип номеров в гостиницах, по своему оформлению приближенные к виду современных квартир, включая места для приготовления еды (стоимость питания обычно не включается в стоимость номера).
АПАРТ-ОТЕЛЬ – 1) отель, в котором номерной фонд состоит преимущественно из апартаментов с небольшой кухней; цена на квартиры в апарт-отелях не зависит от числа проживающих там гостей; 2) класс отелей в системе Шведской ассоциации отелей (Swiss Hotel Association).
^ АРХИТЕКТУРНЫЙ АНСАМБЛЬ – гармоническое единство пространственной композиции, включающей здания, инженерные сооружения и зеленые насаждения.
АТТРАКТИВНОСТЬ – основное системное свойство туристских ресурсов, природных и культурно-исторических объектов, свидетельствующее об их туристской ценности.
^ АТТРАКТИВНОСТЬ РЕКРЕАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – индивидуальная или групповая привлекательность занятий рекреационной деятельности и их сочетаний.
АТТРАКТИВНОСТЬ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – индивидуальная или групповая привлекательность занятий туристской деятельности и их сочетаний.
^ БАЗА ТУРИСТИЧЕСКАЯ, БАЗА ТУРИСТСЬКА – рекреаційне підприємство (низова ТРС), місце обслуговування туристів (готелі, будинки молоді, молодіжні табори і центри, мотелі, кемпінги і т. ін.).
^ БАЗИСНАЯ МОДЕЛЬ РЕКРЕАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ – представление рекреационной системы в виде субстратной модели, состоящей из взаимосвязанных подсистем: групп отдыхающих, обслуживающего персонала, природного и культурно-исторического потенциала, туристской инфраструктуры и органа управления. Целевая функция рекреационной системы – максимизация удовлетворения рекреационных потребностей отдыхающих.
^ БАЗОВАЯ СТОИМОСТЬ ТУРА – объявленная заранее стоимость тура. Может несколько меняться при уточнении заказа за счет скидок или, наоборот, наценок за дополнительные услуги, в результате инфляционных процессов, изменения курсов валют, форс-мажорных обстоятельств или повышения цен на топливо и билеты.
^ БАЛЬНЕОЛОГИЯ, БАЛЬНЕОЛОГІЯ – розділ курортології, що вивчає мінеральні води та їх лікувальні властивості.
БЕРБОУТ-ЧАРТЕР – договор об аренде судна без экипажа для фрахтования, во время которого владельцем судна является фрахтователь, который несет полностью все расходы по эксплуатации.
^ БЕРЕГОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – комплекс услуг, предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного теплохода в период стоянки этого теплохода в порту. Обычно включает в себя питание, экскурсии по городу, посещение театров, выставок и т. д.
^ БЕРМУДСКИЙ ПЛАН – гостиничный тариф, включающий в себя стоимость размещения и полного (английского) завтрака.
БИЗНЕС-КЛАСС – класс салона самолетов и других транспортных средств, который присваивается при сертификации и отражает повышенную комфортность и более высокий уровень обслуживания для состоятельных, деловых людей.
БИЗНЕС-ОТЕЛЬ – гостиница, специализирующаяся на обслуживании деловых людей и предпринимателей и предоставляющая им максимальные удобства для профессиональной деятельности: для проведения семинаров, переговоров и т. д.
^ БИОСФЕРНЫЕ ЗАПОВЕДНИКИ – специально охраняемые территории, создаваемые в целях сохранения и развития генофонда биосферы, типичного для той или иной природной зоны, проведения научно-исследовательских, экологических и ландшафтных работ, сохранения культурного наследия.
БЛОК-ЧАРТЕР – коммерческое условие перевозки пассажиров, согласно которому авиаперевозчик предоставляется компании или фирме, осуществляющей перевозку, фиксированное количество мест на регулярном рейсе по ценам ниже обычных тарифов под обязательство их полной оплаты вне зависимости от количества фактически проданных мест.
^ БОНУСНАЯ СИСТЕМА АВИАКОМПАНИЙ – система премий для клиентов конкретной авиакомпании за достижение установленных показателей числа продолжительности полетов, летных часов и т. д.
БОТЕЛЬ – разновидность гостиницы для обслуживания туристов, путешествующих по воде на лодках, катерах, яхтах и т. п. Сооружается на берегу незамерзающего водоема и оснащается устройствами для технического обслуживания личных туристских судов, помещениями для хранения маломерных лодок и катеров.
БРОНИРОВАНИЕ – предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов в культурно-зрелищные учреждения на определенную дату.
БУНГАЛО – легкая загородная постройка с верандами, часто используемая в тропических странах для размещения туристов.
БУНГАЛО – невелика будівля з легких матеріалів, що використовується для розміщення туристів і має поширення в міжнародних молодіжних таборах.
БЮРО ОБСЛУЖИВАНИЯ – бюро в гостинице, осуществляющее разнообразный информационный сервис, валютно-финансовые операции, обеспечение его транспортными билетами и билетами для посещения культурно-зрелищных мероприятий, организацию медицинской помощи.
^ ВАУЧЕР (ИНВОЙС) – документальное оформление тура; официальный документ, подтверждающий оплату предусмотренных программой обслуживания услуг и являющийся основанием для их получения туристом или группой туристов. Наиболее распространенной разновидностью ваучера является туристская путевка.
^ ВЕДУЩЕЕ РЕКРЕАЦИОННОЕ ЗАНЯТИЕ – элемент рекреационной деятельности, имеющий системообразующее значение и определяющий специализацию рекреационной системы.
ВИЗА – специальное разрешение иностранного правительства, выданное конкретному лицу на въезд в другую страну, проживание в ней, выезд с ее территории и транзитный проезд через нее.
^ ВИЗОВАЯ АНКЕТА – опросной лист, который заполняет физическое лицо, обращающееся в иностранное дипломатическое правительство с целью получения разрешения – визы на въезд на территорию данного иностранного государства.
ВНЕРАБОЧЕЕ ВРЕМЯ – часть бюджета времени, отведенная на внетрудовую деятельности: домашний труд; уход за детьми и их воспитание; удовлетворение бытовых потребностей; удовлетворение физиологических потребностей; труд в личном подсобном хозяйстве; занятия в свободное время; время на передвижение от дома до работы и обратно; время ухода за собой и личной гигиены.
^ ВНУТРЕННИЙ ТУРИЗМ, ВНУТРІШНІЙ ТУРИЗМ – тимчасове переміщення громадян даної країни з постійного місця проживання в межах цієї країни з метою лікування, відпочинку і туризму.
^ ВНУТРЕННИЙ ТУРИСТ – это: 1) посетитель, постоянно проживающий в какой-либо стране путешествующий в определенное место, находящееся в его стране, за пределами обычной среды данного лица, на срок, не превышающий 12 месяцев, главной целью которого не является занятие деятельностью, оплачиваемой из источника в посещаемом месте, и осуществляющий по меньшей мере одну ночевку в коллективном или частном средстве размещения в посещаемом месте; 2) человек, который покидает место своего постоянного проживания с целью посещения места, расположенного не ближе 50 миль (80,5 км) от места проживания. Это путешествие может иметь целью профессиональные причины, развлечения, личные нужды, другие цели, исключая индивидуальные дневные перемещения к месту работы; 3) любой человек независимо от гражданства, который проживает в стране и посещает в пределах страны какое-либо другое место, помимо места его обычного проживания, в течение, по крайней мере, одной ночи, и основная цель путешествия которого не включает оплачиваемую деятельность в месте посещения.
^ ВОДНЫЙ ТУРИЗМ – популярный вид туризма, при котором отдых осуществляется на воде с использованием байдарок, лодок, катамаранов, теплоходов и других плавательных средств.
^ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРИРОДНЫХ (РЕКРЕАЦИОННЫХ) РЕСУРСОВ – естественный (регулируемый и нерегулируемый) и искусственный процесс приращения запасов рекреационных ресурсов, восстановление качественных их характеристик.
^ ВСЕ ВКЛЮЧЕНО (ALL INCLUSIVE) – система обслуживания в отелях, при которой питание, напитки (чаще всего местного производства) и отдельные виды услуг не требуют дополнительной оплаты. Разновидностью данной системы обслуживания является система max inclusive, когда перечень дополнительных услуг может быть существенно расширен и включает бесплатное пользование сауной, парикмахерской, занятия различными видами спорта и т. д.
ВСЕМИРНОЕ НАСЛЕДИЕ – выдающиеся культурные и природные ценности, составляющие достояние всего человечества.
^ ВЫСОКИЙ (ГОРЯЧИЙ) СЕЗОН – период, в течение которого отмечается значительный приток туристов в дестинацию и последующее изменение ценовой политики производителями услуг (наступает так называемый «рынок продавца» с завышенными ценами на туристские услуги вследствие роста спроса на них со стороны туристов).
^ ГАРАНТИРОВАННОЕ БРОНИРОВАНИЕ – вид услуги, по которой гость, забронировавший номер, может в любое время заехать в номер, в течение срока бронирования. В свою очередь гость обязуется оплатить номер, даже если он номером не использовался, либо отменить бронирование до определенного часа, установленного гостиницей.
^ ГЕОГРАФИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ТУРИЗМА – основной раздел географии туризма, занимающийся изучением размещения основных туристских центров и центров туризма в различных районах мира, проблемы глобального туристского районирования, а также фактическую территориальную организацию международного туризма, тенденции и перспективы их развития.
ГЕОГРАФИЯ ТУРИЗМА – 1) отраслевая географическая дисциплина, исследующая территориальное распространение природных и антропогенных ресурсов (климат, пляжи, пейзаж, минеральные воды, история, культура и т. д.), изучающая характер и структуру использования свободного времени и связанного с ним досуга, а также направление туристских потоков; 2) научная дисциплина, изучающая территориальную дифференциацию сферы (индустрии) туризма, предпосылок его развития, процессов формирования туристско-рекреационных зон, районов, центров и их современного использования.
ГИД – проводник, официальный представитель туристско-экскурсионного бюро, который показывает экскурсантам-туристам природные и культурные достопримечательности населенного пункта или региона.
ГИД-ПЕРЕВОДЧИК – профессионально подготовленное лицо, свободно владеющее иностранным языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания.
^ ГОРНЫЙ ТУРИЗМ – походы, предусматривающие прохождение маршрутов пешком по горной местности, преодоление перевалов выше 3000-3500 м, прохождение скальных участков, крутых склонов, ледников, снежников, горных рек.
ГОСТЕПРИИМСТВО – важнейшее потребительское качество туристского продукта и туристских услуг, предоставляющее возможность клиенту убедиться в том, что ему рады, его уважают. В этом случае его обслуживание ведется по принципам: «все для клиента», «клиент всегда прав».
ГОСТИНИЦА – это: 1) имущественный комплекс (здание, часть здания, оборудований и иное имущество), предназначенный для предоставления услуг; 2) предприятие, предназначенное для временного проживания; 3) основное предприятие индустрии гостеприимства, целью деятельности которого являются прием, обслуживание, обеспечение отдыха и питания посетителей; 4) коллективное средство размещения, состоящее из определенного количества номеров, имеющее единое руководство, предоставляющее набор услуг (минимум – заправку постелей, уборку номера и санузла) и сгруппированное в классы и категории в соответствии с предоставляемыми услугами и оборудованием номеров; 5) юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющий на праве собственности, условиях аренды или ином законном основании имущественный комплекс (недвижимое имущество), находящийся под единым управлением (руководством), с числом номеров не менее десяти, и предназначенный для предоставления гражданам услуг гостиниц и аналогичных мест проживания.
^ ГОСТИНИЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – деятельность юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, обладающих или наделенных в установленном порядке имущественными правами на какое-либо коллективное средство размещения по непосредственному распоряжению и управлению им, для предоставления услуг размещения и обслуживания граждан, а также иная деятельность по организации и оказанию гостиничных услуг, включая их реализацию.
^ ГОСТИНИЧНАЯ ИНДУСТРИЯ – вид экономической деятельности, который включает предоставление гостиничных услуг и организацию за вознаграждение краткосрочного проживания в гостиницах, кемпингах, мотелях, школьных и студенческих общежитиях, домах для приезжих и т. д.
ГОСТЬ – гражданин другого государства, приехавший в данную страну с туристскими целями и для потребления туристских услуг.
^ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРИРОДНЫЕ ПАРКИ, ДЕРЖАВНІ ПРИРОДНІ ПАРКИ – складова частина державного природно-заповідного фонду; території, призначені для науково-пізнавального, спортивно-оздоровчого туризму та відпочинку; розташовуються на віддалі від великих міст і мають власний режим природокористування. Основа виділення – унікальність ландшафту.
^ ГРУППА ТУРИСТОВ – группа лиц, путешествующих вместе, прибывающих и убывающих в одно и то же время, на одинаковых условиях (стандартный пакет услуг), являющихся для турагента и гостиницы отдельной единицей. По международным нормам группа – 15 человек, однако группой может считаться и 7-10 чел.
^ ГРУППОВОЕ (КОЛЛЕКТИВНОЕ) ПУТЕШЕСТВИЕ – совместная поездка нескольких лиц по единому маршруту и на одинаковых для всех условиях. Объединение путешественников в одну группу обусловливается общностью интересов и целей поездки, а также сравнительно более низкими ценами на туры по сравнению с индивидуальными путешествиями в связи с предоставлением групповых скидок. По международным нормам групповым путешествием считается совместная поездка 15 человек и более.
^ ГРУППОВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ – совместная поездка нескольких лиц по единому маршруту и на одинаковых для всех условиях. Объединение путешественников в одну группу обусловливается общностью интересов и целей поездки, а также сравнительно более низкими ценами на туры по сравнению с индивидуальными путешествиями в связи с предоставлением групповых скидок. По международным нормам групповым путешествием считается совместная поездка 15 человек и более.
^ ГРУППОВОЙ ТУР – туристская поездка или маршрут для группы туристов численностью от 5 человек и выше. На такую группу можно получить достаточно существенные групповые скидки практически на все виды услуг.
^ ГРУППОВОЙ ТУРИЗМ – вид туризма, при котором туристское путешествие совершают группы людей (в том числе и семьи) по индивидуальному плану или по плану туристской фирмы, включающему определение районов посещения, продолжительность остановок, условий ночлега и т. д.
^ ДАЛЬНИЙ ТУРИЗМ, ДАЛЬНІЙ ТУРИЗМ – поїздки, що вимагають витрати часу на проїзд до місця призначення більш ніж 4 години літаком, 4 дні автомобілем, 4-5 днів теплоходом.
^ ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ – туристское путешествие с деловыми целями без получения доходов по месту командировки.
ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ, ДІЛОВИЙ ТУРИЗМ – 1) Тимчасові відрядження зі службовими цілями, включаючи участь у конференціях, конгресах і таке інше без отримання доходів в місце відрядження. 2) Вид туризму, складовою частиною якого є подорожі спеціалізованих груп з однорідним професійним складом, що здійснюються за рахунок підприємств як заохочення кращих працівників.
^ ДЕРЕВЕНСКИЙ ТУРИЗМ – отдых в сельской местности, часто с участием в сельских работах, приобщением к сельской жизни.
ДЕСТИНАЦИЯ – территория, предлагающая определенный набор услуг, которые отвечают потребностям туриста, удовлетворяют его спрос на перевозку, ночлег, питание, развлечения, и являющаяся целью его путешествия. Следовательно, дестинация, чтобы быть таковой, должна обладать: а) определенным набором услуг; б) достопримечательностями; в) информационными системами.
^ ДЕТСКИЙ ТУРИЗМ – организованное путешествие группы детей школьного возраста (от 7 до 17 лет) в сопровождении руководителя.
ДИНАМИЧНОСТЬ ТРС, ДИНАМІЧНІСТЬ ТРС – властивість, що відображає мінливість ТРС (територіальних рекреаційних систем) в часі.
^ ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ – договор между туроператором и перевозчиком, согласно которому перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доставить багаж в пункт назначения.
^ ДОМ ОТДЫХА – профилактическое учреждение с регламентированным режимом, предназначенное для организованного отдыха лиц, не нуждающихся в специальном медицинском уходе, врачебном наблюдении и лечении.
^ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РЕКРЕАЦИОННОЕ ЗАНЯТИЕ – элемент рекреационной деятельности, имеющий структурообразующее значение и дополняющий специализацию рекреационной системы.
^ ДОПУСТИМЫЕ РЕКРЕАЦИОННЫЕ НАГРУЗКИ, ДОПУСТИМІ РЕКРЕАЦІЙНІ НАВАНТАЖЕННЯ – межа інтенсивності впливу, при досягненні якої природна система в цілому не втрачає здатності до самовідновлення, тобто процеси рекреаційної дигресії є зворотними.
ДОРОЖНЫЙ ЧЕК – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте.
^ ДОСТОЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ – совокупность природных и антропогенных объектов и порождаемых ими факторов вакационного, оздоровительного, культурного и иного свойства, способных вызвать туристский интерес.
ДОСУГ – индивидуальное свободное время, располагаемое человеком, в процессе которого он не занимается оплачиваемым трудом, а также непреложными обязанностями повседневной жизни (работой по дому, воспитанием детей, уходом за собой).
^ ДЬЮТИ-ФРИ (DUTY FREE) – система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромах и других транспортных средств, или в отдельных местах посещения иностранцев (как правило, сигареты, вино, парфюмерия и сувениры).
^ ЕВРОПЕЙСКИЙ ПЛАН – гостиничный тариф, включающий в себя только стоимость размещения (без питания).
ЕМКОСТЬ ТРС, ЄМКІСТЬ ТРС – здатність ТРС (територіальних рекреаційних систем) забезпечувати заняття певній кількості рекреантів без порушення психофізичної комфортності та стійкості природних та культурних комплексів.
^ ЕМКОСТЬ ТУРИСТСКОГО РЫНКА – способность реализовать определенный объем туристского продукта при существующих ценах и предложении в течение определенного промежутка времени (как правило, за год).
^ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТУРИЗМ – путешествие, совершаемое по железной дороге на специализированном железнодорожном транспортном средстве, физическими лицами продолжительностью от 24 ч до одного года, либо менее 24 ч, но с ночевкой, в оздоровительных, познавательных, профессионально-деловых, религиозных и иных целях, не связанных с оплачиваемой деятельностью.
^ ЖИВОПИСНОСТЬ ЛАНДШАФТА – субъективная оценка эстетических качеств (комфортности и информационности) ландшафта. Обычно выражается в баллах.
ЗАВТРАК АМЕРИКАНСКИЙ – разновидность английского завтрака, то есть полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, кофе или чай с джемом, тосты, масло и горячее блюдо (овсяную кашу, яичницу с ветчиной и др.).
^ ЗАВТРАК АНГЛИЙСКИЙ – набор блюд, который включает в себя, в отличие от легкого континентального завтрака, полный набор блюд, предлагаемых путешественникам в утренний период в отелях, ресторанах, кафе. Английский завтрак обычно состоит из фруктового сока, чая или кофе, булочки с маслом, джема, гренок и горячего блюда (овсяной каши, бекона, яичницы, сосиски).
^ ЗАВТРАК КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ – стандартный набор блюд в утреннем меню, предлагаемом туристами в отелях, ресторанах, кафе. В отличие от английского завтрака континентальный – более легкий по своему составу. В континентальный завтрак обычно включены кофе или чай, булочка, масло, джем. В странах Северной Европы он может быть дополнен сыром, холодным мясом или рыбой.
^ ЗАКАЗ НА ТУРИСТСКУЮ УСЛУГУ – предварительный договор между потребителем и исполнителем услуги, определяющий юридические, экономические и технические отношения сторон.
ЗАКАЗНИК – 1) участок, в пределах которого постоянно или временно запрещены отдельные виды и формы хозяйственной деятельности для обеспечения охраны одного или многих видов живых существ, биогеоценозов, одного или нескольких экологических компонентов или общего характера охраняемой местности; 2) особо охраняемая территория (акватория), на которой при ограниченном использовании природных ресурсов охраняются отдельные виды животных, растений, водные, лесные и земельные объекты и т. д.
^ ЗАКАЗЧИК ТУРИСТСКОГО ПРОДУКТА – турист или иное лицо, заказывающее туристский продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста
ЗАПОВЕДАНИЕ – изъятие определенного пространства в природе или какого-либо объекта из сферы обычной хозяйственной деятельности вплоть до полного запрещения посещения людьми для достижения особых, нетрадиционно-экономических, социальных и экологических целей.
^ ЗАПОВЕДНАЯ ЗОНА НАЦИОНАЛЬНОГО ПАРКА – территория с абсолютно заповедным режимом или на правах заповедника с управляемым режимом, представляющая природоохранное ядро национального парка.
ЗАПОВЕДНИК – природоохранные учреждения, территория или акватория которых включает природные комплексы и объекты, представляющие уникальную экологическую ценность, предназначенные для использования в природоохранных, научных и научно-просветительских целях. В отличие от национальных парков заповедники имеют очень ограниченное рекреационное использование, в основном только просветительское. 1) особо охраняемое законом или обычаями пространство (территория, акватория), нацело исключенное из любой хозяйственной деятельности в том числе и посещения людьми ради сохранения в нетронутом виде природных комплексов (эталонов природы), охраны видов живого и слежения за природными процессами, а также из религиозных (при сохранения элементов язычества) побуждений; 2) участок природы (природный комплекс), изъятый из большинства форм природопользования (включая все формы традиционной эксплуатации природных ресурсов), и учреждение, созданное для охраны и изучения этого охраняемого природного комплекса.
^ ЗАПОВЕДНИК БИОСФЕРНЫЙ – 1) репрезентативная ландшафтная единица, выделяемая в соответствии с программой ЮНЕСКО «Человек и биосфера» с целью ее сохранения, исследования (и/или мониторинга). Может включать абсолютно нетронутые хозяйственной деятельностью или мало измененные экосистемы, окруженные эксплуатируемыми землями. Как исключение допускается выделение территорий древнего освоения. Особо подчеркивается репрезентативность (представительность, характерность, а не уникальность) этих территорий; 2) строго охраняемый значительный природный участок, практически не испытывающий локальных воздействий преобразованных человеком окружающих ландшафтов, где идут вековые процессы, характер которых позволяет выявить спонтанно происходящие изменения в биосфере, в том числе глобально-антропогенные; 3) территория, на которой производится постоянное слежение (мониторинг) за антропогенными изменениями природной среды на основе инструментальных определений и наблюдений за биоиндикаторами; 4) охраняемая территория, на которой защита наиболее представительных для данной зоны природных комплексов сочетается с научными исследованиями, долговременным мониторингом среды и образованием в области охраны природы.
^ ЗАПОВЕДНИК ПРИРОДНЫЙ – заповедник, создаваемый для охраны естественных природных комплексов. Всегда основной землепользователь занимаемой территории. Термин возник как реакция на выделение архитектурных памятников под названием историко-архитектурные заповедники, «музеи-заповедники» и заповедные памятные места (напр., Бородинское поле). Правильнее такие участки называть мемориальными музеями-парками и природно-историческими (памятными) парками, а не заповедниками. В отличие от национальных парков территория 3. п. не зонируется.
^ ЗАПОВЕДНИКИ, ЗАПОВІДНИКИ – науково-дослідні заклади з відповідними лабораторіями, штатом наукових співробітників, які займаються різноманітними дослідженнями природних комплексів, порушених людиною, і зберігають найбільш типові для певної географічної зони чи території ділянки незайманої природи. В окремих випадках допускається використання заповідників для пізнавальної рекреації.
^ ЗАПОВЕДНОЕ ДЕЛО – теория и практика организации и способов сохранения природных комплексов на территории заповедников, заказников и других форм административно оформленных участков охраняемых и особо охраняемых природных территорий.
ЗАПОВЕДНЫЙ ФОНД – 1) совокупность всех участков особо охраняемых природных территорий; 2) совокупность всех заповедников страны или региона; 3) совокупность всех особо охраняемых объектов в отрыве от конкретных территорий.
^ ЗАЯВКА НА БРОНИРОВАНИЕ – письменное поручение покупателя продавцу туристского продукта или транспортной услуги на бронирование конкретного обслуживания. Должна содержать информацию о заказываемой услуге, то есть о виде и классе обслуживании и его конкретных сроках.
^ ЗЕЛЕНАЯ ЗОНА – 1) территория за пределами городской черты, занятая лесами и лесопарками, выполняющими защитные и санитарно-гигиенические функции и являющимися местом отдыха населения; 2) широкий пояс вокруг города или другого населенного пункта, где сохраняется древесная растительность, кустарники, травяной покров и животный мир в целях создания условий для очистки среды от загрязнения, обогащения воздуха кислородом и поддержания условий для отдыха населения.
^ ЗЕМЛИ РЕКРЕАЦИОННОГО НАЗНАЧЕНИЯ – выделенные в установленном порядке участки земли, предназначенные и используемые для организованного массового отдыха и туризма населения. На землях рекреационного назначения запрещается деятельность, препятствующая использованию их по целевому назначению.
^ ЗОНА КОМФОРТА – 1) оптимальное для человека сочетание всех физических и социально-экономических факторов среды; 2) комбинация температуры, влажности и ветра, при которой большинство людей чувствует себя наилучшим образом.
^ ЗОНА КРАТКОВРЕМЕННОГО ОТДЫХА НАСЕЛЕНИЯ – рекреационная территория, расположенная вблизи мест проживания населения.
ЗОНА ОСОБО ОХРАНЯЕМАЯ – функциональная зона, в пределах которой обеспечиваются условия для сохранения природных комплексов и объектов и на территории которых допускается строго регламентированное посещение.
^ ЗОНА ОТДЫХА – традиционно используемая природная или специально организованная территория, где жители населенного пункта проводят часы досуга; обычно располагается в пределах зеленой зоны, но может быть и внутри поселений (парки, скверы и т. д.).
^ ЗОНА ОХРАНЫ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ ОБЪЕКТОВ – функциональная зона, в пределах которой обеспечиваются условия для сохранения историко-культурных объектов.
^ ЗОНА ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ТУРИЗМА – функциональная зона, предназначенная для организации экологического просвещения и ознакомления с достопримечательными объектами.
^ ЗОНА ПРИГОРОДНАЯ, ЗЕЛЕНАЯ – зона интенсивного отдыха, расположенная вблизи крупного города в благоприятных рекреационных условиях.
ЗОНА ТРАДИЦИОННОГО ЭКСТЕНСИВНОГО ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ – функциональная зона, выделяемая в районах проживания коренного населения, где допускаются традиционная хозяйственная деятельность, кустарные и народные промыслы, а также связанные с ними виды пользования природными ресурсами.
^ ЗОНА ТУРИСТСКОГО ИНТЕРЕСА – часть национальной территории, официально объявленной в этом качестве, на которой имеется два или три центра по приему туристов, подтвержденные соответствующими правительственными актами и имеющими, как минимум, 5000 мест для проживания.
^ ЗОНА ХОЗЯЙСТВЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ – функциональная зона, в пределах которой осуществляется хозяйственная деятельность, необходимая для обеспечения функционирования рекреационной территории.
^ ЗОНИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ПАРКА – разделение территории национального парка на участки (одним массивом или разрозненно) с различным режимом эксплуатации. Как правило, выделяют 3-4 зоны: заповедную, хозяйственную и рекреационную. В дополнение к вышеназванным выделяют также буферную зону.
ЗООПАРК – более или менее обширные вольеры (от клеток до огороженных площадей для полувольного содержания), аквариумы и бассейны с пресной и морской водой (где содержат морские формы), предназначенные для жизни, разведения и демонстрации диких животных с культурно-просветительскими целями в сочетании с парковыми насаждениями для отдыха посетителей.
^ ИГОРНЫЙ БИЗНЕС – специфическая форма предпринимательства, развивающаяся в рамках индустрии досуга, может развиваться либо в рамках специальных учреждений (игорные дома, казино), либо в соединении со спортивными состязаниями лошадей (тотализатор, бега), либо как одна из услуг отдыха на круизных судах.
^ ИЕРАРХИЧНОСТЬ ТРС, ІЄРАРХІЧНІСТЬ ТРС – властивість, що відображає існуючу супідрядність ТРС (територіальних рекреаційних систем), нові якості в рекреаційних системах різних рангів.
^ ИЗБИРАТЕЛЬНОСТЬ, ВИБІРКОВІСТЬ – оцінне відношення потенційних споживачів або відпочиваючих до ТРС чи її підсистем.
ИЗОРЕКРЕОНЫ, ІЗОРЕКРЕОНИ – лінії, які з’єднують на карті або схемі точки (місця, пункти) з однаковою кількісною і/або якісною характеристикою одиничних або локалізованих рекреаційних ресурсів (об’єктів).
^ ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ – независимое путешествие одного или нескольких лиц и связано с обслуживанием, носящим персональный характер, как правило, с более высокими ценами. В международной практике индивидуальными путешествиями считаются поездки с численностью группы менее 15 человек. В любом случае путешествия (пребывания, поездки, туры) проводят по заранее выбранным маршрутам и программам пребывания, и они имеют определенную продолжительность и цель.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ТУР – тур с определенным набором туруслуг, заказанный клиентом (или небольшой группой) по своему усмотрению, включая размещение, питание, трансфер, экскурсионную и развлекательную программу.
^ ИНДУСТРИЯ ГОСТЕПРИИМСТВА – система современных производств, предприятий, сервисных учреждений и организаций, специализирующихся на обслуживании приезжающих в данную местность на сравнительно короткий период времени людей с целью отдыха, деловых встреч или с личными целями.
^ ИНДУСТРИЯ ДОСУГА – совокупность современных отраслей, производственных подразделений, учреждений и фирм, назначение которых сводится к созданию товаров, предоставлению продукции и услуг для использования их человеком в свободное время.
^ ИНДУСТРИЯ ПИТАНИЯ – система современных производств, торговых фирм, крупных центров и небольших пунктов обслуживания, связанных с созданием и переработкой продовольственной продукции, ее расфасовкой и продажей через торговую сеть, с приготовлением пищевых полуфабрикатов, требующих дальнейшей обработки, а также с приготовлением пищи и ее употреблением.
^ ИНДУСТРИЯ РАЗВЛЕЧЕНИЙ – часть индустрии досуга, состоящая из совокупности современных
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
1. Классификация швейных машин Начертить кинематическую схему механизма иглы машины 97 а кл. По «Промшвеймаш» г. Орша
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Греция на 12 с плюсом (Детский тур)
17 Сентября 2013
Реферат по разное
420111, рт, г. Казань, ул. Миславского, 9, Тел: (843) 248-65-07, 292-60-06, 292-70-85, e-mail: proekt-servise@yandex
17 Сентября 2013
Реферат по разное
31. 62. 9 – послуги з монтажу технічного обслуговування І ремонту електроустаткування (послуги з технічного обслуговування автоматичних установок охоронної сигналізації корпусів університету)
17 Сентября 2013