Реферат: Список наявної навчальної літератури за напрямом 0305
СПИСОК НАЯВНОЇ НАВЧАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
ЗА НАПРЯМОМ 0305 «ФІЛОЛОГІЯ»
СПЕЦІАЛЬНІСТЬ 8.030507 «ПЕРЕКЛАД»
№
№
Навчальна дисципліна
за навч.планом
АВТОР
Назва підручника, навчального посібника
Місце, рік видання
Кількість
1
2
3
4
5
6
7
1
Сучасні інформаційні технології
Основна література
1
Цатурова И.А.
Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам: Учебник
Х.: Схід вантаж, 2008
15
2
Глинський Я.М.
Сучасні інформаційні системи у перекладі: Підручник
Л.: Львівська політехніка, 2007
12
3
Зубов А.В.
Информационные технологии в лингвистике: Учебник
К.: Кондор, 2006
20
4
Крищенко П.Л.
Вступ до інформаційних технологій в перекладі: Навч. посібник
К.: Знання, 2006
19
5
Бутенко Н.Ю.
Використання інформаційних систем у перекладі: Навч. посібник
К.: Кондор, 2005
23
Додаткова література
1
Корунець І.В.
Теорія та практика перекладу (аспектний переклад): Учебник
К.: Інкос, 2008
10
2
Марчук Ю.Н.
Проблемы машинного перевода: Учеб. пособие
М.: Наука, 2007
13
3
Марчук Ю.Н.
Інформаційні системи та способи перекладу:
Навч. посібник
Х.: Фолио, 2007
18
4
Токарська А.С.
Переклад – важлива частина інформаційної системи: Навч. посібник
К.: Абетка, 2006
27
5
Шахов Г.И.
Архітектура інформаційних управляючих систем у перекладі: Навч. посібник
К.: Ельга, 2005
31
2
Основи риторики
Основна література
1
Львов М.Р.
Риторика. Культура мови: Підручник
К.: ЦУЛ, 2008
15
2
Вандишев В.М.
Риторика. Навч. посібник
К.: Кондор, 2007
19
3
Хазачеров Г.І.
Риторика: Навч. посібник
К.: ЦУЛ, 2007
17
4
Петров О.В.
Риторика: Підручник
К.: ЦУЛ, 2006
12
5
Рождественський Ю.В.
Теорія риторики: Учеб. пособие
К., 2005
8
Додаткова література
1
Парицка Н.Г.
Риторика. Навч. посібник
К.: ЦУЛ, 2008
25
2
Хоменко І.В.
Еристика: мистецтво полеміки. Навч. посібник
К., Юр.Інтер, 2007
13
3
Введенская Л.А.
Риторика и культура речи: Курс лекций
К.: КНЕУ, 2006
15
4
Осипова Н.П.
Ораторське мистецтво: Навч. посібник
К.: Кондор, 2006
25
5
Стець В.А., Костюмчик М.Ю.
Основи ораторського мистецтва: Навч. посібник
Тернопіль, 2005
45
3
Методика викладання перекладу у вищій школі
Основна література
1
Бутенко Н.Ю.
Комунікативна майстерність викладача: Навч. посібник
К.: Кондор, 2007
10
2
Бутенко Н.Ю.
Комунікативні процеси у навчанні: Підручник
К.: Логос, 2006
15
3
Латышев Л.К.
Перевод: теория, практика и методика преподавания: Учеб.-метод. пособие
К.: Каравела, 2006
25
4
Латышев Л.К.
Структура и содержание подготовки переводчиков в ВУЗе: Учеб. пособие
^ М.: ЮНИТИ, 2005
15
5
Новицька О.В.
Методика викладання перекладу у вищій школі: Навч. посібник
К.: Дельта, 2006
18
6
Шкляр В.І.
Методика викладання іноземних мов у вищій школі: Навч. посібник
К.: ЦУЛ, 2005
11
Додаткова література
1
Алексеева И.С.
Профессиональный тренинг переводчика:
Учеб. пособие
К.: Кондор, 2008
10
2
Омельченко В.С.
Навчальний переклад як засіб формування мовної компетенції майбутніх учителів: Навч. посібник
Х.: Схід вантаж, 2007
19
3
Гончаренко М.С.
Шляхи вирішення проблеми викладання іноземної мови у вищих навчальних закладах: Навч. посібник
К.: Вікар, 2007
17
4
Пивоварова М.В.
Стратегії навчання і викладання у вищій школі: Навч. посібник
К.: Знання, 2006
16
4
Історія перекладу
Основна література
1
Левицкий Ю.А.
История лингвистических учений: Учебник
К.: Інкос, 2008
12
2
Березіна А.І.
Історія перекладознавства: Підручник
К.: Вежа, 2007
15
3
Кондратов Н.А.
Історія і теорія перекладу: Підручник
К.: Вища школа, 2007
10
4
Семенец О.Е.
История перевода. Ч. І – ІІ: Учеб. пособие
К.: Дельта, 2006
19
5
Ільченко А.М.
Вступ до історії перекладу: Навч. посібник
К.: Наук. думка, 2005
11
Додаткова література
1
Панасьев А.Н.
Тисячоліття. Поетичний переклад України – Русі: Навч. посібник
К.: Академія, 2008
25
2
Томсен В.
История языковедения до конца ХIХ в.:
Учеб. пособие
К.: Знання, 2007
17
3
Масленков А.Г.
Історія та практика перекладу: Навч. посібник
Х.: Одисей, 2007
24
4
Дзюба І.О.
Історія машинного перекладу: Навч. посібник
К.: МАУП, 2006
29
5
Диденко С.І.
Історія перекладу від часів античності та середньовіччя до сьогодення: Навч. посібник
К.: Вікар, 2006
16
5
Теорія перекладу
Основна література
1
Коптілов В.
Теорія і практика перекладу: Підручник
К.: Атіка, 2008
25
2
Коваленко А.Я.
Загальний курс науково-технічного прекладу: Підручник
К.: Інкос, 2007
20
3
Мирам Г., Гон А.
Профессиональный перевод: Учебник
К.: Ельга, 2007
35
4
Алексеева И.С.
Профессиональное обучение переводчика: Учеб. пособие
СПб.: Питер, 2006
22
5
Латышев Л.К.
Технология перевода: Учеб. пособие
^ М.: ПРИОР, 2006
10
6
Карабан В.І.
Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми: Навч.посібник
Х.: Фоліо, 2007
22
Додаткова література
1
Мирам Г.
Translation algoritms: Introduction to translation formalization: Алгоритмы перевода: Вступительный курс по формализации перевода
К.: Ельга, 2008
30
2
Комиссаров В.Н.
Теория перевода: Навч. посібник
К.: Вежа, 2008
15
3
Швейцар А.Д.
Теория перевода: Учеб. пособие
М.: Прогресс, 2007
12
4
Мирам Г.
Профессия: переводчик: Учеб. пособие
К.: Дакор, 2007
17
5
Прошина З.Г.
Теория перевода: Учеб. пособие
Х.: Одисей, 2006
18
6
Корунець І.В.
Теорія та практика перекладу (аспектний переклад): Навч. посібник
К.: Дакор, 2006
11
7
Зарицкий М.С.
Переклад: створення та редагування: Навч. посібник
К.: Ліра-К., 2005
20
6
Порівняльна стилістика української та іноземної мов
Основна література
1
Кухаренко В.А.
Стилістика англійської мови: Підручник
Х.: Форсинг, 2008
18
2
Корунець І.В.
Порівняльна типологія англійської та української мов: Підручник
Х.: Форсинг, 2008
12
3
Дудик П.М.
Стилістика української мови: Навч. посібник
К.: Каравела, 2007
25
4
Мацько Л.І.
Стилістика української мови: Підручник
К., 2007
25
5
Кравець Л.В.
Стилістика української мови: Навч. посібник
К.: Вікар, 2006
30
6
Єфімов Л.П.
Стилістика англійської мови: Навч. посібник
К.: Кондор, 2005
15
Додаткова література
1
Єфімов Л.П., Ясінецька О.А.
Стилістика англійської мови і дискурсивний аналіз: Навч. посібник
К.: Інкос, 2008
10
2
Аракин В.Д.
Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие
Х.: Одисей, 2007
13
3
Карабан В.І.
Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову: Навч. посібник
К.: Академія, 2006
17
4
Арнольд И.В.
Стилистика современного английского языка: Учеб. пособие
М.: МГУ, 2006
19
5
Солганик Г.Я.
Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие
М.: Єксмо Пресс, 2005
10
7
Практика перекладу з основної іноземної мови
Основна література
1
Казакова Т.А.
Практические основы перевода: English = Russian: Учебник
К.: Кондор, 2008
25
2
Коптілов В.
Теорія і практика перекладу: Підручник
К.: Знання, 2007
25
3
Карабан В.І.
Переклад англійської наукової та технічної літератури на українську мову: Навч. посібник
Х.: Фоліо, 2007
22
4
Середенко С.І.
Практика перекладу науково-технічної літератури з основної іноземної мови: Підручник
К.: ЦУЛ, 2006
19
5
Кремсал С.П.
Теорія і практика перекладу: Навч. посібник
^ К.: КНТЕУ, 2005
16
Додаткова література
1
Шапаренко І.І.
Переклад з основної іноземної мови: Навч. посібник
К.: Либідь, 2008
21
2
Рубцева М.Г.
Чтение и перевод научно-технической литературы. Лексико-грамматический справочник
К.: ЦУЛ, 2007
17
3
Нестеренко Н.М.
Усний переклад (A Course in Interpreting and Translation): Практикум
К.: Кондор, 2006
16
4
Акманова Н.Ю.
Практичний курс з другої іноземної мови і перекладу: Навч. посібник
К.: Лібра, 2006
28
5
Аксененко В.Ю.
Перевод с основных иностранных языков: Учеб. пособие
^ М.: ЮНИТИ, 2005
13
8
Комунікативні стратегії
Основна література
1
Бутенко Н.Ю.
Комунікативна майстерність викладача: Навч. посібник
К.: Кондор, 2008
14
2
Бутенко Н.Ю.
Комунікативні процеси у навчанні: Підручник
К.: Кондор, 2007
25
3
Абрамович С.Д.
Мовленнєва комунікація: Навч. посібник
К.: Атіка, 2006
16
4
Алімов В.В.
Теория перевода. Перевод в сфере национальной коммуникации: Навч. посібник
Х.: Схід вантаж, 2006
19
5
Абрамович С.Т.
Мовленнєва комунікація: Підручник
К.: ЦУЛ, 2005
11
Додаткова література
1
Гольдин Н.М.
Национально-культурная специфика речевого поведения: Учеб. пособие
М.: Высшая школа, 2008
18
2
Цатурова И.А.
Тестирование устной комуникации: Учеб. пособие
К.: Алерта, 2007
15
3
Шаповалов С.Г.
Комунікативні стратегії в запитаннях та відповідях: Навч. посібник
К.: КНЕУ, 2007
24
4
Гордієнко А.П.
Основні комунікативні ситуації спілкування: Навч. посібник
К.: Лібра, 2006
27
5
Астахов Є.П.
Комунікативні стратегії . Методика наукових досліджень: Курс лекцій
Х.: ОВС, 2005
19
9
Практичний курс з другої іноземної мови
Основна література
1
Міщенко М.А.
Посібник з художнього перекладу до курсу „Теорія і практика перекладу”: Навч.посібник
К.: Астон, 2007
22
2
Афанасьєв К.В.
Практичний курс другої іноземної мови і переклад. Лінгвокраїнознавство: Навч.посібник
К.: Алерта, 2006
19
3
Мірошниченко Л.Б.
Практичний курс іноземної мови та елементи перекладу. Курси іноземних мов. Системи викладання: Підручник
К.: Атіка, 2006
13
4
Бориско Н.Ф., Бессмертная Н.В.
Deutsch intensive. Интенсивный курс немецкого языка: Учебник
К.: А.С.К., 2005
16
5
Татаринов В.А.
Учебник немецкого языка
М.: Моск. лицей, 2005
13
Додаткова література
1
Щербань Н.П.
Німецька мова: Навч. посібник
К.: Дельта, 2008
24
2
Власов Є.Н.
Керування дієслів, прикметників та іменників у німецькій мові: Практикум
К.: Каравела, 2007
29
3
Дерев’янко Д.Б.
Фонетичний курс іноземної мови: Навч. посібник
К.: МАУП, 2007
27
4
Крупнов В.А.
Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие
К.: Знання, 2006
16
5
Постникова Е.М.
Business-Deutsch: Бизнес-курс немецкого языка
К.: А.С.К., 2005
20
10
^ Основи машинного перекладу
Основна література
1
Карабан В.І.
Машинний переклад: Навч. посібник
К.: Дакор, 2008
19
2
Зингер Л.Р.
Теоретический курс машинного перевода: Учебник
К.: ЦУЛ, 2007
22
3
Аракин В.Д.
Основы машинного перевода: Учебник
К.: Алерта, 2007
16
4
Зайчева М.А.
Особенности машинного перевода: Учебник
Х.: Одиссей, 2006
13
5
Кияк Г.Р.
Самоучитель машинного перевода: Учеб. пособие
К.: Знання, 2006
17
Додаткова література
1
Крушельницкая В.А.
Советы переводчику: Учеб. пособие
К.: Либідь, 2008
16
2
Мартиненко А.О.
Вступ до машинного перекладу: Навч. посібник
К.: Дельта, 2007
19
3
Шинкова Л.В.
Справочник по машинному переводу: Учеб. пособ.
К.: Лібра, 2007
24
4
Дудченко М.М.
Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS: Навч. посібник
К.: Вікар, 2006
16
5
Латигіна А.Г.
Деякі аспекти машинного перекладу тексту: Навч. посібник
К.: Академія, 2005
23
11
Жанрові теорії перекладу
Основна література
1
Карабан В.І.
Жанрові теорії перекладу:Підручник
К.: Кондор, 2008
17
2
Косенко Ю.В.
Жанрові особливості перекладу: Навч. посібник
К.: Логос, 2007
24
3
Робенко Ю.Г.
Основні жанрові теорії перекладу: Підручник
К.: Каравела, 2007
16
4
Ополенко М.В.
Теоретичні основи жанрового перекладу: Підручник
К.: Алерта, 2006
18
5
Губенко А.В.
Жанри перекладу: Навч. посібник
К.: МАУП, 2005
12
Додаткова література
1
Чернований Л.М.
Переклад англійської економічної літератури. Економіка США: Навч. посібник
К.: ЦУЛ, 2008
22
2
Зарицкий М.С.
Актуальні проблеми українського термінознавства: Навч. посібник
Х.: Фоліо, 2007
28
3
Осадчий В.Г.
Переклад наукової і технічної літератури: Навч. посібник
К.: Наук. думка, 2006
15
4
Катеринчук А.П.
Жанрові параметри перекладу: Навч. посібник
К.: Кондор, 2006
27
5
Фомичев П.Б.
Жанрові технології перекладу: Курс лекцій
К.: Академія, 2005
19
12
Актуальні проблеми теорії та практики перекладу
Основна література
1
Карабан В.І.
Теорія та практика перекладу з української мови на англійську мову: Підручник
К.: Дельта, 2008
27
2
Бородич А.М.
Актуальні проблеми теорії та практики перекладу: Підручник
К.: Вища школа, 2007
21
3
Слободянюк Т.В.
Актуальні питання теорії та практики перекладу мовних одиниць: Навч. посібник
К.: Професіонал, 2006
30
4
Хруцька Н.В.
Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: Навч. посібник
Х.: Схід вантаж, 2005
12
Додаткова література
1
Слепович В.С.
Курс перевода: Учеб. пособие
К.: Либідь, 2008
19
2
Кузьмич С.С.
Идиоматический перевод с русского языка на английский. Теория и практика: Учеб. пособие
СПб.: Питер, 2007
28
3
Катфорд Дж.
Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики: Учеб. пособие
Р.-н/Д.: Феникс, 2007
16
4
Боброва Л.Д.
Проблеми теорії та практики перекладу в контексті глобалізації: Навч. посібник
К.: Вікар, 2006
19
5
Ігнатьєва С.В.
Актуальні питання перекладу та міжнаціонального спілкування: Навч. посібник
Х.: Одисей, 2005
23
13
Синхронний переклад
(для усних перекладачів)
Основна література
1
Виссон Л.
Синхронный перевод с русского на английский. Приёмы, навыки: Учебник
М.: Р. Валент, 2008
32
2
Виссон Л.
Практикум по синхронному переводу с русского на английский: Учеб. пособие
М.: Р. Валент, 2008
19
3
Чужакин А.В.
Устный перевод: Учебник
М.: МГУ, 2007
27
4
Чеботарева Н.Е.
Уроки синхронного перевода: Учебник
^ М.: ЮНИТИ, 2006
25
5
Палажченко П.И.
Основы синхронного перевода: Учебник
СПб.: Лань, 2005
28
Додаткова література
1
Мешков О.В., Лэмберт М.В.
Практикум по переводу с русского на английский: Учеб. пособие
М.: Инфра-М., 2008
18
2
Зарубина З.В.
Совершенствуйте свой английский: Учеб. пособие
Р-н/Д.: Феникс, 2008
14
3
Ширяев А.Ф.
Синхронный перевод: Учеб. пособие
М.: Высшая шк., 2007
16
4
Рецкер Я.И.
Теория перевода и переводческая практика: Учеб. пособие
М.: Профессионал, 2006
21
5
Мирам Г.
Профессиональный перевод: Учеб. пособие
К.: Эльга, 2005
27
14
Основи редагування художніх текстів
(для письмових перекладачів)
Основна література
1
Антонова С.Г.
Редактирование: Общий курс: Учебник
^ М.: ЮНИТИ, 2008
19
3
Черняховская Л.А.
Перевод и смысловая структура: Учеб. пособие
К.: Кондор, 2007
17
4
Зарицький Н.С.
Переклад: створення та редагування: Навч. посібник
К.: Астон, 2006
30
5
Гальперин и.Р.
Текст как объект лингвистического исследования: Учебник
Х.: Легас, 2005
24
Додаткова література
1
Рахманин А.В.
Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие
К.: Право, 2008
18
2
Соловьёв В.И.
Редакторская подготовка периодических изданий:
Учеб. пособие
К.: А.С.К., 2008
16
3
Сикорский Н.М.
Теория и практика редактирования: Хрестоматия
К.: Дельта, 2007
24
4
Ямчук К.Т.
Редактирование в издательском деле в России
ХХ века: Учеб. пособие
М.: Академия, 2006
31
5
Соловьёв В.И.
Подготовка и редактирование информационных изданий: Учеб. пособие
М.: МГУП, 2005
25
Ректор Л.П.Матвієнко
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Улыбкой мазохиста, внимавшего критике. Когда новый прокурор стал протискиваться к трибуне, я, пользуясь случаем, стрельнул у него сигарету и направился к выходу
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Заявка на участие
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Уважаемые коллеги!
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Удк 631. 363. 2 Инновационные технологии и оборудование для приготовления и эффективного использования кормов в хозяйствах беларуси самосюк В. Г
17 Сентября 2013