Реферат: Список наявної навчальної літератури за напрямом 0305


СПИСОК НАЯВНОЇ НАВЧАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

ЗА НАПРЯМОМ 0305 «ФІЛОЛОГІЯ»

СПЕЦІАЛЬНІСТЬ 8.030507 «ПЕРЕКЛАД»






Навчальна дисципліна

за навч.планом

АВТОР

Назва підручника, навчального посібника

Місце, рік видання

Кількість

1

2

3

4

5

6

7

1




Сучасні інформаційні технології



















Основна література
















1




Цатурова И.А.

Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам: Учебник

Х.: Схід вантаж, 2008

15




2




Глинський Я.М.

Сучасні інформаційні системи у перекладі: Підручник

Л.: Львівська політехніка, 2007

12




3




Зубов А.В.

Информационные технологии в лингвистике: Учебник

К.: Кондор, 2006

20




4




Крищенко П.Л.

Вступ до інформаційних технологій в перекладі: Навч. посібник

К.: Знання, 2006

19




5




Бутенко Н.Ю.

Використання інформаційних систем у перекладі: Навч. посібник

К.: Кондор, 2005

23







Додаткова література
















1




Корунець І.В.

Теорія та практика перекладу (аспектний переклад): Учебник

К.: Інкос, 2008

10




2




Марчук Ю.Н.

Проблемы машинного перевода: Учеб. пособие

М.: Наука, 2007

13




3




Марчук Ю.Н.

Інформаційні системи та способи перекладу:

Навч. посібник

Х.: Фолио, 2007

18




4




Токарська А.С.

Переклад – важлива частина інформаційної системи: Навч. посібник

К.: Абетка, 2006

27




5




Шахов Г.И.

Архітектура інформаційних управляючих систем у перекладі: Навч. посібник

К.: Ельга, 2005

31

2




Основи риторики



















Основна література
















1




Львов М.Р.

Риторика. Культура мови: Підручник

К.: ЦУЛ, 2008

15




2




Вандишев В.М.

Риторика. Навч. посібник

К.: Кондор, 2007

19




3




Хазачеров Г.І.

Риторика: Навч. посібник

К.: ЦУЛ, 2007

17




4




Петров О.В.

Риторика: Підручник

К.: ЦУЛ, 2006

12




5




Рождественський Ю.В.

Теорія риторики: Учеб. пособие

К., 2005

8







Додаткова література
















1




Парицка Н.Г.

Риторика. Навч. посібник

К.: ЦУЛ, 2008

25




2




Хоменко І.В.

Еристика: мистецтво полеміки. Навч. посібник

К., Юр.Інтер, 2007

13




3




Введенская Л.А.

Риторика и культура речи: Курс лекций

К.: КНЕУ, 2006

15




4




Осипова Н.П.

Ораторське мистецтво: Навч. посібник

К.: Кондор, 2006

25




5




Стець В.А., Костюмчик М.Ю.

Основи ораторського мистецтва: Навч. посібник

Тернопіль, 2005

45

3




Методика викладання перекладу у вищій школі



















Основна література
















1




Бутенко Н.Ю.

Комунікативна майстерність викладача: Навч. посібник

К.: Кондор, 2007

10




2




Бутенко Н.Ю.

Комунікативні процеси у навчанні: Підручник

К.: Логос, 2006

15




3




Латышев Л.К.

Перевод: теория, практика и методика преподавания: Учеб.-метод. пособие

К.: Каравела, 2006

25




4




Латышев Л.К.

Структура и содержание подготовки переводчиков в ВУЗе: Учеб. пособие

^ М.: ЮНИТИ, 2005

15




5




Новицька О.В.

Методика викладання перекладу у вищій школі: Навч. посібник

К.: Дельта, 2006

18




6




Шкляр В.І.

Методика викладання іноземних мов у вищій школі: Навч. посібник

К.: ЦУЛ, 2005

11







Додаткова література
















1




Алексеева И.С.

Профессиональный тренинг переводчика:

Учеб. пособие

К.: Кондор, 2008

10




2




Омельченко В.С.

Навчальний переклад як засіб формування мовної компетенції майбутніх учителів: Навч. посібник

Х.: Схід вантаж, 2007

19




3




Гончаренко М.С.

Шляхи вирішення проблеми викладання іноземної мови у вищих навчальних закладах: Навч. посібник

К.: Вікар, 2007

17




4




Пивоварова М.В.

Стратегії навчання і викладання у вищій школі: Навч. посібник

К.: Знання, 2006

16

4




Історія перекладу



















Основна література
















1




Левицкий Ю.А.

История лингвистических учений: Учебник

К.: Інкос, 2008

12




2




Березіна А.І.

Історія перекладознавства: Підручник

К.: Вежа, 2007

15




3




Кондратов Н.А.

Історія і теорія перекладу: Підручник

К.: Вища школа, 2007

10




4




Семенец О.Е.

История перевода. Ч. І – ІІ: Учеб. пособие

К.: Дельта, 2006

19




5




Ільченко А.М.

Вступ до історії перекладу: Навч. посібник

К.: Наук. думка, 2005

11







Додаткова література
















1




Панасьев А.Н.

Тисячоліття. Поетичний переклад України – Русі: Навч. посібник

К.: Академія, 2008

25




2




Томсен В.

История языковедения до конца ХIХ в.:

Учеб. пособие

К.: Знання, 2007

17




3




Масленков А.Г.

Історія та практика перекладу: Навч. посібник

Х.: Одисей, 2007

24




4




Дзюба І.О.

Історія машинного перекладу: Навч. посібник

К.: МАУП, 2006

29




5




Диденко С.І.

Історія перекладу від часів античності та середньовіччя до сьогодення: Навч. посібник

К.: Вікар, 2006

16

5




Теорія перекладу



















Основна література
















1




Коптілов В.

Теорія і практика перекладу: Підручник

К.: Атіка, 2008

25




2




Коваленко А.Я.

Загальний курс науково-технічного прекладу: Підручник

К.: Інкос, 2007

20




3




Мирам Г., Гон А.

Профессиональный перевод: Учебник

К.: Ельга, 2007

35




4




Алексеева И.С.

Профессиональное обучение переводчика: Учеб. пособие

СПб.: Питер, 2006

22




5




Латышев Л.К.

Технология перевода: Учеб. пособие

^ М.: ПРИОР, 2006

10





6





Карабан В.І.

Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми: Навч.посібник


Х.: Фоліо, 2007


22







Додаткова література
















1




Мирам Г.

Translation algoritms: Introduction to translation formalization: Алгоритмы перевода: Вступительный курс по формализации перевода

К.: Ельга, 2008

30




2




Комиссаров В.Н.

Теория перевода: Навч. посібник

К.: Вежа, 2008

15




3




Швейцар А.Д.

Теория перевода: Учеб. пособие

М.: Прогресс, 2007

12




4




Мирам Г.

Профессия: переводчик: Учеб. пособие

К.: Дакор, 2007

17




5




Прошина З.Г.

Теория перевода: Учеб. пособие

Х.: Одисей, 2006

18




6




Корунець І.В.

Теорія та практика перекладу (аспектний переклад): Навч. посібник

К.: Дакор, 2006

11




7




Зарицкий М.С.

Переклад: створення та редагування: Навч. посібник

К.: Ліра-К., 2005

20

6




Порівняльна стилістика української та іноземної мов



















Основна література
















1




Кухаренко В.А.

Стилістика англійської мови: Підручник

Х.: Форсинг, 2008

18




2




Корунець І.В.

Порівняльна типологія англійської та української мов: Підручник

Х.: Форсинг, 2008

12




3




Дудик П.М.

Стилістика української мови: Навч. посібник

К.: Каравела, 2007

25




4




Мацько Л.І.

Стилістика української мови: Підручник

К., 2007

25




5




Кравець Л.В.

Стилістика української мови: Навч. посібник

К.: Вікар, 2006

30




6




Єфімов Л.П.

Стилістика англійської мови: Навч. посібник

К.: Кондор, 2005

15







Додаткова література
















1




Єфімов Л.П., Ясінецька О.А.

Стилістика англійської мови і дискурсивний аналіз: Навч. посібник

К.: Інкос, 2008

10




2




Аракин В.Д.

Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие

Х.: Одисей, 2007

13




3




Карабан В.І.

Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову: Навч. посібник

К.: Академія, 2006

17




4




Арнольд И.В.

Стилистика современного английского языка: Учеб. пособие

М.: МГУ, 2006

19




5




Солганик Г.Я.

Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие

М.: Єксмо Пресс, 2005

10

7




Практика перекладу з основної іноземної мови



















Основна література
















1




Казакова Т.А.

Практические основы перевода: English = Russian: Учебник

К.: Кондор, 2008

25




2




Коптілов В.

Теорія і практика перекладу: Підручник

К.: Знання, 2007

25




3




Карабан В.І.

Переклад англійської наукової та технічної літератури на українську мову: Навч. посібник

Х.: Фоліо, 2007

22




4




Середенко С.І.

Практика перекладу науково-технічної літератури з основної іноземної мови: Підручник

К.: ЦУЛ, 2006

19




5




Кремсал С.П.

Теорія і практика перекладу: Навч. посібник

^ К.: КНТЕУ, 2005

16







Додаткова література
















1




Шапаренко І.І.

Переклад з основної іноземної мови: Навч. посібник

К.: Либідь, 2008

21




2




Рубцева М.Г.

Чтение и перевод научно-технической литературы. Лексико-грамматический справочник

К.: ЦУЛ, 2007

17




3




Нестеренко Н.М.

Усний переклад (A Course in Interpreting and Translation): Практикум

К.: Кондор, 2006

16




4




Акманова Н.Ю.

Практичний курс з другої іноземної мови і перекладу: Навч. посібник

К.: Лібра, 2006

28




5




Аксененко В.Ю.

Перевод с основных иностранных языков: Учеб. пособие

^ М.: ЮНИТИ, 2005

13

8




Комунікативні стратегії



















Основна література
















1




Бутенко Н.Ю.

Комунікативна майстерність викладача: Навч. посібник

К.: Кондор, 2008

14




2




Бутенко Н.Ю.

Комунікативні процеси у навчанні: Підручник

К.: Кондор, 2007

25




3




Абрамович С.Д.

Мовленнєва комунікація: Навч. посібник

К.: Атіка, 2006

16




4




Алімов В.В.

Теория перевода. Перевод в сфере национальной коммуникации: Навч. посібник

Х.: Схід вантаж, 2006

19




5




Абрамович С.Т.

Мовленнєва комунікація: Підручник

К.: ЦУЛ, 2005

11







Додаткова література
















1




Гольдин Н.М.

Национально-культурная специфика речевого поведения: Учеб. пособие

М.: Высшая школа, 2008

18




2




Цатурова И.А.

Тестирование устной комуникации: Учеб. пособие

К.: Алерта, 2007

15




3




Шаповалов С.Г.

Комунікативні стратегії в запитаннях та відповідях: Навч. посібник

К.: КНЕУ, 2007

24




4




Гордієнко А.П.

Основні комунікативні ситуації спілкування: Навч. посібник

К.: Лібра, 2006

27




5




Астахов Є.П.

Комунікативні стратегії . Методика наукових досліджень: Курс лекцій

Х.: ОВС, 2005

19

9




Практичний курс з другої іноземної мови



















Основна література
















1




Міщенко М.А.

Посібник з художнього перекладу до курсу „Теорія і практика перекладу”: Навч.посібник

К.: Астон, 2007

22




2




Афанасьєв К.В.

Практичний курс другої іноземної мови і переклад. Лінгвокраїнознавство: Навч.посібник

К.: Алерта, 2006

19





3





Мірошниченко Л.Б.

Практичний курс іноземної мови та елементи перекладу. Курси іноземних мов. Системи викладання: Підручник


К.: Атіка, 2006


13




4




Бориско Н.Ф., Бессмертная Н.В.

Deutsch intensive. Интенсивный курс немецкого языка: Учебник

К.: А.С.К., 2005

16




5




Татаринов В.А.

Учебник немецкого языка

М.: Моск. лицей, 2005

13







Додаткова література
















1




Щербань Н.П.

Німецька мова: Навч. посібник

К.: Дельта, 2008

24




2




Власов Є.Н.

Керування дієслів, прикметників та іменників у німецькій мові: Практикум

К.: Каравела, 2007

29




3




Дерев’янко Д.Б.

Фонетичний курс іноземної мови: Навч. посібник

К.: МАУП, 2007

27




4




Крупнов В.А.

Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие

К.: Знання, 2006

16




5




Постникова Е.М.

Business-Deutsch: Бизнес-курс немецкого языка

К.: А.С.К., 2005

20

10




^ Основи машинного перекладу



















Основна література
















1




Карабан В.І.

Машинний переклад: Навч. посібник

К.: Дакор, 2008

19




2




Зингер Л.Р.

Теоретический курс машинного перевода: Учебник

К.: ЦУЛ, 2007

22




3




Аракин В.Д.

Основы машинного перевода: Учебник

К.: Алерта, 2007

16




4




Зайчева М.А.

Особенности машинного перевода: Учебник

Х.: Одиссей, 2006

13




5




Кияк Г.Р.

Самоучитель машинного перевода: Учеб. пособие

К.: Знання, 2006

17







Додаткова література
















1




Крушельницкая В.А.

Советы переводчику: Учеб. пособие

К.: Либідь, 2008

16




2




Мартиненко А.О.

Вступ до машинного перекладу: Навч. посібник

К.: Дельта, 2007

19




3




Шинкова Л.В.

Справочник по машинному переводу: Учеб. пособ.

К.: Лібра, 2007

24




4




Дудченко М.М.

Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS: Навч. посібник

К.: Вікар, 2006

16




5




Латигіна А.Г.

Деякі аспекти машинного перекладу тексту: Навч. посібник

К.: Академія, 2005

23

11




Жанрові теорії перекладу



















Основна література
















1




Карабан В.І.

Жанрові теорії перекладу:Підручник

К.: Кондор, 2008

17




2




Косенко Ю.В.

Жанрові особливості перекладу: Навч. посібник

К.: Логос, 2007

24




3




Робенко Ю.Г.

Основні жанрові теорії перекладу: Підручник

К.: Каравела, 2007

16




4




Ополенко М.В.

Теоретичні основи жанрового перекладу: Підручник

К.: Алерта, 2006

18




5




Губенко А.В.

Жанри перекладу: Навч. посібник

К.: МАУП, 2005

12







Додаткова література
















1




Чернований Л.М.

Переклад англійської економічної літератури. Економіка США: Навч. посібник

К.: ЦУЛ, 2008

22




2




Зарицкий М.С.

Актуальні проблеми українського термінознавства: Навч. посібник

Х.: Фоліо, 2007

28




3




Осадчий В.Г.

Переклад наукової і технічної літератури: Навч. посібник

К.: Наук. думка, 2006

15




4




Катеринчук А.П.

Жанрові параметри перекладу: Навч. посібник

К.: Кондор, 2006

27




5




Фомичев П.Б.

Жанрові технології перекладу: Курс лекцій

К.: Академія, 2005

19

12




Актуальні проблеми теорії та практики перекладу



















Основна література
















1




Карабан В.І.

Теорія та практика перекладу з української мови на англійську мову: Підручник

К.: Дельта, 2008

27




2




Бородич А.М.

Актуальні проблеми теорії та практики перекладу: Підручник

К.: Вища школа, 2007

21




3




Слободянюк Т.В.

Актуальні питання теорії та практики перекладу мовних одиниць: Навч. посібник

К.: Професіонал, 2006

30




4




Хруцька Н.В.

Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: Навч. посібник

Х.: Схід вантаж, 2005

12







Додаткова література
















1




Слепович В.С.

Курс перевода: Учеб. пособие


К.: Либідь, 2008

19




2




Кузьмич С.С.

Идиоматический перевод с русского языка на английский. Теория и практика: Учеб. пособие

СПб.: Питер, 2007

28




3




Катфорд Дж.

Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики: Учеб. пособие

Р.-н/Д.: Феникс, 2007

16




4




Боброва Л.Д.

Проблеми теорії та практики перекладу в контексті глобалізації: Навч. посібник

К.: Вікар, 2006

19




5




Ігнатьєва С.В.

Актуальні питання перекладу та міжнаціонального спілкування: Навч. посібник

Х.: Одисей, 2005

23

13




Синхронний переклад

(для усних перекладачів)



















Основна література
















1




Виссон Л.

Синхронный перевод с русского на английский. Приёмы, навыки: Учебник

М.: Р. Валент, 2008

32




2




Виссон Л.

Практикум по синхронному переводу с русского на английский: Учеб. пособие

М.: Р. Валент, 2008

19




3




Чужакин А.В.

Устный перевод: Учебник

М.: МГУ, 2007

27




4




Чеботарева Н.Е.

Уроки синхронного перевода: Учебник

^ М.: ЮНИТИ, 2006

25




5




Палажченко П.И.

Основы синхронного перевода: Учебник

СПб.: Лань, 2005

28







Додаткова література
















1




Мешков О.В., Лэмберт М.В.

Практикум по переводу с русского на английский: Учеб. пособие

М.: Инфра-М., 2008

18




2




Зарубина З.В.

Совершенствуйте свой английский: Учеб. пособие

Р-н/Д.: Феникс, 2008

14




3




Ширяев А.Ф.

Синхронный перевод: Учеб. пособие

М.: Высшая шк., 2007

16




4




Рецкер Я.И.

Теория перевода и переводческая практика: Учеб. пособие

М.: Профессионал, 2006

21




5




Мирам Г.

Профессиональный перевод: Учеб. пособие

К.: Эльга, 2005

27

14




Основи редагування художніх текстів

(для письмових перекладачів)



















Основна література
















1




Антонова С.Г.

Редактирование: Общий курс: Учебник


^ М.: ЮНИТИ, 2008

19




3




Черняховская Л.А.

Перевод и смысловая структура: Учеб. пособие


К.: Кондор, 2007

17




4




Зарицький Н.С.

Переклад: створення та редагування: Навч. посібник

К.: Астон, 2006

30




5




Гальперин и.Р.

Текст как объект лингвистического исследования: Учебник

Х.: Легас, 2005

24







Додаткова література
















1




Рахманин А.В.

Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие

К.: Право, 2008

18




2




Соловьёв В.И.

Редакторская подготовка периодических изданий:

Учеб. пособие

К.: А.С.К., 2008

16




3




Сикорский Н.М.

Теория и практика редактирования: Хрестоматия


К.: Дельта, 2007

24




4




Ямчук К.Т.

Редактирование в издательском деле в России

ХХ века: Учеб. пособие

М.: Академия, 2006

31




5




Соловьёв В.И.

Подготовка и редактирование информационных изданий: Учеб. пособие

М.: МГУП, 2005

25



Ректор Л.П.Матвієнко





еще рефераты
Еще работы по разное