Реферат: Генеральная Ассамблея Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей Конвенция о правах инвалидов
Организация Объединенных Наций
Генеральная Ассамблея
Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей
Конвенция о правах инвалидов
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою резолюцию 56/168 от 19 декабря 2001 года, в которой
она постановила учредить Специальный комитет, открытый для участия всех
государств-членов и наблюдателей при Организации Объединенных Наций,
для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой
международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства
инвалидов на основе комплексного подхода к работе в области социального
развития, прав человека и недискриминации и с учетом рекомендаций
Комиссии по правам человека и Комиссии социального развития,
ссылаясь также на свои предыдущие соответствующие резолюции,
последней из которых была резолюция 60/232 от 23 декабря 2005 года, а также
на соответствующие резолюции Комиссии социального развития и Комиссии
по правам человека,
приветствуя ценный вклад, который внесли в работу Специального
комитета межправительственные и неправительственные организации и
национальные правозащитные учреждения,
1. выражает признательность Специальному комитету за завершение
разработки проекта конвенции о правах инвалидов и проекта факультативного
протокола к ней;
2. принимает приложенные к настоящей резолюции Конвенцию о
правах инвалидов и Факультативный протокол к Конвенции, которые будут
открыты для подписания в Центральных учреждениях Организации
Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года;
3. призывает государства в первоочередном порядке рассмотреть
вопрос о подписании и ратификации Конвенции и Факультативного протокола
и выражает надежду, что они вскоре вступят в силу;
4. просит Генерального секретаря предоставить персонал и
помещения, необходимые для эффективного выполнения функций
Конференции государств-участников и Комитета согласно Конвенции и
Факультативному протоколу после вступления Конвенции в силу, а также для
распространения информации о Конвенции и Факультативном протоколе;
5. просит также Генерального секретаря постепенно внедрять
стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность
объектов и услуг системы Организации Объединенных Наций, учитывая
соответствующие положения Конвенции, в частности при проведении
ремонтных работ;
6. просит учреждения и организации системы Организации
Объединенных Наций и предлагает межправительственным и
неправительственным организациям приложить усилия к распространению
информации о Конвенции и Факультативном протоколе и содействовать их
пониманию;
7. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее
на ее шестьдесят второй сессии доклад о состоянии Конвенции и
Факультативного протокола и осуществлении настоящей резолюции по
подпункту, озаглавленному «Конвенция о правах инвалидов».
^ 76-e пленарное заседание,
13 декабря 2006 года
Приложение I
Конвенция о правах инвалидов
Преамбула
Государства — участники настоящей Конвенции,
a) напоминая о провозглашенных в Уставе Организации Объединенных
Наций принципах, в которых достоинство и ценность, присущие всем членам
человеческой семьи, и равные и неотъемлемые права их признаются за основу
свободы, справедливости и всеобщего мира,
b) признавая, что Организация Объединенных Наций провозгласила и
закрепила во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах
о правах человека, что каждый человек обладает всеми предусмотренными в
них правами и свободами без какого бы то ни было различия,
c) подтверждая всеобщность, неделимость, взаимозависимость и
взаимосвязанность всех прав человека и основных свобод, а также
необходимость гарантировать инвалидам полное пользование ими без
дискриминации,
d) ссылаясь на Международный пакт об экономических, социальных и
культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических
правах, Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой
дискриминации, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в
отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких,
бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания,
Конвенцию о правах ребенка и Международную конвенцию о защите прав всех
трудящихся-мигрантов и членов их семей,
e) признавая, что инвалидность — это эволюционирующее понятие и
что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит
между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и
средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию
в жизни общества наравне с другими,
f) признавая важность, которую принципы и руководящие ориентиры,
содержащиеся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в
Стандартных правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов,
имеют с точки зрения влияния на поощрение, формулирование и оценку
стратегий, планов, программ и мероприятий на национальном, региональном и
международном уровнях для дальнейшего обеспечения инвалидам равных
возможностей,
g) подчеркивая важность актуализации проблем инвалидности как
составной части соответствующих стратегий устойчивого развития,
h) признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по
признаку инвалидности представляет собой ущемление достоинства и
ценности, присущих человеческой личности,
i) признавая далее многообразие инвалидов,
j) признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех
инвалидов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,
k) будучи озабочены тем, что, несмотря на эти различные документы и
начинания, инвалиды продолжают сталкиваться с барьерами на пути их
участия в жизни общества в качестве равноправных членов и с нарушениями
их прав человека во всех частях мира,
l) признавая важность международного сотрудничества для улучшения
условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся
странах,
m) признавая ценный нынешний и потенциальный вклад инвалидов в
общее благосостояние и многообразие их местных сообществ и то
обстоятельство, что содействие полному осуществлению инвалидами своих
прав человека и основных свобод, а также полноценному участию инвалидов
позволит укрепить у них ощущение причастности и добиться значительных
успехов в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и
искоренении нищеты,
n) признавая, что для инвалидов важна их личная самостоятельность и
независимость, включая свободу делать свой собственный выбор,
o) считая, что инвалиды должны иметь возможность активной
вовлеченности в процессы принятия решений относительно стратегий и
программ, в том числе тех, которые их прямо касаются,
p) будучи озабочены трудными условиями, с которыми сталкиваются
инвалиды, подвергающиеся множественным или обостренным формам
дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии,
политических и иных убеждений, национального, этнического, аборигенного
или социального происхождения, имущественного положения, рождения,
возраста или иного обстоятельства,
q) признавая, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды как дома,
так и вне его нередко подвергаются большему риску насилия, травмирования
или надругательства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого
обращения или эксплуатации,
r) признавая, что дети-инвалиды должны в полном объеме
пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с
другими детьми, и напоминая в этой связи об обязательствах, взятых на себя
государствами–участниками Конвенции о правах ребенка,
s) подчеркивая необходимость учета гендерного аспекта во всех
усилиях по содействию полному осуществлению инвалидами прав человека и
основных свобод,
t) подчеркивая тот факт, что большинство инвалидов живет в условиях
нищеты, и признавая в этой связи острую необходимость заниматься
проблемой отрицательного воздействия нищеты на инвалидов,
u) принимая во внимание, что обстановка мира и безопасности,
основанная на полном уважении целей и принципов, изложенных в Уставе
Организации Объединенных Наций, и на соблюдении применимых договоров в
области прав человека, является непременным условием для полной защиты
инвалидов, в частности во время вооруженных конфликтов и иностранной
оккупации,
v) признавая, что важна доступность физического, социального,
экономического и культурного окружения, здравоохранения и образования, а
также информации и связи, поскольку она позволяет инвалидам в полной мере
пользоваться всеми правами человека и основными свободами,
w) принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея
обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он
принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав,
признаваемых в Международном билле о правах человека,
x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной
ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства
и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и
помощь, позволяющие семьям вносить вклад в дело полного и равного
пользования правами инвалидов,
y) будучи убеждены в том, что всеобъемлющая и единая
международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства
инвалидов явится важным вкладом в преодоление глубоко неблагоприятного
социального положения инвалидов и в расширение их участия в гражданской,
политической, экономической, социальной и культурной жизни при равных
возможностях — как в развитых, так и в развивающихся странах,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Цель
Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и
обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав
человека и основных свобод, а также в поощрении уважения присущего им
достоинства.
К инвалидам относятся лица с устойчивыми физическими, психическими,
интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при
взаимодействии с различными барьерами могут мешать их полному и
эффективному участию в жизни общества наравне с другими.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Конвенции:
«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля,
тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств,
равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также
усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения,
включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
«язык» включает речевые и жестовые языки и другие формы неречевых
языков;
«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие,
исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или
результатом которого является умаление или отрицание признания, реализации
или осуществления наравне с другими всех прав человека и основных свобод в
политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или
любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе
отказ в разумном приспособлении;
«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в
конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов,
не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях
обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими
всех прав человека и основных свобод;
«универсальный дизайн» означает дизайн предметов, обстановок,
программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени
пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или
специального дизайна. «Универсальный дизайн» не исключает ассистивные
устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.
Статья 3
Общие принципы
Принципами настоящей Конвенции являются:
a) уважение присущего человеку достоинства, его личной
самостоятельности, включая свободу делать свой собственный выбор, и
независимости;
b) недискриминация;
c) полное и эффективное вовлечение и включение в общество;
d) уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве
компонента людского многообразия и части человечества;
e) равенство возможностей;
f) доступность;
g) равенство мужчин и женщин;
h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение
права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.
Статья 4
Общие обязательства
1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную
реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без
какой бы то ни было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью
государства-участники обязуются:
a) принимать все надлежащие законодательные, административные и
иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;
b) принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для
изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и
устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;
c) учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение
прав человека инвалидов;
d) воздерживаться от любых действий или методов, которые не
согласуются с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные
органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;
e) принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по
признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного
предприятия;
f) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую
разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна
(определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под
конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и
минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также
продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и
руководящих ориентиров;
g) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую
разработку, а также способствовать наличию и использованию новых
технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств,
облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих
для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим
технологиям;
h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах,
облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том
числе новых технологиях, а также других формах помощи, вспомогательных
услугах и объектах;
i) поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с
инвалидами, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы
совершенствовать предоставление гарантированных этими правами помощи и
услуг.
2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое
государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя
имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к
международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной
реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей
Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в
соответствии с международным правом.
3. При разработке и применении законодательства и стратегий,
направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других
процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов,
государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-
инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации.
4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений,
которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут
содержаться в законах государства-участника или нормах международного
права, действующих в этом государстве. Не допускается никакое ограничение
или умаление каких бы то ни было прав человека и основных свобод,
признаваемых или существующих в каком-либо государстве — участнике
настоящей Конвенции в силу закона, конвенций, правил или обычаев, под тем
предлогом, что в настоящей Конвенции не признаются такие права или
свободы или что в ней они признаются в меньшем объеме.
5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части
федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.
Статья 5
Равенство и недискриминация
1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по
нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без
всякой дискриминации.
2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку
инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую
защиту от дискриминации на любой почве.
3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-
участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного
приспособления.
4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения
фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу
настоящей Конвенции.
Статья 6
Женщины-инвалиды
1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-
инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи
принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех
прав человека и основных свобод.
2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для
обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения
прав и возможностей женщин, чтобы гарантировать им осуществление и
реализацию прав человека и основных свобод, закрепленных в настоящей
Конвенции.
Статья 7
Дети-инвалиды
1. Государства-участники принимают все необходимые меры для
обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и
основных свобод наравне с другими детьми.
2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное
внимание уделяется высшим интересам ребенка.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право
свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды,
которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и
зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую
инвалидности и возрасту, в реализации этого права.
Статья 8
Просветительно-воспитательная работа
1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные,
эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы:
a) повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне
семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства
инвалидов;
b) вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными
обычаями в отношении инвалидов, в том числе на почве половой
принадлежности и возраста, во всех сферах жизни;
c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.
2. Принимаемые с этой целью меры включают:
a) развертывание и ведение эффективных общественно-просветитель-
ных кампаний, призванных:
i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое
понимание их обществом;
iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей
инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;
b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех
детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам
инвалидов;
c) побуждение всех органов массовой информации к такому
изображению инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;
d) продвижение воспитательно-ознакомительных программ,
посвященных инвалидам и их правам.
Статья 9
Доступность
1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ
жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-
участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа
наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и
связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а
также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для
населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые
включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих
доступности, должны распространяться, в частности:
a) на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние
объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие
места;
b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая
электронные службы и экстренные службы.
2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому,
чтобы:
a) разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры,
предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или
предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их
соблюдением;
b) обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают
объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали
все аспекты доступности для инвалидов;
c) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по
проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения,
знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;
e) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в
том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для
облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
f) развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и
поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;
g) поощрять доступ инвалидов к новым информационно-комму-
никационным технологиям и системам, включая Интернет;
h) поощрять проектирование, разработку, производство и
распространение изначально доступных информационно-коммуникационных
технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем
достигалась при минимальных затратах.
Статья 10
Право на жизнь
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого
человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его
эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.
Статья 11
Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Государства-участники принимают в соответствии со своими
обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые
меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска,
включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и
стихийные бедствия.
Статья 12
Равенство перед законом
1. Государства-участники подтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни
находился, имеет право на равную правовую защиту.
2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают
правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.
3. Государства-участники принимают надлежащие меры для предоставления
инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при
реализации своей правоспособности.
4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с
реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные
гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным
правом прав человека. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры,
связанные с реализацией правоспособности, ориентировались на уважение
прав, воли и предпочтений лица, были свободны от конфликта интересов и
неуместного влияния, были соразмерны обстоятельствам этого лица и
подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и
регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным
органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той
степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.
5. С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают
все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов
на владение имуществом и его наследование, на управление собственными
финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам,
ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и
обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.
Статья 13
Доступ к правосудию
1. Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими
эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая
процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие
выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в
том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая
стадию расследования и другие стадии предварительного производства.
2. Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к
правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению
лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и
пенитенциарной системе.
Статья 14
Свобода и личная неприкосновенность
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с
другими:
a) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;
b) не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое
лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем
случае не становилось основанием для лишения свободы.
2. Государства-участники обеспечивают, чтобы в том случае, если на
основании какой-либо процедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с
другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав
человека, и чтобы обращение с ними соответствовало целям и принципам
настоящей Конвенции, включая обеспечение разумного приспособления.
Статья 15
Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство
видов обращения и наказания
1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или
унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно
лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или
научным опытам.
2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные,
административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне
с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или
унижающим достоинство видам обращения и наказания.
Статья 16
Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства
1. Государства-участники принимают все надлежащие законодательные,
административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты
инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и
надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную
подоплеку.
2. Государства-участники принимают также все надлежащие меры для
предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства,
обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей
возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и
лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления
и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации,
насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-
участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты
оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности.
3. Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и
надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения
и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под
эффективным наблюдением со стороны независимых органов.
4. Государства-участники принимают все надлежащие меры для содействия
физическому, когнитивному и психологическому восстановлению,
реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами
любой формы эксплуатации, насилия или надругательства, в том числе путем
оказания услуг по предоставлению защиты. Такие восстановление и
реинтеграция происходят в обстановке, способствующей укреплению здоровья,
благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обусловленных
возрастно-половой спецификой.
5. Государства-участники принимают эффективные законодательство и
стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения
того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и надругательства в отношении
инвалидов выявлялись, расследовались и в надлежащих случаях
преследовались.
Статья 17
Защита личной целостности
Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической
целостности наравне с другими.
Статья 18
Свобода передвижения и гражданство
1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу
передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с
другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды:
a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались
своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;
b) не лишались, по причине инвалидности, возможности получать
документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их
личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо
использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные,
которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на
свободу передвижения;
c) имели право свободно покидать любую страну, включая свою
собственную;
d) не лишались произвольно или по причине инвалидности права на
въезд в свою собственную страну.
2. Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента
рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в
наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их
заботу.
Статья 19
Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество
Государства–участники настоящей Конвенции признают равное право
всех инвалидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими
людьми вариантах выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для
того, чтобы содействовать полной реализации инвалидами этого права и их
полному включению и вовлечению в местное сообщество, в том числе
обеспечивая, чтобы:
a) инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми
свое место жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны
проживать в каких-то определенных жилищных условиях;
b) инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по
месту жительства и иным вспомогательным услугам на базе местного
сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки
жизни в местном сообществе и включения в него, а также для недопущения
изоляции или сегрегации от местного сообщества;
c) услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для
населения в целом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали
их нуждам.
Статья 20
Индивидуальная мобильность
Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения
индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью
их самостоятельности, в том числе путем:
a) содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым
ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;
b) облегчения доступа инвалидов к качественным средствам,
облегчающим мобильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам
помощников и посредников, в том числе за счет их предоставления по
доступной цене;
c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов
навыкам мобильности;
d) побуждения предприятий, которые занимаются производством
средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к
учету всех аспектов мобильности инвалидов.
Статья 21
Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации
Государства-участники принимают все надлежащие меры для
обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу
выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и
распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему
выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей
Конвенции, включая:
a) снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой
публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих
разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;
b) принятие и содействие использованию в официальных сношениях:
жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов
общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по
выбору инвалидов;
c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги
широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации
и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах;
d) побу
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Оследних лет привели к кардинальному изменению ситуации в школах Москвы, поскольку именно Москва оказалась на пересечении разнонаправленных миграционных потоков
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Н. В. Татаринова процесс глобализации и межкультурная коммуникация содержание ном
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Основание: Постановление Правительства Российской Федерации от 29. 04. 1995 г
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Республика Карелия докла д о положении с правами человека в республике карелия
17 Сентября 2013